Sony STR-DE305 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony STR-DE305. Sony STR-DE305 User manual [en] [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
8
EN
Receiver Operations
Selecting a Component
To listen to a connected component, first select the
function on the receiver or with the remote.
Before you begin, make sure you have:
Connected all components securely and correctly as
indicated on pages 5 to 7.
Turned VOLUME to the leftmost position (0) to
avoid damaging your speakers.
1 Press POWER to turn on the receiver.
2 Press a function button to select the component
you want to use:
3 Turn on the component, for example, a CD player,
and then start playing.
To tune in radio stations on this receiver, see
“Receiving Broadcasts” on page 9.
4 Turn VOLUME or press VOL +/– on the remote
to adjust the volume.
POWER VOLUME
Function buttons
=+
p
P
(
FUNCTION
POWER
VOL +/–
9(p
0)
Press
PHONO
TUNER
CD
TAPE/MD
TV
VIDEO
To listen to or watch
Records
Radio programs
Compact discs (CD)
Audio tapes or MiniDiscs
(MD)
TV programs or Cable TV
Video tapes
Do this
Press MUTING on the remote.
Press again to restore the
sound
Press BASS BOOST to turn on
the BASS BOOST indicator.
Turn the BALANCE control
left or right.
Adjust the BASS and TREBLE
controls.
To
Mute the sound
Reinforce the bass
Adjust the balance
Adjust the tone quality
When you listen with headphones
Connect the headphones to the PHONES jack and set
the SPEAKERS buttons to OFF.
To turn off the components
Press POWER. You can turn off the video and audio
components connected to the SWITCHED AC OUTLET at
the same time.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - Selecting a Component

8ENReceiver OperationsSelecting a ComponentTo listen to a connected component, first select thefunction on the receiver or with the remote.Before you

Page 2 - Receiving Broadcasts

2FAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risqued’incendie oud’électrocution, éviterd’exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.Afin d’écarter tout risqued

Page 3 - Presetting Radio Stations

3FTABLE DES MATIÈRESPréparatifsDéballage 4Description des raccordements 4Raccordement d’antennes 5Raccordement d’appareils audio/vidéo 5Raccordement d

Page 4 - Recording

4FDéballageVérifiez si les accessoires suivants se trouvent dansl’emballage.• Antenne fil FM (1)• Antenne cadre AM (1)• Télécommande (1)• Piles de for

Page 5 - Troubleshooting

5FRaccordement du fil de terreAfin d’éviter un bourdonnement, raccordez un fil deterre (non fourni) à la borne de terre y. Si vous avezraccordé une an

Page 6 - Specifications

6FRaccordement d’enceintesAperçuCe paragraphe explique comment raccorder desenceintes à l’ampli-tuner. L’illustration ci-dessousindique l’emplacement

Page 7

7FSélection de système d’enceintesSélectionnez le système d’enceintes à utiliser commeindiqué ci-dessous:RemarqueAucun son n’est audible quand vous ap

Page 8 - Remote Button Descriptions

Fonctionnement de l’ampli-tuner8FSélection d’un composantPour écouter un composant raccordé, vous devezd’abord sélectionner la fonction sur l’ampli-tu

Page 9 - (automatic tuning)

Fonctionnement de l’ampli-tuner9FRéception radioVous pouvez entrer directement la fréquence d’unestation à l’aide des touches numériques (accord direc

Page 10 - Au sujet de ce

Fonctionnement de l’ampli-tuner10FAccord des stations préréglées (accordpréréglé)Vous pouvez écouter immédiatement une station enentrant son numéro de

Page 11 - TABLE DES MATIÈRES

Fonctionnement de l’ampli-tuner11FEnregistrementVous pouvez réaliser facilement des enregistrementsentre les différents composants raccordés à l’ampli

Page 12 - Description des raccordements

9ENReceiver OperationsReceiving BroadcastsThis receiver lets you enter a station’s frequencydirectly by using the numeric buttons (direct tuning). Ify

Page 13 - Raccordement d’antennes

Informations supplémentaires12FGuide de dépannageSi vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation del’ampli-tuner, consultez ce guide de dépan

Page 14 - Raccordement d’enceintes

Informations supplémentaires13FSpécificationsSection amplificateurPuissance desortiePuissance desortie dynamiqueRéponse enfréquenceEntréesSortiesSourd

Page 15 - Avant la mise en service de

14FA, BAccord automatique 9Accord direct 9Accord préréglé 12Accord Voir réception radioBalayagedes stations de radio 9des stations préréglées

Page 16 - Sélection d’un composant

15FNomenclature de la télécommandeCommandes qui ne sont pas expliquées auparavant etdont les noms ne correspondent pas à ceux descommandes de l’ampli-

Page 17 - Réception radio

16FRéception radio(accord direct)Exemple: Réception de lafréquence FM102,50 MHzPréréglage desstations de radioExemple: Préréglage d’unestation sur len

Page 18 - Préréglage des stations de

10ENReceiver OperationsPresetting Radio StationsYou’ll most likely want to preset the receiver with theradio stations you listen to often so that you

Page 19 - Enregistrement

11ENReceiver OperationsRecordingThis receiver makes it easy to record to and from thecomponents connected to the receiver. You don’t haveto connect p

Page 20 - Guide de dépannage

12ENAdditional InformationTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties whileusing the receiver, use this troubleshooting guide t

Page 21 - Spécifications

13ENAdditional InformationSpecificationsAmplifier sectionPower outputFM tuner sectionTuning rangeAntennaterminalsSensitivityUsable sensitivityS/NHarmo

Page 22

14ENIndexPPresettingradio stations 10Preset tuning 10Program sourceselecting 8QQuick reference guideBack coverRRear panel 5, 6, 7, 14Receiving

Page 23

15ENRemote Button DescriptionsFor buttons not described on previous pages andbuttons with names different from the buttons on themain unit.FunctionSca

Page 24 - (accord automatique)

16ENReceiving Broadcasts(direct tuning)Example: Receiving FM102.50 MHzPresetting RadioStationsExample: Presetting astation as A7Selecting aComponentEx

Comments to this Manuals

No comments