
Micro Hi-FiComponentSystem4-230-235-31(1)©2000 Sony Corporation CMT-SP55TCBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingDENL
10DEWiedergabe der CD-Titelin zufälliger Reihenfolge— Shuffle PlaySie können alle Titel auf einer CD in zufälligerReihenfolge wiedergeben.`/12131 Drüc
CD-Spieler11DE5 Drücken Sie N.Alle Titel werden in der programmiertenReihenfolge wiedergegeben.Operation BedienungAbschalten vonProgram PlayProgrammie
12DEWiederholte Wiedergabeder CD-Titel — Repeat PlayDiese Funktion ermöglicht die Wiederholungeiner CD bei Normalwiedergabe, Shuffle Play undProgram P
CD-Spieler13DEVerwendung des CD-DisplaysSie können die Gesamtzahl der Titel, dieGesamtspieldauer und die Restspieldauer einesTitels oder einer CD über
14DEEtikettieren einer CD— Disc MemoSie können Discnamen für bis zu 50 CDserzeugen, die aus maximal 20 Zeichen undSonderzeichen bestehen können. Sobal
CD-Spieler15DE5 Drücken Sie CURSORt.Das in Schritt 4 gewählte Zeichen hört auf zublinken, und der Cursor springt nach rechts.Cursor6 Wiederholen Sie d
16DEÜberprüfen der DiscMemo-Information`/1213,53,54Überprüfen eines Discnamens1 Drücken Sie CD, um die Funktion aufCD umzuschalten.2 Drücken Sie MENU/
17DECD-Spieler/CassettendeckCassettendeckAufnahme einer CD aufeine Cassette— CD-TAPE Synchro RecordingSie können eine Analogaufnahme von CD aufCassett
18DEAufnahme einer CD auf eineCassette (Fortsetzung)Wiedergabe einerCassetteSie können die Bandsorten TYPE I (Normalband),TYPE II (CrO2-Band) oder TYP
19DECassettendeck1 Drücken Sie A am Cassettendeck, umdie Cassettenlade auszufahren, undlegen Sie eine bespielte Cassette ein.Mit der wiederzugebendenS
2DEStellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank,auf.Bei diesem Gerät handelt essich um ein Laser-Prod
20DEAufnahme bestimmterCD-Titel auf eineCassette— CD-TAPE Synchro RecordingSie können bestimmte CD-Titel mit der ProgramPlay-Funktion auswählen, und d
21DECassettendeck9 Drücken Sie H am Cassettendeck, umdie Aufnahme auf der Vorderseite zubeginnen.Wenn die Aufnahme auf der Rückseitebeginnen soll, drü
22DEAufnahme ausgewählterAbschnitte auf eine Cassette(Fortsetzung)3 Drücken Sie REC z.Das Cassettendeck wird auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.4 Dr
23DECassettendeck3 Drücken Sie TUNING MODEmehrmals, bis „PRESET“ erscheint.4 Drücken Sie TUNING + oder –, um dengewünschten Festsender aufzurufen.Nähe
24DETunerAbspeichern vonRadiosendernSie können bis zu 30 Sender, 20 für UKW (FM)und 10 für MW (AM), vorabstimmen.`/15,615,625,6534 41 Drücken Sie ?/1
Tuner25DEZum Einstellen eines Sendersmit schwachem Signal1 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis„MANUAL“ in Schritt 3 erscheint.2 Drücken Sie m oder M
26DE3 Drücken Sie . oder >, um dengewünschten Festsender aufzurufen.Festsendernummer und Frequenz (oderSendername* bzw. RDS-Sendername**)* Der Sen
Tuner27DEEtikettieren derFestsender — SendernameSie können einem Festsender einen Namen vonbis zu 12 Zeichen (Sendername) zuweisen. DerSendername wird
28DEEtikettieren der Festsender(Fortsetzung)8 Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7, bisSie den ganzen Namen eingegebenhaben.Falls Ihnen ein Fehlerunte
Tuner/Timer/Weitere Funktionen29DETimer/WeitereFunktionenEinschlafen mit Musik— Sleep TimerDie Anlage kann so eingestellt werden, dass siesich nach ei
3DEInhaltsverzeichnisVorbereitungenSchritt 1: Anschluss der Stereoanlage ... 4Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit ... 8CD-SpielerWieder
30DEWecken mit Musik— Daily TimerSie können sich zu einer vorprogrammierten Zeitmit Musik wecken lassen.Vergewissern Sie sich, dass die Uhr richtigein
Timer/Weitere Funktionen31DETimer-Aufnahme vonRadioprogrammenUm eine Timer-Aufnahme durchzuführen, müssenSie zuerst den Sender vorabstimmen (sieheSeit
32DEWenn Sie ENTER/YES drücken, werdenStartzeit, Stoppzeit und die anderenEinstellungen nacheinander angezeigt, bevordie ursprüngliche Anzeige wieder
Timer/Weitere Funktionen33DEEinstellen des KlangsSie können die Bässe und Höhen mit Hilfe derDSG-Funktion (Dynamic Sound Generator)einstellen.DSG FREQ
34DEExterne KomponentenAnschluß vonAudio-KomponentenZur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Siegesonderte Komponenten anschließen.Nehmen Sie auf die
Externe Komponenten35DEAnschluss eines MD-Decks fürdigitale AufnahmeDurch Anschließen eines MD-Decks über einOptokabel (nicht mitgeliefert) können Sie
36DEAnschluss vonAußenantennenSchließen Sie eine Außenantenne an, um denEmpfang zu verbessern.UKW-AntenneSchließen Sie eine im Fachhandel erhältlicheU
Externe Komponenten/Zusatzinformationen37DEZusatzinformationenVorsichtsmaßnahmenZur Betriebsspannung (FürModelle mit Spannungswähler)• Bevor Sie diese
38DEVorsichtsmaßnahmen(Fortsetzung)Reinigung des GehäusesVerwenden Sie ein weiches Tuch, das Sie mit einermilden Waschmittellösung angefeuchtet haben.
Zusatzinformationen39DEStörungssucheSollten beim Betrieb der Stereoanlageirgendwelche Störungen auftreten, gehen Sie diefolgende Checkliste durch.Prüf
4DEVorbereitungenSchritt 1: Anschluss der StereoanlageFühren Sie die folgenden Schritte 1 bis 6 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit denmitgelie
40DEEin UKW-Stereoprogramm wird nicht inStereo empfangen.• STEREO/MONO an der Fernbedienungdrücken, bis „STEREO“ im Display erscheint.• „Starkes Brumm
Zusatzinformationen41DEMeldungenErgreifen Sie die in der nachstehenden Tabelleangegebenen Maßnahmen, falls eine derfolgenden Meldungen während des Bet
42DECD-Spieler-Teil (CDP-SP55)System Digitales CD-AudiosystemLaser Halbleiterlaser (λ=780 nm)Emissionsdauer: kontinuierlichLaser-Ausgangsleistung Max
Zusatzinformationen43DEAllgemeinesStromversorgungEuropa-Modell: 230 V Wechselstrom, 50/60 HzÜbrige Modelle: 110 – 120 V oder 220 – 240 VWechselstrom,
44DEIndexAAbspeichern von Radiosendern24Abstimmraster 25Anschließen. Siehe AnschlussAnschlussder Antennen 6der Lautsprecher 5des Netzkabels 6exter
2NLInstalleer de stereo-installatie niet in een krapperuimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.Dit apparaat is geclassificeerdals een KLASSE 1
3NLNLInhoudsopgaveVoorbereidingenStap 1: Aansluiten van het systeem... 4Stap 2: Instellen van de klok ... 8De CD-spelerAfspe
4NLVoorbereidingenStap 1: Aansluiten van het systeemVolg de onderstaande procedure 1 t/m 6 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde snoeren ena
Voorbereidingen5NLVoorbereidingZet de componenten op elkaar zoals op deonderstaande afbeelding is aangegeven.1 Sluit de systeemkabels aan op deSYSTEM
Vorbereitungen5DEVorbereitungStapeln Sie die Komponenten in der gleichenAnordnung aufeinander, wie in der nachstehendenAbbildung gezeigt.1 Schließen S
6NLDe bijgeleverde luidsprekers kunnen alslinker of als rechter luidspreker wordengebruikt.Plaats de met de SPEAKER R-aansluitingenverbonden luidsprek
Voorbereidingen7NLOpstelling van de componentennaast elkaarWanneer u alle aansluitingen hebt voltooid, kunt ude componenten naar wens anders opstellen
8NLStap 2: Instellen van deklokOm de timer te kunnen gebruiken, moet u de klokvooraf op de juiste tijd instellen.De klok van het Europese model werkt
9NLVoorbereidingen/De CD-spelerDe CD-spelerAfspelen van een CDOm het systeem in te schakelen, drukt u op ?/1(spanning).?/1 (spanning)211 Druk op A op
10NLOm de SHUFFLE-afspeelfunctieuit te schakelenDruk herhaald op PLAY MODE totdat“SHUFFLE” en “PROGRAM” verdwijnen.Tips• Tijdens afspelen in normale v
11NLDe CD-spelerProgrammeren vanmuziekstukken op eenCD — PROGRAM-afspeelfunctieU kunt een programma creëren van maximaal 25muziekstukken in de volgord
12NLProgrammeren vanmuziekstukken op een CD(vervolg)Tips• Bij stap 3 kunt u het gewenste muziekstuk kiezenmet . of >.Druk herhaald op . of > tot
13NLDe CD-spelerIn de stopstandt Totaal aantal muziekstukken en totaleafspeeltijd(Het aantal geprogrammeerdemuziekstukken indien er een programmais sa
14NLInvoeren van CD-titels— CD-geheugenU kunt maximaal 50 CD’s een titel geven die kanbestaan uit maximaal 20 symbolen en tekens.Wanneer u een CD met
15NLDe CD-speler5 Druk op CURSORt.Het teken dat u bij stap 4 hebt gekozen, stoptmet knipperen en de cursor gaat naar rechts.Cursor6 Herhaal de stappen
6DEDie mitgelieferten Lautsprecher könnensowohl für den linken als auch den rechtenKanal verwendet werden.Stellen Sie den an die Klemmen SPEAKERR ange
16NLControleren vandiscmemo-gegevens`/1213,53,54Controleren van een disctitel1 Druk op CD om over te schakelen op defunctie CD.2 Druk in de stopstand
17NLDe CD-speler/Het tapedeckHet tapedeckOpnemen van een CD opeen tape— CD-TAPE-synchroonopnameU kunt een CD analoog opnemen op een tape.Hiervoor kunt
18NLDe tape en CD teverwijderen6 Druk op S op het tapedeck.Het opnemen begint.Wanneer de opname is beëindigd, stoppen deCD-speler en het tapedeck auto
19NLHet tapedeckDruk op A op het tapedeck.Het volume in testellenHet eerstvolgendemuziekstuk tevinden (AMS*)Druk in de stopstand oplm of ML op hettape
20NLUw favorietemuziekstukken van eenCD opnemen op een tape— CD-TAPE-synchroonopnameMet de PROGRAM-afspeelfunctie kunt u uwfavoriete muziekstukken op
21NLHet tapedeck9 Druk op H op het tapedeck om hetopnemen te laten beginnen vanaf devoorkant.Om het opnemen te laten beginnenvanaf de achterkant, druk
22NL3 Druk op REC z.Het tapedeck staat nu in de wachtstand vooropnemen.4 Druk op H op het tapedeck om hetopnemen te laten beginnen vanaf devoorkant.Om
23NLHet tapedeckOm Doe het volgendeTe stoppen metopnemen3 Druk herhaald op TUNING MODEtotdat “PRESET” verschijnt.4 Druk op TUNING + of – om degewenste
24NLTunerVoorprogrammeren vanradiozendersU kunt 30 zenders voorprogrammeren: 20 FM-zenders en 10 AM-zenders.`/15,615,625,6534 41 Druk op ?/1 (spanning
25NLTunerOm af te stemmen op een zendermet een zwak signaal1 Druk bij stap 3 herhaald op TUNING MODEtotdat “MANUAL” verschijnt.2 Druk herhaald op m of
Vorbereitungen7DEEinstellen des Kontrasts derDisplay-AnzeigeAlle Informationen der einzelnen Komponentenerscheinen im Display des Tuners. Während SieD
26NL3 Druk op . of > om de gewenstevoorgeprogrammeerde zender te kiezen.Preselectienummer en frequentie (ofzendernaam* of RDS-zendernaam**)* De zen
27NLTunerToewijzing van eennaam aan eenvoorgeprogrammeerdezender — Station NameAan elke voorgeprogrammeerde zender kunt u eennaam (Station Name) van m
28NLToewijzing van een naam aaneen voorgeprogrammeerdezender (vervolg)8 Herhaal de stappen 5 t/m 7 om devolledige titel in te voeren.Indien u zich heb
29NLTuner/Timer/Overige functiesTimer/Overige functiesInslapen met muziek— SLEEP-timerfunctieU kunt het systeem na verloop van een voorafingestelde ti
30NLOntwaken met muziek— DAILY-timerfunctieU kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken metmuziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld(zie blz.
31NLTimer/Overige functiesOm de procedure te annulerenDruk op CLOCK/TIMER SET.Om de instelling te veranderenBegin opnieuw vanaf stap 1.Om de instellin
32NL4 Stel de starttijd voor opname in.Druk herhaald op . of > om het uur inte stellen en druk daarna op ENTER/YES.De minuten-indicatie begint te k
33NLTimer/Overige functiesTipCirca 30 seconden vóór de starttijd wordt het systeemautomatisch ingeschakeld en bereidt het zich voor opde timeropname.
34NLTipSchakel over op de functie “MD” wanneer u hetgeluid van het MD-deck MDS-SP55 beluistert ofopneemt.TunerTapedeckMD-deckLos verkrijgbarecomponent
35NLLos verkrijgbare componentenAansluiting van een andertapedeck, TV, videorecorder,enz., of aansluiting van een MD-deck voor analoge opnamenSluit de
8DESchritt 2: Einstellen derUhrzeitUm die Timer-Funktionen benutzen zu können,muss vorher die Uhrzeit eingestellt werden.Die Uhrzeit wird vom Europa-M
36NLAansluiten vanbuitenantennesOm de ontvangst te verbeteren, kunt u eenbuitenantenne aansluiten.FM-antenneSluit een in de handel verkrijgbare FM-bui
37NLLos verkrijgbare componenten/Aanvullende informatieAanvullendeinformatieVoorzorgsmaatregelenBedrijfsspanning (voor modelmet spanningskiezer)• Cont
38NLReinigen van de tapekoppenReinig de tapekoppen na iedere 10 gebruiksuren.Verontreinigde tapekoppen veroorzaken:— vervorming van het geluid— vermin
39NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenIndien er tijdens het gebruik van dit systeem eenstoring optreedt, raadpleeg dan de onderstaandestori
40NLEen stereo FM-programma kan niet instereo worden ontvangen.• Druk op STEREO/MONO op deafstandsbediening totdat “STEREO” op hetdisplay verschijnt.•
41NLAanvullende informatieLos verkrijgbare componentenEr is geen geluid.• Raadpleeg de algemene rubriek “Er is geengeluid.” op blz. 39 en controleer d
42NLCD-speler (CDP-SP55)Systeem Compactdisc- en digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider-laser (λ=780 nm)Emissieduur: continuLaser-uitgangsvermogen Max.
43NLAanvullende informatieAlgemeenStroomvoorzieningEuropees model: 230 V wisselstroom, 50/60 HzOverige modellen: 110 – 120 V of 220 – 240 Vwisselstroo
44NLSony Corporation Printed in MalaysiaIndexAAansluitenantennes 6buitenantenne 36los verkrijgbarecomponenten 34luidsprekers 5netspanning 6A
Vorbereitungen/CD-Spieler9DECD-SpielerWiedergabe einer CDSchalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1(Netz) ein.212 Drücken Sie H am CD-Spieler.Die W
Comments to this Manuals