©2006 Sony Corporation2-674-627-31(3)Micro Hi-Fi ComponentSystemBedienungsanleitung_____________________________Gebruiksaanwijzing ___________________
10DEAnschlussart B (für Europa- und Russland-Modell)Verbinden Sie die Buchse t INPUT Ihres Fernsehgerätes über das SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) mi
40NLU kunt de verstreken weergavetijd en de resterende weergavetijd van de huidige track of die van de hele disc op de display controleren.Informatie
Display41NLU kunt de verstreken en resterende weergavetijd van de huidige titel, hoofdstuk of track controleren.Druk op DISPLAY.Telkens wanneer u op d
42NLU kunt de volgende toetsen op de afstandsbediening gebruiken om een Sony-televisie te bedienen.THEATRE SYNC maakt het mogelijk om met één druk op
Externe apparaten43NL2 Houd TV CH + ingedrukt terwijl u met behulp van de cijfertoetsen de code invoert voor de zendtijd (zie onderstaande tabel).De z
44NLU kunt uw systeem uitbreiden door externe apparaten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende apparaten is meegelever
Externe apparaten45NLGebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening.1 Sluit de audiokabels aan.Zie "Externe apparaten aansluiten" (blz
46NL1 Sluit de audiokabels aan.Zie "Externe apparaten aansluiten" (blz. 44).2 Begin handmatig met het opnemen.Zie "Handmatig opnemen op
Problemen oplossen47NLIn het geval u een probleem met uw systeem ondervindt, gaat u als volgt te werk:1 Controleer of het netsnoer en de luidsprekersn
48NLHet geluid zingt rond.• Verlaag het volumeniveau.• Plaats de microfoon verder van de luidsprekers of richt de microfoon een andere kant uit (Allee
Problemen oplossen49NLMP3-audiobestanden kunnen niet worden weergegeven.• De opname werd niet uitgevoerd volgens het ISO9660 Level 1 of Level 2-formaa
Vorbereitungen11DE6 (nur Asien- und Ozeanien-Modell)Stellen Sie das Farbsystem je nach dem Farbsystem Ihres Fernsehgerätes auf PAL oder NTSC ein.Für M
50NL• Voor modellen voor Europa en Rusland, moet u het systeem uitschakelen wanneer u de instelling van de VIDEO OUT SELECTOR wilt veranderen. De inst
Problemen oplossen51NLEr is veel wow of flutter, of het geluid valt weg.• De begeleidingswielen of de aandrukrollen zijn vuil. Reinig deze (blz. 54).D
52NLTijdens de bediening kan er in de display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen.DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEGCAN’T PLAY• Er is een
Aanvullende informatie53NLNetspanningControleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke net
54NL• Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtventilators, en laat deze niet liggen in een voertuig geparkeerd in d
Aanvullende informatie55NLVersterkerModel voor Noord-Amerika:CMT-DX2DContinu RMS-uitgangsvermogen (referentie):50 + 50 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD)Tot
56NLTapedeckOpnamesysteem 4-sporen, 2-kanaals stereoFrequentiebereik 40 – 13.000 Hz,bij gebruik van Sony TYPE I tapeWow en flutter ±0,15% W.Peak (IEC)
Aanvullende informatie57NLAlbumEen gedeelte van een muziekwerk op een datadisc die MP3-audiotracks of JPEG-beeldbestanden bevat.Automatische pauzeEen
58NLFilmsoftware, videosoftwareEen DVD kan worden geclassificeerd als filmsoftware of als videosoftware. Film-DVD's bevatten dezelfde beelden (24
Aanvullende informatie59NLvermeld op de DVD-disc, kan de regiobeperking nog steeds van kracht zijn.TitelDe langste gedeelten van een film of een muzie
12DEBenutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung.1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage einzuschalten.2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.3 Drüc
60NLApparaatAfstandsbedieningssensor 4CD SYNC 0 (33)Disclade 5 (13)DISPLAY 9 (31, 39, 40, 41)Display 3MIC aansluitingen* qg (35)MIC LEVEL* qf (35)PHON
Aanvullende informatie61NLAfstandsbedieningANGLE 5 (22)AUDIO 4 (21, 35)Cijfertoetsen* qf (15, 16, 18, 19, 26, 42)CLEAR ef (18, 19, 27)CLOCK/TIMER SELE
2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricatoin conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.28.08.1995 n.548.Per ridurre il rischio di incendi o di sc
3ITCome usare questo manuale...5Dischi riproducibili ...5PreparativiCollegamento del sistema ...
4ITDisplayDisattivazione del display...37— Modo di risparmio della correnteRegolazione della luminosità degli indicatori...
5IT• Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti su
6ITCodice area dei DVD che possono essere riprodotti su questo sistemaQuesto sistema ha un codice area stampato sul retro dell’apparecchio e può ripro
7ITDisco registrato con sistema di protezione del copyrightQuesto prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD
8ITEseguire i seguenti procedimenti da 1 a 6 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione. I terminali sul lato posteriore vari
Preparativi9IT1 Collegare i diffusori.Collegare i cavi dei diffusori destro e sinistro alle prese SPEAKER come illustrato sotto.2 Collegare le antenne
Disc – Wiedergabe13DEBenutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.1 Drücken Sie Z.2 Legen Sie eine Disc mit der bedruckten Seite nach oben auf d
10ITCollegamento B (Per i modelli per l’Europa e la Russia)Collegare la presa t INPUT del televisore alla presa T LINE-TV con il cavo SCART (non in do
Preparativi11IT6 (Soltanto i modelli per l’Asia e l’Oceania)Impostare il sistema di colore su PAL o NTSC secondo il sistema di colore del televisore u
12ITPer l’operazione usare i tasti sul telecomando.1 Premere ?/1 per accendere il sistema.2 Premere CLOCK/TIMER SET.3 Premere ripetutamente . o > p
Disco – Riproduzione13ITPer l’operazione usare i tasti sull’unità.1 Premere Z.2 Mettere un disco con l’etichetta rivolta in alto nel cassetto del disc
14ITAltre operazioni1)Possono apparire alcuni disturbi nell’immagine video.2)Per i DVD e VIDEO CD, non viene emesso alcun suono.3)Non è possibile eseg
Disco – Riproduzione15ITSuggerimentoQuando si riproduce il disco dati che contiene i brani audio MP3 e i file di immagine JPEG, impostare “Data CD Pri
16ITUn DVD è diviso in molte sezioni, che costituiscono una caratteristica di immagine o di musica. Queste sezioni sono denominate “titoli”. Quando si
Disco – Riproduzione17ITPer disattivare la riproduzione con le funzioni PBC1 Premere due volte x per disattivare la ripresa della riproduzione (pagina
18ITUso della visualizzazione su schermoPremere ripetutamente REPEAT durante la riproduzione.Ad ogni pressione del tasto, l’impostazione cambia ciclic
Disco – Riproduzione19IT5 Per programmare altri brani/tracce, ripetere i punti 3 e 4.6 Premere ripetutamente M/m/</, per selezionare “Play Program”
14DESonstige Bedienungsvorgänge1)Es können Störungen im Videobild auftreten.2)Bei DVDs und VIDEO-CDs erfolgt keine Tonausgabe.3)Zufallswiedergabe auf
20ITRicerca di un brano/una traccia1 Premere SEARCH.Appare il display di ricerca.2 Premere ripetutamente M o m per selezionare “Track”.3 Premere i tas
Disco – Varie funzioni21ITCambiamento del suonoSe un DVD è registrato con titoli o formati audio in più lingue, è possibile selezionare la lingua o il
22ITVisualizzazione dei sottotitoli (soltanto DVD)Con i DVD su cui sono registrati i sottotitoli in più lingue, è possibile cambiare la lingua dei sot
Disco – Varie funzioni23IT1 Premere DISPLAY in modo di arresto.Appare il display di impostazione.2 Premere ripetutamente < o , per selezionare “AV”
24ITx Data CD Priority (soltanto MP3, JPEG)Impostare i dati con priorità che si desiderano riprodurre, quando si riproduce il disco dati (CD-ROM/CD-R/
Disco – Varie funzioni25ITInformazioni sui tipi di software DVD e sul metodo di conversioneIl software DVD può essere diviso in 2 tipi: software basat
26IT6 Immettere il codice di accesso di 4 cifre o ripetere l’immissione usando i tasti numerici e poi premere ENTER.L’icona di blocco è chiusa e l’imp
Disco – Varie funzioni27ITQuando si preme DISPLAY, si visualizzano le seguenti impostazioni.Le impostazioni predefinite sono sottolineate.Language (p
28ITÈ possibile preselezionare fino a 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile sintonizzare una qualsiasi di quelle stazioni se
Sintonizzatore29ITAltre operazioniPer cambiare l’intervallo di sintonia AM (tranne i modelli per l’Europa e la Russia)L’intervallo di sintonia AM è pr
Disc – Wiedergabe15DETippUm eine Datendisc mit MP3-Audiotracks und JPEG-Bilddateien abzuspielen, stellen Sie „Data CD Priority“ ein (Seite 24).Fortset
30ITAscolto di una stazione non preselezionata— Sintonia manuale1 Premere ripetutamente TUNER/BAND per selezionare “FM” o “AM”.2 Premere ripetutamente
Nastro – Riproduzione/Nastro – Registrazione31IT1 Premere Z PUSH OPEN/CLOSE sull’unità.2 Caricare un nastro registrato/registrabile nello scomparto de
32ITPer eseguire la registrazione sincronizzata da un brano desideratoÈ possibile selezionare il primo brano nella registrazione sincronizzata.1 Dopo
Regolazione del suono33ITPer interrompere la registrazionePremere x.Note• Non è possibile ascoltare altre sorgenti durante la registrazione.• Se nessu
34ITÈ possibile cantare insieme a un disco collegando un microfono opzionale.Regolazione del microfonoPer l’operazione usare i tasti sull’unità.1 Gira
Timer35ITÈ possibile impostare il sistema in modo che si spenga dopo un certo periodo di tempo, permettendo di addormentarsi con la musica. Premere SL
36IT7 Premere ENTER.Il tipo di timer (“PLAY TIMER”), l’ora di inizio, l’ora di fine e la sorgente sonora appaiono a turno, prima che ritorni il displa
Display37ITAltre operazioniNote• Non è possibile attivare contemporaneamente il timer di riproduzione e il timer di registrazione.• Se si usano contem
38ITÈ possibile controllare il tempo di riproduzione e il tempo rimanente del brano/della traccia attuale o quello del disco.Controllo delle informazi
Display39ITÈ possibile controllare il tempo di riproduzione e il tempo rimanente del titolo, capitolo o brano/traccia attuale.Premere DISPLAY.Ad ogni
16DEEine DVD ist in zahlreiche Abschnitte unterteilt, aus denen sich ein Film bzw. ein Musik-Feature zusammensetzt. Diese Abschnitte werden „Titel“ ge
40ITÈ possibile usare i seguenti tasti sul telecomando per azionare un televisore Sony.THEATRE SYNC consente di accendere il televisore SONY e questo
Componenti opzionali41ITPer migliorare il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Consultare le istruzioni per l’uso fornite con cias
42ITPer l’operazione usare i tasti sull’unità.1 Collegare i cavi audio.Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” (pagina 41).2 Girare il comando
Componenti opzionali43IT1 Collegare i cavi audio.Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” (pagina 41).2 Avviare la registrazione manuale.Vedere
44ITSe si verifica un problema con il sistema, eseguire le seguenti operazioni:1 Accertarsi che il cavo di alimentazione e i cavi dei diffusori siano
Soluzione dei problemi45ITC’è la retroazione acustica.• Ridurre il volume.• Allontanare il microfono dai diffusori o cambiare la direzione del microfo
46ITNon è possibile eseguire alcune funzioni come l’arresto, la ricerca, la riproduzione al rallentatore, la riproduzione ripetuta, la riproduzione in
Soluzione dei problemi47IT• Per i modelli per l’Europa e la Russia, spegnere il sistema quando si cambia il VIDEO OUT SELECTOR. L’impostazione non cam
48ITIl rumore aumenta o le alte frequenze sono cancellate.• Le testine di registrazione/riproduzione sono magnetizzate. Smagnetizzarle (pagina 51).Il
Soluzione dei problemi49ITUno dei seguenti messaggi può apparire o lampeggiare sul display durante il funzionamento.DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEGCAN’T PLAY
Disc – Wiedergabe17DESo brechen Sie die Wiedergabe mit PBC-Funktionen ab1 Drücken Sie x zweimal, um Resume Play aufzuheben (Seite 15).2 Drücken Sie ME
50ITRiguardo alla tensione operativaPrima di azionare il sistema, controllare che la tensione operativa del sistema sia identica alla tensione della r
Altre informazioni51ITNote sui dischi• Prima della riproduzione, pulire il disco con un panno di pulizia. Strofinare il disco dal centro verso l’ester
52ITSezione dell’amplificatoreModello per il Nordamerica:CMT-DX2DPotenza di uscita continua RMS (riferimento):50 + 50 watt (6 ohm a 1 kHz, distorsione
Altre informazioni53ITSezione della piastra a cassetteSistema di registrazione 4 piste, 2 canali stereoRisposta in frequenza 40 – 13.000 Hz,usando cas
54ITAlbumSezione di un pezzo musicale su un CD dati che contiene i brani audio MP3 o i file di immagine JPEG.Brano/tracciaSezioni di un pezzo video o
Altre informazioni55ITDTSTecnologia di compressione audio digitale sviluppata da Digital Theater Systems, Inc. Questa tecnologia è conforme al surroun
56ITMultisessioneQuesto è un metodo di registrazione che consente di aggiungere i dati usando il metodo Track-At-Once (una traccia per volta). I CD tr
Altre informazioni57ITUnità principaleCassetto del disco 5 (13)CD SYNC 0 (31)Comando VOLUME qj (42)DISPLAY 9 (30, 37, 38, 39)Finestra del display 3MIC
58ITTelecomandoANGLE 5 (22)AUDIO 4 (21, 34)CLEAR ef (18, 19, 26)CLOCK/TIMER SELECT w;(36, 37)CLOCK/TIMER SET w; (12, 35, 36)DIMMER ej (37)DISPLAY qj (
Altre informazioni59IT
18DEVerwendung der BildschirmanzeigeDrücken Sie REPEAT mehrmals während der Wiedergabe.Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Einstellung zyklisc
Sony Corporation Printed in China
Disc – Wiedergabe19DE6 Drücken Sie M/m/</, mehrmals zur Wahl von „Play Program“, und drücken Sie dann H (bzw. DVD NX am Gerät).Die Programmwiederga
2DEUm das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus.Um einen Brand
20DEAufsuchen eines Tracks1 Drücken Sie SEARCH.Die Suchanzeige erscheint.2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „Track“.3 Wählen Sie die gewünsc
Disc – Verschiedene Funktionen21DEÄndern des TonsWenn eine DVD mit mehrsprachigen Titeln oder in verschiedenen Audioformaten bespielt ist, können Sie
22DEAnzeigen der Untertitel (nur DVD)Bei DVDs, die Untertitel in mehreren Sprachen enthalten, können Sie die Untertitelsprache während der Wiedergabe
Disc – Verschiedene Funktionen23DEHinweisWenn Sie eine Sprache wählen, die nicht auf der DVD aufgezeichnet ist, wird eine der aufgezeichneten Sprachen
24DE• 4:3 Pan Scan• 4:3 Letter Box•16:9HinweisBei einigen DVDs wird eventuell statt „4:3 Pan Scan“ automatisch „4:3 Letter Box“ gewählt oder umgekehrt
Disc – Verschiedene Funktionen25DESo ändern Sie den von der Anlage ausgegebenen Signaltyp— PROGRESSIVDas Progressivabtastungsverfahren reduziert Flimm
26DEEinschränkung der Wiedergabe durch KinderSie können die Wiedergabe bestimmter DVDs gemäß einer vorgegebenen Stufe, wie z.B. dem Alter der Benutzer
Disc – Verschiedene Funktionen27DEWiedergabe einer Disc, für die die Kindersicherung aktiviert wurde1 Legen Sie die Disc ein, und drücken Sie DVD (bzw
28DERating (Seite 26)Reset (Seite 52)1)Die Standardeinstellung ist je nach Bestimmungsland unterschiedlich.2)nur Asien- und Ozeanien-ModellPasswordRat
Tuner29DESie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW-Sender vorprogrammieren. Durch einfaches Wählen der entsprechenden Speichernummer können Sie dann j
3DEBenutzung dieser Anleitung...5Abspielbare Discs ...5VorbereitungenAnschluss der Audioanlage...
30DESonstige BedienungsvorgängeSo ändern Sie das MW-Abstimmraster (außer Europa- und Russland-Modell)Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf 9 kHz
Tuner31DEHören eines nicht vorprogrammierten Radiosenders— Manuelle Abstimmung1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals zur Wahl von „FM“ oder „AM“.2 Drücken
32DE1 Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE am Gerät.2 Legen Sie ein bespieltes/bespielbares Band in das Kassettenfach ein. Sie können TYPE I-Kassetten (Norma
Band – Wiedergabe/Band – Aufnahme33DESie können eine ganze CD auf ein Band aufnehmen.Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) verwenden.1 Legen Sie ei
34DESie können ausgewählte Abschnitte von einer Disc (DVD, VIDEO-CD, CD und MP3) oder von einem Radioprogramm auf ein Band aufzeichnen. Sie können auc
Klangeinstellung35DEDrücken Sie PRESET EQ mehrmals zur Wahl der gewünschten Voreinstellung.Der Name der Voreinstellung erscheint dann im Display.So he
36DEMischen und Aufnehmen von SoundsSie können Tonquellen „mischen“, indem Sie eine der Komponenten wiedergeben und in ein Mikrofon (nicht mitgeliefer
Timer37DEDie Anlage kann so eingestellt werden, dass sie sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen vo
38DE7 Drücken Sie ENTER.Der Timer-Typ („PLAY TIMER“) sowie Startzeit, Stoppzeit und Signalquelle werden nacheinander angezeigt, bevor die ursprünglich
Display39DESonstige BedienungsvorgängeHinweise• Play Timer und Rec Timer können nicht gleichzeitig aktiviert werden.• Wenn Sie den Rec Timer und den S
4DEDisplayAusschalten des Displays...39— StromsparmodusEinstellen der Display-Helligkeit... 39Anzeigen der Disc-Information
40DESie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuellen Titels oder der Disc überprüfen.Überprüfen der Disc-Information (DVD/VIDEO-CD/CD/MP
Display41DESie können die Spielzeit und die Restzeit des aktuellen Titels, Kapitels oder Tracks überprüfen.Drücken Sie DISPLAY.Mit jedem Drücken der T
42DEDie folgenden Tasten der Fernbedienung können zur Bedienung eines Sony-Fernsehgerätes verwendet werden.THEATRE SYNC ermöglicht es Ihnen, mit einem
Externe Komponenten43DE2 Halten Sie TV CH + gedrückt, während Sie den Code für die Übertragungszeit (siehe nachstehende Tabelle) mithilfe der Ziffernt
44DEZur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente n
Externe Komponenten45DEB Buchsen TV IN L/RVerwenden Sie Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine externe Analogkomponente (Fernsehgerät oder Videoreco
46DE1 Schließen Sie die Audiokabel an.Siehe „Anschließen externer Komponenten“ (Seite 44).2 Starten Sie die manuelle Aufnahme.Siehe „Manuelle Bandaufn
Fehlerbehebung47DESollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie wie folgt vor:1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die Lautspre
48DEDie Fernbedienung funktioniert nicht.• Beseitigen Sie das Hindernis.• Verkürzen Sie die Entfernung zur Anlage.• Richten Sie die Fernbedienung auf
Fehlerbehebung49DEwird, stoppt die Wiedergabe am automatischen Pausensignal.Einige Funktionen, wie Stopp, Suchlauf, Zeitlupen-Wiedergabe, Wiederholung
5DE• Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausge
50DE• Wenn Sie beim Europa- und Russland-Modell Ihr Fernsehgerät und die Buchse T LINE-TV dieser Anlage mit einem SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) ver
Fehlerbehebung51DEEin UKW-Stereoprogramm wird nicht in Stereo empfangen.• Drücken Sie FM MODE mehrmals, bis „MONO“ ausgeblendet wird.KassettendeckAufn
52DEFalls die Anlage auch nach Durchführung der obigen Maßnahmen noch immer nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie eine Rückstellung der Anlage na
Zusatzinformationen53DEInfo zur BetriebsspannungBevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlage m
54DEHinweise zu Discs• Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von innen nach außen ab.• Verwenden Sie
Zusatzinformationen55DEVerstärker-TeilNordamerika-Modell:CMT-DX2DSinus-Dauertonleistung (Referenz):50 + 50 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10% Gesamtklirrfaktor)G
56DEKassettendeck-TeilAufnahmesystem 4-Spur-2-Kanal-StereoFrequenzgang 40 – 13.000 Hz mit TYPE I-Band von SonyGleichlaufschwankungen ±0,15% W.Peak (IE
Zusatzinformationen57DEAlbumAbschnitt eines Musikstücks auf einer Daten-CD, die MP3-Audiotracks oder JPEG-Bilddateien enthält.Auto PauseEine automatis
58DEKapitelAbschnitte eines Films oder Musikstücks auf einer DVD, die kleiner als Titel sind. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedes Kapitel b
Zusatzinformationen59DESelbst wenn der Regionalcode nicht auf der DVD angegeben ist, kann die Disc dennoch den Regionalcode-Beschränkungen unterliegen
6DERegionalcode von DVDs, die mit dieser Anlage abspielbar sindIhre Anlage spielt nur DVDs ab, deren Regionalcode mit dem auf der Rückseite der Anlage
60DEHauptgerätBuchse MIC* qg (35)Buchse PHONES qkCD SYNC 0 (33)Disclade 5 (13)DISPLAY 9 (31, 39, 40, 41)Display 3Fernbedienungssensor 4Kassettenfach q
Zusatzinformationen61DEFernbedienungANGLE 5 (22)AUDIO 4 (21, 35)CLEAR ef (18, 19, 26)CLOCK/TIMER SELECT w;(38, 39)CLOCK/TIMER SET w; (12, 37, 38)DIMME
2NLStel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrocutie te verminderen.Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopen
3NLOver de gebruiksaanwijzing ...5Geschikte discs...5VoorbereidingenHet systeem aansluiten...
4NLDisplayDe display uitschakelen ...39— EnergiebesparingsfunctieDe helderheid van de display instellen...
5NL• Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, maar dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd w
6NLRegiocode van DVD's die u op dit systeem kunt weergevenOp de achterkant van uw systeem staat een regiocode vermeld. Op dit apparaat kunnen all
7NLMuziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright-beveilgingstechnologieënDit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-nor
8NLVolg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 6 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. De aansluitpunten op de acht
Voorbereidingen9NL1 Sluit de luidsprekers aan.Sluit de linker- en rechterluidsprekersnoeren, zoals hieronder aangegeven, aan op de SPEAKER-aansluiting
7DEMusik-CDs mit UrheberrechtsschutzcodierungDieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen.
10NLAansluitmethode B (voor modellen voor Europa en Rusland)Sluit met de scartkabel (niet bijgeleverd) de t INPUT-aansluiting van uw televisie aan op
Voorbereidingen11NL6 (Alleen de modellen voor Azië en Oceanië)Kies het kleursysteem PAL of NTSC dat overeenkomt met uw televisie.Het kleursysteem is i
12NLGebruik de toetsen op de afstandsbediening voor de bediening.1 Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen.2 Druk op CLOCK/TIMER SET.3 Druk herhaal
Disc – Weergeven13NLGebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening.1 Druk op Z.2 Plaats een disc, met de labelkant naar boven, op de disclade.3
14NLOverige bedieningen1)Er kan hierbij enige storing in het videobeeld optreden.2)Bij DVD's en VIDEO CD's wordt geen geluid uitgevoerd.3)We
Disc – Weergeven15NL• Bepaalde CD-R's en CD-RW's kunnen niet op dit apparaat worden weergegeven, afhankelijk van het bestandsformaat.TipVoor
16NLEen DVD is opgedeeld in een groot aantal stukken, die tezamen een film of muziekstuk vormen. Deze delen heten "titels". Als u een DVD we
Disc – Weergeven17NLWeergave met PBC-functies annuleren1 Druk tweemaal op x om de hervattingsfunctie te annuleren (blz. 15).2 Druk herhaaldelijk op ME
18NLGebruik de beeldscherminformatie voor de bedieningDruk tijdens weergave herhaaldelijk op REPEAT.Bij iedere druk op de toets verandert de instellin
Disc – Weergeven19NL6 Druk herhaaldelijk op M/m/</, om "Play Program" te kiezen, en druk daarna op H (of DVD NX op het apparaat).De weerg
8DEFühren Sie die folgenden Schritte 1 bis 6 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Die Anschlüsse auf der
20NLZoeken naar een bepaald punt met behulp van de tijdcode— Tijd-zoeken1 Druk op SEARCH.Het zoekscherm verschijnt.2 Druk herhaaldelijk op M of m om &
Disc – Diverse functies21NLTaal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergaveBij een DVD die is opgenomen met meerdere talen of geluidssporen, kunt u de gew
22NLDe indicaties verschijnen als volgt op de display:De ondertiteling in beeld zien (alleen voor DVD's)Bij DVD's die zijn voorzien van de o
Disc – Diverse functies23NL1 Druk in de stopstand op DISPLAY.Het systeeminstelmenu verschijnt.2 Druk herhaaldelijk op < of , om "Language&quo
24NL1 Druk in de stopstand op DISPLAY.Het systeeminstelmenu verschijnt.2 Druk herhaaldelijk op < of , om "AV" te kiezen en druk vervolge
Disc – Diverse functies25NLx Data CD Priority (alleen MP3, JPEG)Stelt voorkeursdata in die u wilt weergeven, tijdens het weergeven van datadiscs (CD-R
26NLOver typen DVD-software en de omzettingsmethodeEr zijn twee typen DVD-software: software op film-basis en software op video-basis. Software op vid
Disc – Diverse functies27NL6 Voer met de cijfertoetsen uw 4-cijferige wachtwoord (opnieuw) in en druk daarna op ENTER.Het slot-pictogram is gesloten e
28NLWanneer u op DISPLAY drukt, worden de volgende instellingen afgebeeld.De standaardinstellingen zijn onderstreept.Language (blz. 23)AV (blz. 24 e
Tuner29NLU kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders opslaan als voorkeurzenders. U kunt afstemmen op elk van die zenders door eenvoudig het bijbehorende vo
Vorbereitungen9DE1 Schließen Sie die Lautsprecher an.Schließen Sie die Kabel des rechten und linken Lautsprechers an die Buchsen SPEAKER an, wie unten
30NLOverige bedieningenHet AM-afsteminterval veranderen (behalve de modellen voor Europa en Rusland)Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld o
Tuner31NLNaar niet-voorkeurzenders luisteren— Handmatig afstemmen1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND om "FM" of "AM" te kiezen.2 Dr
32NL1 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE op het apparaat.2 Plaats een reeds opgenomen/opneembare tape in de tapehouder. U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale
Tape – Weergeven/Tape – Opnemen33NLU kunt een hele CD op de tape opnemen.U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape.1 Plaats een voor opname geschi
34NLU kunt precies de gewenste delen van een disc (DVD, VIDEO CD, CD en MP3) of een radioprogramma op een tape opnemen. U kunt ook opnemen van andere
Geluidsregeling35NLDruk herhaaldelijk op PRESET EQ om de gewenste voorkeurinstelling te kiezen.De naam van de voorkeurinstelling verschijnt op de disp
36NLGeluiden mengen en opnemenU kunt geluiden "mixen" door één van de componenten te laten weergeven terwijl u in een microfoon (niet meegel
Timer37NLU kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek. Druk op SLEEP.
38NL8 Druk op VOLUME + of – om het volumeniveau in te stellen.9 Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen.Overige bedieningenOpmerkingen• U kunt de
Display39NLOverige bedieningenOpmerkingen• U kunt de weergavetimer en de opnametimer niet tegelijkertijd inschakelen.• Bij gelijktijdig gebruik van de
Comments to this Manuals