Sony CFD-S70 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CFD-S70. Sony CFD-S70 Boombox mit CD/Kassette und Radio Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-584-347-42(1)
Personal Audio System
Bedienungsanleitung
©2016 Sony Corporation Printed in China
CFD-S70
*
1
Die Tasten CDPLAY/PAUSE ()
, VOLUME + und
haben einen Tastpunkt.
*
2
Ziehen Sie die UKW-Antenne nur aus, wenn Sie UKW-Sender hören (für AM-Sender ist eine
Ferritstabantenne in das Gerät eingebaut).
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht
über längere Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B.
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite.
VORSICHT
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS.
NICHT ÖFFNEN.
Grundfunktionen
Vor Benutzung der Anlage
So schalten Sie die Anlage ein und aus
Drücken Sie (Ein/Aus)
.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie VOLUME + oder
.
Der Lautstärkepegel dieses Gerätes ist in Stufen von
0 bis 31 einstellbar.
Wenn Sie den Lautstärkepegel fortlaufend einstellen
wollen, halten Sie die Taste gedrückt, und lassen Sie
sie am gewünschten Pegel los.
So hören Sie über Kopfhörer
Schließen Sie einen Kopfhörer an die Buchse
(Kopfhörer)
an.
Um Ihr Gehör zu schützen, vermeiden Sie
übermäßig hohe Lautstärkepegel, wenn Sie den
Kopfhörer benutzen.
So schalten Sie die
Bassverstärkungsfunktion ein oder aus
Drücken Sie MEGABASS
.
Wenn Sie die Taste drücken, wird die Funktion
entweder eingeschaltet („MEGABASS“ leuchtet auf)
oder ausgeschaltet („MEGABASS“ wird
ausgeblendet). Diese Funktion ist standardmäßig
eingeschaltet.
Abspielen einer Audio-Disc
1 Drücken Sie
, um die Stromversorgung
des Gerätes einzuschalten.
2 Stecken Sie Ihre Fingerspitze in die
Öffnungsmulde, um die CD-Fach-Abdeckung
zu öffnen.
Öffnen Sie die
CD-Fach-
Abdeckung unter
Verwendung der
Öffnungsmulde.
4 Drücken Sie CDPLAY/PAUSE ()
, um die
Wiedergabe zu starten.
Spielzeit*
2, 3
*
1
Falls MP3-Dateien nur im Hauptverzeichnis vorhanden
sind, erscheint „001“ auf dem Display.
*
2
Beträgt die Spielzeit mehr als 100 Minuten, erscheint
„--:--“ auf dem Display.
*
3
Durch Drücken von DISPLAY/ENTER wechselt der
Wiedergabebildschirm zwischen Anzeige der Spielzeit
und Anzeige der aktuellen Tracknummer (oder
Anzeige des aktuellen Ordners und der Dateinummern
(MP3)).
So schalten Sie von anderen Funktionen
auf die CD-Funktion um
Drücken Sie CDPLAY/PAUSE ()
.
Wenn eine zuvor a/jointfilesconvert/732214/bgespielte Disc eingelegt worden
ist, startet die Wiedergabe automatisch. Drücken Sie
STOP (
)
, um die Wiedergabe nötigenfalls zu
stoppen.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Operation Bedienung
Wiedergabe
unterbrechen
Drücken Sie
CDPLAY/PAUSE ()
. Um
die Wiedergabe fortzusetzen,
drücken Sie die Taste erneut.
Wiedergabe
stoppen
Drücken Sie STOP (
)
. Wenn
Sie CDPLAY/PAUSE ()
drücken, nachdem die
Wiedergabe gestoppt worden
ist, beginnt die Wiedergabe ab
dem Anfang des zuletzt
a/jointfilesconvert/732214/bgespielten Elements (Track/
Datei) (Wiedergabefortsetzung).
Wenn Sie die Wiedergabe ab
dem ersten Element (Track/
Datei) auf der Disc starten
wollen, drücken Sie STOP (
)
zweimal, und drücken Sie dann
CDPLAY/PAUSE ()
.
Auswählen eines
Ordners auf
einer MP3-Disc
Drücken Sie TUNE/
+ oder
.
Auswählen eines
Tracks/einer
Datei
Drücken Sie
oder
.
Sie können Tracks/Dateien
einzeln überspringen.
Punkt in einem
Track/einer Datei
aufsuchen
Halten Sie
oder
während der Wiedergabe
gedrückt, und lassen Sie die
Taste am gewünschten Punkt
los. Wenn Sie einen Punkt im
Pausenzustand aufsuchen,
drücken Sie
CDPLAY/PAUSE ()
zum
Starten der Wiedergabe,
nachdem Sie den gewünschten
Punkt gefunden haben.
Hinweis
Wiedergabefortsetzung wird in den folgenden Fällen
aufgehoben:
Wenn Sie die CD-Fach-Abdeckung öffnen.
Beim Ausschalten der Stromversorgung.
Beispiel der Ordnerstruktur und
Wiedergabereihenfolge
Die Wiedergabereihenfolge der Ordner und Dateien
ist wie folgt. Die Wiedergabereihenfolge kann
jedoch, abhängig von der verwendeten
Aufnahmemethode, von der ursprünglichen
Reihenfolge auf der Disc abweichen.
Ordner
MP3-Datei
Hinweise zu MP3-Discs
Wenn eine Disc eingelegt wird, liest das Gerät alle Dateien
auf der Disc. Während dieser Zeit blinkt „READ“. Enthält
die Disc zahlreiche Ordner oder Nicht-MP3-Dateien, kann
der Wiedergabestart der Disc oder der nächsten
MP3-Datei längere Zeit in Anspruch nehmen.
Wir empfehlen, Nicht-MP3-Dateien oder unnötige Ordner
bei der Erzeugung von MP3-Discs auszuschließen.
Während der Wiedergabe werden andere Audiodateien
als MP3-Dateien übersprungen, selbst wenn diese
Dateien in einem Ordner enthalten sind.
Dieses System kann nur MP3-Dateien mit der
Dateierweiterung „.mp3“ wiedergeben.
Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der korrekten
Dateierweiterung Rauschen oder eine Funktionsstörung
der Anlage verursachen können, wenn die betreffende
Datei in einem anderen Audioformat erzeugt wurde.
Das Format MP3 PRO wird nicht unterstützt.
In den folgenden Fällen kann dieses Gerät auf einer Disc
enthaltene Audiodateien nicht wiedergeben:
Wenn die Gesamtzahl der Audiodateien 413
überschreitet.
Wenn die Gesamtzahl der Ordner auf einer einzelnen
Disc 99 überschreitet (einschließlich des Ordners
„ROOT“).
Wenn die Verzeichnisstruktur (Ordnertiefe) 9 Ebenen
überschreitet (einschließlich des Ordners „ROOT“).
3 Legen Sie eine Disc in das CD-Fach, und
schließen Sie dann die CD-Fach-Abdeckung.
Etikettenseite
nach oben
Drücken Sie die Mitte der Disc an, bis
sie korrekt sitzt.
Die Disc wird geladen, und die Disc-
Informationen werden auf dem Display
angezeigt.
Audio-CD
(Die Gesamtzahl von Tracks und die
Gesamtspielzeit erscheinen der Reihe nach.)
Gesamtzahl der Tracks
Gesamtspielzeit
MP3-Disc
Gesamtzahl
von Ordnern*
1
Gesamtzahl
von Dateien
WARNUNG
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen
Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen
Sie das Gerät keinen offenen Flammen (z. B.
brennende Kerzen) aus.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu
reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf-
oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B.
Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät
an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls
Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen,
ziehen Sie den Netzstecker sofort von der
Netzsteckdose ab.
Stromquellen
Schließen Sie das Netzkabel
an, oder legen Sie sechs R14-Batterien (Größe C) (nicht mitgeliefert) in das
Batteriefach
ein.
An eine
Netzsteckdose
An AC IN
Netzkabel
(mitgeliefert)
Unterseite
Drücken Sie den Batteriefachdeckel an
Punkt nieder, und schieben Sie ihn
in Pfeilrichtung .
Die Batterien
sind
unterschiedlich
ausgerichtet.
Legen Sie sie in
korrekter
Ausrichtung ein,
wie hier
dargestellt.
Setzen Sie die Seite der Batterie immer zuerst ein.
Hinweise
Wenn die Batterien nahezu erschöpft sind, blinkt die Warnmeldung „LO-BATT“. Wenn diese Meldung erscheint, ersetzen Sie alle
Batterien durch neue. Siehe auch „Überprüfen der Batterie-Restladung“.
Wenn das Netzkabel a/jointfilesconvert/732214/bgezogen wird oder die Batterien herausgenommen werden, werden die im Gerät gespeicherten
Einstellungen entweder gelöscht oder bleiben gespeichert.
— Gelöschte Einstellungen: Lautstärkepegel, Wellenbereich (UKW/AM) und Frequenz, Einstellung des UKW-Modus (Stereo/
Mono), CD-Wiedergabemodus, MEGA BASS-Einstellung (ein/aus) und zuletzt benutzte Funktion
— Gespeicherte Einstellungen: Ein/Aus-Einstellung der Energieverwaltung (nur Europa-Modelle) und Festsender, die mithilfe der
automatischen/manuellen Voreinstellung oder mit den Tasten FAVORITERADIOSTATIONS(–SET)
registriert wurden
Bevor Sie die Batterien auswechseln, entnehmen Sie unbedingt etwaige CDs oder Kassetten, trennen Sie optionale
Komponenten vom Gerät ab, und verstauen Sie die UKW-Teleskopantenne
an ihrer ursprünglichen Position, falls sie
ausgezogen worden ist.
Um die Anlage mit Batterien zu betreiben, ziehen Sie das Netzkabel von Anlage und Netzsteckdose ab.
Im Bereitschaftsmodus erscheint bei angeschlossenem Netzkabel „STANDBY“ auf dem Display.
Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien unterschiedlicher Typen.
So verwenden Sie die Energieverwaltungsfunktion (nur Europa-Modelle)
Diese Anlage verfügt über eine automatische Bereitschaftsfunktion. Diese Funktion bewirkt, dass die Anlage
nach etwa 15 Minuten automatisch auf den Bereitschaftsmodus umschaltet, wenn keine Bedienung erfolgt oder
kein Audiosignal ausgegeben wird.
Um den Bereitschaftsmodus ein- oder auszuschalten, drücken Sie VOLUME +
, während Sie PLAY MODE
gedrückt halten. Jedes Mal, wenn Sie die Tasten drücken, blinkt „STANDBY“ für 2 Sekunden, und „ON“ oder „OFF“
erscheint auf dem Display.
Hinweise
Der angezeigte Inhalt beginnt etwa 2 Minuten vor Aktivierung des Bereitschaftsmodus im Display zu blinken.
Die automatische Bereitschaftsfunktion ist nicht mit der UKW/AM-Funktion verfügbar.
Die automatische Bereitschaftsfunktion wird ungültig, wenn der Ausschalttimer aktiviert wird.
Hören von Radiosendungen
1 Drücken Sie
, um die Stromversorgung
des Gerätes einzuschalten.
2 Richten Sie die Antenne für optimalen
Empfang aus.
UKW
Ziehen Sie die
Teleskopantenne
aus, und stellen Sie
Länge und Winkel für
optimalen Empfang
ein.
AM
Richten Sie das
Gerät selbst neu
aus, um optimalen
Empfang zu
erhalten (eine
Ferritstabantenne
ist in das Gerät
eingebaut).
3 Drücken Sie FM/AM
wiederholt, um den
Wellenbereich „FM“ oder „AM“ auszuwählen.
4 Halten Sie TUNE/ + oder
gedrückt, bis
die Frequenzziffern auf dem Display sich zu
ändern beginnen.
Die Anlage tastet die Radiofrequenzen
automatisch ab und hält an, wenn sie einen
klaren Sender findet.
Falls Sie mit dem automatischen Abstimmmodus
keinen Sender einstellen können, drücken Sie
TUNE/
+ oder
wiederholt, um die
Frequenz Schritt für Schritt zu ändern.
Wenn eine UKW-Stereo-Sendung empfangen
wird, leuchtet „ST“ auf dem Display auf.
Tipps
Die Frequenzeinheit von eingestellten Sendern ist MHz für
den UKW-Wellenbereich und kHz für den AM-
Wellenbereich.
Falls der UKW-Stereo-Empfang verrauscht ist, drücken Sie
PLAY MODE
wiederholt, bis „Mono“ auf dem Display
erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch zwar verloren,
aber der Empfang wird verbessert.
So verbessern Sie den Radioempfang
Benutzen Sie das Radio an einem Ort mit gutem
Radiosignalempfang, z. B. in der Nähe eines
Fensters. Stellen Sie auch die Antenne (UKW) ein,
oder richten Sie das Gerät selbst neu aus (AM), um
den Empfang zu verbessern.
Bereiche mit
schlechtem Empfang:
In größerer Entfernung
von Fenstern usw.
Bereiche mit
gutem Empfang:
In der Nähe von
Fenstern usw.
Falls das Empfangsproblem bestehen bleibt,
versuchen Sie, den Aufstellungsort zu wechseln.
Vermeiden Sie Orte wie die folgenden:
Zwischen
Gebäuden
In der Nähe von
Mobiltelefonen,
Elektrogeräten
Auf Pulten
oder Tischen
aus Stahl
Abspeichern von Radiosendern
Sie können Radiosender im Speicher der Anlage
abspeichern. Bis zu 30 Radiosender können
voreingestellt werden: 20 für UKW und 10 für AM.
1 Drücken Sie
, um die Stromversorgung
des Gerätes einzuschalten.
2 Drücken Sie FM/AM
wiederholt, um den
Wellenbereich „FM“ oder „AM“ auszuwählen.
3 Halten Sie FM/AM
gedrückt, bis „AUTO“ auf
dem Display blinkt.
4 Drücken Sie DISPLAY/ENTER
, um den
Sender zu speichern.
Die Sender werden in aufsteigender Reihenfolge
von niedrigeren zu höheren Frequenzen
gespeichert.
Falls ein Sender nicht automatisch
voreingestellt werden kann
Sie müssen einen Sender mit schwachem Signal
manuell voreinstellen.
1 Drücken Sie FM/AM
wiederholt, um einen
Wellenbereich auszuwählen.
2 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
3 Halten Sie DISPLAY/ENTER
gedrückt, bis
„FM-xx“ oder „AM-xx“ auf dem Display blinkt.
(Beispiel: UKW)
4 Drücken Sie PRESET + oder
, bis die für
den Sender gewünschte Speichernummer auf
dem Display blinkt.
5 Drücken Sie DISPLAY/ENTER
, um den
Sender zu speichern.
Wenn bereits ein anderer Sender der gewählten
Speichernummer zugeordnet ist, wird der
gespeicherte Sender durch den neuen Sender
ersetzt.
Wenn Sie die Voreinstellung des Senders
abbrechen wollen, drücken Sie STOP (
)
.
Tipp
Die voreingestellten Radiosender bleiben auch in den
folgenden Situationen in der Anlage gespeichert.
Das Netzkabel wird a/jointfilesconvert/732214/bgezogen.
Die Batterien werden herausgenommen.
Hören von Festsendern
1 Drücken Sie
, um die Stromversorgung
des Gerätes einzuschalten.
2 Drücken Sie FM/AM
wiederholt, um den
Wellenbereich „FM“ oder „AM“ auszuwählen.
3 Drücken Sie PRESET + oder
, um die
Speichernummer des gewünschten
Radiosenders auszuwählen.
Tipp
Wenn Sie DISPLAY/ENTER
wiederholt drücken, während
Sie Radio hören, wechselt die Radio-Information zwischen
Anzeige der Speichernummer und Anzeige der Frequenz.
Nach Ablauf von 2 Sekunden schaltet das Display
automatisch von Anzeige der Speichernummer auf
Frequenzanzeige um.
Abspeichern von Sendern unter
den Tasten FAVORITE RADIO
STATIONS
Sie können bis zu drei bevorzugte Sender unter den
drei Tasten FAVORITE RADIO STATIONS (–SET)
abspeichern. Weisen Sie jeder Taste ein UKW- oder
AM-Programm zu.
1 Drücken Sie FM/AM
wiederholt, um den
Wellenbereich „FM“ oder „AM“ auszuwählen.
2 Stellen Sie den Sender ein, den Sie
abspeichern möchten.
3 Halten Sie die gewünschte Taste FAVORITE
RADIO STATIONS (–SET)
gedrückt, bis Sie
einen Piepton hören.
Der eingestellte Sender wird unter der
ausgewählten Taste FAVORITE RADIO STATIONS
(–SET)
a/jointfilesconvert/732214/bgespeichert, und dieselbe Nummer
wie die der Taste leuchtet auf dem Display auf.
(Beispiel: Abspeichern von UKW 87,50 MHz unter
Nummer )
So ändern Sie einen Festsender
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.
Der Festsender der Taste wird durch den neuen
Sender ersetzt.
Aufrufen von Festsendern mit
den Tasten FAVORITE RADIO
STATIONS
Drücken Sie die gewünschte Taste FAVORITE RADIO
STATIONS (–SET)
.
Hinweis
Um zu verhindern, dass der Speicherinhalt versehentlich
geändert wird, halten Sie die Taste nicht gedrückt.
Anderenfalls wird der unter der Taste a/jointfilesconvert/732214/bgespeicherte Sender
durch den aktuell eingestellten Sender ersetzt.
Wiedergeben einer Kassette
Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie
die Bedienung starten.
Verwenden Sie nur Bänder des Typs I
(Normalbänder). Bänder der Typen II
(Chromdioxid), III (Ferrochrom) und IV
(Reineisen) werden nicht unterstützt.
Falls das Band durchhängt,
wickeln Sie den Durchhang
mithilfe eines Bleistifts auf, um
eine Beschädigung des Bands
oder des Gerätes zu
vermeiden.
1 Drücken Sie 
(
), legen Sie eine
Kassette in das Kassettenfach ein (
), und
schließen Sie dann die Fachabdeckung.
Seite mit
sichtbarem
Band nach
oben
Abspielseite nach vorn
2 Drücken Sie
, um die Wiedergabe zu
starten.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Operation Bedienung
Wiedergabe
stoppen
Drücken Sie

.
Wiedergabe
unterbrechen
Drücken Sie
. Um die
Wiedergabe fortzusetzen,
drücken Sie die Taste erneut.
Vor- oder
Rückspulen
Drücken Sie
oder
.
Auswerfen der
Kassette
Drücken Sie

.
Hinweise
Schalten Sie während der Bandwiedergabe nicht die
Stromversorgung aus. Anderenfalls kann es zu einer
Funktionsstörung kommen. Stoppen Sie unbedingt die
Wiedergabe, bevor Sie die Stromversorgung ausschalten.
Wenn die Taste oder nicht freigegeben wird,
nachdem das Band bis an den Anfang oder das Ende
umgespult worden ist, blinkt „STOP TAPE“ auf dem
Display. Drücken Sie unbedingt  , um die Taste
freizugeben. „STOP TAPE“ beginnt 8 Minuten nach einem
Vorspul- (
) oder Rückspulvorgang ( ) zu
blinken. Nach Ablauf von etwa 10 Minuten schaltet sich
das Gerät automatisch aus.
Wenn „STOP TAPE“ blinkt, prüfen Sie stets die Taste
oder , und lassen Sie die Taste unbedingt los.
Wenn die am Ausschalttimer eingestellte Zeit während
der Wiedergabe a/jointfilesconvert/732214/bgelaufen ist, beginnt die Anzeige
„SLEEP“ zu blinken, aber das Gerät schaltet sich nicht aus.
Das Gerät schaltet sich nach dem Ende der Wiedergabe
aus.
Aufnehmen auf ein Band
Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie
die Bedienung starten.
Verwenden Sie nur Bänder des Typs I
(Normalbänder). Bänder der Typen II
(Chromdioxid), III (Ferrochrom) und IV
(Reineisen) werden nicht unterstützt.
Vergewissern Sie sich, dass die
Schreibschutzlamelle nicht herausgebrochen
worden ist. Falls die Lamelle herausgebrochen
worden ist, überkleben Sie die
Lamellenöffnung mit Klebeband.
Schließen Sie unbedingt das Netzkabel an, um
ein unerwartetes Aufnahmeversagen zu
vermeiden.
1 Drücken Sie
, um die Stromversorgung
des Gerätes einzuschalten, und bereiten Sie
dann die aufzunehmende Tonquelle vor.
So nehmen Sie CD-DA-Tracks oder
MP3-Dateien auf eine Disc auf
Legen Sie eine Disc in das CD-Fach ein. Achten
Sie darauf, die Wiedergabe nicht zu starten.
Siehe „Abspielen einer Audio-Disc“.
So nehmen Sie ein Radioprogramm auf
Stellen Sie den gewünschten Sender ein. Siehe
„Hören von Radiosendungen“.
So nehmen Sie den Ton von einer
angeschlossenen optionalen
Komponente auf
Drücken Sie AUDIO IN
, schließen Sie eine
optionale Komponente, wie z. B. ein
Fernsehgerät, einen tragbaren
Digitalmusikplayer usw. an die Buchse AUDIO
IN
an, und starten Sie dann die
Wiedergabe.
2 Drücken Sie 
(
), legen Sie eine
Kassette in das Kassettenfach ein (
), und
schließen Sie dann die Fachabdeckung.
Seite mit
sichtbarem
Band nach
oben
Aufnahmeseite nach vorn
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die
in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage
der Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst-
oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Für Kunden in Europa und Ozeanien
Entsorgung von gebrauchten Batterien
und Akkus und gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku,
dem Produkt oder der Verpackung weist
darauf hin, dass das Produkt oder die
Batterie/der Akku nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die
Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des
Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die
Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den Sammelstellen ab.
Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die
Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen
Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Dieses Produkt ist für die folgenden Zwecke
ausgelegt:
Wiedergeben von Musikquellen auf Discs oder
Kassetten
Hören von Radiosendern
Aufnehmen auf ein Band
Hören des Tons von einer angeschlossenen
optionalen Komponente
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Stromquellen

4-584-347-42(1)Personal Audio SystemBedienungsanleitung©2016 Sony Corporation Printed in ChinaCFD-S70*1 Die Tasten CDPLAY/PAUSE () , VOLUME +

Page 2 - , 10% Klirrfaktor)

3 Drücken Sie  , um die Aufnahme zu starten (die Wiedergabetaste   wird gleichzeitig automatisch niedergedrückt). Bei Aufnahme von einer DiscDie

Comments to this Manuals

No comments