Sony MHC-EC609iP User Manual

Browse online or download User Manual for CD radios Sony MHC-EC609iP. Sony MHC-EC609iP MHC-EC609i Mini Hi-Fi system with dock for iPod and iPhone Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MHC-EC609iP.PL.4-409-772-41(1)
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami, zasłonami
itp. Nie stawiaj także na aparacie źródeł nieosłoniętego
ognia, na przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
narażaj tego aparatu na zamoczenie lub ochlapanie i nie
stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem, takich
jak wazony.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak biblioteczka lub wbudowana szaa.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do
łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia,
natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym znajdują
się baterie na oddziaływanie nadmiernie wysokiej
temperatury, której źródłem jest światło słoneczne, ogień
itp.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki
jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo
urządzenie jest wyłączone.
Do użytku tylko w pomieszczeniach.
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia
jest niebezpieczne dla oczu.
Informacja dla klientów w Europie
Niniejsze urządzenie
zaklasykowane jest jako
PRODUKT LASEROWY
KLASY 1. Niniejsze
oznaczenie znajduje się z
tyłu obudowy.
Uwaga przeznaczona dla klientów:
poniższe informacje dotyczą
tylko sprzętu znajdującego się w
sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania
i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w
osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych,
lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Dla klientów w Europie i Australii
Pozbywanie się zużytego
sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W
celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Stosowane akcesoria: Pilot zdalnego sterowania
Europe Only
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana
jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych
rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Uwagi dotyczące płyt
Urządzenie jest przeznaczone do odtwarzania płyt
zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Płyty typu
DualDisc oraz niektóre płyty kodowane przy użyciu
systemu zabezpieczającego prawa autorskie nie są zgodne
ze standardem Compact Disc (CD). Dlatego też mogą
one nie działać w opisywanym urządzeniu.
Uwaga dotycząca licencji i znaku
handlowego
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch są
znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Certyfikaty „Made for iPod” i „Made for iPhone
potwierdzają, że dane urządzenie elektroniczne
zostało zaprojektowane ściśle pod kątem współpracy
odpowiednio z odtwarzaczem iPod lub telefonem
iPhone oraz że jego producent oficjalnie zadeklarował
zgodność ze standardami firmy Apple. Firma Apple
nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia ani jego zgodność z normami z zakresu
bezpieczeństwa i obowiązującymi przepisami. Należy
pamiętać, że używanie tego urządzenia z urządzeniami
iPod lub iPhone może wpływać na wydajność łączności
bezprzewodowej.
Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane
w MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i
omson.
Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe
są własnością odpowiednich podmiotów. W niniejszej
instrukcji nie używa się znaków
TM
i
®
.
Obsługa
Zmiana trybu odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE
, gdy odtwarzacz
nie pracuje. Możesz wybrać normalne odtwarzanie
( „ ” dla wszystkich plików MP3 w folderze na
płycie), odtwarzanie losowe („SHUF” lub „ SHUF*”
dla odtwarzania losowego folderów) lub odtwarzanie
programu („PGM”).
* Przy odtwarzaniu płyty audio (CD-DA) odtwarzanie (SHUF)
działa tak samo, jak normalne odtwarzanie losowe (SHUF).
Uwaga dotycząca przedziału odtwarzacza
Nie należy otwierać przedziału odtwarzacza, gdy na wyświetlaczu
widnieje napis „READING” lub gdy trwa odtwarzanie, gdyż może to
spowodować usterkę.
Uwaga o odtwarzaniu ciągłym
„REP1” oznacza, że jeden utwór lub plik jest powtarzany, dopóki
odtwarzanie nie zostanie przerwane.
Uwaga dotycząca trybu odtwarzania losowego
Po wyłączeniu urządzenia wybrany tryb odtwarzania losowego
(„SHUF” lub „ SHUF”) zostanie skasowany i zostaje przywrócony
normalny tryb odtwarzania („ ”).
Uwagi o odtwarzaniu płyt MP3
Nie należy zapisywać innych rodzajów utworów, plików lub też
niepotrzebnych utworów na płycie zawierającej pliki MP3.
Foldery, które nie zawierają plików MP3 są pomijane.
Pliki MP3 są odtwarzane w kolejności, w której zostały nagrane na
płycie.
Urządzenie może odtwarzać tylko pliki MP3, które ma
rozszerzenie „.mp3”.
Gdy plik ma rozszerzenie „.mp3”, a jest innego typu, jego
odtworzenie może spowodować głośny hałas mogący uszkodzić
głośniki oraz spowodować usterkę urządzenia.
Maksymalna liczba:
folderów wynosi 255 (włączając folder główny).
plików MP3 wynosi 512.
poziomów folderów (struktura drzewa plików) wynosi 8.
Kompatybilność ze wszystkimi programami do kodowania/zapisu
MP3, urządzeniami nagrywającymi oraz nośnikami służącymi
do nagrywania nie może być gwarantowana. Niekompatybilne
płyty MP3 mogą generować szumy lub przerywane audio lub nie
odtwarzać w ogóle.
Uwagi o odtwarzaniu płyt wielosesyjnych
Jeśli płyta rozpoczyna się od sesji CD-DA (lub MP3), jest ona
rozpoznawana jako płyta CD-DA (lub MP3) i odtwarzanie trwa aż
do napotkania kolejnej sesji.
Płyta o mieszanym formacie CD jest rozpoznawana jako płyta CD-
DA.
Słuchanie radia
1 Wybierz funkcję tunera (FM/AM).
Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION +/
(lub TUNER/BAND na urządzeniu).
2 Wykonaj strojenie.
Aby przeszukać automatycznie
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE
, aż pojawi
się „AUTO”, a następnie naciśnij +
/
(lub
TUNING +
/
na urządzeniu). Po znalezieniu
stacji wyszukiwanie zatrzymuje się automatycznie i
pojawiają się wskaźniki „TUNED” oraz „ST” (tylko w
przypadku sygnału stereofonicznego).
Jeśli nie pojawi się napis „TUNED” i wyszukiwanie
się nie zatrzyma, naciśnij
, aby zatrzymać
wyszukiwanie, a następnie ręcznie wyszukaj stację
(patrz poniżej).
Aby nastroić ręcznie
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE
, aż pojawi
się „MANUAL, a następnie naciśnij kilkakrotnie +
/
(lub TUNING +
/
na urządzeniu),
aby ustawić wybraną stację.
Wskazówka
Aby zmniejszyć szumy przy odbiorze słabego sygnału stacji radiowej
FM, naciskaj kilkakrotnie przycisk FM MODE
, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis „MONO”, co oznacza wyłączenie odbioru
stereofonicznego. Dźwięk przestanie być stereofoniczny, ale odbiór
się poprawi.
Zapamiętywanie stacji radiowych
Aby zaprogramować stacje, użyj przycisków na pilocie.
1 Ustaw wybraną stację.
2 Naciśnij TUNER MEMORY
, aby wybrać tryb
zapamiętywania stacji.
Numer pamięci
3 Naciskaj kilkakrotnie +
/
, aby wybrać
odpowiedni numer zapamiętywanej stacji.
Jeżeli wybranemu numerowi programu przypisano już
jakąś stację, zostanie ona zastąpiona nową stacją.
4 Naciśnij
, aby zapamiętać stację.
Odtwarzanie płyty CD/MP3
1 Wybierz funkcję CD.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/
(albo CD
na urządzeniu).
2 Włóż płytę.
Naciśnij PUSH OPEN/CLOSE
na urządzeniu i
umieść płytę nadrukiem do góry na tacy odtwarzacza.
Aby zamknąć przedział odtwarzacza, naciśnij
PUSH OPEN/CLOSE
na urządzeniu.
PUSH OPEN/CLOSE
3 Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij (odtwarzanie) (lub  (odtwarzanie/
pauza) na urządzeniu)
.
Aby Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
(pauza) (lub 
(odtwarzanie/pauza) na
urządzeniu)
. Aby wznowić
odtwarzanie, ponownie naciśnij
ten przycisk.
Zatrzymać
odtwarzanie
(zatrzymanie)
.
Wybrać folder na
płycie MP3
(wybierz folder) +
/
.
Wybrać ścieżkę lub
plik
(wstecz)
/ (naprzód)
(lub
/
na
urządzeniu).
Znaleźć określone
miejsce na ścieżce
lub pliku
Przytrzymaj przycisk
(przesuwanie w tył)
/
(przesuwanie w przód)
podczas odtwarzania i zwolnij
przycisk w odpowiednim miejscu.
Wybrać odtwarzanie
ciągłe
REPEAT
, aż pojawi się „REP”
lub „REP1”.
5 Powtarzaj kroki 1 do 4, aby zapamiętać kolejne
stacje.
Można zapamiętać do 20 stacji na falach ultrakrótkich
(FM) oraz 10 na falach średnich (AM). Wprowadzone
do pamięci stacje pozostaną w pamięci przez pół dnia,
nawet jeśli odłączony zostanie przewód sieciowy lub
nastąpi awaria sieci elektrycznej.
6 Aby wybrać zapamiętaną stację, naciskaj
kilkakrotnie TUNING MODE
, aż pojawi się napis
„PRESET, a następnie naciskaj +
/
, aby
wybrać odpowiedni numer zapamiętanej stacji.
Kroki wstępnePołożenie elementów
służących do obsługi
Urządzenie główne
Pilot zdalnego sterowania
W tej instrukcji obsługi objaśnienia dotyczą przede
wszystkim operacji przy użyciu pilota, ale takie same
operacje można wykonywać używając przycisków na
urządzeniu o takich samych lub podobnych nazwach.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Włóż dwie baterie R6 (AA - nie dołączone w zestawie),
zgodnie z oznaczeniami biegunów, jak to pokazano
poniżej.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota
Przy normalnym użytkowaniu baterie powinny wystarczyć na około
sześć miesięcy.
Nie używaj starej baterii z nową, ani nie używaj razem baterii
różnych rodzajów.
Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie,
aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku elektrolitu z baterii i
korozji.
Urządzenia, w których znajdują się baterie nie powinny być
narażone na oddziaływanie nadmiernie wysokiej temperatury, której
źródłem jest światło słoneczne, ogień itp.
Blokowanie przycisków na urządzeniu
(blokada rodzicielska)
Można zablokować wszystkie przyciski na urządzeniu
poza  (wł./tryb oczekiwania)
, aby zapobiec ich
przypadkowemu użyciu.
Przytrzymaj przycisk
na urządzeniu, aż na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „CHILD LOCK
ON” lub „CHILD LOCK OFF”. Wszystkie przyciski
na urządzeniu poza 
zostaną zablokowane lub
odblokowane.
Uwagi
Blokada rodzicielska zostanie zniesiona po odłączeniu przewodu
zasilania.
Płytę znajdującą się w urządzeniu można wyjąć nawet wtedy, gdy
blokada rodzicielska jest włączona.
Ustawianie zegara
Do nastawienia zegara użyj przycisków na pilocie.
1 Naciśnij 
aby włączyć zestaw.
2 Naciśnij TIMER MENU
, aby wybrać tryb
ustawiania zegara.
Jeśli miga napis „PLAY SET”, naciśnij kilkakrotnie
/
, aby wybrać „CLOCK”, a potem naciśnij
(wprowadzanie)
.
3 Naciskaj /
, aby ustawić godzinę, a potem
naciśnij
.
4 Wykonaj tę samą procedurę aby nastawić minuty.
Uwaga
Nastawienia zegara zostaną stracone gdy odłączysz przewód sieciowy
lub gdy nastąpi awaria sieci elektrycznej.
Aby wyświetlić zegar gdy system jest
wyłączony
Naciśnij DISPLAY
. Zegar jest wyświetlany przez
około 8 sekund.
Mocowanie podkładek pod głośniki
Podkładki należy przymocować na spodzie głośników, co
zapobiegnie ich przesuwaniu.
Korzystanie z urządzeń iPod/iPhone
Przed użyciem umieść złącze dokujące w stacji dokującej.
Złącze dokujące
Aby wyjąć złącze
dokujące, wyciągnij je,
wsuwając paznokieć
lub płaski przedmiot w
szczelinę w złączu.
Złącze iPod/iPhone
Uwaga
Złącze dokujące nie jest dostarczane wraz z urządzeniem. W
przypadku odtwarzacza iPod należy zastosować złącze dostarczane
z tym urządzeniem. W przypadku telefonów iPhone należy zakupić
odpowiednie złącze dokujące od rmy Apple Inc. Informacje
dotyczące złączy dokujących można znaleźć w instrukcjach
dołączonych do tych złączy.
Regulacja głośności
Naciśnij VOLUME +/ (lub przekręć VOLUME na
urządzeniu)
.
Do lewego głośnika
Do prawego głośnika
Antena ramowa AM
Antena przewodowa FM (Rozciągnij ją poziomo.)
Do gniazda ściennego
OSTRZEŻENIE
O gromadzeniu się ciepła wewnątrz
Nagrzewanie się urządzenia podczas pracy jest normalne i nie jest powodem do niepokoju.
Jeżeli system jest używany w sposób ciągły z dużą głośnością, nie dotykaj obudowy, ponieważ może być gorąca.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
Kolumny głośnikowe
Podłącz przewody głośnikowe do gniazd oznaczonych
SPEAKERS.
Przełącznik napięcia zasilania
W przypadku modeli z przełącznikiem napięcia zasilania
przed podłączeniem przewodu zasilania do gniazda
zasilającego należy ustawić przełącznik VOLTAGE
SELECTOR na napięcie zgodne z napięciem sieciowym w
danej lokalizacji.
* Urządzenia z przełącznikiem
napięcia zasilania dostępne są tylko
w niektórych regionach.
Zasilanie
Podłącz przewód sieciowy do gniazda ściennego.
Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka ściennego,
odłącz dostarczony adapter wtyczki (tylko dla modeli
wyposażonych w adapter).
Anteny
Podczas ustawiania anten znajdź miejsce i kierunek,
które zapewniają dobry odbiór.
Anteny należy umieszczać z dala od przewodów
głośnikowych oraz przewodu zasilającego, aby
wyeliminować zakłócenia.
4-409-772-41(1)
© 2012 Sony Corporation Printed in China
Mini HI-FI
Component System
Instrukcja obsługi
MHC-EC609iP
PL
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Component System

MHC-EC609iP.PL.4-409-772-41(1)OSTRZEŻENIEAby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami, zasłonami itp

Page 2 - Całkowity czas odtwarzania

MHC-EC609iP.PL.4-409-772-41(1)Odtwarzanie z urządzeń iPod/iPhone1 Wybierz funkcję iPod.Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/  (albo iPod/iPhone  na ur

Comments to this Manuals

No comments