Sony CMT-NEZ50 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CMT-NEZ50. Sony CMT-NEZ50 Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CMT-NEZ50.FR.2-663-704-23(1)
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie
ou de choc électrique, nexposez pas
cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas
les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies
allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne
placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.)
sur l’appareil.
Branchez l’appareil à une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont
installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du
soleil, un feu, etc.
2-663-704-23(1)
Micro HI-FI
Component System
Mode d’emploi
FR
CMT-NEZ50/NEZ33/
NEZ30
© 2006 Sony Corporation Printed in China
Installation de la chaîne en sécurité
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
Sauf pour les utilisateurs aux
États-Unis et au Canada
Cet appareil fait partie
des produits laser de
la CLASSE 1. Cette
étiquette se trouve au dos
de l’appareil.
Modèle européen seulement
Une pression acoustique excessive des écouteurs et du
casque peut provoquer la surdité.
Avis aux clients : les
informations suivantes ne
concernent que les appareils
vendus dans les pays appliquant
les directives de l’Union
européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour la compatibilité
électromagnétique (CEM) et la sécurité du produit est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne.
Pour tous les points concernant l’entretien ou la garantie,
voir les adresses dans les documents d’entretien ou de
garantie séparés.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit
est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Télécommande
Modèles pour les États-Unis, le
Canada et l’Australie seulement
ENERGY STAR
®
est une marque
déposée aux États-Unis. En tant
que partenaire d’ENERGY STAR
®
,
Sony Corporation atteste que son
produit répond aux recommandations
d’ENERGY STAR
®
en matière
d’économie d’énergie.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les
données d’un DVD sur une face et des données audio
numériques sur l’autre face. La face du contenu audio
des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact
Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est
pas garantie.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment,
des disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur ont été mis en vente par
certaines compagnies de disques. Veuillez noter que,
parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la
norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être
lus sur cet appareil.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Antennes
Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant
la meilleure réception, puis installez l’antenne.
Pour éviter de capter des parasites, éloignez les
antennes des cordons d’enceinte et du cordon
d’alimentation.
Antenne à fil FM
(Déployez-la horizontalement.)
Antenne-cadre AM
Alimentation
Pour les modèles avec un sélecteur de tension, placez le commutateur
VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension du secteur.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.
Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à la prise murale, retirez la fiche
adaptatrice fournie (pour les modèles avec fiche adaptatrice seulement).
Enceinte droite
Prise murale
N’introduisez que la partie dénudée du cordon.
Uni (Noir/)
Uni (Rouge/)
Enceinte gauche
Opérations de base
Avant d’utiliser la chaîne
Pour utiliser la télécommande
Retirez le couvercle du logement des piles
en le
faisant glisser, puis insérez les deux piles R6 (format
AA) fournies, côté en premier, en faisant correspondre
les polarités comme sur la figure ci-dessous.
Remarques sur l’utilisation de la télécommande
• Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ
six mois.
• N’utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve ou des piles de
types différents.
• Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée,
retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne causent des
dommages ou une corrosion.
Pour régler l’horloge
1 Allumez la chaîne.
Appuyez sur  (alimentation)
.
2 Passez en mode de réglage de l’horloge.
Appuyez sur CLOCK/TIMER SET
de la
télécommande. Si le mode actuel s’affiche, appuyez
plusieurs fois sur /
de la télécommande
pour sélectionner « CLOCK » puis appuyez sur
ENTER
de la télécommande.
3 Réglez l’heure.
Appuyez plusieurs fois sur /
de la
télécommande pour régler les heures, puis appuyez
sur ENTER
de la télécommande. Procédez de la
même manière pour régler les minutes.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou si une
coupure de courant se produit, vous devrez à nouveau
régler l’heure.
Sélection d’une source de
musique
Appuyez sur les touches suivantes (ou appuyez plusieurs
fois sur FUNCTION
).
Pour sélectionner Appuyez
CD
sur CD
de la
télécommande.
Tuner
sur TUNER/BAND .
Cassette
sur TAPE
de la
télécommande
.
Élément de chaîne
(appareil raccordé à
l’aide d’un cordon
audio)
plusieurs fois sur
FUNCTION
jusqu’à
ce que « AUDIO IN »
apparaisse.
Réglage du son
Pour régler le volume
Appuyez sur VOLUME +/– de la télécommande (ou
tournez la commande VOLUME de l’appareil)
.
Pour ajouter un effet sonore
Pour Appuyez
générer un son plus
dynamique (Dynamic
Sound Generator X-tra)
sur DSGX de l’appareil.
régler l’effet sonore
plusieurs fois sur EQ
de la télécommande pour
sélectionner « BASS » ou
« TREBLE », puis plusieurs
fois sur / pour
régler le niveau.
Lecture d’un CD/disque MP3
1 Passez en mode CD.
Appuyez sur CD
de la télécommande.
2 Mettez un disque en place.
Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE
de
l’appareil et placez un disque dans le compartiment
CD avec son étiquette vers le haut.
Pour fermer le compartiment CD, appuyez sur
PUSH OPEN/CLOSE
de l’appareil.
3 Commencez la lecture.
Appuyez sur (lecture)
de la télécommande (ou
sur CD/ (lecture/pause)
de l’appareil).
Pour Appuyez
passer en pause de la
lecture
sur (pause) de la
télécommande (ou sur CD/
(lecture/pause) de l’appareil).
Pour reprendre la lecture,
appuyez à nouveau sur la touche.
arrêter la lecture
sur (arrêt) .
sélectionner un
dossier sur un disque
MP3
sur +/– (sélection de dossier)
.
sélectionner une
plage ou un fichier
sur / (retour arrière/
avance) .
localiser un point
d’une plage ou d’un
fichier
continuellement sur /
(rembobinage/avance rapide)
pendant la lecture, puis relâchez
la touche au point désiré.
sélectionner la
lecture répétée
plusieurs fois sur REPEAT de
la télécommande jusqu’à ce que
« REPEAT » ou « REPEAT 1 »
apparaisse.
Pour changer de mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
alors que
le lecteur est arrêté. Vous avez le choix entre la lecture
normale (« » pour tous les fichiers MP3 du dossier
sur le disque), la lecture aléatoire (« SHUF » ou
« SHUF* ») et la lecture programmée (« PGM »).
* Lors de la lecture d’un disque CD-DA, l’opération du mode de
lecture (SHUF) est la même qu’en mode de lecture (SHUF)
normale.
Remarques sur la lecture répétée
• Toutes les plages ou tous les fichiers du disque sont lus en boucle
jusqu’à cinq fois.
• « REPEAT 1 » indique qu’une seule plage ou un seul fichier sont lus
en boucle jusqu’à ce que vous les arrêtiez.
Remarques sur la lecture de disques MP3
• Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers ou des dossiers
inutiles sur un disque contenant des fichiers MP3.
• Les dossiers sans fichiers MP3 sont sautés.
• Les fichiers MP3 sont lus dans l’ordre dans lequel ils sont
enregistrés sur le disque.
• La chaîne ne peut lire que des fichiers MP3 ayant l’extension de
fichier « .MP3 ».
• Si certains fichiers sur le disque ont l’extension de fichier « .MP3 »
sans être des fichiers MP3, la chaîne peut produire un bruit ou mal
fonctionner.
• Le nombre maximum de :
dossiers est de 150 (dossier racine compris).
fichiers MP3 est de 255.
fichiers MP3 et de dossiers pouvant être contenus sur un disque est
de 256.
niveaux de dossiers (arborescence des fichiers) est de huit.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture,
appareils enregistreurs et supports d’enregistrement MP3 n’est pas
garantie. Des disques MP3 incompatibles peuvent produire du bruit
ou des interruptions de son ou ne pas être lus.
Remarques sur la lecture de disques multisession
• Si le disque commence par une session CD-DA (ou MP3), il
est reconnu comme un disque CD-DA (ou MP3) et la lecture se
poursuit jusqu’à ce qu’une autre session soit rencontrée.
• Un disque au format CD mixte est reconnu comme un disque CD-
DA (audio).
Écoute de la radio
1 Sélectionnez « FM » ou « AM ».
Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND
.
2 Sélectionnez le mode de sélection des stations.
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
jusqu’à ce que « AUTO » s’affiche.
3 Sélectionnez la station désirée.
Appuyez sur +/– de la télécommande (ou sur
TUNING +/– de l’appareil)
. Le balayage des
fréquences s’arrête automatiquement lorsqu’une
station est captée, puis « TUNED » et « STEREO »
(pour une émission stéréo) apparaissent. Lorsque
vous sélectionnez une station qui offre des services
RDS, le nom de la station s’affiche (Modèle européen
seulement).
Pour arrêter le balayage automatique des
fréquences
Appuyez sur (arrêt)
.
Pour sélectionner une station faiblement
captée
Si « TUNED » n’apparaît pas et si le balayage ne s’arrête
pas, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET » disparaissent,
puis appuyez plusieurs fois sur +/– de la télécommande
(ou sur TUNING +/– de l’appareil)
pour sélectionner
la station désirée.
Pour réduire les parasites d’une station FM
stéréo faiblement captée
Désactivez la réception stéréo en appuyant plusieurs fois
sur FM MODE
de la télécommande jusqu’à ce que
« STEREO » disparaisse.
Lecture d’une cassette
1 Sélectionnez le mode cassette.
Appuyez sur TAPE
de la télécommande.
2 Introduisez une cassette.
Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE
de
l’appareil et insérez une cassette TYPE I (normal)
dans le logement de cassette avec la face que vous
désirez écouter vers l’avant. Assurez-vous que la
bande ne présente pas de mou pour ne pas risquer
de l’abimer ou d’endommager la platine-cassette.
Appuyez à nouveau sur PUSH OPEN/CLOSE
de l’appareil pour fermer le logement de cassette.
3 Commencez la lecture.
Appuyez sur (lecture)
de la télécommande (ou
sur TAPE/ (lecture/pause)
de l’appareil).
Pour Appuyez
passer en pause
de la lecture
sur (pause) de la
télécommande (ou sur TAPE/
(lecture/pause) de l’appareil).
Pour reprendre la lecture, appuyez
à nouveau sur la touche.
arrêter la lecture
sur (arrêt) .
rembobiner ou
faire avancer
rapidement la
bande
sur / (rembobinage/avance
rapide) .
Côté marron pour
les autres régions
Côté blanc pour le modèle
nord-américain
ou
CMT-NEZ50
CMT-NEZ33/NEZ30
Changement de l’affichage
Pour changer Appuyez
les informations
sur l’affichage*
plusieurs fois sur DISPLAY
de la télécommande alors que la
chaîne est allumée.
le mode
d’affichage
(Voir ci-dessous.)
plusieurs fois sur DISPLAY
de la télécommande alors que la
chaîne est éteinte.
* Par exemple, vous pouvez afficher les informations d’un CD/disque
MP3 telles que le nombre de plages ou de fichiers ou le nom de
dossier pendant la lecture normale, ou le temps total de lecture
lorsque le lecteur est arrêté.
Cette chaîne est dotée des modes d’affichage suivants :
Mode
d’affichage
Lorsque la chaîne est éteinte,
1)
Horloge L’horloge est affichée.
Mode
d’économie
d’énergie
2)
L’affichage est désactivé pour
économiser l’énergie. La
minuterie et l’horloge continuent à
fonctionner.
1)
Le témoin STANDBY s’allume lorsque la chaîne est éteinte.
2)
Lorsque la chaîne est en mode d’économie d’énergie, les fonctions
suivantes ne sont pas disponibles :
réglage de l’horloge
changement de l’intervalle d’accord AM
activation/désactivation de la fonction de gestion de l’alimentation
du lecteur CD
Remarques sur les informations sur l’affichage
• Les informations suivantes ne sont pas affichées :
temps total de lecture pour un disque CD-DA dans certains modes
de lecture.
temps total de lecture pour un disque MP3.
temps de lecture restant pour un fichier MP3.
• Les informations suivantes ne sont pas affichées correctement :
temps de lecture écoulé d’un fichier MP3 encodé en VBR (débit
binaire variable).
noms de dossier ou de fichier ne suivant pas la norme ISO9660
niveau 1, niveau 2 ou le format de l’extension Joliet.
• Les informations suivantes sont affichées :
informations d’étiquette ID3 pour les fichiers MP3 lorsque des
étiquettes ID3 version 1 et version 2 sont utilisées.
jusqu’à 30 caractères d’informations d’étiquette ID3 utilisant des
majuscules (A à Z), des chiffres (0 à 9) et des symboles (’" $ % ’ (
) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | }).
Utilisation d’éléments audio en
option
Pour raccorder un casque d’écoute en
option
Branchez le casque d’écoute à la prise PHONES
de
l’appareil.
Pour raccorder un élément de chaîne en
option
Vous pouvez raccorder un élément audio séparé à la prise
AUDIO IN
de l’appareil à l’aide d’un cordon audio
analogique (non fourni). Baissez le volume sur la chaîne,
puis appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour
sélectionner la fonction AUDIO IN.
* Sauf pour le modèle nord-américain
Enceintes
PUSH OPEN/CLOSE
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Component System

CMT-NEZ50.FR.2-663-704-23(1)AVERTISSEMENTAfin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’hum

Page 2 - Utilisation des minuteries

CMT-NEZ50.FR.2-663-704-23(1)Autres opérationsCréation d’un programme de lecture d’un CD (Lecture programmée) Utilisez les touches de la télécommande p

Comments to this Manuals

No comments