Sony CMT-SP55TC User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CMT-SP55TC. Sony CMT-SP55TC Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Micro Hi-Fi
Component
System
4-230-235-31(1)
©2000 Sony Corporation
CMT-SP55TC
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DE
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - Component

Micro Hi-FiComponentSystem4-230-235-31(1)©2000 Sony Corporation CMT-SP55TCBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingDENL

Page 2 - PRODUCT befindet sich

10DEWiedergabe der CD-Titelin zufälliger Reihenfolge— Shuffle PlaySie können alle Titel auf einer CD in zufälligerReihenfolge wiedergeben.`/12131 Drüc

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

CD-Spieler11DE5 Drücken Sie N.Alle Titel werden in der programmiertenReihenfolge wiedergegeben.Operation BedienungAbschalten vonProgram PlayProgrammie

Page 4 - Vorbereitungen

12DEWiederholte Wiedergabeder CD-Titel — Repeat PlayDiese Funktion ermöglicht die Wiederholungeiner CD bei Normalwiedergabe, Shuffle Play undProgram P

Page 5 - SYSTEM CONTROL 1

CD-Spieler13DEVerwendung des CD-DisplaysSie können die Gesamtzahl der Titel, dieGesamtspieldauer und die Restspieldauer einesTitels oder einer CD über

Page 6 - 5 Bei Modellen mit

14DEEtikettieren einer CD— Disc MemoSie können Discnamen für bis zu 50 CDserzeugen, die aus maximal 20 Zeichen undSonderzeichen bestehen können. Sobal

Page 7 - Anordnung der Komponenten

CD-Spieler15DE5 Drücken Sie CURSORt.Das in Schritt 4 gewählte Zeichen hört auf zublinken, und der Cursor springt nach rechts.Cursor6 Wiederholen Sie d

Page 8 - Schritt 2: Einstellen der

16DEÜberprüfen der DiscMemo-Information`/1213,53,54Überprüfen eines Discnamens1 Drücken Sie CD, um die Funktion aufCD umzuschalten.2 Drücken Sie MENU/

Page 9 - Wiedergabe einer CD

17DECD-Spieler/CassettendeckCassettendeckAufnahme einer CD aufeine Cassette— CD-TAPE Synchro RecordingSie können eine Analogaufnahme von CD aufCassett

Page 10 - Wiedergabe der CD-Titel

18DEAufnahme einer CD auf eineCassette (Fortsetzung)Wiedergabe einerCassetteSie können die Bandsorten TYPE I (Normalband),TYPE II (CrO2-Band) oder TYP

Page 11 - 3 Geben Sie die Nummer des

19DECassettendeck1 Drücken Sie A am Cassettendeck, umdie Cassettenlade auszufahren, undlegen Sie eine bespielte Cassette ein.Mit der wiederzugebendenS

Page 12 - Wiederholte Wiedergabe

2DEStellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank,auf.Bei diesem Gerät handelt essich um ein Laser-Prod

Page 13 - Displays

20DEAufnahme bestimmterCD-Titel auf eineCassette— CD-TAPE Synchro RecordingSie können bestimmte CD-Titel mit der ProgramPlay-Funktion auswählen, und d

Page 14 - 2 Drücken Sie NAME EDIT

21DECassettendeck9 Drücken Sie H am Cassettendeck, umdie Aufnahme auf der Vorderseite zubeginnen.Wenn die Aufnahme auf der Rückseitebeginnen soll, drü

Page 15 - 5 Drücken Sie CURSORt

22DEAufnahme ausgewählterAbschnitte auf eine Cassette(Fortsetzung)3 Drücken Sie REC z.Das Cassettendeck wird auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.4 Dr

Page 16 - 4 Drücken Sie ENTER/YES

23DECassettendeck3 Drücken Sie TUNING MODEmehrmals, bis „PRESET“ erscheint.4 Drücken Sie TUNING + oder –, um dengewünschten Festsender aufzurufen.Nähe

Page 17 - 4 Drücken Sie CD SYNC REC

24DETunerAbspeichern vonRadiosendernSie können bis zu 30 Sender, 20 für UKW (FM)und 10 für MW (AM), vorabstimmen.`/15,615,625,6534 41 Drücken Sie ?/1

Page 18 - Cassette (Fortsetzung)

Tuner25DEZum Einstellen eines Sendersmit schwachem Signal1 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis„MANUAL“ in Schritt 3 erscheint.2 Drücken Sie m oder M

Page 19

26DE3 Drücken Sie . oder >, um dengewünschten Festsender aufzurufen.Festsendernummer und Frequenz (oderSendername* bzw. RDS-Sendername**)* Der Sen

Page 20

Tuner27DEEtikettieren derFestsender — SendernameSie können einem Festsender einen Namen vonbis zu 12 Zeichen (Sendername) zuweisen. DerSendername wird

Page 21 - Cassette

28DEEtikettieren der Festsender(Fortsetzung)8 Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7, bisSie den ganzen Namen eingegebenhaben.Falls Ihnen ein Fehlerunte

Page 22 - Aufnahme vom Radio

Tuner/Timer/Weitere Funktionen29DETimer/WeitereFunktionenEinschlafen mit Musik— Sleep TimerDie Anlage kann so eingestellt werden, dass siesich nach ei

Page 23

3DEInhaltsverzeichnisVorbereitungenSchritt 1: Anschluss der Stereoanlage ... 4Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit ... 8CD-SpielerWieder

Page 24

30DEWecken mit Musik— Daily TimerSie können sich zu einer vorprogrammierten Zeitmit Musik wecken lassen.Vergewissern Sie sich, dass die Uhr richtigein

Page 25 - Radiosendungen

Timer/Weitere Funktionen31DETimer-Aufnahme vonRadioprogrammenUm eine Timer-Aufnahme durchzuführen, müssenSie zuerst den Sender vorabstimmen (sieheSeit

Page 26 - Radiosender

32DEWenn Sie ENTER/YES drücken, werdenStartzeit, Stoppzeit und die anderenEinstellungen nacheinander angezeigt, bevordie ursprüngliche Anzeige wieder

Page 27

Timer/Weitere Funktionen33DEEinstellen des KlangsSie können die Bässe und Höhen mit Hilfe derDSG-Funktion (Dynamic Sound Generator)einstellen.DSG FREQ

Page 28 - Radiodatensystems

34DEExterne KomponentenAnschluß vonAudio-KomponentenZur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Siegesonderte Komponenten anschließen.Nehmen Sie auf die

Page 29 - Einschlafen mit Musik

Externe Komponenten35DEAnschluss eines MD-Decks fürdigitale AufnahmeDurch Anschließen eines MD-Decks über einOptokabel (nicht mitgeliefert) können Sie

Page 30

36DEAnschluss vonAußenantennenSchließen Sie eine Außenantenne an, um denEmpfang zu verbessern.UKW-AntenneSchließen Sie eine im Fachhandel erhältlicheU

Page 31

Externe Komponenten/Zusatzinformationen37DEZusatzinformationenVorsichtsmaßnahmenZur Betriebsspannung (FürModelle mit Spannungswähler)• Bevor Sie diese

Page 32 - Radioprogrammen (Fortsetzung)

38DEVorsichtsmaßnahmen(Fortsetzung)Reinigung des GehäusesVerwenden Sie ein weiches Tuch, das Sie mit einermilden Waschmittellösung angefeuchtet haben.

Page 33 - Einstellen des Klangs

Zusatzinformationen39DEStörungssucheSollten beim Betrieb der Stereoanlageirgendwelche Störungen auftreten, gehen Sie diefolgende Checkliste durch.Prüf

Page 34 - Audio-Komponenten

4DEVorbereitungenSchritt 1: Anschluss der StereoanlageFühren Sie die folgenden Schritte 1 bis 6 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit denmitgelie

Page 35

40DEEin UKW-Stereoprogramm wird nicht inStereo empfangen.• STEREO/MONO an der Fernbedienungdrücken, bis „STEREO“ im Display erscheint.• „Starkes Brumm

Page 36 - Außenantennen

Zusatzinformationen41DEMeldungenErgreifen Sie die in der nachstehenden Tabelleangegebenen Maßnahmen, falls eine derfolgenden Meldungen während des Bet

Page 37 - Vorsichtsmaßnahmen

42DECD-Spieler-Teil (CDP-SP55)System Digitales CD-AudiosystemLaser Halbleiterlaser (λ=780 nm)Emissionsdauer: kontinuierlichLaser-Ausgangsleistung Max

Page 38 - (Fortsetzung)

Zusatzinformationen43DEAllgemeinesStromversorgungEuropa-Modell: 230 V Wechselstrom, 50/60 HzÜbrige Modelle: 110 – 120 V oder 220 – 240 VWechselstrom,

Page 39 - Störungssuche

44DEIndexAAbspeichern von Radiosendern24Abstimmraster 25Anschließen. Siehe AnschlussAnschlussder Antennen 6der Lautsprecher 5des Netzkabels 6exter

Page 41 - Meldungen

2NLInstalleer de stereo-installatie niet in een krapperuimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.Dit apparaat is geclassificeerdals een KLASSE 1

Page 42 - Technische Daten

3NLNLInhoudsopgaveVoorbereidingenStap 1: Aansluiten van het systeem... 4Stap 2: Instellen van de klok ... 8De CD-spelerAfspe

Page 43 - Zusatzinformationen

4NLVoorbereidingenStap 1: Aansluiten van het systeemVolg de onderstaande procedure 1 t/m 6 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde snoeren ena

Page 44

Voorbereidingen5NLVoorbereidingZet de componenten op elkaar zoals op deonderstaande afbeelding is aangegeven.1 Sluit de systeemkabels aan op deSYSTEM

Page 45

Vorbereitungen5DEVorbereitungStapeln Sie die Komponenten in der gleichenAnordnung aufeinander, wie in der nachstehendenAbbildung gezeigt.1 Schließen S

Page 46

6NLDe bijgeleverde luidsprekers kunnen alslinker of als rechter luidspreker wordengebruikt.Plaats de met de SPEAKER R-aansluitingenverbonden luidsprek

Page 47 - Inhoudsopgave

Voorbereidingen7NLOpstelling van de componentennaast elkaarWanneer u alle aansluitingen hebt voltooid, kunt ude componenten naar wens anders opstellen

Page 48 - Voorbereidingen

8NLStap 2: Instellen van deklokOm de timer te kunnen gebruiken, moet u de klokvooraf op de juiste tijd instellen.De klok van het Europese model werkt

Page 49 - 2 Sluit de luidsprekers aan

9NLVoorbereidingen/De CD-spelerDe CD-spelerAfspelen van een CDOm het systeem in te schakelen, drukt u op ?/1(spanning).?/1 (spanning)211 Druk op A op

Page 50

10NLOm de SHUFFLE-afspeelfunctieuit te schakelenDruk herhaald op PLAY MODE totdat“SHUFFLE” en “PROGRAM” verdwijnen.Tips• Tijdens afspelen in normale v

Page 51 - Opstelling van de componenten

11NLDe CD-spelerProgrammeren vanmuziekstukken op eenCD — PROGRAM-afspeelfunctieU kunt een programma creëren van maximaal 25muziekstukken in de volgord

Page 52 - Stap 2: Instellen van de

12NLProgrammeren vanmuziekstukken op een CD(vervolg)Tips• Bij stap 3 kunt u het gewenste muziekstuk kiezenmet . of >.Druk herhaald op . of > tot

Page 53 - Afspelen van een CD

13NLDe CD-spelerIn de stopstandt Totaal aantal muziekstukken en totaleafspeeltijd(Het aantal geprogrammeerdemuziekstukken indien er een programmais sa

Page 54 - 3 Druk op N

14NLInvoeren van CD-titels— CD-geheugenU kunt maximaal 50 CD’s een titel geven die kanbestaan uit maximaal 20 symbolen en tekens.Wanneer u een CD met

Page 55 - 5 Druk op N

15NLDe CD-speler5 Druk op CURSORt.Het teken dat u bij stap 4 hebt gekozen, stoptmet knipperen en de cursor gaat naar rechts.Cursor6 Herhaal de stappen

Page 56 - Herhaald afspelen van

6DEDie mitgelieferten Lautsprecher könnensowohl für den linken als auch den rechtenKanal verwendet werden.Stellen Sie den an die Klemmen SPEAKERR ange

Page 57 - CD-display

16NLControleren vandiscmemo-gegevens`/1213,53,54Controleren van een disctitel1 Druk op CD om over te schakelen op defunctie CD.2 Druk in de stopstand

Page 58 - 3 Druk op CHARACTER om het

17NLDe CD-speler/Het tapedeckHet tapedeckOpnemen van een CD opeen tape— CD-TAPE-synchroonopnameU kunt een CD analoog opnemen op een tape.Hiervoor kunt

Page 59 - 5 Druk op CURSORt

18NLDe tape en CD teverwijderen6 Druk op S op het tapedeck.Het opnemen begint.Wanneer de opname is beëindigd, stoppen deCD-speler en het tapedeck auto

Page 60 - 4 Druk op ENTER/YES

19NLHet tapedeckDruk op A op het tapedeck.Het volume in testellenHet eerstvolgendemuziekstuk tevinden (AMS*)Druk in de stopstand oplm of ML op hettape

Page 61 - 4 Druk op CD SYNC REC

20NLUw favorietemuziekstukken van eenCD opnemen op een tape— CD-TAPE-synchroonopnameMet de PROGRAM-afspeelfunctie kunt u uwfavoriete muziekstukken op

Page 62 - Afspelen van een tape

21NLHet tapedeck9 Druk op H op het tapedeck om hetopnemen te laten beginnen vanaf devoorkant.Om het opnemen te laten beginnenvanaf de achterkant, druk

Page 63 - 4 Druk op H op het tapedeck

22NL3 Druk op REC z.Het tapedeck staat nu in de wachtstand vooropnemen.4 Druk op H op het tapedeck om hetopnemen te laten beginnen vanaf devoorkant.Om

Page 64 - Opnemen op een tape

23NLHet tapedeckOm Doe het volgendeTe stoppen metopnemen3 Druk herhaald op TUNING MODEtotdat “PRESET” verschijnt.4 Druk op TUNING + of – om degewenste

Page 65 - Uw favoriete

24NLTunerVoorprogrammeren vanradiozendersU kunt 30 zenders voorprogrammeren: 20 FM-zenders en 10 AM-zenders.`/15,615,625,6534 41 Druk op ?/1 (spanning

Page 66 - Opnemen van de radio

25NLTunerOm af te stemmen op een zendermet een zwak signaal1 Druk bij stap 3 herhaald op TUNING MODEtotdat “MANUAL” verschijnt.2 Druk herhaald op m of

Page 67

Vorbereitungen7DEEinstellen des Kontrasts derDisplay-AnzeigeAlle Informationen der einzelnen Komponentenerscheinen im Display des Tuners. Während SieD

Page 68

26NL3 Druk op . of > om de gewenstevoorgeprogrammeerde zender te kiezen.Preselectienummer en frequentie (ofzendernaam* of RDS-zendernaam**)* De zen

Page 69 - Luisteren naar de radio

27NLTunerToewijzing van eennaam aan eenvoorgeprogrammeerdezender — Station NameAan elke voorgeprogrammeerde zender kunt u eennaam (Station Name) van m

Page 70 - Luisteren naar niet

28NLToewijzing van een naam aaneen voorgeprogrammeerdezender (vervolg)8 Herhaal de stappen 5 t/m 7 om devolledige titel in te voeren.Indien u zich heb

Page 71

29NLTuner/Timer/Overige functiesTimer/Overige functiesInslapen met muziek— SLEEP-timerfunctieU kunt het systeem na verloop van een voorafingestelde ti

Page 72 - Gebruik van het radio

30NLOntwaken met muziek— DAILY-timerfunctieU kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken metmuziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld(zie blz.

Page 73 - Inslapen met muziek

31NLTimer/Overige functiesOm de procedure te annulerenDruk op CLOCK/TIMER SET.Om de instelling te veranderenBegin opnieuw vanaf stap 1.Om de instellin

Page 74

32NL4 Stel de starttijd voor opname in.Druk herhaald op . of > om het uur inte stellen en druk daarna op ENTER/YES.De minuten-indicatie begint te k

Page 75 - 2 Druk op CLOCK/TIMER SET

33NLTimer/Overige functiesTipCirca 30 seconden vóór de starttijd wordt het systeemautomatisch ingeschakeld en bereidt het zich voor opde timeropname.

Page 76 - 7 Plaats een blanco tape

34NLTipSchakel over op de functie “MD” wanneer u hetgeluid van het MD-deck MDS-SP55 beluistert ofopneemt.TunerTapedeckMD-deckLos verkrijgbarecomponent

Page 77 - Geluidsregeling

35NLLos verkrijgbare componentenAansluiting van een andertapedeck, TV, videorecorder,enz., of aansluiting van een MD-deck voor analoge opnamenSluit de

Page 78 - Aansluiten van audio

8DESchritt 2: Einstellen derUhrzeitUm die Timer-Funktionen benutzen zu können,muss vorher die Uhrzeit eingestellt werden.Die Uhrzeit wird vom Europa-M

Page 79

36NLAansluiten vanbuitenantennesOm de ontvangst te verbeteren, kunt u eenbuitenantenne aansluiten.FM-antenneSluit een in de handel verkrijgbare FM-bui

Page 80 - Aansluiten van

37NLLos verkrijgbare componenten/Aanvullende informatieAanvullendeinformatieVoorzorgsmaatregelenBedrijfsspanning (voor modelmet spanningskiezer)• Cont

Page 81 - Voorzorgsmaatregelen

38NLReinigen van de tapekoppenReinig de tapekoppen na iedere 10 gebruiksuren.Verontreinigde tapekoppen veroorzaken:— vervorming van het geluid— vermin

Page 82

39NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenIndien er tijdens het gebruik van dit systeem eenstoring optreedt, raadpleeg dan de onderstaandestori

Page 83 - Verhelpen van storingen

40NLEen stereo FM-programma kan niet instereo worden ontvangen.• Druk op STEREO/MONO op deafstandsbediening totdat “STEREO” op hetdisplay verschijnt.•

Page 84 - (vervolg)

41NLAanvullende informatieLos verkrijgbare componentenEr is geen geluid.• Raadpleeg de algemene rubriek “Er is geengeluid.” op blz. 39 en controleer d

Page 85 - Meldingen

42NLCD-speler (CDP-SP55)Systeem Compactdisc- en digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider-laser (λ=780 nm)Emissieduur: continuLaser-uitgangsvermogen Max.

Page 86 - Technische gegevens

43NLAanvullende informatieAlgemeenStroomvoorzieningEuropees model: 230 V wisselstroom, 50/60 HzOverige modellen: 110 – 120 V of 220 – 240 Vwisselstroo

Page 87 - Aanvullende informatie

44NLSony Corporation Printed in MalaysiaIndexAAansluitenantennes 6buitenantenne 36los verkrijgbarecomponenten 34luidsprekers 5netspanning 6A

Page 88

Vorbereitungen/CD-Spieler9DECD-SpielerWiedergabe einer CDSchalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1(Netz) ein.212 Drücken Sie H am CD-Spieler.Die W

Comments to this Manuals

No comments