Operating InstructionsManual de instruccionesBruksanvisningManual de instruções 1999 by Sony CorporationGBESPTSEFor installation and connections, see
10Memorizing only thedesired stationsYou can preset up to 20 FM stations (10 eachfor FM1 and 2), up to 10 MW stations, and upto 10 LW stations in the
22Localização de um discopelo nome— Listagem (dispositivo de CD com funçãode ficheiro personalizado ou dispositivo deMD)Só pode utilizar esta função,
23Reproduzir apenas as faixasespecíficasPode seleccionar:• Bank on — para reproduzir as faixas com aprogramação “Play”.• Bank inv (Inverso) — para rep
24Desmontagem do aparelhoChave delibertação(fornecida)µµµµPara libertar a tampa da frente, carregue nogrampo existente dentro da tampa com umachave de
25EspecificaçõesSecção do leitor de MDRelação sinal/ruído 90 dBResposta em frequência 10 – 20.000 HzChoro e flutuação abaixo do limitemensurávelSecção
26Guia de resolução de problemasProblemaSem som.O conteúdo da memória foiapagado.Não aparecem indicações novisor.Não se ouve o sinal sonoro.Causa/Solu
27Funções RDSProblemaA função SEEK é activadapoucos segundos depois decomeçar a ouvir o rádio.Não consegue sintonizarestações com informações sobreo t
Sony Corporation Printed in Japan*I-3-865-833-11*(1)
11RDSOverview of the RDSfunctionRadio Data System (RDS) is a broadcastingservice that allows FM stations to sendadditional digital information along w
12TipThe Motion Display mode can be turned off. (See“Changing the sound and display settings” onpage 18.)Note“NO Name” appears if the received station
13To cancel the current trafficannouncementPress (AF/TA) or (SOURCE).To cancel all traffic announcements, turn offthe function by pressing (AF/TA) unt
14Presetting the RDSstations with the AF andTA dataWhen you preset RDS stations, the unit storeseach station’s data as well as its frequency, soyou do
151 Press (PTY/LIST) during FM receptionuntil “PTY” appears.The current programme type name appearsif the station is transmitting the PTY data.“- - -
16Other FunctionsYou can also control this unit with an optionalrotary commander.Labelling the rotarycommanderDepending on how you mount the rotarycom
17Adjusting the soundcharacteristicsYou can adjust the bass, treble, balance andfader.Each source can store the bass and treble levelsrespectively.1 S
18Changing the sound anddisplay settingsYou can set:•Clock (page 7).•CT (Clock Time) (page 15).•D.Info (Dual Information) — to display theclock and th
19With Optional EquipmentCD/MD UnitThis unit can control a maximum of sevenexternal CD/MD units in this configuration:CD unit – maximum of fiveMD unit
2Welcome !Thank you for purchasing the Sony MiniDiscPlayer. This unit lets you enjoy a variety offeatures as well as an optional rotarycommander.In ad
20To locate succeedingtracksTo locate precedingtracksSEEK/AMSTo search forwardTo search backwardLocating a specific track— Automatic Music Sensor (AMS
21Labelling a CD — Disc Memo(CD unit with the custom file function)You can label each disc with a personalizedname. You can enter up to eight characte
22Locating a disc by name— List-up (For a CD unit with the customfile function or an MD unit)You can use this function for discs that havebeen assigne
23Playing the specific tracks onlyYou can select:•Bank on — to play the tracks with the“Play” setting.•Bank inv (Inverse) — to play the tracks withthe
24Dismounting the unitµµµµPress the clip inside the front cover with a thinscrewdriver, and lever the front cover free.Release key(supplied)Pull the u
25SpecificationsMD player sectionSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limitTuner sectionFMTuni
26Troubleshooting guideThe following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist b
27Error displays (when an optional CD/MD unit is connected)The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be hea
2¡Bienvenido!Gracias por adquirir el reproductor deminidiscos de Sony. Esta unidad le permitirádisfrutar de numerosas funciones, así como delmando rot
3IndiceSólo esta unidad Equipo opcionalNotas sobre los minidiscos ... 4Localización de los controles...
3Table of ContentsThis Unit OnlyNotes on MDs ... 4Location of controls ...
4Notas sobre los minidiscosPuesto que el MD se encuentra alojado en uncartucho, que lo protege del contactoaccidental con los dedos y el polvo, etc.,
5!¡ Botón de restauración (situado en ellado frontal de la unidad, oculto por elpanel frontal) 6!™ Botón OFF 6, 7!£ Botón SHIFTPLAY MODE 9, 10, 11,
6Fijación del panel frontalHaga coincidir la parte a del panel frontal conla parte b de la unidad como muestra lailustración y presione sobre el lado
7para avanzarpara retrocederAjuste del relojEl reloj dispone de una indicación digital de 24horas.Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:081Pulse (SH
8SEEK/AMSSEEK/AMSCambio de los elementos mostradosCada vez que pulse (DSPL), los elementoscambiarán de la siguiente forma:$Tiempo de reproducción tran
9RadioMemorización automáticade emisoras— Memorización de la mejor sintonía (BTM)Esta unidad selecciona las emisoras de señalmás intensa y las memoriz
10Recepción de emisorasmemorizadas1 Pulse (SOURCE) varias veces paraseleccionar el sintonizador.2 Pulse (MODE) varias veces paraseleccionar la banda.3
11Si la recepción de FM en estéreo esde mala calidad — Modo monofónico1 Durante la recepción de radio, pulse(SHIFT) y después (3) (PLAY MODE)varias ve
12Cambio de los elementos mostradosCada vez que pulse (AF/TA), los elementoscambiarán de la siguiente forma:* Seleccione este elemento para activar la
13Función de enlace local(sólo Reino Unido)Esta función permite seleccionar otrasemisoras locales de la zona, aunque no esténalmacenadas en los botone
4Notes on MDsSince an MD itself is housed in a cartridge, freefrom accidental contact with your fingers anddust, it can withstand a certain degree of
14Localización de emisorasmediante el tipo deprogramaEs posible localizar la emisora que deseemediante la selección de uno de los tipos deprograma que
151 Pulse (PTY/LIST) durante la recepción deFM hasta que “PTY” se ilumine en elvisor.El nombre del tipo de programa actualaparece si la emisora transm
16Otras funcionesTambién es posible controlar esta unidad conun mando rotativo opcional.Etiquetado del mandorotativoDependiendo de cómo monte el mando
17Otras operacionesCambio de la dirección defuncionamientoLa dirección de funcionamiento de loscontroles está ajustada de fábrica como semuestra en la
18Cambio de los ajustes desonido y visualizaciónEs posible seleccionar diversos modos.•Clock (Reloj) (página 7).•CT (Hora del reloj) (página 15).•D.In
19Es posible asignar un nombre personalizado adiscos CD y CD TEXT mediante la función dememorando de discos. Consulte “Asignaciónde títulos a los disc
20Localización de un tema específico— Sensor de música automático (AMS)Durante la reproducción, desplace elcontrol SEEK/AMS hacia arriba o abajo ysuél
21Asignación de títulos a losdiscos compactos— Memorando de discos (unidad de CD confunción de archivo personalizado)Es posible asignar un título pers
22Localización de discosmediante el título— Función de listado (unidad de CD confunción de archivo personalizado o unidadde MD)Esta función puede util
23Reproducción sólo de temasespecíficosEs posible seleccionar:•Bank on — para reproducir los temas con elajuste “Play”.•Bank inv (Inverso) — para repr
5Location of controlsRefer to the pages for details.1 SEEK/AMS (seek/Automatic MusicSensor/manual search) control 8, 10, 12,15, 20, 222 MODE (band/un
24MantenimientoSustitución del fusibleCuando sustituya el fusible, compruebe queutiliza uno con el amperaje especificado en elfusible original. Si ést
25EspecificacionesGeneralesSalidas Salidas de línea (2)Cable de control de relé deantena motorizadaCable de control deamplificador de potenciaCable de
26ProblemaNo es posible insertar un disco.La reproducción no se inicia.El disco se expulsaautomáticamente.No es posible expulsar el MD.Los botones de
27Funciones RDSCausa/SoluciónLa emisora no es de tipo TP o su señal es débil.n Pulse (AF/TA) repetidamente hasta que aparezca “AF/TA off”.•Active “TA”
2Välkommen !Tack för att du visade oss förtroendet att väljaSonys MiniDisc-spelare. Den här enhetenerbjuder en mängd funktioner och möjlighetatt anslu
3InnehållsförteckningMed tillvaletEndast den här enhetenOm MD-skivor ... 4Reglagens placering...
4Om MD-skivorEftersom MD-skivan är innesluten i en kassettoch därmed är skyddad från fingeravtryck ochdamm mm tål den ganska hårdhänt hantering.Om det
5Reglagens placeringMer information finns på sidorna.1 SEEK/AMS-knappen (sök/AMS-funktionen/manuell sökning) 8, 10, 12,15, 20, 222 MODE-knappen (band
6Sätta fast frontpanelenFäst del a på frontpanelen till del b påenheten som visas och skjut den vänstra sidani läge tills den snäpper fast.Observera•
7Ställa klockanKlockan visar en 24-timmars digitaltidsangivelse.Exempel: Ställ klockan på 10:081 Tryck på (SHIFT), och sedan (2) (SET UP)flera gånger
6Reset buttonAttaching the front panelAttach part a of the front panel to part b ofthe unit as illustrated and push the left sideinto position until i
8Ändra det som visas iteckenfönstretVarje gång du trycker på (DSPL) ändrasvisningen på följande sätt:$Förfluten uppspelningstid$Skivans namn*1$Spårets
91SHIFT234567SET UPREP SHUFSpela en MD-skiva i olikalägenDu kan spela MD-skivor i olika lägen:•Med Repeat (Upprepad spelning) upprepasdet aktuella spå
10Motta de lagradekanalerna1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för attvälja kanalväljaren.2 Tryck på (MODE) flera gånger för attvälja band.3 Tryck på den
11Om FM stereo-mottagningen ärdålig — Enkanaligt läge1 Under radiomottagning trycker du på(SHIFT), och sedan (3) (PLAY MODE)flera gånger tills “Mono”
12Ändra de visade alternativenVarje gång du trycker på (AF/TA) ändrasalternativen enligt följande:” AF on ” TA on ” AF TA on*AF TA off “
13Funktionen lokal länk(endast Storbritannien)Med funktionen lokal länk kan du välja andralokala kanaler i området, fastän de inte finnslagrade på din
14Söka en kanal efterprogramtypDu kan söka efter valfri kanal genom att väljaen av de programtyper som visas nedan.Programtyper TeckenfönsterNyheter N
151 Tryck på (PTY/LIST) under FM-mottagningen tills “PTY” visas iteckenfönstret.Det aktuella namnet på programtypen visasom kanalen överför PTY-data.
16Genom att vrida kontrollen (SEEK/AMS-kontrollen)Vrid kontrollen helt kort och släpp uppden för att:•Hitta ett visst spår på en skiva. Vrid ochhåll k
17Övriga funktionerByta styrriktningKontrollens styrriktning är fabriksinställdenligt bilden nedan.Om du monterar vridkontrollen på höger sidaav ratte
7Setting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.Example: Set the clock to 10:081 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP)repeatedly until
18Höja basljudet— D.bassGer dig ett tydligare och starkare basljud. D-bass-funktionen höjer den lågfrekventasignalen med en skarpare kurva än denvanli
19Med tillvaletCD/MD-spelareDen här enheten kan kontrollera högst sjuexterna CD-/MD-spelare i dennakonfiguration:CD-spelare - maximalt femMD-spelare -
20Spela upp spår fleragånger — Upprepad uppspelningDu kan välja:•Repeat 1 — när du vill upprepa spåret.•Repeat 2 — när du vill upprepa skivan.1 Tryck
21Namnge en CD-skiva— Skivminne (CD-spelare med funktion föranpassad fil)Du kan namnge en CD-skiva med ettpersonligt namn. Du kan använda upp till 8te
22Välja spår för uppspelning— Bank (För en CD-spelare med funktionför egna filer)Om du namnger skivan kan du ställa inenheten så att den hoppar över e
23Spela endast vissa spårDu kan välja:•Bank on — när du vill spela spåren medinställningen “Play”.•Bank inv (Omvänt) — när du vill spelaspåren med ins
24Demontera enhetenDemonteringsnyckel(medföljer)µµµµTryck på hållaren på frontramens insida med ensmal skruvmejsel och bänd försiktigt loss den.Dra ut
25Tekniska dataAllmäntUtgångar Linjeutgångar (2)Styrkabel för motorantennStyrkabel föreffektförstärkareTelefon ATT-kontrolledningTonklangreglering Bas
26FelsökningRadiomottagningFelDet går inte att använda enförinställd radiokanal.Den automatiska sökningenfungerar inte.“ST”-indikatorn blinkar.Orsak/Å
27RDS-funktionerFelEn sökning (SEEK) påbörjasefter några sekunders lyssning.Inga trafikmeddelanden tasemot.“NONE” visas under PTY.Orsak/ÅtgärdKanalen
8Locating a specific track— Automatic Music Sensor (AMS)During playback, push the SEEK/AMScontrol up or down and release for eachtrack you want to ski
2Bem vindo!Obrigado por ter adquirido o Leitor deminidiscos da Sony. Este leitor está equipadocom várias funções e com um comandorotativo opcional.Par
3ÍndiceEquipamento opcionalEste aparelhoNotas sobre os Minidiscos ... 4Localização das teclas...
4Notas sobre os MinidiscosO MD vem dentro de um cartucho que oprotege das dedadas, do pó etc. É, no entanto,bastante resistente. Apesar disso, se o pó
51 Tecla SEEK/AMS (procura/Sensor deMúsica Automático/pesquisa manual)8, 10, 12, 15, 20, 222 Tecla MODE (seleccionar banda/dispositivo) 9, 10, 19, 213
6Como começarReinicializar o aparelhoO aparelho tem que ser reinicializado antes deser utilizado pela primeira vez ou após asubstituição da bateria do
7Acertar o relógioO relógio tem uma indicação digital de 24 horas.Por exemplo: acerte-o para as 10:081 Carregue primeiro em (SHIFT) e depoisvárias vez
8SEEK/AMSSEEK/AMSAlterar os elementos no visorSempre que carregar em (DSPL), o elementoaltera-se da seguinte maneira:$Tempo de reprodução decorrido$No
9Reprodução de um MD emvários modosPode reproduzir os MDs em vários modos:• Repeat (Reprodução Repetida) repete a faixaactual.• Shuf (Reprodução Aleat
10Recepção das estaçõesmemorizadas1 Carregue várias vezes em (SOURCE) paraseleccionar a o sintonizador.2 Carregue várias vezes em (MODE) paraseleccion
11Se a recepção FM estéreo fordeficiente — Modo Mono1 Durante a recepção de rádio, carregueprimeiro em (SHIFT) e depois váriasvezes em (3) (PLAY MODE)
9RadioMemorizing stationsautomatically— Best Tuning Memory (BTM)The unit selects the stations with the strongestsignals and memorises them in the orde
12Alterar os elementos no visorSempre que carregar em (AF/TA), o elementomuda da seguinte forma:* Seleccione esta opção para activar as funções AFe TA
13Função Ligação Local(só para o Reino Unido)A função Ligação Local permite-lhe seleccionaroutras estações locais na área, mesmo que nãoestejam memori
14Pré-programação dosdados AF e TA nasestações RDSQuando efectua a pré-programação dasestações RDS, o aparelho memoriza os dados ea frequência de cada
151 Carregue em (PTY/LIST) durante arecepção de FM até que a indicação“PTY” apareça no visor.Se a estação estiver a transmitir dados PTY,o nome do tip
16Rodar o controlo (controlo SEEK/AMS)Rode o controlo durante um momento edepois liberte-o para:•Localizar uma faixa específica num disco.Rode e segur
17Outras operaçõesAlteração da direcção defuncionamentoA direcção de funcionamento dos controlos épré-definida como se mostra na ilustraçãoabaixo.Se t
18Alteração das programaçõesdo visor e do somPode programar:•Clock (Relógio) (pàgina 7).•CT (Hora do Relógio) (pàgina 15).•D.Info (informação dupla) —
19Equipamento opcionalDispositivo de CD/MDEste aparelho pode comandar um máximo desete dispositivos de CD/MD externos com estaconfiguração:Dispositivo
20Reprodução repetitiva dasfaixas — Reprodução repetitivaPode seleccionar:•Repeat 1 — para repetir uma faixa.•Repeat 2 — para repetir um disco.1 Duran
21Identificação de CD— Lista de títulos (Dispositivo de CD comfunção de ficheiro personalizado)Pode identificar os discos com um nomepersonalizado. Po
Comments to this Manuals