Sony CMT-HPX7 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CMT-HPX7. Sony CMT-HPX7 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2004 Sony Corporation
4-255-291-32(2)
Micro Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung_________________________
Gebruiksaanwijzing __________________________
Istruzioni per l’uso ___________________________
CMT-HPX10W
CMT-HPX9
CMT-HPX7
NL
IT
DE
Page view 0
1 2 ... 108

Summary of Contents

Page 1 - Component

©2004 Sony Corporation4-255-291-32(2)Micro Hi-Fi Component SystemBedienungsanleitung_________________________Gebruiksaanwijzing ______________________

Page 2 - Für Anwender in Deutschland

10DEAudio-CDs und Discs mit MP3-Ton können abgespielt werden.1 Drücken Sie CD (oder FUNCTION wiederholt), bis „CD“ angezeigt wird. 2 Drücken Sie im St

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

28IT• Se l’antenna AM in dotazione è uscita dal supporto in plastica, consultare il proprio rivenditore Sony.• Provare a spegnere le apparecchiature e

Page 4 - Wiedergabe von Discs

Soluzione di problemi29IT• Ridurre la distanza tra il trasmettitore e l’apparecchio.• Se si è collegato il trasmettitore alle prese di uscita analogic

Page 5

30ITPUSH SELECTSi è tentato di impostare l’orologio o il timer durante il funzionamento del timer.SET CLOCKSi è tentato di selezionare il timer quando

Page 6

Altre informazioni31ITTensione operativa• Prima di usare il sistema, controllare che la tensione operativa del sistema sia identica alla tensione dell

Page 7 - Vorbereitung

32ITPer proteggere un nastroPer evitare di registrare accidentalmente su un nastro, staccare la linguetta della cassetta per la facciata A o B come il

Page 8 - Korrigieren der Uhrzeit

Altre informazioni33IT(6 ohm a 1 kHz, THD 10%)IngressiMD/VIDEO: Sensibilità 450/250 mV, impedenza 47 kohmUscitePHONES: Accetta cuffie con impedenza di

Page 9 - CD/MP3 – Wiedergabe

34ITModello per l’EuropaConsultare la sezione relativa alle caratteristiche tecniche delle istruzioni per l’uso del modello MDR-RF820RK.GeneraliRequis

Page 10 - Wiedergeben einer CD

Altre informazioni35ITApparecchio principale (CMT-HPX10W/CMT-HPX9)ALBUM +/– ws (10, 12)CD SYNC qg (17)Comparto cassetta 4Comparto disco qs (9)DISC 1 –

Page 11 - Wiederholspielbetrieb

Sony Corporation Printed in ChinaTelecomandoALBUM +/– qs (10, 12)CD qj (10, 12, 14)CLEAR qf (12)CLOCK/TIMER SELECT 2 (19, 20, 26)CLOCK/TIMER SET 3 (

Page 12 - — Programm-Wiedergabe

CD/MP3 – Wiedergabe11DEHinweise• Während der Wiedergabe können Sie den Wiedergabemodus nicht ändern.• Bei einer Disc mit komplexer Struktur, vielen La

Page 13 - Manuelle Speicherbelegung

12DEDie Tracks aller Disc können in beliebiger Reihenfolge programmiert werden. Das Programm kann aus bis zu 25 Schritten bestehen.Das Programm kann a

Page 14 - Hinweise

Tuner13DESie können bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender speichern. Durch einfache Wahl der Speichernummer können Sie einen gespeicherten Sender jederzeit

Page 15 - Einstellen eines nicht

14DESo können Sie den Empfang verbessernBei schwachem, gestörtem Empfang schalten Sie die Stromversorgung des CD-Players mithilfe der CD-Stromversorgu

Page 16 - Das Radio Data System

Tuner15DESie können einen gespeicherten Sender abrufen oder manuell auf einen Sender abstimmen.Abrufen eines gespeicherten Senders— Preset-ModusFalls

Page 17 - Cassettendeck – Wiedergabe

16DE(Nur Europa-Modell)Was ist Radio Data System?Das Radio Data System (RDS) ist ein Zusatzdienst von Rundfunksendern: Die Sender strahlen neben dem e

Page 18 - Cassettendeck – Aufnahme

Cassettendeck – Wiedergabe17DE1 Schieben Sie den Deckel auf.2 Legen Sie eine Cassette ein.Zum Herausnehmen der Cassette heben Sie sie seitlich wie in

Page 19 - Einschlafen mit Musik

18DEDie ganze CD kann auf Cassette überspielt werden.Verwenden Sie eine TYPE I-Cassette (Normalband).Verwenden Sie die Tasten des Geräts.1 Legen Sie e

Page 20 - — Play Timer

Cassettendeck – Aufnahme/Klangeinstellung/Timer19DEBässe und Höhen können wunschgemäß eingestellt werden.Verbesserung der Klangdynamik (Dynamic Sound

Page 21 - —Rec Timer

2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Decken Sie die

Page 22 - Informationen im Display

20DESie können sich zu einer von Ihnen eingestellten Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr richtig eingestellt ist (siehe

Page 23 - Optionale Geräte

Timer21DEEine timergesteuerte Aufnahme von Radioprogrammen ist nur möglich, wenn der betreffende Sender gespeichert wurde (siehe „Speichern von Sender

Page 24 - Anschließen des Senders

22DEDie Anzeige der Uhr kann ausgeschaltet werden, um den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus zu verringern (Stromsparmodus). Drücken Sie bei ausgesc

Page 25 - Wiedergabe einer Audioquelle

Display/Optionale Geräte23DEZur Erweiterung der Anlage können Sie optionale Geräte anschließen. Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung der jewei

Page 26 - Probleme und Abhilfe

24DE(nur CMT-HPX10W)Anschließen des Senders(Nur Nordamerika-Modell)1 Shließen Sie den Sender wie folgt an die betreffenden Geräte an.Nehmen Sie den An

Page 27 - CD/MP3-Player

Optionale Geräte25DEAufstellungsort des SendersWir empfehlen, den Sender erhöht, beispielsweise auf einem Tisch, aufzustellen.Hinweise• Stellen Sie de

Page 28 - Sender (nur CMT-HPX10W)

26DETritt beim Betrieb ein Problem auf, verfahren Sie wie folgt:1 Stellen Sie sicher, dass Netz- und Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sin

Page 29 - Meldungen

Fehlersuche27DE• Stellen Sie die Anlage weiter von Leuchtstoffröhren entfernt auf.LautsprecherTon nur von einem Kanal oder unterschiedliche Lautstärke

Page 30 - Sonstiges

28DE• Die mitgelieferte UKW-Antenne empfängt über die gesamte Länge Signale. Breiten Sie sie deshalb auf volle Länge aus.• Halten Sie die Antennen von

Page 31 - Sicherheitsmaßnahmen

Fehlersuche29DEangeschlossene optionale Gerät eine BASS BOOST- oder MEGA BASS-Funktion, stellen Sie diese auf OFF.• Besitzt das angeschlossene optiona

Page 32 - Technische Daten

3DEZu dieser Anleitung...4Wiedergabe von Discs ...4VorbereitungAnschluss...

Page 33 - Zusatzinformationen

30DETIME NGFür den Play Timer oder Rec Timer wurde dieselbe Start- und Endzeit programmiert.PUSH SELECTWährend des Timerbetriebs wurde versucht, die U

Page 34 - Allgemeines

Zusatzinformationen31DEHinweise zur Betriebsspannung• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die Betriebsspannung der Anlage mit der örtli

Page 35 - Gerät (CMT-HPX10W/CMT-HPX9)

32DEReinigen des GehäusesReinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen, leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtete

Page 36 - Fernbedienung

Zusatzinformationen33DEEingängeMD/VIDEO: Empfindlichkeit 450/250 mV, Impedanz 47 kOhmAusgängePHONES: Für Kopfhörer mit einer Impedanz von 8 Ohm und hö

Page 37

34DEAbmessungen (B/H/T) ca. 137 × 106 × 103 mmGewicht ca. 166 gEuropa-ModellSiehe die Spezifikationen in der Bedienungsanleitung des MDR-RF820RK.Allge

Page 38 - WAARSCHUWING

Zusatzinformationen35DEGerät (CMT-HPX10W/CMT-HPX9)ALBUM +/– ws (10, 12)Cassettenfach 4CD SYNC qg (18)DISC 1 – 5, +1 wf (10, 12)DISC SKIP 5 (10, 12)Dis

Page 39 - Inhoudsopgave

36DEFernbedienungALBUM +/– qs (10, 12)CD qj (10, 12, 14)CLEAR qf (12)CLOCK/TIMER SELECT 2 (20, 21, 26)CLOCK/TIMER SET 3 (8, 20, 21)DISC SKIP 0 (10, 12

Page 41

2NLStel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brand en elektrische schokken te voorkomen.Bedek de ventilatiesleuven van het apparaat niet met

Page 42 - USE 6-16Ω

3NLHoe gebruikt u deze handleiding ...4Af te spelen discs ...4VoorbereidingenDe installatie aansluiten ...

Page 43 - Wanneer u dit apparaat wilt

4DE• Diese Anleitung behandelt die Modelle CMT-HPX10W, CMT-HPX9 und CMT-HPX7. Die Modellnummer steht oben auf dem Gerät. Die Abbildungen in der Anleit

Page 44 - De klok afstellen

4NL• De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor de modellen CMT-HPX10W, CMT-HPX9 en CMT-HPX7. Controleer uw modelnummer dat staat vermeld aan de

Page 45 - CD/MP3 – Afspelen

5NLOver het afspelen van CD-R en CD-RW discs• Sommige CD-R/CD-RW discs kunnen in dit apparaat niet goed worden afgespeeld, vanwege de opnamekwaliteit

Page 46 - Een disc afspelen

6NLVoer de onderstaande procedures 1 tot 4 uit om de installatie aan te sluiten met de meegeleverde snoeren en accessoires.1 Sluit de luidsprekers aan

Page 47 - Muziekstukken herhaald

Voorbereidingen7NLAansluitstekker type BAansluitstekker type COpmerkingOm het oppikken van storing te voorkomen, dient u de antennes uit de buurt te h

Page 48 - — Programma-weergave

8NLGebruik voor deze functie de toetsen op de afstandsbediening.1 Druk op de ?/1 toets om de installatie in te schakelen.2 Druk op de CLOCK/TIMER SET

Page 49 - Handmatig voorinstellen van

CD/MP3 – Afspelen9NLGebruik hierbij de toetsen op de afstandsbediening.1 Druk op de Z toets.2 Plaats elke disc met de bedrukte labelkant naar voren.Co

Page 50 - Opmerking

10NLU kunt zowel gewone muziek-CD's als zelfgemaakte discs met MP3 muziekbestanden afspelen.1 Druk op de CD toets (of enkele malen op FUNCTION) t

Page 51 - Naar een niet-voorkeurzender

CD/MP3 – Afspelen11NL2) Behalve voor MP3 muziekbestanden3) De DISC 1 – 5 en DISC +1 toetsen op het apparaat zelf zullen niet werken wanneer er is geko

Page 52 - Radio Data Systeem (RDS)

12NLU kunt zelf een muziekprogramma samenstellen van maximaal 25 stappen, met muziek van alle discs, in de volgorde waarin u de muziek wilt horen.U ku

Page 53 - Cassette – Afspelen

Tuner13NLU kunt maximaal 20 FM-zenders en 10 AM-zenders vooraf instellen. Dan kunt u voortaan op elk van deze zenders vlot afstemmen door het bijbehor

Page 54 - Cassette – Opnemen

5DEHinweise zu CD-Rs oder CD-RWs• Abhängig von der Aufnahmequalität, dem Zustand der Disc und der Charakteristik des Geräts, mit dem die Aufnahme erst

Page 55 - In slaap vallen met muziek

14NLDe ontvangst van de tuner verbeterenAls de radio-ontvangst van de tuner te wensen overlaat, schakelt u de stroom van de CD-speler uit met behulp v

Page 56 - — Inschakelklok

Tuner15NLU kunt naar een radiozender luisteren door eenvoudig een voorkeurzender te kiezen of door handmatig op een zender af te stemmen.Naar een voor

Page 57 - — Opname-schakelklok

16NL(Alleen het Europese model)Wat is het Radio Data Systeem (RDS)?Het Radio Data Systeem (RDS) is een radio-uitzendsysteem waarmee zenders extra info

Page 58 - Informatie over de disc in

Cassette – Afspelen17NL1 Schuif het deksel met de hand open.2 Leg een cassette in het vak.Om de cassette uit te nemen, tilt u die aan de zijkant op, z

Page 59 - Uitleesvenster

18NLU kunt een gehele CD op een cassette opnemen.U kunt TYPE I (normaalband) cassettes gebruiken.Gebruik hierbij de toetsen op de afstandsbediening.1

Page 60 - Los verkrijgbare apparatuur

Cassette – Opnemen/Geluid afstellen/Schakelklok19NLU kunt de lage en de hoge tonen aanpassen zodat u een voller geluid hoort.Genieten van een dynamisc

Page 61 - Signaalzender

20NLU kunt gewekt worden met muziek op een vooringesteld tijdstip. Hiervoor moet wel eerst de klok zijn ingesteld (zie "De klok instellen" o

Page 62 - De signaalzender aansluiten

Schakelklok21NLAls u met de schakelklok wilt opnemen, kiest u eerst een radiozender (zie "Voorkeurzenders instellen" op pagina 13) en stelt

Page 63 - Problemen en oplossingen

22NLDe tijdsaanduiding kan worden uitgeschakeld zodat er in de wachtstand minder energie wordt verbruikt (Energiebesparingsstand). Druk enkele malen o

Page 64 - Radio-ontvangst

Uitleesvenster23NL* TOC = Table of Contents (Inhoudsopgave); deze toont het totaal aantal muziekstukken op de disc en de totale speelduur van de disc.

Page 65

6DESchließen Sie die mitgelieferten Kabel und das Zubehör an, wie in den folgenden Schritten 1 bis 4 behandelt.1 Anschluss der Lautsprecher.Schließen

Page 66 - Foutmeldingen

24NLU kunt uw installatie uitbreiden met diverse los verkrijgbare componenten. Raadpleeg de bedieningsinstructies die bij elk aan te sluiten apparaat

Page 67 - (alleen voor de CMT-HPX10W)

Los verkrijgbare apparatuur25NL(alleen voor de CMT-HPX10W)Aansluiten van de signaalzender(Alleen het Noord-Amerikaans model)1 Stel de signaalzender in

Page 68 - Voorzorgsmaatregelen

26NLPlaats voor de signaalzenderHet is aanbevolen de signaalzender niet op de vloer te zetten, maar hoger, zoals op een tafel of bureau.Opmerkingen• P

Page 69 - Technische gegevens

Verhelpen van storingen27NLAls u problemen ondervindt met de installatie, voert u de volgende handelingen uit:1 Zorg dat het netsnoer en de luidspreke

Page 70 - Tuner voor radio-ontvangst

28NLDe afstandsbediening werkt niet goed.• Verwijder obstakels in de baan van de bedieningsstraal.• Gebruik de afstandsbediening dichter bij de instal

Page 71 - Aanvullende informatie

Verhelpen van storingen29NL• De meegeleverde FM-draadantenne ontvangt signalen over de gehele lengte, dus let erop dat u deze geheel uitstrekt.• Houd

Page 72 - Hoe u deze pagina gebruikt

30NLgeluidssterkte van het aangesloten externe geluidsbron-apparaat iets terug. Als het aangesloten externe geluidsbron-apparaat een BASS BOOST of MEG

Page 73 - Afstandsbediening

Verhelpen van storingen31NLTIME NGDe begin- en eindtijden voor de wekfunctie of schakelklok-opname staan op hetzelfde tijdstip ingesteld.PUSH SELECTU

Page 74 - ATTENZIONE

32NLNetspanning• Controleer voordat u de installatie in gebruik neemt, of de bedrijfsspanning van de installatie gelijk is aan het voltage van het pla

Page 75

Aanvullende informatie33NLDe behuizing schoonmakenMaak de behuizing, het bedieningspaneel en de knoppen schoon met een zachte, droge doek of zonodig e

Page 76 - Dischi riproducibili

Vorbereitung7DESteckertyp BSteckertyp CHinweisHalten Sie die Antennen von der Anlage und von anderen Geräten fern, um Störeinstrahlungen zu vermeiden.

Page 77

34NLDIN uitgangsvermogen (nominaal):45 + 45 W(aan 6 ohm bij 1 kHz, DIN)Continu RMS uitgangsvermogen (referentie):50 + 50 W(aan 6 ohm bij 1 kHz, 10% to

Page 78

Aanvullende informatie35NLSignaalzender (voor de CMT-HPX10W)Noord-Amerikaans modelDraaggolffrequentie 913,6 – 914,4 MHzKanalenCHANNEL 1: 913,6 MHzCHAN

Page 79 - Preparativi

36NLHoofdeenheid (CMT-HPX10W/CMT-HPX9)Afstandbedieningssensor 2ALBUM +/– ws (10, 12)Cassettehouder 4CD SYNC qg (18)DISC 1 – 5, +1 wf (10, 12)DISC SKIP

Page 80 - 1 Premere CLOCK/TIMER SET

Aanvullende informatie37NLAfstandsbedieningALBUM +/– qs (10, 12)CD qj (10, 12, 14)CLEAR qf (12)CLOCK/TIMER SELECT 2 (20, 21, 27)CLOCK/TIMER SET 3 (8,

Page 81 - CD/MP3 – Riproduzione

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Sony International (Europe) GmbHProduct

Page 82 - Riproduzione di un disco

3ITUso del manuale...4Dischi riproducibili...4PreparativiCollegamento del sistema ...

Page 83 - Riprodurre ripetutamente

4IT• Le istruzioni in questo manuale sono per i modelli CMT-HPX10W, CMT-HPX9 e CMT-HPX7. Controllare il numero di modello riportato sul pannello super

Page 84 - — Riproduzione programmata

5ITNote sui CD-R e CD-RW• Alcuni CD-R o CD-RW non possono essere riprodotti su questo sistema a seconda della qualità di registrazione o delle condizi

Page 85 - Sintonizzatore

6ITEseguire i seguenti procedimenti da 1 a 4 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione.1 Collegare i diffusori.Collegare i c

Page 86 - Informazioni

Preparativi7ITTipo di presa BTipo di presa CNotaPer evitare che siano captati disturbi, tenere le antenne lontane dal sistema e dagli altri componenti

Page 87 - Uso del sistema dati radio

8DEFühren Sie diese Einstellung mit den Tasten der Fernbedienung aus.1 Drücken Sie ?/1, um das Gerät einzuschalten.2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.3 Drü

Page 88 - Nastri – Riproduzione

8ITUsare i tasti del telecomando per questa operazione.1 Premere ?/1 per accendere il sistema.2 Premere CLOCK/TIMER SET.3 Premere ripetutamente ./>

Page 89 - Nastri – Registrazione

CD/MP3 – Riproduzione9ITUsare i tasti sull’apparecchio per questa operazione.1 Premere Z.2 Inserire i dischi con l’etichetta rivolta in avanti.Control

Page 90 - Per addormentarsi al

10ITSi possono riprodurre CD audio e dischi con piste audio MP3.1 Premere CD (o ripetutamente FUNCTION) fino a che appare “CD”. 2 Premere ripetutament

Page 91 - — Timer di riproduzione

CD/MP3 – Riproduzione11ITNote• Non è possibile cambiare il modo di riproduzione durante la riproduzione.• Può essere necessario del tempo prima che in

Page 92 - — Timer di registrazione

12ITSi può creare un programma di fino a 25 passi da tutti i dischi nell’ordine in cui si vuole siano riprodotti.Si può eseguire la registrazione sinc

Page 93 - Visualizzazione delle

Sintonizzatore13ITSi possono preselezionare fino a 20 stazioni FM e 10 AM. Si possono sintonizzare queste stazioni semplicemente selezionando il numer

Page 94

14ITPer migliorare la ricezione del sintonizzatoreSe la ricezione del sintonizzatore è scadente, spegnere il lettore CD con la funzione di gestione al

Page 95 - 1 Collegare i cavi audio

Sintonizzatore15ITil sistema sintonizza una stazione (sintonia automatica).• Per registrare programmi radio, usare la registrazione manuale (pagina 17

Page 96

16IT1 Far scorrere il coperchio con la mano per aprirlo.2 Inserire un nastro.Per estrarre il nastro, sollevare il nastro dal lato come mostrato nell’i

Page 97 - 3 Premere +/– (o TUNING +/–

Nastri – Riproduzione/Nastri – Registrazione17ITÈ possibile registrare un intero CD su un nastro.Si possono usare nastri TYPE I (normali).Usare i tast

Page 98 - Problemi e rimedi

CD/MP3 – Wiedergabe9DEVerwenden Sie hierzu die Tasten des Geräts.1 Drücken Sie Z.2 Legen Sie die Disc mit der Beschriftungsseite nach vorne ein.Vergew

Page 99 - Lettore CD/MP3

18ITÈ possibile regolare le impostazioni dei bassi e degli acuti per godere di un suono più potente.Generazione di un suono più dinamico (Dynamic Soun

Page 100 - (solo CMT-HPX10W)

Regolazione del suono/Timer19ITCi si può svegliare al suono della musica ad un orario prefissato. Verificare di aver impostato l’orologio (vedere “Imp

Page 101 - Messaggi

20ITPer eseguire la registrazione a timer, si deve prima preselezionare la stazione radio (vedere “Preselezione delle stazioni radio” a pagina 13) e i

Page 102 - Senza fili (solo CMT-HPX10W)

Display21ITL’indicazione dell’orario può essere disattivata per ridurre la quantità di corrente consumata in modo di attesa (modo salvaenergia). Preme

Page 103 - Precauzioni

22IT* TOC = Table of Contents (indice); indica il numero totale di brani del disco e il tempo di riproduzione totale del disco.**Per dischi con piste

Page 104 - Caratteristiche tecniche

Componenti opzionali23ITPer arricchire il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso dei sing

Page 105 - Altre informazioni

24IT(solo CMT-HPX10W)Collegamento del trasmettitore(solo il modello panamericano)1 Impostare il trasmettitore con i seguenti procedimenti.Selezionare

Page 106 - Generali

Componenti opzionali25ITCollocazione del trasmettitoreSi consiglia di collocarlo sollevato dal pavimento, ad esempio su un tavolo.Note• Non collocare

Page 107 - Come utilizzare questa pagina

26ITIn caso di problemi con il sistema, fare quanto segue:1 Assicurarsi che il cavo di alimentazione e i cavi diffusori siano collegati correttamente

Page 108 - Telecomando

Soluzione di problemi27IT• Puntare il telecomando in direzione del sensore sul sistema.• Sostituire le pile (R6/formato AA).• Collocare il sistema lon

Comments to this Manuals

No comments