Operating Instructions Manu a l d e i n s t r u cc i on e s CDX-R3300CDX-R3300SFor installation and connections, see the supplied
10Attaching the front panelAttach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks.
11CD Player Playing a disc1 Open the shutter.2 Insert the disc labelled side up.Playback starts automatically.3 Close the shutter.If a disc is already
12Display itemsWhen the disc/album/track changes, any prerecorded title*1 of the new disc/album/track is automatically displayed (if A.SCRL (Auto Scro
13RadioThe unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2).CautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory
14Storing only the desired stationsYou can manually preset the desired stations on any chosen number button.1 Press (SOURCE) repeatedly to select the
15By rotating the controlRotate and release to:– Skip tracks.To continuously skip tracks, rotate once and rotate again within 2 seconds and hold the c
16Adjusting the sound characteristicsYou can adjust the balance, fader, low pass filter and subwoofer volume.1 Press (SEL) repeatedly until “BAL,” “F
17Switching the REAR/SUB*1Press (SEL) and then press the volume + (REAR) or – (SUB) button.After 3 seconds, the display returns to normal play mode.Se
18Adjusting the equalizer curveYou can store and adjust the equalizer settings for different tone ranges.1 Press (SOURCE) to select a source (Radio or
19Replacing the lithium batteryUnder normal conditions, battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the con
2Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with:• MP3 file playback.• CD-R/CD-RW w
202 Remove the unit.1 Insert both release keys together until they click.2 Pull the release keys to unseat the unit.3 Slide the unit out of the mounti
21SpecificationsCD Player sectionSignal-to-noise ratio 120 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limitTuner sectionFMTun
22TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec
23Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.Radio receptionPreset tuning is not po
2BienvenidoGracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con:• Reproducción de archivo
3Tabla de contenidoUbicación de los controles . . . . . . . . . . . . . . 4Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Notas sobr
4Ubicación de los controlesConsulte las páginas indicadas para obtener información detallada.a Botón volumen +/–b Botón ATT (atenuación) 17c Botón DS
5Los botones correspondientes del control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de esta unidad.a Botón DSPLb Botón MENU*1c Botón SO
6Precauciones• Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. • La antena motorizada se extender
7• Antes de realizar la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No
3Table of ContentsLocation of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Notes
8Acerca de los archivos MP3MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología y formato estándar para la compresión de una secuencia de sonido. El archivo s
9Orden de reproducción de los archivos MP3El orden de reproducción de las carpetas y archivos es el siguiente:Notas• Toda carpeta que no incluya un ar
10Extracción del panel frontalPuede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben.Alarma de precauciónSi gira la llave de encendido
11Ajuste del relojEl reloj emplea una indicación digital de 12 horas.Ejemplo: para ajustar el reloj a las 10:081 Presione (DSPL) durante 2 segundos.La
12Si ya hay un disco insertado, presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD” para iniciar la reproducción.* Disponible únicamente cuando se
13Elementos de la pantallaAl cambiar el disco/álbum/pista, el título pregrabado*1 del nuevo disco/álbum/pista aparece automáticamente (si la función A
14Reproducción repetida de pistas— Reproducción repetidaEs posible seleccionar:• REP-TRACK — para repetir la pista actual.• REP-ALBM* — para repetir l
15Recepción de las emisoras memorizadas1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio.2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la b
16Otras funcionesTambién puede controlar la unidad con un mando rotatorio (opcional).Uso del mando rotatorioEn primer lugar, adhiera la etiqueta adecu
17Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio.Cambio del sentido de funcionamientoEl sentido de funcionamien
4Location of controlsRefer to the pages listed for details.a Volume +/– buttonb ATT (attenuate) button 16c DSPL (display mode change) button 10, 12d
18Cambio de los ajustes de sonido y la pantalla— MenúEs posible ajustar los siguientes elementos:Configuración• REAR/SUB*1 — para cambiar la salida de
19Ajuste del ecualizador (EQ3)Es posible seleccionar una curva de ecualizador para siete tipos de música distintos (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE,
20Información complementariaMantenimientoSustitución del fusibleAl reemplazar el fusible, asegúrese de usar uno cuyo amperaje sea idéntico al especifi
21Sustitución de la pila de litioEn condiciones normales, las pilas duran aproximadamente 1 año. (La duración puede ser menor en función de las condic
222 Extraiga la unidad.1 Inserte las dos llaves de liberación a la vez hasta que oiga un “clic”.2 Tire de las llaves de liberación para extraer la uni
23EspecificacionesSección del reproductor de CDRelación señal-ruido 120 dBRespuesta de frecuencia de 10 a 20 000 HzFluctuación y trémolo Inferior al l
24Solución de problemasLa siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad.Antes de consultar
25Mensajes/indicaciones de errorSi estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con distribuidor de Sony más cercano.Recepci
2鳴謝惠顧 !感謝您惠購 Sony 光碟播放機。使用以下附件,您更能涉趣於本機的多項功能 :• MP3 檔案播放。• 可播放能增加一個片段的 CD-R/CD-RW(第 7 頁)。• 視錄製方法而定,可以播放以Multi Session錄製的光碟 (第 7 頁)。• CD TEXT 資訊(在播放 CD
3目錄控制器位置 ...4使用前注意事項 ...6光碟注意事項 ...6關於 MP3 檔案 ...7開始使用之前復原本機 ...
5The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit.a DSPL buttonb MENU button*1c SOURCE buttond
4控制器位置詳細說明,請參見列出頁。a 音量 +/- 按鈕b ATT (降低)按鈕 16c DSPL (顯示模式變換)按鈕 10,12d OPEN/EJECT (打開 / 彈出)活門 11e 顯示窗f EQ3 按鈕 17g OFF (停止 / 電源關閉)按鈕* 9, 11h SEEK +
5卡片式遙控器上與本機上對應的按鈕控制相同的功能。a DSPL 按鈕b MENU 按鈕*1c SOURCE 按鈕d SEEK (-/+)按鈕e SOUND 按鈕f OFF 按鈕g VOL (+/-)按鈕h MODE 按鈕i LIST 按鈕 *1j DISC *1(ALBUM)/PRESET (+/-
6使用前注意事項• 倘若您的座車停在直射陽光下,則在操作前須先使本機充分冷卻。• 本機工作時,電動天線將自動伸出。若您有什麼關於本機的問題或困難,而本說明書沒有提及,請向您附近的 Sony 經銷商諮詢。關於濕氣凝結在雨天或非常潮濕的地區,本機的透鏡和顯示幕內會產生濕氣凝結。一旦如此,本機將無法正常運
7具有版權保護編碼的音樂光碟本產品是專為播放符合 Compact Disc (CD)標準光碟而設計。最近,一些唱片公司在市場上銷售各種具有版權保護編碼的光碟。請注意,這些光碟中可能會有不符合 CD 標準的光碟,且可能無法使用本產品播放。CD-R (可錄 CD)/CD-RW (可重寫 CD)注意事項本
8註• 除了 ISO 9660 level 1 和 level 2 格式,其它格式的資料夾名稱或檔案名稱可能無法正確顯示。• 在命名時,必須在檔案名稱後加上擴展名 “.MP3”。• 如果將擴展名 “.MP3”加在非 MP3 檔案上,本機則無法正確識別該檔案,並將產生能損壞揚聲器的雜音。• 以下光碟要
9開始使用之前復原本機在第一次使用本機前,或更換汽車電池或改變連接後,必須使本機復原。卸下前面板,並用帶尖頭的物体,如原子筆等,按下 RESET 按鈕。註按 RESET 按鈕,將消除時鐘設定和某些已存儲的內容。拆卸前面板為防止本機被盜,您可拆下本機前面板。報警若您未拆除前面板即把點火開關旋轉至 OF
10安裝前面板如圖所示將前面板的 A 部分安裝至本機的 B部分,然後推進左端直至聽到喀嗒聲。註不要在前面板內表面放任何東西。設定時鐘時鐘採用 12 小時制數字顯示。例如:將時鐘設定為 10:081 按住 (DSPL) 2 秒鐘。小時指示閃爍。1按音量 +/- 按鈕設置小時。2按 (SEL)。分鐘指示
11CD 播放機播放光碟1 打開活門。2 裝入光碟 (標簽面向上)。播放自動開始。3 關閉活門。若已裝入光碟,要開始播放請反覆按(SOURCE) 按鈕,直至出現 “CD”。* 僅在播放 MP3 檔案時適用。若要連續跳過樂曲,按 (SEEK)(+)或 (SEEK)(-),然後在 2 秒鐘內再按下並保持
12顯示項目當改變光碟 / 樂曲集 / 樂曲時,新光碟 / 樂曲集 / 樂曲的預錄標題 *1即被自動顯示 (若A.SCRL (自動滾動)設定為 “ON”,超過 8個字元的名稱將被滾動顯示 (第 16 頁))。*1 當按 (DSPL) 按鈕,“NO NAME”表示無預先錄製的名稱可供顯示。*2 僅用於
13收音機本機在每一波段上 (FM1,FM2,FM3,AM1 和AM2)最多可存儲 6 個電台。警告當在駕車過程中要調諧電台時,須使用最佳調諧記憶功能,以免發生事故。自動存儲電台— 最佳調諧記憶功能 (BTM)本機在選定的波段上篩選訊號最強的電台,並按照它們的頻率順序進行存儲。1 反覆按 (SOUR
6Precautions• If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power aerial will extend automatically
14僅存儲所要的電台您可在任何指定的數字按鈕上手動預設所想要的電台。1 反覆按 (SOURCE) 按鈕,選擇收音機。2 反覆按 (MODE) 按鈕選擇波段。3 按 (SEEK) (+)或 ( SEEK) (-)按鈕,調諧想要存儲的電台。4 按住所要的數字按鈕((1) 至 (6))持續 2秒鍾,直至顯
15通過轉動控制器轉動然後鬆開,即可:– 跳過樂曲。要連續跳過樂曲,轉動一次並在 2 秒鐘之內再次轉動並握住控制器。– 自動調入電台。轉動、握住、然後鬆開,即可:– 快進 / 後退一首樂曲。– 手動尋找電台。通過推入並轉動控制器推入並轉動控制器,即可:– 收聽預設的電台。– 跳過樂曲集*2。*1 如
16調節聲音特性您可以調節平衡、音量衰減、低通濾波器和超低音揚聲器的音量。1 反覆按 (SEL) 按鈕,直至出現 “BAL”、“FAD”、“LPF”或 “SUB”。每按一次 (SEL) 按鈕,項目變化如下:LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (左-右) t FAD (前-後) t
17設定均衡器 (EQ3)您可選擇 7 種音樂類型(XPLOD、VOCAL、CLUB、JAZZ、NEW AGE、ROCK、CUSTOM 和 OFF (均衡器 OFF))的均衡曲線。您可以為每個音源存儲不同的均衡設置。選擇均衡曲線1 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源 (收音機或CD)。2 反覆按 (
18更換鋰電池一般情況下,電池能維持大約一年的時間。(使用壽命可能會變短,這取決於電池的使用狀況。)當電池的電力變弱時,卡片式遙控器的操作距離將變短。 此時,請更換一個新的CR2025 鋰電池。 使用任何其它電池可能存在火災或爆炸的危險。鋰電池的注意事項• 鋰電池應放在兒童不易觸及的地方。萬一誤吞了
19規格CD 播放機部分訊噪比 120 dB頻率響應 10 - 20,000 Hz抖晃率 低於可測限制調諧器部分FM調諧範圍 FM 調諧間隔 :50 kHz/200 kHz可轉換87.5 - 108 MHz(以 50 kHz 為一級)87.5 - 107.9 MHz(以 200 kHz 為一級)天線
20故障排除下列檢查表有助於解決您使用本機時可能遇到的問題。在使用下面的檢查表之前,請檢查連接和操作步驟是否正確。一般情況無聲。• 按音量 + 按鈕調節音量。• 取消 ATT 功能。• 將雙路揚聲器系統的衰減控制設定在中心位置。記憶內容已被消除。• 已按下 RESET 按鈕。t 再將設定存入記憶中。
21出錯顯示 / 資訊如果這些解答仍無法助您改善情況,請向距您最近的 Sony 經銷商諮詢。無線電接收不能預設調諧。• 將正確的頻率存儲在記憶體內。• 廣播訊號太弱。無法接收電台。有噪音干擾。• 請連接電動天線控制導線(藍色)或附件電源導線(紅色)至汽車天線升壓器的電源導線(當您的汽車僅在後 / 側
Sony Corporation Printed in Korea• Lead-free solder is used for soldering certain parts.• Halogenated flame retardants are not used in the certain pr
7• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzi
8Notes• With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly.• When naming, be sure to add
9Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you mu
Comments to this Manuals