Sony SA-WX900 User Manual

Browse online or download User Manual for Car video systems Sony SA-WX900. Sony SA-WX900 Istruzioni per l'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2003 Sony Corporation
Active Subwoofer
SA-WX900
4-250-083-72(1)
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico,
não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.
Não instale o aparelho em espaços confinados, tais como
estantes de livros ou armários embutidos.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado
para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto
è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com
serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos
documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao
produto.
Precauções
Acerca da segurança
Antes de utilizar o altifalante de graves, certifique-se de que a
voltagem de funcionamento do mesmo é idêntica à tensão da
rede eléctrica local.
Quando este altifalante de graves não for ser utilizado por um
período prolongado, desligue-o da tomada da rede. Para
desligar o cabo, puxe-o pela ficha; nunca pelo próprio cabo.
Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro deste altifalante
de graves, desligue o altifalante da rede eléctrica e solicite uma
averiguação a técnicos qualificados antes de voltar a utilizá-lo.
•O cabo de alimentação CA deve ser alterado somente em
serviços técnicos qualificados.
Quando da activação ou desactivação da
alimentação de um amplificador ou outro
equipamento
Reduza o volume do amplificador para o mínimo.
Para evitar avarias no altifalante de graves
Seja cuidadoso no ajuste do controlo de volume do
amplificador para evitar uma potência de entrada excessiva.
Não tente abrir ou remontar as redes e colunas de altifalantes.
Na ocorrência de irregularidades de cor no écran de
um televisor situado nas cercanias
Visto que este sistema de altifalantes é do tipo magneticamente
blindado, as colunas de altifalantes podem ser instaladas nas
cercanias de um televisor. Entretanto, irregularidades de cor
podem ainda ser observadas no écran do televisor, conforme o
tipo de televisor em utilização.
Caso constate irregularidades de cor...
t Desligue o televisor uma vez, e volte a ligá-lo após 15 a 30
minutos.
Caso as irregularidades de cor persistam...
t Aumente a distância entre os altifalantes e o televisor.
Caso ocorra microfonia
Altere o posicionamento do altifalante ou reduza o volume do
amplificador.
Acerca da instalação
Não instale este altifalante de graves nas cercanias de fontes de
calor, tais como radiadores ou ductos de ar quente, nem em
locais sujeitos à luz solar directa, muito pó, vibrações
mecânicas ou choques.
Boa ventilação é essencial para a prevenção de
sobreaquecimentos internos do altifalante. In stale-o, portanto,
em um local que proporcione boa circulação de ar. Não coloque
o altifalante sobre superfícies macias ou demasiadamente
próximo de paredes, para evitar o bloqueio dos orifícios de
ventilação localizados na parte posterior.
• Tenha cuidado quando instalar a coluna num pavimento com
um tratamento especial (encerado, oleado, polido, etc.), pois
pode ficar manchado ou descolorado.
• Tenha cuidado para evitar ferir-se nos cantos do woofer.
•Não deixe que os cabos de ligação do equipamento AV (por
exemplo, do televisor, etc.) fiquem emaranhados atrás do
aparelho. Pode provocar interferências na imagem.
Acerca da limpeza da parte externa
Limpe a parte externa do altifalante com um pano macio
levemente humedecido com água. Não utilize nenhum tipo de
escova abrasiva, pó saponáceo ou solvente, tal como álcool ou
benzina.
Caso surjam quaisquer dúvidas ou problemas
concernentes a este altifalante de graves, não abordados
neste manual, consulte o seu agente Sony mais próximo.
A
B
LINE IN
SPEAKER
IN
OUT
LINE
IN
OUT
R L
R L
SPEAKER IN
Instalação
Visto que o ouvido humano não é capaz de detectar a
direcção e a posição a partir de onde provém o som
grave em reprodução pelo altifalante de graves (abaixo
de 200 Hz), pode-se instalar o altifalante de graves em
qualquer parte do recinto. Para a obtenção de uma
melhor reprodução de graves, recomenda-se instalar o
altifalante de graves sobre um piso sólido onde seja
pouco provável a ocorrência de ressonância.
Pode-se obter uma reprodução de graves pesados
suficientes a partir de um único altifalante de graves.
Entretanto, caso utilize um par de altifalantes de graves,
poderá obter uma reprodução de graves pesados ainda
mais efectiva.
Notas
Instale sempre este altifalante de graves na posição vertical,
mantendo uma distância de alguns centímetros da parede.
Não coloque objectos sobre este altifalante, tampouco se sente
sobre ele.
Caso este altifalante de graves seja instalado no centro de um
recinto, os graves podem ser extremamente enfraquecidos. Isto
se deve à influência da onda estacionária do recinto. Caso isto
ocorra, afaste este altifalante da região central da sala, ou
elimine a causa da onda estacionária, pela instalação de
estantes na parede, etc.
Amplificador
Este altifalante de graves
SPEAKER
IN
OUT
R L
R L
SPEAKER
SPEAKER
IN
OUT
R L
R L
Coluna frontal
direita (R)
Este altifalante de graves
Coluna frontal
esquerda (L)
Amplificador
SPEAKER A
Coluna frontal
direita (R)
Coluna frontal
esquerda (L)
Ligação do sistema (A)
Características gerais
Utilize as tomadas LINE IN ou os terminais SPEAKER
IN deste altifalante de graves quando ligar o
amplificador.
Se o amplificador estiver equipado com um dos
seguintes tipos de tomadas de saída, ligue a tomada
LINE IN à tomada do amplificador utilizando o cabo
de ligação áudio fornecido.
Tomada MONO OUT
Tomada MIX OUT
Tomada(s) de saída SUBWOOFER
Tomada(s) de saída SUPER WOOFER
Caso o seu amplificador não possua as tomadas de
saída acima mencionadas, então ligue os terminais
para altifalante do amplificador aos terminais
SPEAKER IN.
Medidas preliminares
Desligue a alimentação do amplificador e deste
altifalante de graves antes de efectuar qualquer
ligação.
Utilize os cabos de ligação de áudio fornecidos com o
respectivo equipamento. Caso não haja cabos de
ligação de áudio suficientes para a realização das
ligações necessárias, requer-se a aquisição de alguns
cabos de ligação de áudio opcionais.
Certifique-se de efectuar as ligações firmemente para
evitar interferências.
Ligue o cabo de alimentação CA do altifalante de
graves a uma tomada da rede.
Não é possível ligar a tomada de saída CENTER para
uso com a função Dolby Pro Logic a este altifalante. Os
sons graves não têm saída com alguns modos Dolby
Pro Logic.
Ligação a um amplificador com um jogo
simples de terminais para altifalante
Ligue o woofer ao amplificador e depois ligue as colunas
dianteiras ao woofer, utilizando os cabos das colunas fornecidos
(1 para cada coluna). (B)
Torça as extremidades descascadas do cabo cerca de 15 mm.
Certifique-se de combinar o cabo de altifalante com o terminal
apropriado nos componentes: + com + e – com –.
Caso os cabos sejam invertidos, o som será distorcido e haverá
perda dos graves.
Convém que o cabo de altifalante marcado com uma linha seja
sempre o negativo (–) e seja ligado ao terminal negativo (–) para
evitar ligações incorrectas.
C
D
EF
Este altifalante de graves
Amplificador
SPEAKER
IN
OUT
R L
R L
SPEAKER B
l: fluxo do sinal
l: fluxo do sinal
l: fluxo do sinal l: fluxo do sinal
1 Ligue o altifalante de graves ao amplificador. (C)
Ligue os terminais SPEAKER IN deste altifalante ao
terminais para altifalante do amplificador com os
cabos de altifalante. Certifique-se de ligar ambos os
canais, L e R.
2 Ligue as colunas frontais de altifalantes ao
altifalante de graves. (D)
Ligue os altifalantes aos terminais para altifalante
deste altifalante de graves.
Ligação a um amplificador com jogo duplo
(A + B) de terminais para altifalante
Se o amplificador tiver conjuntos duplos (A + B) de terminais de
colunas, ligue-os ambos ao woofer e a coluna dianteira ao
amplificador, utilizando os cabos das colunas fornecidos (1 para
cada coluna). (B)
Torça as extremidades descascadas do cabo cerca de 15 mm.
1 Ligue as colunas frontais ao amplificador. (E)
Ligue os altifalantes aos terminais de altifalante do
seu amplificador (A).
2 Ligue o altifalante de graves ao amplificador.
(F)
Ligue os terminais SPEAKER IN do altifalante de
graves aos terminais para altifalante do
amplificador (B) mediante a utilização de cabos para
altifalante (fornecidos).
Ao utilizar jogos duplos (A + B) de altifalantes,
certifique-se de seleccionar a posição “A + B” com o seu
amplificador.
Nota
Quando estiver a utilizar somente o terminal de altifalante (A)
(somente coluna frontal) ou quando a alimentação do
amplificador estiver desligada, reduza o volume ou desligue a
alimentação do altifalante de graves. Doutro modo, poder-se-ão
escutar zumbidos de interferéncia.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - SA-WX900

 2003 Sony CorporationActive SubwooferSA-WX9004-250-083-72(1) ADVERTÊNCIAPara evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico,não exponha o aparelh

Page 2 - Verificação de problemas

AmplificadorEste altifalante degravesAmplificadorMONO OUTLINEINOUTLINEINOUTIN OUTLINEMONO OUTEste altifalantede gravesOutro wooferLigação a um amplifi

Comments to this Manuals

No comments