Sony CMT-HPZ7 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CMT-HPZ7. Sony CMT-HPZ7 Návod k obsluze [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2005 Sony Corporation
2-591-385-71(1)
Micro HI-FI
Component
System
Instrukcja obsługi ______________________________
Návod k obsluze_______________________________
Használati útmuta ____________________________
PL
CZ
HU
CMT-HPZ9
CMT-HPZ7
Page view 0
1 2 ... 124

Summary of Contents

Page 1 - Component

©2005 Sony Corporation2-591-385-71(1)Micro HI-FI Component SystemInstrukcja obsługi ______________________________Návod k obsluze_____________________

Page 2 - O używaniu

10PLWtyczka typu BWtyczka typu CUwagaAby zapobiec przechwytywaniu szumów, umieść anteny z dala od przewodów głośnikowych.3 W wypadku modeli z selektor

Page 3 - Spis treści

18HU5 Nyomja meg a TUNER MEMORY-t.A tárhely sorszám villog. Hajtsa végre a 6. és 7. lépést, miközben a tárhely sorszám villog. 6 Nyomja meg ismételten

Page 4 - Twórz własne płyty ATRAC CD

Tuner19HUHogy javítsa a tuner vételétAmikor a tuner vétele gyenge, akkor kapcsolja ki a CD lejátszó energiaellátását a CD energiagazdálkodás funkcióva

Page 5 - Płyty CD MP3:

20HUNem tárolt adó hallgatása— Kézi hangolás1 Nyomja meg a TUNER BAND-et (vagy a FUNCTION-t ismételten), hogy a funkciót a TUNER-re kapcsolja.2 Nyomja

Page 6 - Lista płyt odtwarzanych

Szalag – Lejátszás21HU1 Nyomja meg a Z PUSH OPEN/CLOSE-t a készüléken.2 Töltsön be egy felvett/felvételre alkalmas szalagot a kazettatartóba.Megjegyzé

Page 7 - Płyty muzyczne z

22HUTYPE I (normál) szalagot használhat. A felvételiszintet automatikusan állítja.Használja a készüléken a gombokat a műveletekhez.1 Töltsön be egy fe

Page 8 - ATRAC CD i MP3 CD

Szalag – Felvétel/Hang beállítás23HUFelveheti csak a szeretett részeket CD-ről vagy rádióműsorból szalagra. A csatlakoztatott egységekről is vehet fel

Page 9 - Podłączanie elementów zestawu

24HUBeállíthatja, hogy a rendszer kikapcsoljon egy bizonyos idő után, azért hogy zenére alhasson el. Nyomja meg ismételten a SLEEP-et.Valahányszor meg

Page 10 - Wtyczka typu C

Időzítő25HU7 Addig nyomja ismételten a .-t vagy a >-t, amíg a kívánt hangforrás meg nem jelenik.Valahányszor megnyomja a gombot, a kijelző ciklikus

Page 11 - Przenoszenie zestawu

26HUMás műveletekMegjegyzések• Nem kapcsolhatja be egyszerre a lejátszás időzítőt és a felvétel időzítőt.• Ha a felvétel időzítőt és a kikapcsolás idő

Page 12 - CD – Odtwarzanie

Kijelző27HUAz óra kijelző kikapcsolható, hogy csökkentse az energia-felvételt készenléti üzemmódban (energiatakarékos üzemmód). Addig nyomja ismételte

Page 13 - Odtwarzanie płyty

Kroki wstępne11PLWkładanie do pilota dwóch baterii R6 (rozmiar AA)UwagaJeżeli przez dłuższy czas nie będziesz używać pilota, wyjmij baterie aby unikną

Page 14 - Szukanie ścieżek

28HUA teljes játékidő és a címek ellenőrzéseNyomja meg ismételten a DISPLAY-t állj üzemmódban.Valahányszor megnyomja a gombot, a kijelző ciklikusan vá

Page 15 - Używając pilota

Opcionális egységek29HUHogy bővítse rendszerét, opcionális egységeket csatlakoztathat. Tanulmányozza az egyes egységekhez mellékelt használati útmutat

Page 16 - Używając pokrętła jog dial

30HU1 Csatlakoztassa az audiokábelt (nem mellékelt).Lásd az „Opcionális egységek bekötése” című fejezetben a 29. oldalon.2 Addig nyomja ismételten a F

Page 17 - Zapisywanie z ręcznym

Hibakeresés31HUAmennyiben probléma adódna a rendszerével, tegye a következőket:1 Győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozókábel és a hangszóró k

Page 18 - Aby Wykonaj

32HUAz időzítő nem működik.• Ellenőrizze az időzítő beállítást, és állítsa be a pontos időt (25. és 26. oldal).• Vonja vissza a kikapcsolás időzítő fu

Page 19 - — Ręczne strojenie

Hibakeresés33HUAz ATRAC CD-n vagy az MP3 CD-n lévő műsorszámok lejátszása több időt vesz igénybe, mint a többié.• Miután a rendszer beolvassa az össze

Page 20 - Danych Radiowych

34HUA hang torzított.• Állítsa a csatlakoztatott egység hangerejét alacsonyabbra.Ha a rendszer még mindig nem működik megfelelően a fenti intézkedések

Page 21 - Taśma – Odtwarzanie

Hibakeresés35HUIdőzítőPUSH SELECTIdőzítő művelet közben próbálta meg beállítani az órát vagy az időzítőt.SET CLOCKAz időzítőt próbálta kiválasztani, a

Page 22 - Taśma – Nagrywanie

36HUTápfeszültségrőlMielőtt működtetné a rendszert ellenőrizze, hogy a rendszere tápfeszültsége azonos-e a helyi hálózati feszültséggel.Biztonságról•

Page 23 - — Ręczne Nagrywanie

További információ37HU• Nem szabványos alakú (pl.: szív, négyzet, csillag) lemezek nem játszhatók le e készüléken. Ha mégis megkísérli megtenni, az ká

Page 24 - —Nocny Programator

12PLUżywaj przycisków na urządzeniu do tej operacji.1 Naciśnij Z.2 Wkładaj płyty stroną z etykietą skierowaną na zewnątrz.Sprawdź, czy podniosła się d

Page 25 - — Programator Odtwarzania

38HUEgyéb modellek:A következőket mérték 240, 220 illetve 120 V-os váltakozóárammalDIN kimenő teljesítmény (névleges):45 + 45 W(6 ohm 1 kHz-en, DIN)Fo

Page 26 - — Programator Nagrywania

További információ39HUÁltalánosTápfeszültségÉszak-amerikai modell: 120 V, 60 Hz váltakozóáramEurópai modell: 230 V, 50/60 Hz váltakozóáramKoreai model

Page 27 - Odczytywanie na

40HUFő készülékANALOG IN aljzat qs (23, 25, 29)CANCEL wa (15)CD SYNC qg (22)DISC 1 – 5 2 (12, 13, 16, 22)DISC SKIP/EX-CHANGE wh (12, 13, 16, 22)DSGX 9

Page 28 - Wyświetlenie

További információ41HUTávvezérlőCD qj (13, 16)CLEAR qf (17)CLOCK/TIMER SELECT 2 (25, 26)CLOCK/TIMER SET 3 (11, 24, 25)DISC SKIP 0 (13, 16)DISPLAY w; (

Page 29 - Komponenty opcjonalne

Sony Corporation Printed in ChinaPrinted on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.

Page 30

CD – Odtwarzanie13PLZestaw ten umożliwia odtwarzanie płyt CD w różnych trybach odtwarzania.Przykład: Podczas odtwarzania płyt1 Naciśnij CD (lub kilkak

Page 31 - Nagrywanie na

14PLUwagi• Nie możesz zmienić trybu odtwarzania podczas odtwarzania.• Rozpoczęcie odtwarzania płyt nagranych w skomplikowanych konfiguracjach, na przy

Page 32 - Problemy i środki

CD – Odtwarzanie15PLMożesz kilkakrotnie odtwarzać wszystkie ścieżki lub jedną ścieżkę na płycie.Naciśnij kilkakrotnie REPEAT podczas odtwarzania, aż p

Page 33 - Odtwarzacz CD

16PL5 Naciśnij ENTER.Ścieżka została zaprogramowana.Pojawi się numer kroku programu, następnie numer ostatniej zaprogramowanej ścieżki i całkowity cza

Page 34 - 1 Odłącz przewód sieciowy

Tuner17PLMożesz zaprogramować maksimum 20 stacji FM i 10 stacji AM. Możesz następnie nastroić na każdą z tych stacji naciskając tylko odpowiedni numer

Page 35 - Komunikaty

18PLInne operacjeAby zmienić interwał strojenia AM (z wyjątkiem modelu europejskiego)Interwał strojenia AM jest fabrycznie nastawiony na 9 kHz (lub 10

Page 36 - Środki ostrożności

Tuner19PLMożesz nastawić stację radiową wybierając numer pamięci stacji lub przez ręczne nastrojenie stacji.Słuchanie zapisanej w pamięci stacji— Stro

Page 37 - Dodatkowe informacje

2PLAby uniknąć pożaru lub porażenia prądem nie należy wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.Aby uniknąć pożaru nie zakrywaj otwor

Page 38 - Dane techniczne

20PLCo to jest System Danych Radiowych?System Danych Radiowych (RDS) jest usługą stacji nadawczej, dzięki której stacja może wysyłać dodatkowe informa

Page 39 - Sekcja tunera

Taśma – Odtwarzanie21PL1 Naciśnij Z PUSH OPEN/CLOSE na urządzeniu.2 Włóż nagraną/przeznaczoną do nagrywania taśmę do kieszeni kasety.UwagaUważaj, aby

Page 40

22PLMożesz używać taśmy TYPE I (normalnej). Poziom nagrania jest regulowany automatycznie.Używaj przycisków na urządzeniu do tej operacji.1 Włóż taśmę

Page 41 - Urządzenie główne

Taśma – Nagrywanie23PLMożesz nagrać na taśmę tylko ulubione fragmenty z płyty CD lub programu radiowego. Możesz także nagrać z podłączonych komponentó

Page 42 - Pilot zdalnego sterowania

24PLMożesz wyregulować tony niskie (basy) i wysokie (soprany) i stworzyć dźwięk o większej mocy.Osiąganie bardziej dynamicznego dźwięku (Dynamic Sound

Page 43

Regulowanie dźwięku/Programator25PLMożesz obudzić się przy dźwiękach muzyki o określonej porze. Upewnij się, że zegar jest nastawiony (zobacz „Nastawi

Page 44 - Jak používat tuto

26PLMożesz wykonać nagranie z zapisanej w pamięci stacji radiowej, z podaniem czasu rozpoczęcia nagrania.Aby nagrywać z programatorem, konieczne jest

Page 45

Wyświetlenie27PLWyświetlenie zegara może zostać wyłączone aby zminimalizować ilość zużywanej energii podczas trybu gotowości (Tryb Oszczędzania Energi

Page 46

28PLSprawdzanie całkowitego czasu odtwarzania i tytułówNaciśnij kilkakrotnie DISPLAY w trybie stop.Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlenie zmien

Page 47 - ATRAC CD:

Komponenty opcjonalne29PLAby rozbudować zestaw, możesz do niego podłączyć opcjonalne komponenty. Sprawdź instrukcję obsługi każdego komponentu. A Gnia

Page 48 - Poznámky k CD-R a CD-RW

3PLO używaniu instrukcji obsługi ...2Twórz własne płyty ATRAC CD ...4Jakie płyty mogą być odtwarzane przez ten zestaw? ...

Page 49 - Disky ATRAC CD a

30PLUwagi• Brak jest wyjścia cyfrowego audio z tego gniazda podczas odtwarzania ścieżek ATRACK3plus/MP3.• Nie jest możliwe wykonanie cyfrowego nagran

Page 50 - Buďte opatrní při přehrávání

Komponenty opcjonalne31PL1 Podłącz cyfrowy kabel optyczny.2 Zacznij nagrywanie przy użyciu podłączonego cyfrowego komponentu (odtwarzacz/rejestrator M

Page 51 - Připojení systému

32PLJeżeli będziesz miał problemy z zestawem, wykonaj to, co poniżej:1 Sprawdź, czy przewód sieciowy i przewody kolumn głośnikowych są prawidłowo i so

Page 52 - VOLTAGE SELECTOR na hodnotu

W razie trudności33PLNa ekranie odbiornika TV utrzymuje się niewłaściwy kolor.• Wyłącz raz odbiornik TV, następnie włącz ponownie po upływie 15 do 30

Page 53 - Při přenášení systému

34PLTunerDuży przydźwięk lub szumy/nie można odbierać stacji.• Nastaw właściwe pasmo i częstotliwość (strona 17).• Podłącz prawidłowo antenę (strona 9

Page 54 - CD – Přehrávání

W razie trudności35PLJeden z poniższych komunikatów może pojawić się lub pulsować na wyświetlaczu podczas operacji.CDNO DISCW odtwarzaczu nie ma płyty

Page 55 - Přehrávání disku

36PLO napięciu operacyjnymPrzed rozpoczęciem używania zestawu sprawdź czy napięcie operacyjne twojego zestawu jest identyczne z napięciem w lokalnej s

Page 56 - Zrušení vyhledávání skladby

Dodatkowe informacje37PLNastępujące rodzaje płyt nie powinny być używane:– Płyty z wypożyczalni lub używane, z przyklejonymi nalepkami, na których kle

Page 57 - Pomocí dálkového ovladače

38PLUrządzenie główne (HCD-HPZ9/HCD-HPZ7)Sekcja wzmacniaczaHCD-HPZ9 dla CMT-HPZ9Model północnoamerykański:Wyjście ciągłe mocy skutecznej RMS (odniesi

Page 58 - Pomocí otočného tlačítka

Dodatkowe informacje39PLSekcja tuneraFM stereo, tuner superheterodynowy FM/AMSekcja tunera FMZakres strojenia 87,5 – 108,0 MHzAntena Antena przewodowa

Page 59 - Přijímač

4PLOprócz zwykłych płyt audio CD, możesz odtwarzać oryginalne CD, zwane „ATRAC CD”, które stworzysz przy pomocy dostarczonego programu SonicStage. Prz

Page 60 - K provedení Udělejte toto

40PLMasa (wyłączając kolumny głośnikowe)Sekcja wzmacniacza/tunera/taśmy/CD:CMT-HPZ9: 7,6 kgCMT-HPZ7: 7,5 kgDostarczone akcesoria Pilot zdalnego sterow

Page 61 - Poslech nepředvolené

Dodatkowe informacje41PLUrządzenie główneCANCEL wa (14)CD SYNC qg (22)Czujnik zdalnego sterowania 6DISC 1 – 5 2 (12, 13, 15, 22)DISC SKIP/EX-CHANGE wh

Page 62 - Data System (RDS)

42PLPilot zdalnego sterowaniaCD qj (13, 15)CLEAR qf (16)CLOCK/TIMER SELECT 2 (25, 26)CLOCK/TIMER SET 3 (11, 25, 26)DISC SKIP 0 (13, 15)DISPLAY w; (20,

Page 64 - Kazeta – Záznam

2CZNevystavujte jednotku dešti ani vlhku, abyste zabránili vzniku nebezpečí požáru či úrazu elektrickým proudem.Požární prevence vyžaduje, abyste vent

Page 65 - Nastavení zvuku

3CZJak používat tuto příručku...2Vytvořte si vlastní disk ATRAC CD...4Které disky lze přehrávat pomoc

Page 66 - — Časovač přehrávání

4CZKromě obvyklých zvukových CD můžete přehrávat i originální disky CD zvané „ATRAC CD“, které si vytvoříte pomocí dodaného softwaru SonicStage. Pomoc

Page 67 - — Časovač záznamu

5CZHudební CD:Disky CD ve formátu CD-DAFormát CD-DA (Compact Disc Digital Audio) je nahrávací standard používaný u zvukových CD.ATRAC CD:Disk CD-R/CD-

Page 68

6CZSeznam disků, které je možné přehrávatDisky, které není možné přehrávat• CD-ROM• Jiné CD-R/CD-RW disky než nahrané v následujících formátech:– form

Page 69 - Zobrazení informací

7CZHudební disky kódované pomocí technologií na ochranu autorských právTento výrobek je sestaven tak, aby přehrával disky, které vyhovují standardu ko

Page 70 - Změna osvětlení

5PLPłyty audio CD:Płyty CD w formacie CD-DACD-DA (muzyczna płyta kompaktowa z cyfrowym zapisem dźwięku) jest to standard nagrywania używany dla płyt a

Page 71 - Volitelné součásti

8CZPočet skupin a souborů, který lze použítATRAC CD:• Maximální počet skupin: 255• Maximální počet souborů: 999MP3 CD:• Maximální počet skupin: 256• M

Page 72 - Poznámka

Uvedení do provozu9CZK připojení systému pomocí dodaných kabelů a příslušenství proveďte následující kroky 1 až 4.1 Připojte reproduktory.Připojte pra

Page 73 - Poruchy a jejich

10CZTyp zástrčky BTyp zástrčky CPoznámkaChcete-li zabránit rušení, umístěte antény dále od kabelů reproduktorů.3 U modelů s voličem napětí nastavte VO

Page 74 - Přehrávač CD

Uvedení do provozu11CZVložení dvou baterií R6 (velikost AA) do dálkového ovladačePoznámkaPokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie

Page 75 - 2 Připojte napájecí kabel

12CZK ovládání použijte tlačítka na přístroji.1 Stiskněte Z.2 Vložte disky potištěnou stranou otočenou dopředu.Zkontrolujte, zda se zvedne páčka na le

Page 76

CD – Přehrávání13CZSystém umožňuje přehrávat disky CD v různých režimech.Příklad: Při přehrávání disku1 Stiskněte CD (nebo opakovaně FUNCTION) a přepn

Page 77 - Bezpečnostní

14CZPoznámky• Během přehrávání nelze změnit režim.• Někdy je nutné spustit přehrávání disků nahraných ve složité konfiguraci, například s mnoha vrstva

Page 78 - Technické údaje

CD – Přehrávání15CZVšechny skladby nebo jedinou skladbu na disku můžete přehrávat opakovaně.Stiskněte opakovaně REPEAT během přehrávání, dokud se nezo

Page 79

16CZ5 Stiskněte ENTER.Skladba je naprogramována.Zobrazí se číslo kroku programu, následované číslem poslední naprogramované skladby a celkovým časem p

Page 80 - Všeobecně

Přijímač17CZJe možné nastavit až 20 rozhlasových stanic v pásmu FM a 10 v pásmu AM. Poté si můžete naladěnou stanici zvolit pouhým stiskem odpovídajíc

Page 81 - Přístroj

6PLLista płyt odtwarzanychPłyty, których zestaw nie może odtwarzać• CD-ROM• CD-R/CD-RW, poza nagranymi w następujących formatach:– format muzycznej pł

Page 82 - Dálkový ovladač

18CZDalší operaceZměna intervalu ladění AM (kromě modelu pro Evropu)Interval ladění stanic v pásmu AM je z výroby nastaven na 9 kHz (nebo 10 kHz v něk

Page 83

Přijímač19CZRozhlasové stanice můžete poslouchat buď zvolením předvolené stanice, nebo ručním naladěním stanice.Poslech předvolené rozhlasové stanice—

Page 84 - Hogyan használjuk

20CZCo je to Radio Data System?RDS (Radio Data System) je rozhlasovou službou, která umožňuje rozhlasovým stanicím vysílat dodatečné informace společn

Page 85 - Tartalomjegyzék

Kazeta – Přehrávání21CZ1 Stiskněte na přístroji Z PUSH OPEN/CLOSE.2 Vložte nahranou kazetu do kazetového prostoru.PoznámkaNedotýkejte se pásku. Můžete

Page 86 - Készítsen saját ATRAC CD-ket

22CZMůžete používat pouze normální pásky (TYPE I). Úroveň záznamu je nastavena automaticky.K ovládání použijte tlačítka na přístroji.1 Vložte kazetu,

Page 87 - MP3 CD-ket:

Kazeta – Záznam/Nastavení zvuku23CZMůžete si z disku CD nebo rozhlasového pořadu na kazetu nahrát jen ty pasáže, které se vám líbí. Můžete si také zaz

Page 88 - CD-RW-ről

24CZPřístroj můžete nastavit tak, aby se vypnul po uplynutí jisté doby a vy tak mohli v poklidu usínat při přehrávání hudby. Stiskněte opakovaně SLEEP

Page 89 - Az ATRAC CD-kről

Časovač25CZ7 Stiskněte opakovaně .nebo >, dokud se nezobrazí požadovaný zdroj zvuku.S každým stiskem tlačítka se zobrazení na displeji mění takto:

Page 90 - Figyelmeztetések multi

26CZDalší operacePoznámky• Časovač přehrávání a časovač záznamu nelze zapnout současně.• Pokud použijete současně časovač záznamu a časovač vypnutí, m

Page 91 - Rendszer bekötése

Displej27CZZobrazení hodin lze vypnout, aby se tak minimalizovalo množství energie spotřebované v pohotovostním režimu (úsporný režim). Stiskněte opak

Page 92 - C típusú csatlakozó

7PLUwagi dotyczące CD-R i CD-RW• Niektóre płyty CD-R lub CD-RW nie mogą być odtwarzane przez ten zestaw, zależnie od jakości nagrania, stanu płyty lub

Page 93 - Amikor szállítja a rendszert

28CZKontrola celkového času přehrávání a názvů nahrávekStiskněte opakovaně DISPLAY v režimu zastavení.S každým stiskem tlačítka se zobrazení na disple

Page 94 - CD – Lejátszás

Volitelné součásti29CZK vylepšení funkce svého přístroje můžete připojit další volitelné součásti. Viz také návod k obsluze dodaný ke každé součásti.

Page 95 - Lemez lejátszása

30CZ1 Připojte audiokabel (není součástí dodávky).Viz odstavec „Připojení volitelných součástí“ na str. 29.2 Stiskněte opakovaně FUNCTION, dokud se ne

Page 96

Možné problémy a jejich odstraňování31CZPokud byste se při používání přístroje setkali s problémem, postupujte následujícím způsobem:1 Ujistěte se, že

Page 97 - Lejátszás ismételten

32CZNa obrazovce TV přijímače se zůstává barevná nepravidelnost.• Vypněte jednou TV přijímač a zapněte jej až po 15 nebo 30 minutách. Pokud barevná ne

Page 98 - A kiválasztó tárcsa

Možné problémy a jejich odstraňování33CZPřijímačNelze přijímat stanice/vysoká míra šumu a hluku.• Nastavte pásmo a frekvenci (str. 17).• Připojte řádn

Page 99 - Automatikus hangolás tárolás

34CZBěhem provozu přístroje se na displeji mohou zobrazit nebo blikat některá následující hlášení.CDNO DISCV přehrávači není žádný disk.NO STEPVšechny

Page 100 - Kézi hangolás tárolás

Doplňkové informace35CZProvozní napětíPřed použitím přístroje si zkontrolujte, zda je provozní napětí vašeho systému shodné s napětím v místní elektri

Page 101 - Rádióhallgatás

36CZ• Disky nestandardních tvarů (např. srdce, čtverec, hvězda) nelze v přístroji přehrávat. Pokud se o to pokusíte, můžete přístroj poškodit. Proto t

Page 102 - RDS adás vétele

Doplňkové informace37CZOstatní modely:Následující hodnoty byly měřeny při napětí AC 240 V, AC 220 V nebo AC 120 VVýkon DIN (jmenovitý): 45 + 45 W(6 oh

Page 103 - Szalag – Lejátszás

8PLStruktura płyt ATRAC CD i MP3 CDPłyty ATRAC CD i MP3 CD składają się z „plików” i „grup”. „Plik” jest ekwiwalentem „ścieżki” płyty audio CD. „Grupa

Page 104 - Szalag – Felvétel

38CZSS-CHPZ7 pro CMT-HPZ7Reproduktorový systém 2 pásmový, s bassreflexemReproduktoryBasový: průměr 13 cm, kuželový typVýškový: průměr 4 cm, kuželový t

Page 105 - Hogy Tegye ezt

Doplňkové informace39CZPřístrojCANCEL wa (14)CD SYNC qg (22)DISC 1 – 5 2 (12, 13, 15, 22)DISC SKIP/EX-CHANGE wh (12, 13, 16, 22)DSGX 9 (23)FM MODE qh

Page 106 - — Lejátszás időzítő

40CZDálkový ovladačCD qj (13, 15)CLEAR qf (16)CLOCK/TIMER SELECT 2 (25, 26)CLOCK/TIMER SET 3 (11, 24, 25)DISC SKIP 0 (13, 15)DISPLAY w; (20, 27, 28)EN

Page 108

2HUA tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak vagy nedvességnek.A tűzveszély elkerülésére ne takarja el a

Page 109 - A hátralévő idő és a címek

3HUHogyan használjuk ezt az útmutatót ..2Készítsen saját ATRAC CD-ket ...4Milyen lemezeket játszhat le e rendszeren? ...

Page 110 - A teljes játékidő és a címek

4HUA szokásos audió CD-ken felül olyan „ATRAC CD”-nek nevezett eredeti CD-t is lejátszhat, amelyet a mellékelt SonicStage szoftverrel készít. A SonicS

Page 111 - Opcionális egységek bekötése

5HUAudió CD-ket:CD-DA formátumú CD-ketA CD-DA (Compact Disc Digital Audio – Digitális audió kompakt lemez) az audió CD-knél használt rögzítési formátu

Page 112 - Megjegyzés

6HUA lejátszható lemezek listájaLemezek, amelyeket nem játszik le ez a rendszer• CD-ROM-ok• CD-R/CD-RW-k, amelyek a következő formátumokban rögzítette

Page 113 - Problémák és

7HUSzerzői jogvédelmi technológiával kódolt zenei lemezekA készülék Compact Disc (CD) szabványú lemezek lejátszására lett tervezve.Napjainkban több ze

Page 114 - CD lejátszó

Kroki wstępne9PLWykonaj następujące czynności od 1 do 4 aby połączyć ze sobą elementy zestawu, używając dostarczonych przewodów i akcesoriów.1 Podłącz

Page 115 - Opcionális egységek

8HUA használható csoportok és fájlok számaATRAC CD-k:• Csoportok maximális száma: 255• Fájlok maximális száma: 999MP3 CD-k:• Csoportok maximális száma

Page 116 - Üzenetek

Első lépések9HUHajtsa végre a következő 1 – 4 műveleteket, hogy bekösse a rendszerét a mellékelt kábelek és tartozékok segítségével.1 Csatlakoztassa a

Page 117

10HUB típusú csatlakozóC típusú csatlakozóMegjegyzésHogy elkerülje a felszedett zajt, tartsa távol az antennákat a hangszóró kábelektől.3 A feszültség

Page 118 - Óvintézkedések

Első lépések11HUKét R6 (AA méretű) elem behelyezése a távvezérlőbeMegjegyzésHa a távvezérlőt hosszabb ideig nem használja, az elemfolyásból és korrózi

Page 119 - Műszaki adatok

12HUHasználja a készüléken a gombokat a műveletekhez.1 Nyomja meg a Z-t.2 Helyezzen be lemezeket a feliratozott felükkel előre nézve.Ellenőrizze, hogy

Page 120 - Tuner egység

CD – Lejátszás13HUE rendszer lehetővé teszi, hogy a CD-ket különféle lejátszási üzemmódban játszhassa le.Példa: Amikor lemezeket játszik le1 Nyomja me

Page 121 - További információ

14HU* A DISC 1 – 5 a készüléken nem elérhető, amikor az „ALL DISCS SHUF” van kiválasztva, illetve amikor program lejátszást hajt végre.Megjegyzések• N

Page 122 - Fő készülék

CD – Lejátszás15HUHogy visszavonja a műsorszám kereséstNyomja meg a CANCEL-t.Megjegyzések• Ha körülbelül 8 másodpercig nem hajt végre semmilyen művele

Page 123 - Távvezérlő

16HULegfeljebb 25 lépéses programot készíthet az összes lemezről abban a sorrendben, ahogy azokat le akarja játszani.Szinkronizált felvételt készíthet

Page 124 - Organic Compound)-free

Tuner17HU5 Nyomja meg a PUSH ENTER-t.A műsorszám be van programozva.A program lépés sorszáma megjelenik, ezt követi az utolsó beprogramozott műsorszám

Comments to this Manuals

No comments