Sony CDP-CX450 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CDP-CX450. Sony CDP-CX450 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 140
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Compact Disc

4-229-367-33 (1) 2000 Sony CorporationCDP-CX450Compact DiscPlayerManual de instruccionesBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingESDENL

Page 2 - Acerca de este

Procedimientos iniciales10ESInserción de discos compactosEs posible insertar un máximo de 400 discos en estereproductor.1 Pulse ?/1 para encender el r

Page 3

Aan de slag8NLHet tweeweg-afstandsbedieningssysteemuitschakelenEventueel dient de tweeweg-afstandsbediening vandeze speler te worden afgezet, afhankel

Page 4 - Conexión del sistema

Getting StartedAan de slag9NLSpelergegevens opslaan in deafstandsbedieningDe afstandsbediening controleert en bewaartspelergegevens zoals bijvoorbeeld

Page 5 - 2ND CD ANALOG

Aan de slag10NLCD's inbrengenEr kunnen tot 400 discs in deze speler wordengeplaatst.1 Druk op ?/1 om de speler aan te schakelen.2 Open het front

Page 6 - *DISC-1 *** ***

Getting StartedAan de slag11NLHet disc-nummer in de laadpositie verschijnt inhet uitleesvenster. Als de disc is voorzien van eendisc-naam (zie pagina

Page 7

Aan de slag12NLCD's verwijderenVolg stap 1 tot 3 van “CD's inbrengen” op pagina 10 enverwijder de discs. Sluit het front.z De discs makkelij

Page 8

Playing CDs13NLCD's afspelenCD's afspelenEen CD afspelenU kunt alle muziekstukken op een disc in originelevolgorde afspelen (Continuous Play

Page 9

CD's afspelen14NLGebruik van het uitleesvensterVia het uitleesvenster kunt u opgeslagen disc-informatie, zoals disc-namen (zie pagina 27) ofartie

Page 10 - Inserción de discos compactos

Playing CDs15NLCD's afspelenDe informatie verschijnt als volgt (in stopstand):•Wanneer een artiestennaam is toegekend aan dehuidige discDisc-tite

Page 11

CD's afspelen16NLOpmerkingen• Bij het zoeken naar invoertekens worden blanco's ensymbolen voor het eerste teken in de Disc Namegenegeerd.• B

Page 12 - Procedimientos iniciales

Playing CDs17NLCD's afspelenGROUPSPACEENTERX-FADECUSORENTERNAME INPUTNO DELAYARTISTMODEHITLISTCHECK–– MEGA ––CLEARDISCDELSCROLLCAPS3DEF6MNO9WXYZ2

Page 13

Getting StartedProcedimientos iniciales11ESEl número del disco que se encuentre en laposición de carga aparecerá en el visor. Si se haasignado nombre

Page 14

CD's afspelen18NLDe volgende disc aanduidenvoor weergaveU kunt een volgende disc aanduiden voor weergavetijdens het afspelen van een disc in de C

Page 15

Playing CDs19NLCD's afspelenEen pas ingebrachte discafspelen (Easy Play)U kunt een disc die pas in gleuf 1 is ingebracht afspelenmet een druk op

Page 16

CD's afspelen20NLAlle muziekstukken op een bepaalde disc inwillekeurige volgorde afspelen1Druk herhaaldelijk op SHUFFLE tot “1 DISC” en“SHUFFLE”

Page 17

Playing CDs21NLCD's afspelenUw eigen programmasamenstellen (Program Play)De volgorde waarin muziekstukken en/of discsworden afgespeeld, kunnen in

Page 18

CD's afspelen22NLEen programma samenstellen met deafstandsbediening ZGROUPSPACEENTERX-FADECUSORENTERNAME INPUTNO DELAYARTISTMODEHITLISTCHECK–– ME

Page 19 - Reproducción de discos en

Playing CDs23NLCD's afspelen5 Druk eerst op >10 en vervolgens op de cijfertoetsvoor het muziekstuk.Om een muziekstuknummer lager dan 10 te kie

Page 20

CD's afspelen24NLTekens die aanelke cijfertoetszijn toegekend6 Om een letter in te voeren, drukt u op debetreffende cijfertoets (letter vermeld n

Page 21

Playing CDs25NLCD's afspelenz Benoemen kan ook met de rolknopKies in stap 5 een teken met behulp van de rolknop.z Als u zich bij het invoeren van

Page 22

CD's afspelen26NLIn- en uitvloeienU kunt het geluid handmatig laten in- en uitvloeien omte voorkomen dat muziekstukken abrupt beginnen ofeindigen

Page 23

27NLStoring Information About CDs (Custom Files)Informatie over CD's opslaan (Custom Files)Informatie over CD's opslaan (Custom Files)Wat u

Page 24

Procedimientos iniciales12ESExtracción de discos compactosExtraiga los discos una vez realizados los pasos 1 a 3 de“Inserción de discos compactos” de

Page 25

Informatie over CD's opslaan (Custom Files)28NL4 Draai aan de JOG knop tot het gewenste tekenverschijnt in het uitleesvenster.De cursor verdwijnt

Page 26 - Uso de un temporizador

29NLStoring Information About CDs (Custom Files)Informatie over CD's opslaan (Custom Files)1 Druk op DISC.2 Druk op de cijfertoets van de disc di

Page 27 - Asignación de nombres a los

Informatie over CD's opslaan (Custom Files)30NLz Als u zich bij het invoeren van tekens vergistEen ingevoerd teken corrigeren1 Druk op . of >

Page 28

31NLStoring Information About CDs (Custom Files)Informatie over CD's opslaan (Custom Files)3 Breng de cursor (B) met de rolknop naar hetgewenste

Page 29

Informatie over CD's opslaan (Custom Files)32NLBepaalde muziekstukkenopslaan (Delete Bank)U kunt ongewenste muziekstukken wissen en alleen demuzi

Page 30

33NLStoring Information About CDs (Custom Files)Informatie over CD's opslaan (Custom Files)Discs groeperen (Group File)Grote aantalllen discs bem

Page 31 - Contrast adjust

Informatie over CD's opslaan (Custom Files)34NLDe groepsnaam wijzigen1 Volg stap 1 en 2 van “Groepen benoemen (GroupName)” op pagina 33 om de Gro

Page 32

35NLStoring Information About CDs (Custom Files)Informatie over CD's opslaan (Custom Files)Groepsweergave starten via hetuitleesvenster op de afs

Page 33 - Agrupación de discos (Archivo

Informatie over CD's opslaan (Custom Files)36NLDiscs klasseren volgens artiest(Artist File)U kunt discs klasseren door artiestennamen op te slaan

Page 34

37NLStoring Information About CDs (Custom Files)Informatie over CD's opslaan (Custom Files)De artiestennaam wissen1 Druk op MENU/NO.2 Draai aan d

Page 35

Playing CDs13ESReproducción de discos compactosReproducción de discos compactosReproducción de un CDPuede reproducir todas las pistas de un disco en e

Page 36 - Clasificación de discos según

Informatie over CD's opslaan (Custom Files)38NLEen disc afspelen aan de hand van deartiestennaam in het uitleesvenster van deafstandsbediening ZE

Page 37

39NLStoring Information About CDs (Custom Files)Informatie over CD's opslaan (Custom Files)Uw favoriete muziekstukkenopslaan (Hit List)U kunt vee

Page 38 - Artis selectt

Informatie over CD's opslaan (Custom Files)40NL3 Draai aan de JOG knop tot het gewenste tekenverschijnt in het uitleesvenster.Het gekozen teken v

Page 39

41NLStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Gebruik van de speler met een andere componentEen andere C

Page 40

Gebruik van de speler met een andere component42NLAfwisselende weergave (No-Delay Play/X-Fade Play)Wanneer u een tweede speler aansluit, kunnenmuzieks

Page 41

43NLStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Gebruik van de speler met een andere component3Druk op H o

Page 42

Aanvullende informatie44NLAanvullende informatieOpmerkingen betreffende CD’sBehandeling van den discs• Behandel de disc voorzichtig om ze proper te ho

Page 43 - Control del reproductor

45NLAanvullende informatieTechnische gegevensCompact disc playerLaser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm)Emissieduur: continuLaservermogen Max 44,6 µW** Di

Page 44 - Precauciones

46NLIndexAAansluiting 4andere CD-speler 6Aansluitingen 4overzicht 4Advanced Mega Control 41Afstandsbediening 4AMS 13Andere CD-speler bedienen

Page 46 - Índice alfabético

Reproducción de discos compactos14ESUso del visorEl visor permite comprobar la información sobre losdiscos almacenada, como los nombres de éstos(consu

Page 47

Sony Corporation Printed in Malaysia

Page 48 - Bedienungsanleitung

Playing CDs15ESReproducción de discos compactosLa información se muestra de la siguiente forma (en elmode de parada):•Cuando el disco actual dispone d

Page 49

Reproducción de discos compactos16ESNotas• Al buscar caracteres, los espacios en blanco y lossímbolos introducidos delante del primer carácter delnomb

Page 50 - Anschließen des Geräts

Playing CDs17ESReproducción de discos compactosGROUPSPACEENTERX-FADECUSORENTERNAME INPUTNO DELAYARTISTMODEHITLISTCHECK–– MEGA ––CLEARDISCDELSCROLLCAPS

Page 51

Reproducción de discos compactos18ESEspecificación del siguientedisco para su reproducciónEs posible especificar el siguiente disco para sureproducció

Page 52 - CONTROL A1

Playing CDs19ESReproducción de discos compactosReproducción del disco reciéninsertado (Reproducción fácil)Puede reproducir el disco recién insertado e

Page 53 - * CD1[CD ]C2D3*

2ESADVERTENCIAPara evitar el riesgo deincendios o electrocución,no exponga la unidad ala lluvia ni a la humedad.Para evitar descargaseléctricas, no ab

Page 54

Reproducción de discos compactos20ESReproducción de todas las pistas de undisco especificado en orden aleatorio1Pulse SHUFFLE varias veces hasta que “

Page 55

Playing CDs21ESReproducción de discos compactosCreación de su propioprograma (Reproducción deprograma)Puede establecer el orden de las pistas y/o de l

Page 56 - Einlegen von CDs

Reproducción de discos compactos22ESCreación de programas mediante el mandoa distancia ZGROUPSPACEENTERX-FADECUSORENTERNAME INPUTNO DELAYARTISTMODEHIT

Page 57

Playing CDs23ESReproducción de discos compactos5 Pulse primero >10 y, a continuación, el botónnumérico de la pista.Para seleccionar números de pist

Page 58 - Entnehmen von CDs

Reproducción de discos compactos24ESCaracteresasignados acada botónnumérico6 Para introducir letras, pulse el botón numéricocorrespondiente a la letra

Page 59

Playing CDs25ESReproducción de discos compactosz Puede asignar nombres utilizando la tecla dedesplazamiento fácilSeleccione un carácter utilizando la

Page 60

Reproducción de discos compactos26ESAparición o desaparicióngradual del sonidoEs posible realizar manualmente la aparición odesaparición gradual del s

Page 61

27ESStoring Information About CDs (Custom Files)Almacenamiento de información sobre discos compactos (Archivos personalizados)Almacenamiento de inform

Page 62

Almacenamiento de información sobre discos compactos (Archivos personalizados)28ES4 Gire el dial JOG hasta que el visor muestre elcarácter que desee.E

Page 63

29ESStoring Information About CDs (Custom Files)Almacenamiento de información sobre discos compactos (Archivos personalizados)1 Pulse DISC.2 Pulse el

Page 64

3ESÍNDICEProcedimientos inicialesDesembalaje...

Page 65 - Shuffle Play)

Almacenamiento de información sobre discos compactos (Archivos personalizados)30ESz Si comete un error mientras introduce los caracteresPara corregir

Page 66

31ESStoring Information About CDs (Custom Files)Almacenamiento de información sobre discos compactos (Archivos personalizados)3 Desplace el cursor (B)

Page 67

Almacenamiento de información sobre discos compactos (Archivos personalizados)32ESAlmacenamiento de pistasespecíficas (Banco de borrado)Es posible eli

Page 68

33ESStoring Information About CDs (Custom Files)Almacenamiento de información sobre discos compactos (Archivos personalizados)Agrupación de discos (Ar

Page 69

Almacenamiento de información sobre discos compactos (Archivos personalizados)34ESCambio del nombre de grupo1 Realice los pasos 1 y 2 de “Asignación d

Page 70

35ESStoring Information About CDs (Custom Files)Almacenamiento de información sobre discos compactos (Archivos personalizados)Inicio de la reproducció

Page 71

Almacenamiento de información sobre discos compactos (Archivos personalizados)36ESClasificación de discos segúnel nombre del artista (Archivode artist

Page 72 - Verwenden eines Timers

37ESStoring Information About CDs (Custom Files)Almacenamiento de información sobre discos compactos (Archivos personalizados)Borrado del nombre de ar

Page 73 - Benennen von CDs (Disc Name)

Almacenamiento de información sobre discos compactos (Archivos personalizados)38ESReproducción de un disco específicomientras ve el nombre de artista

Page 74

39ESStoring Information About CDs (Custom Files)Almacenamiento de información sobre discos compactos (Archivos personalizados)Almacenamiento de las pi

Page 75

Procedimientos iniciales4ESDesembalajeCompruebe que se incluye lo siguiente:• Cable de audio (1)• Cable de vídeo (1)• Mando a distancia (1)• Pilas de

Page 76

Almacenamiento de información sobre discos compactos (Archivos personalizados)40ES3 Gire el dial JOG hasta que el visor muestre elcarácter que desee.P

Page 77

41ESStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Uso del reproductor con otro componenteControl de otro rep

Page 78

Uso del reproductor con otro componente42ESReproducción de formaalterna (Reproducción sininterrupción/X-Fade)Si conecta un segundo reproductor, podrá

Page 79 - Gruppen (Group File)

43ESStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Uso del reproductor con otro componente3Pulse H para inici

Page 80

Información complementaria44ESInformación complementariaNotas sobre los discoscompactosManejo de discos compactos• Para mantener limpio el disco, mané

Page 81

45ESInformación complementariaEspecificacionesReproductor de discos compactosLáser Semiconductor (λ = 780 nm)Duración de la emisión: continuaSalida de

Page 82 - Interpretenname (Artist File)

46ESÍndice alfabéticoAAgrupación de discos 33Almacenamientoinformación sobre los discoscompactos 27pistas específicas 32AMS 13Aparición y desapari

Page 84 - MR . SONY

2DEACHTUNGUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlags zu vermeiden,setzen Sie das Gerätweder Regen nochsonstiger Feuchtigkeitaus.Um einen e

Page 85

3DEINHALTVorbereitungenAuspacken ...

Page 86

Getting StartedProcedimientos iniciales5ESConexionesAl conectar cables de audio, asegúrese de hacercoincidir el cable codificado con colores con las t

Page 87

Vorbereitungen4DEAuspackenÜberprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefertwurden:• Audiokabel (1)• Videokabel (1)• Fernbedienung (1)• LR6-Batterie

Page 88

Getting StartedVorbereitungen5DEVornehmen der AnschlüsseWenn Sie Audiokabel anschließen, achten Sie darauf,das farbcodierte Kabel mit den richtigen Bu

Page 89 - Steuern des Players über ein

Vorbereitungen6DEWelche Kabel sind erforderlich?• Audiokabel (1) (Verwenden Sie das mit demanzuschließenden Player gelieferte Kabel.)• Monaurales Kabe

Page 90 - Sicherheitsmaßnahmen

Getting StartedVorbereitungen7DEHinweise• Schließen Sie nur einen CD-Player, den Sie als zweitenPlayer verwenden wollen, an die Buchsen 2ND CD INdiese

Page 91 - Störungsbehebung

Vorbereitungen8DESo schalten Sie das 2-Wege-Fernbedienungssystem ausJe nachdem, welche Komponenten Sie an diesen Playeranschließen, müssen Sie unter U

Page 92

Getting StartedVorbereitungen9DESpeichern von Player-Daten in derFernbedienungDie Fernbedienung überprüft und speichert Player-Daten wie z. B. den von

Page 93

Vorbereitungen10DEEinlegen von CDsIn dieses Gerät können Sie bis zu 400 CDs einlegen.1 Schalten Sie mit ?/1 den Player ein.2 Öffnen Sie mit OPEN/CLOSE

Page 94 - Betreffende deze

Getting StartedVorbereitungen11DEDie Nummer der CD an der Einlegepositionerscheint im Display. Wenn die CD über einenDisc Name verfügt (siehe Seite 27

Page 95

Vorbereitungen12DEEntnehmen von CDsFühren Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Einlegen vonCDs“ auf Seite 10 aus, und entnehmen Sie dann dieCDs. Danach sch

Page 96 - Aansluiting

Playing CDs13DEWiedergeben von CDsWiedergeben von CDsWiedergeben einer CDSie können alle Titel auf einer CD in derursprünglichen Reihenfolge abspielen

Page 97

Procedimientos iniciales6ESCables necesarios• Cable de audio (1) (Utilice el cable suministrado con elreproductor que vaya a conectar.)• Cable monofón

Page 98

Wiedergeben von CDs14DEDas DisplaySie können gespeicherte CD-Informationen, wie z. B.Disc Name (siehe Seite 27) oder Artist Name (sieheSeite 36), im D

Page 99

Playing CDs15DEWiedergeben von CDsFolgende Informationen werden angezeigt (imStopmodus):•Wenn für die aktuelle CD ein Artist Nameeingegeben wurdeCD-Na

Page 100

Wiedergeben von CDs16DEHinweise• Bei der Suche nach dem ersten Zeichen werdenLeerzeichen und Symbole vor dem ersten Zeichen imDisc Name nicht berücksi

Page 101

Playing CDs17DEWiedergeben von CDsGROUPSPACEENTERX-FADECUSORENTERNAME INPUTNO DELAYARTISTMODEHITLISTCHECK–– MEGA ––CLEARDISCDELSCROLLCAPS3DEF6MNO9WXYZ

Page 102 - CD's inbrengen

Wiedergeben von CDs18DEAuswählen der nächstenabzuspielenden CDWährend der Wiedergabe einer CD im ModusContinuous Play oder 1 DISC Shuffle Play können

Page 103 - SONYHIT **S ***

Playing CDs19DEWiedergeben von CDsWiedergeben der geradeeingelegten CD (Easy Play)Sie können eine CD, die Sie gerade in Fach 1 eingelegthaben, mit nur

Page 104 - CD's verwijderen

Wiedergeben von CDs20DEWiedergeben aller Titel auf einerbestimmten CD in willkürlicher Reihenfolge1Drücken Sie SHUFFLE so oft, bis „1 DISC“ und„SHUFFL

Page 105 - *DISC-2 **0 ***

Playing CDs21DEWiedergeben von CDsZusammenstellen eineseigenen Programms (ProgramPlay)Sie können die Reihenfolge von Titeln und/oder CDsfestlegen und

Page 106

Wiedergeben von CDs22DEZusammenstellen eines Programms mit denBedienelementen auf der FernbedienungZGROUPSPACEENTERX-FADECUSORENTERNAME INPUTNO DELAYA

Page 107

Playing CDs23DEWiedergeben von CDs5 Drücken Sie zunächst >10 und dann dieZahlentaste für den gewünschten Titel.Wenn Sie eine Titelnummer unter 10 (

Page 108

Getting StartedProcedimientos iniciales7ESNotas• Conecte a las tomas 2ND CD IN de este reproductor sóloaquél que utilice como secundario.• Si conecta

Page 109 - 06:* DISC-6*

Wiedergeben von CDs24DEDen einzelnenZahlentastenzugeordneteZeichen6 Drücken Sie zum Eingeben eines Buchstabens dieZahlentaste, die dem gewünschten Buc

Page 110 - *DISC-3 **8 ***

Playing CDs25DEWiedergeben von CDsz Sie können Namen auch mit dem Easy-Scroll-SchaltereingebenWählen Sie ein Zeichen aus, indem Sie in Schritt 5 denEa

Page 111 - (Repeat/Shuffle Play)

Wiedergeben von CDs26DEEin- oder AusblendenSie können den Ton von Hand ein- oder ausblenden, sodaß die Musiktitel nicht allzu abrupt einsetzen oderend

Page 112

27DEStoring Information About CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)Wozu lassen sich Cus

Page 113

Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)28DE4 Drehen Sie den JOG-Dial-Ring, bis das gewünschteZeichen im Display erscheint.Der Cursor wird ausgeblend

Page 114 - **DISC- * 2[0]*

29DEStoring Information About CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)1 Drücken Sie DISC.2 Drücken Sie die Zahlentaste für die Numm

Page 115

Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)30DEz Wenn Sie beim Eingeben der Zeichen einen FehlermachenSo korrigieren Sie ein eingegebenes Zeichen1Drücke

Page 116 - Program A: (AB)

31DEStoring Information About CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)3 Stellen Sie den Cursor (B) mit dem Easy-Scroll-Schalter auf

Page 117

Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)32DEAusschließen bestimmter Titelvon der Wiedergabe (DeleteBank)Sie können Ihr Gerät so programmieren, daß Ti

Page 118 - Gebruik van een timer

33DEStoring Information About CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)Zusammenfassen von CDs zuGruppen (Group File)Sie können in da

Page 119 - Discs benoemen (Disc Name)

Procedimientos iniciales8ESPara desactivar el sistema de controlremoto de dos víasEs posible que sea necesario desactivar el sistema decontrol remoto

Page 120 - S ****** ******

Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)34DEÄndern des Group Name1 Wählen Sie wie in Schritt 1 und 2 unter „Benennenvon Gruppen (Group Name)“ auf Sei

Page 121

35DEStoring Information About CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)Starten von Group Play über das Displayder Fernbedienung ZBev

Page 122 - SONYHTS ******

Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)36DEEinteilen von CDs nachInterpretenname (Artist File)Sie können CDs einteilen, indem Sie Interpretennamen(A

Page 123

37DEStoring Information About CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)Die CD, der ein Interpretenname zugeordnet werden soll.Lösche

Page 124

Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)38DEWiedergeben einer bestimmten CD anhandder Anzeige des Artist Name im Display derFernbedienung ZWenn Sie e

Page 125 - Discs groeperen (Group File)

39DEStoring Information About CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)Speichern bestimmter Titel(Hit-Liste)Sie können die Titel, di

Page 126

Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)40DE3 Drehen Sie den JOG-Dial-Ring, bis das gewünschteZeichen im Display erscheint.Das für den Hit-Titel ausg

Page 127 - G3:PIANO SONATA

41DEStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Verwenden des Players mit einer anderen KomponenteSteuern

Page 128 - (Artist File)

Verwenden des Players mit einer anderen Komponente42DEAbwechselnde Wiedergabe(No-Delay Play/X-Fade Play)Wenn Sie einen zweiten CD-Player anschließen,k

Page 129

43DEStoring Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Verwenden des Players mit einer anderen Komponente3Starten

Page 130

Getting StartedProcedimientos iniciales9ESAlmacenamiento de datos del reproductoren el mando a distanciaEl mando a distancia comprueba y almacena los

Page 131 - 189:SONY 2

Weitere Informationen44DEWeitere InformationenHinweise zu CDsUmgang mit CDs• Behandeln Sie CDs mit Sorgfalt, damit sie nichtverschmutzen.• Kleben Sie

Page 132

45DEWeitere InformationenTechnische DatenCD-PlayerLaser Halbleiter-Laser (λ = 780 nm)Emissionsdauer: kontinuierlichLaseremission max 44,6 µW** Gemesse

Page 133 - *DISC-4 *** ***

46DEIndexAAdvanced Mega Control 41AMS 13ÄndernArtist Name 36Disc Name 28Group Name 34Anschließen 4eines anderen CD-Players 6Anschlüsse 4Übersi

Page 135 - De speler bedienen vanaf een

2NLWAARSCHUWINGStel het toestel niet blootaan regen noch vocht ombrand of elektrocutie tevoorkomen.Open de behuizing nietom elektrocutie tevoorkomen.

Page 136 - Voorzorgsmaatregelen

3NLINHOUDAan de slagUitpakken...

Page 137 - Verhelpen van storingen

Aan de slag4NLUitpakkenControleer of het volgende is meegeleverd:• Audiokabel (1)• Videokabel (1)• Afstandsbediening (1)• AA (LR6) batterijen (3)De ba

Page 138

Getting StartedAan de slag5NLAansluitingenBij het aansluiten van de audiokabel moet u ervoorzorgen dat de kleur van kabels en aansluitingen van decomp

Page 139

Aan de slag6NLWat heb ik nodig?• Audiokabel (1) (Gebruik de kabel die is meegeleverd metde aan te sluiten speler)• Mono (2P) ministekkerkabel (1) (nie

Page 140 - Printed in Malaysia

Getting StartedAan de slag7NLOpmerkingen• Sluit geen andere speler dan de tweede speler aan op 2NDCD IN van deze speler.• Wanneer een tweede CD-speler

Comments to this Manuals

No comments