Sony CMT-CPZ1 User Manual Page 35

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 34
Informations supplémentaires
35
FR
Les disques de forme non standard (cœur, carré,
étoile, par exemple) ne peuvent pas être lus sur cette
chaîne. En essayant de les lire, vous pourriez
endommager la chaîne. N’utilisez pas de tels disques.
Nettoyage du coffret
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec
un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ou des solvants tels que diluants,
benzène ou alcool.
Pour protéger vos enregistrements
sur cassette
Pour ne pas risquer d’enregistrer accidentellement sur
une cassette, brisez la languette pour la face A ou B,
comme illustré.
Si, par la suite, vous désirez effectuer un nouvel
enregistrement sur cette cassette, recouvrez l’orifice
se trouvait la languette avec du ruban adhésif.
Avant d’insérer une cassette dans la
platine-cassette
Tendez la bande. Une bande mal tendue peut se
prendre dans le mécanisme de la platine et être
endommagée.
Utilisation de cassettes de plus de
90 minutes
La bande de ces cassettes est très élastique. Évitez de
passer trop souvent entre la lecture, l’arrêt, le bobinage
rapide, etc. La bande risquerait de se prendre dans le
mécanisme de la platine.
Nettoyage des têtes
Nettoyez les têtes toutes les 10 heures d’utilisation.
Nettoyez les têtes avant d’effectuer un enregistrement
important ou après avoir écouté une vieille cassette.
Utilisez une cassette de nettoyage de type sec ou de
type humide vendue séparément. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi de la
cassette de nettoyage.
Démagnétisation des têtes
Toutes les 20 à 30 heures d’utilisation, démagnétisez
les têtes et les pièces métalliques venant en contact
avec la bande à l’aide d’une cassette de
démagnétisation vendue séparément. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi de la
cassette de démagnétisation.
Appareil principal
Section amplificateur
Modèle européen :
Puissance de sortie DIN (nominale) :
60 + 60 watts (4 ohms à
1 kHz, DIN)
Puissance de sortie efficace en continu (référence) :
75 + 75 watts (4 ohms à
1 kHz, 10 % DHT)
Autres modèles :
Valeur suivante mesurée à 220 – 240 V CA, 50/60 Hz
Puissance de sortie DIN (nominale)
60 + 60 watts
(4 ohms à 1 kHz, DIN)
Puissance de sortie efficace en continu (référence)
75 + 75 watts
(4 ohms à 1 kHz, 10 %
DHT)
Entrées
ANALOG IN (mini-jack stéréo) :
Sensibilité 250 mV,
impédance 47 kilohms
Sorties
CD DIGITAL OUT : Longueur d’onde optique :
660 nm
PHONES (mini-jack stéréo) :
accepte d’un casque avec
une impédance de 8 ohms
ou plus
SPEAKER : accepte des impédances de
4ohms
Section lecteur CD
Système Système audionumérique
Compact Disc
Propriétés des diodes laser Durée d’émission :
continue
Sortie du laser : inférieure
à 44,6 µW
(Cette sortie est la valeur
mesurée à une distance de
200 mm de la surface de
l’objectif sur le capteur
optique avec une ouverture
de 7 mm)
Réponse en fréquence 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Longueur d’onde 770 – 810 nm
Brisez la
languette de la
cassette
Spécifications
suite page suivante
*& GI 
Page view 34
1 2 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 79 80

Comments to this Manuals

No comments