2012 Sony CorporationHDR-GW55VE/GW77E/GW77VEPrinted in JapanRU/UAhttp://www.sony.net/Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумажных
10RUСодержаниеПрочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34UAЗаписування інформації про місцезнаходження (GPS) (HDR-GW55VE/GW77VE)Якщо параметр [GPS Setting] встановлено на [On] (значення за промовчанням), н
35UAФункції для досвідчених користувачівЯкщо відеозаписи зроблено зі стандартною чіткістю зображення (STD), вони відтворюються зі стандартною чіткістю
36UAРедагуванняРедагування відео/фотографій за допомогою відеокамериПриміткиНа відеокамері можна виконати деякі прості операції редагування. Якщо потр
37UAРедагуванняРозділення відеозапису1 Виберіть [Divide] на екрані відтворення відео.2 За допомогою / визначте точку, у якій потрібно розділити
38UAДата й час записування знятих кадрівДата й час записування знятих кадрів не відрізнятимуться від дати й часу записування відео.Якщо відеозапис, з
39UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераКорисні функції, доступні
40UAПриготування комп’ютера (Windows)Крок 1. Перевірка характеристик комп’ютераОС*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1Процесо
41UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЗа використання Windows 7: з’явиться вікно Device Stage.За використання Windows XP/Win
42UAвідеофайлу, цей файл, можливо, не вдасться зберегти на деяких типах дисків або запам’ятовуючих пристроїв (стор. 32). Відео, записані за параметра
43UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЗапуск програми «PlayMemories Home»1 Двічі клацніть піктограму «PlayMemories Home» на
11СодержаниеRUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПри подключении видеокамеры к компьютеру будет доступен ряд удобных функций . . . . . . . .
44UAЗавантаження спеціалізованого програмного забезпечення для відеокамериУстановлення програмного забезпечення для комп’ютерів MacДокладніше про прог
45UAНалаштування відеокамериНалаштування відеокамериВикористання менюРізноманітні пункти меню відеокамери згруповані у 6 категорій меню. Shooting Mod
46UAШвидкий пошук пункту менюКатегорії меню [Camera/Mic] та [Setup] мають підкатегорії. Виберіть піктограму підкатегорії — і на РК-екрані з’явиться пе
47UAНалаштування відеокамериСписки меню Shooting ModeMovie ... Записування відео.Photo ...
48UAFlashFlash ... Вибір способу активування спалаху під час фотографування.Flash Level ... Налашт
49UAНалаштування відеокамериFormat ... Видалення всіх даних і форматування носіїв запису.Repair Img. DB F. ... Ві
50UAІнше/ІндексПошук і усунення несправностейЯкщо під час користування відеокамерою виникли проблеми, виконайте наступну процедуру. Перегляньте пере
51UAІнше/ІндексЗарядіть акумуляторний блок (стор. 15).Натиснення кнопок START/STOP або PHOTO не призводить до записування зображення.Відображається ві
52UAАкумуляторний блок майже повністю розряджений.Акумуляторний блок має зависоку температуру. Замініть акумуляторний блок або покладіть його у прохо
53UAІнше/ІндексТривалість записування відео/кількість фотографій, які можна записати«HD» означає високу чіткість зображення, «STD» — стандартну чіткіс
12RUДетали и элементы управленияВ круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок. Антенна GPS (HDR-GW55VE/GW77VE) (34) Встроенный микрофон
54UAМаксимальна кількість сюжетів записуваного відео високої чіткості (HD) становить 3999, відео стандартної чіткості (STD) — 9999.Максимальна тривалі
55UAІнше/ІндексІнформація про бітрейт і кількість пікселів зображенняЗначення бітрейту, кількості пікселів і формату зображення для кожного режиму зап
56UAЯкщо відеокамера не використовується протягом тривалого часуЩоб відеокамера перебувала в оптимальному стані тривалий час, вмикайте її та записуйте
57UAІнше/ІндексПоки відеокамеру підключено до комп’ютера, не вимикайте та не перезапускайте комп’ютер, не виводьте його з режиму сну та не завершайте
58UAДогляд за об’єктивом і його зберіганняПротріть поверхню об’єктива м’якою тканиною в наведених нижче випадках:На поверхні об’єктива залишилися відб
59UAІнше/ІндексТехнічні характеристикиСистемаФормат сигналу: колір PAL, стандарти CCIRHDТехнічні характеристики телевізора 1080/50i, 1080/50pФормат за
60UAХарактеристики водостійкості та пилозахищеності:Відповідно до стандарту IEC60529 IP58 (відеокамера здатна працювати у воді на глибині до 5 м впрод
61UAІнше/ІндексIncorporated у США та/або у інших країнах.NAVTEQ та логотип NAVTEQ Maps є торговельними марками компанії NAVTEQ у США та інших країнах.
62UA Intelligent Auto (розпізнавання облич, розпізнавання сюжету, розпізнавання дрижання камери та розпізнавання звуку)(26)ЦентрІндик
63UAІнше/ІндексІндексММова ...5, 21Меню ...45ННосії запису ...
13RU Кнопка MODE (24, 25) Кнопка PHOTO (25) Кнопка START/STOP (24) Индикаторы режимов (фильм)/ (фото) (24, 25) Кнопка трансфокатора W (Широкоу
64UAPlayMemories Home Help Guide ...14, 43PS ...32RREC Mode ...
14RUПодготовка к работеПрилагаемые принадлежностиЧисла в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей.Видеокамера (1)Адаптер переменного
15RUПодготовка к работеЗарядка аккумуляторной батареи1Закройте экран LCD.2Откройте крышку батареи/карты памяти/разъема.Для открытия крышки батареи/кар
16RU4Подключите адаптер переменного тока () и шнур питания () и кабель USB () к видеокамере и сетевой розетке.Индикатор CHG (зарядка) будет светить
17RUПодготовка к работеЗарядка аккумуляторной батареи с использованием компьютера1Закройте экран LCD.2Откройте крышку батареи/карты памяти/разъема.Для
18RUВремя зарядкиПриблизительное время полной зарядки полностью разряженной аккумуляторной батареи (мин.).Зарядка с адаптером переменного тока: 140 ми
19RUПодготовка к работеДля проверки оставшегося заряда аккумуляторной батареиПоказывается значок с указанием оставшегося заряда аккумуляторной батареи
2RUПрочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПР
20RUВключение питания и установка даты и времени1Откройте экран LCD видеокамеры и включите питание.2Выберите желаемый язык, затем выберите [Дал.].3Выб
21RUПодготовка к работеИзменение настройки языкаВы можете изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.Выберите [Установка] [ Общ
22RUПодготовка носителя записиНоситель записи, который может использоваться, отображается на экране вашей видеокамеры следующими значками.Носитель зап
23RUПодготовка к работе Извлечение карты памятиОткройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.ПримечанияДля обеспечения устойчивой работы
24RUЗапись/ВоспроизведениеЗаписьПо умолчанию фильмы и фотографии записываются на следующем носителе записи. Фильмы записываются с качеством изображени
25RUЗапись/ВоспроизведениеЗначок носителя в правом верхнем углу экрана LCD мигаетЗаписанные изображения отображаются на всем экране LCD видеокамеры (в
26RUДля записи четких изображенийКогда объектив грязный или на нем скопилась пыль, почистите поверхность объектива.Для отображения элементов на экране
27RUЗапись/ВоспроизведениеУвеличение, оставшийся заряд батареиСчетчик (часы: минуты: секунды), захват фотографии, носитель записи/воспроизведения/ре
28RUМинимальное расстояние между видеокамерой и объектом съемки, при котором возможна точная фокусировка, составляет приблизительно 1 см в широкоуголь
29RUЗапись/ВоспроизведениеВоспроизведениеВы можете осуществлять поиск записанных изображений по дате и времени записи (Просмотр события) или по местоп
3RUP/D:XX XXXX1. Месяц изготовления 2. Год изготовления A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9.Дата изготовления литий-ионного батарейного б
30RUСодержание/Воспроизведение/паузаСтоп Воспроизведение/остановка коротких фильмовВ зависимости от воспроизводимого изображения некоторые кнопки, опи
31RUЗапись/ВоспроизведениеПримечанияВо избежание потери данных изображений регулярно сохраняйте все записанные изображения на внешнем носителе. (стр.
32RUРасширенные функцииЗапись изображений с различными настройкамиВыбор качества изображений фильмов (Режим записи)Вы можете переключить режим записи
33RUРасширенные функции1 [Режим съемки] [iПанорамный обзор].2 Совместите видеокамеру с концом снимаемого объекта и нажмите PHOTO.Вы можете выбрат
34RUЗапись информации о вашем местоположении (GPS) (HDR-GW55VE/GW77VE)При установке параметра [Установка GPS] на [Вкл] (настройка по умолчанию), значо
35RUРасширенные функцииизображения стандартной четкости (STD), фильмы воспроизводятся с качеством изображения стандартной четкости (STD) даже на телев
36RUРедактированиеРедактирование на видеокамереПримечанияНекоторые базовые операции редактирования могут быть выполнены на видеокамере. Если вы хотите
37RUРедактированиеУдаление части фильмаВы можете разделить фильм и удалить его.Снятие защиты: [Защитить] (стр. 49)[Формат] (стр. 49)Разделение фильма
38RUШирокоэкранный формат (16:9) с качеством изображения стандартной четкости (STD): [0,2 M] (16:9)Формат 4:3 с качеством изображения стандартной четк
39RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереСохранение фильмов и фотографий на компьютереПри подключении видеокамеры к компьютеру будет доступен
4RUвместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Непр
40RUПодготовка компьютера (Windows)Действие 1. Проверка компьютерной системыОС*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1Процессор*
41RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПри использовании Windows 7: Появится окно Device Stage.При использовании Windows XP/Windows Vista: П
42RUсчитываете или записываете данные видео с видеокамеры или на видеокамеру при помощи программного обеспечения, отличного от встроенного программног
43RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереСоздание диска Blu-rayВы можете создать диск Blu-ray с фильмами с качеством изображения высокой четко
44RUЗапуск программного обеспечения “PlayMemories Home”1 Дважды щелкните на значке “PlayMemories Home” на экране компьютера.Запустится программное обе
45RUИндивидуальная настройка видеокамерыИндивидуальная настройка видеокамерыИспользование менюВидеокамера имеет различные позиции меню в каждой из 6 к
46RUБыстрый поиск элемента менюМеню [Камера/Микрофон] и [Установка] имеют субкатегории. Выберите значок субкатегории, чтобы экран LCD показывал список
47RUИндивидуальная настройка видеокамерыСписки меню Режим съемкиФильм ... Записывает фильмы.Фото ...
48RUЛицоРаспознавание лиц ... Автоматически обнаруживает лица.Распознав. улыбки ...Выполняет автоматическую съемку при любом обнаружении улыбки (
49RUИндивидуальная настройка видеокамеры Редактировать*2 / Редакт./Копиров.*3Удалить ... Удаляет фильмы или фотог
5RUО настройке языкаДля пояснения процедур использования видеокамеры используются экраны на различных языках. При необходимости перед использованием в
50RUУстановка часовУстан.даты и вр. ... Устанавливает дату и время (стр. 20).Устан. вр.пояса ...Настраивает часовой пояс без остано
51RUДругое/УказательДругое/УказательУстранение неисправностейЕсли при использовании видеокамеры у вас возникли какие-либо проблемы, выполните указанны
52RUвыключается, если на ней в течение примерно 2 минут не выполняются никакие операции. Измените настройку параметра [Экономия питания] (стр. 49) или
53RUДругое/УказательОтображение результатов самодиагностики/Предупреждающие индикаторыПри появлении индикаторов на экране LCD выполните следующие пров
54RUВремя записи фильмов/количество записываемых фотографийЗначок “HD” обозначает качество изображения высокого разрешения, а “STD” – качество изображ
55RUДругое/УказательВремя записи и воспроизведения может быть меньше указанного в зависимости от условий эксплуатации видеокамеры.Время воспроизведени
56RUО скорости записи в битах и записи пикселейСкорость в битах, количество пикселей и формат каждого режима записи (фильм + аудио и т. д.)Качество из
57RUДругое/УказательОбращение с видеокамеройИспользование и уходНе держите видеокамеру за указанные ниже детали.Экран LCD Крышка батареи/карты памяти/
58RUсервисный центр Sony.При попадании электролита на кожу смойте его водой.При попадании жидкости в глаза промойте их большим количеством воды и обра
59RUДругое/УказательЭкран LCDНе допускайте чрезмерного надавливания на экран LCD, так как это может привести к отображению искаженных цветов или неисп
6RUО данном руководстве, иллюстрациях и экранах дисплеяПримеры изображений, используемые в этом руководстве только в качестве иллюстраций, сняты с исп
60RUСпецификацииСистемаФормат сигнала: цветной PAL, стандарты CCIRCпецификация HDТВ 1080/50i, 1080/50pФормат записи фильмов:HD: совместим с форматом M
61RUДругое/Указателькасание], [Помещение] (3 200 K), [Улица] (5 800 K)Минимальная освещенность:6 лкс (люкс) (при настройке по умолчанию, выдержка 1/50
62RUAdobe, логотип Adobe и Adobe Acrobat являются либо зарегистрированными товарными знаками либо товарными знаками Adobe Systems Incorporated в США и
63RUДругое/УказательИндикаторы экранаПри изменении настроек появляются следующие индикаторы. См. стр. 26 и 29 для информации об индикаторах, появляющи
64RUЭкспонометр/Фок. (47)/Точеч. экспонометр (47)/ Экспозиция (47)Интеллектуал. авторежим (26) 101-0005Имя файла данныхЗащитить (49) Вспышка (4
65RUДругое/УказательАлфавитный указательЛЛетнее время ...20ММеню ...45ННоситель запи
66RUСписки меню наведені на стор. 47 - 50.PPlayMemories Home... 14, 39, 40PS ...32WWindows ...
67RUДругое/Указатель
2UAСпочатку прочитайте цеПеред тим як користуватися пристроєм, прочитайте цей посібник, і зберігайте його для отримання довідкової інформації у майбут
3UAДата виготовлення виробу.Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», яка знаходиться на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.Зна
7RUО параметрах защиты видеокамеры от воздействия воды, пыли, и ударовЭта видеокамера имеет защиту от воздействия воды, пыли и ударов.Повреждения, выз
4UAУтилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами розділь
5UAІнформація для споживачів в УкраїніОбладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електрич
6UAіндикатори (Відео)/ (Фото) (стор. 24, 25) або індикатор доступу (стор. 22) світяться або блимають.Не закривайте РК-панель, коли відеокамеру при
7UAДодаткова інформація про відеокамеру (Посібник користувача «Handycam»)Посібник користувача «Handycam» доступний онлайн. Звертайтеся до нього за все
8UAПримітки щодо приготування відеокамери для використання під водою/біля водиПереконайтеся, що жодних сторонніх речовин, таких як пісок, волосся або
9UAОчищення відеокамери після її використання під водою/біля водиНе пізніше 60 хвилин після використання відеокамери обов’язово помийте її у воді, не
10UAЗмістСпочатку прочитайте це . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11ЗмістUAРозділення відеозапису . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12UAКомпоненти відеокамери й елементи керуванняУ дужках ( ) вказані номери сторінок для довідки. Антена GPS (HDR-GW55VE/GW77VE) (34) Вбудований мік
13UA Кнопка MODE (24, 25) Кнопка PHOTO (25) Кнопка START/STOP (24) Індикатор режиму (Відео)/ (Фото) (24, 25) Кнопка трансфокатора W (ширококут
8RUбатареи/карты памяти/разъема мокрыми руками или руками в песке или рядом с водой. В результате таких действий может возникнуть риск попадания воды
14UAПочаток роботиКомпоненти, що додаютьсяУ дужках ( ) вказана кількість компонентів, що додаються.Відеокамера (1)Адаптер змінного струму (1)Шнур живл
15UAПочаток роботиЗаряджання акумуляторного блока1Закрийте РК-екран.2Відкрийте кришку акумулятора/картки пам’яті/роз’єма.Щоб відкрити кришку акумулято
16UA4Підключіть адаптер змінного струму (), шнур живлення () і кабель USB () до відеокамери та електричної розетки.Загоряється індикатор CHG (заря
17UAПочаток роботиЗаряджання акумуляторного блока за допомогою комп’ютера1Закрийте РК-екран.2Відкрийте кришку акумулятора/картки пам’яті/роз’єма.Щоб в
18UAТривалість заряджанняПриблизний час (у хвилинах) повного заряджання повністю розрядженого акумулятора.Заряджання з використанням адаптера змінного
19UAПочаток роботиПеревірка залишку заряду акумулятораНа екрані відображається індикатор рівня заряду акумулятора.ВисокийНизькийРозрядженийПравильна
20UAУвімкнення живлення та налаштування дати й часу1Відкрийте РК-екран відеокамери та увімкніть живлення.2Виберіть бажану мову, потім виберіть [Next].
21UAПочаток роботиЗмінення параметра мовиМожна змінити вигляд екрана так, щоб екранні написи відображалися вказаною мовою.Оберіть [Setup] [ Gen
22UAПриготування носіїв записуНосії запису, які можна використовувати, позначаються на екрані відеокамери за допомогою наступних піктограм.Носій запис
23UAПочаток роботи Виймання картки пам’яті Відкрийте кришку та злегка натисніть на картку пам’яті.ПриміткиЩоб забезпечити надійну роботу картки пам’ят
9RUмаслом от загара или для загара, он может обесцветиться. В случае соприкосновения корпуса видеокамеры с маслом от загара или для загара быстро тща
24UAЗаписування/ВідтворенняЗаписуванняЗа промовчанням, відео і фотографії записуються на наступні носії. Відео записується з високою чіткістю зображен
25UAЗаписування/ВідтворенняПіктограма носіїв запису у правому верхньому куті РК-екрана блимаєЗаписуване зображення може відображатися на всій площині
26UAВідтворення інформації на РК-екраніІнформація на РК-екрані зникне, якщо після включення відеокамери або переключення між режимами відео- та фотозй
27UAЗаписування/ВідтворенняКнопка Intelligent Auto: під час записування зображень відеокамера автоматично розпізнає навколишні умови.Приблизна кільк
28UAПодальша трансфокація: [Digital Zoom] (стор. 47)Записування в дзеркальному режиміВідкрийте РК-панель на 90 градусів відносно відеокамери (), а п
29UAЗаписування/ВідтворенняВідтворенняМожна шукати записані зображення за датою та часом записування (Event View) або за місцем записування (Map View)
30UAГучність/Попередній/наступнийВидалити/Швидке перемотування назад/швидке перемотування впередКонтекст/Відтворення/паузаЗупинення Відтворення/зупин
31UAЗаписування/ВідтворенняЗображення зменшеного розміру, які дають змогу водночас переглянути багато зображень на індексному екрані, називаються «еск
32UAФункції для досвідчених користувачівЗаписування зображень з різними налаштуваннямиВибір якості зображення відеозаписів (Режим записування)Перед за
33UAФункції для досвідчених користувачів2 Спрямуйте відеокамеру на край сцени, яку потрібно зняти, і натисніть PHOTO.Напрямок руху відеокамери можна о
Comments to this Manuals