Sony CDX-MP40 User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Sony CDX-MP40. Sony CDX-MP40 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 158
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
FM/MW/LW Compact Disc Player
GB
DE
FR
IT
NL
3-251-853-31 (1)
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
CDX-MP40
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/
raccordement fourni.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l’installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie
en aansluitingen”.
© 2003 Sony Corporation
FM
/
MW
/
LW
Compact Disc Player
Page view 0
1 2 ... 158

Summary of Contents

Page 1 - CDX-MP40

Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing FM/MW/LW Compact Disc PlayerGBDEFRITNL3-251-853-31 (1

Page 2 - Welcome !

10Attaching the front panelPlace hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in.Press (SOURCE) on the un

Page 3 - Table of Contents

6Precauzioni• Se l’auto è stata parcheggiata sotto la luce diretta del sole, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo.• L’antenna

Page 4 - Location of controls

7• Prima della riproduzione, pulire i dischi con un panno apposito disponibile in commercio. Pulire il disco procedendo dal centro verso l’esterno. No

Page 5 - To Press

8Informazioni sui file MP3Con MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) si intende una tecnologia e un formato standard per la compressione di sequenze sonore. Il fi

Page 6 - Notes on discs

9Ordine di riproduzione dei file MP3L’ordine di riproduzione delle cartelle e dei file è il seguente:Note• Le cartelle che non contengono file MP3 ven

Page 7 - About MP3 files

10Rimozione del pannello anteriorePer evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore.Segnale di avvertimentoSe la chiav

Page 8

11Impostazione dell’orologio L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore.Esempio: per impostare l’ora sulle 10:0

Page 9 - Getting Started

12* Disponibile solo durante la riproduzione di file MP3.Per saltare i brani in modo continuo, premere (SEEK) (+) o (SEEK) (–), quindi premere di nuov

Page 10 - Setting the clock

13Voci del displayQuando il disco/album/brano cambia, i titoli preregistrati*1 del nuovo disco/album/brano vengono visualizzati automaticamente (se la

Page 11 - CD/MD Unit (optional)

14Riproduzione ripetuta dei brani— Riproduzione ripetuta È possibile selezionare:• REP-TRACK — per ripetere il brano corrente.•REP-ALBM*1 — per ripete

Page 12 - Playing tracks repeatedly

15Assegnazione di un nome a un CD— Funzione di promemoria disco (per un lettore CD con la funzione CUSTOM FILE)È possibile assegnare un nome a un disc

Page 13 - Labelling a CD

11CD Player CD/MD Unit (optional)In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units.NoteIf you connect an optional

Page 14 - Locating a disc by name

16Ricerca di un disco in base al nome— Funzione di elenco (per un lettore CD con la funzione CD TEXT/CUSTOM FILE o un lettore MD)Questa funzione è dis

Page 15 - Receiving the stored stations

17Ricezione delle stazioni memorizzate1 Premere più volte (SOURCE) per selezionare la radio.2 Premere più volte (MODE) per selezionare la banda.3 Prem

Page 16 - Overview of RDS

18RDSPresentazione della funzione RDSL’RDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali

Page 17 - Automatic retuning for best

19Per le stazioni prive di frequenza alternativaPremere (SEEK) (+) o (SEEK) (–) mentre il nome della stazione lampeggia (entro 8 secondi).L’apparecchi

Page 18 - AF and TA setting

20Preselezione di stazioni RDS con impostazione AF e TADurante la preselezione di stazioni RDS, oltre alla frequenza viene memorizzata l’impostazione

Page 19 - Tuning in stations by

211 Premere (PTY) (LIST) durante la ricezione FM.Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente.S

Page 20 - Other Functions

22Altre funzioniÈ inoltre possibile controllare l’apparecchio (e le unità CD/MD opzionali) tramite un telecomando a rotazione (opzionale).Uso del tele

Page 21 - (With optional unit)

23Durante la riproduzione di file MP3, è possibile selezionare un album utilizzando il telecomando a rotazione.(con questo apparecchio)(con un apparec

Page 22 - SET (Set Up)

24Regolazione del bilanciamento e dell’attenuatoreÈ possibile regolare il bilanciamento e l’attenuatore.1 Premere più volte (SEL) fino a visualizzare

Page 23 - Soundstage Organizer (DSO)

25Impostazione dell’equalizzatore (EQ3)È possibile selezionare un tipo di curva dell’equalizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW

Page 24 - Additional Information

12Display itemsWhen the disc/album/track changes, any prerecorded title*1 of the new disc/album/track is automatically displayed (if the Auto Scroll f

Page 25 - Removing the unit

26Impostazione della funzione DSO (Dynamic Soundstage Organizer)Se i diffusori sono installati nella parte inferiore delle portiere, l’audio proviene

Page 26 - Specifications

27Note• Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal dispositivo di accensione.• Non toccare mai

Page 27 - Troubleshooting

282 Rimuovere l’apparecchio.1 Inserire contemporaneamente entrambe le chiavi di rilascio fino a farle scattare in posizione.2 Estrarre le chiavi di ri

Page 28 - Error displays/Messages

29Caratteristiche tecnicheLettore CDRapporto segnale-rumore 90 dBRisposta in frequenza 10 - 20.000 HzWow e flutter Al di sotto del limite misurabileSi

Page 29 - Messages

30Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri

Page 30 - Willkommen!

31L’indicazione “--------” non scompare.È stato attivato il modo di modifica del nome.t Premere (PTY) (LIST) per 2 secondi.Ricezione radiofonicaNon è

Page 31 - MD-Gerät angeschlossen ist

32Messaggi e indicazioni di errore*1 In caso di errori durante la riproduzione di un CD o di un MD, nel display non viene visualizzato il numero di di

Page 32 - CDX–MP40

33Informazioni sui tag ID3 versione 2Sebbene non si tratti di un problema di funzionamento, durante la riproduzione di file MP3 contenenti tag ID3 ver

Page 33 - Funktion Drücken Sie

2Welkom!Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit apparaat biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van

Page 34 - Hinweise zu CDs

3InhoudsopgaveBedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Opmerkingen bij discs

Page 35 - Urheberrechtsschutzcodierung

13Playing tracks in random order — Shuffle Play You can select:•SHUF-ALBM*1 — to play the tracks in the current album in random order.• SHUF-DISC — to

Page 36 - MP3-Dateien

4BedieningselementenRaadpleeg de volgende pagina’s voor meer details.a SOURCE (Aan/Radio/CD/MD) toetsDe bron selecteren.b SEL (selectie) toetsItems se

Page 37 - Reihenfolge wiedergegeben:

5De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat.a DSPL toetsb SOURCE toetsc SEEK (+/–) toe

Page 38 - Vorbereitungen

6Voorzorgsmaatregelen• Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het gaat gebruiken.• Een elek

Page 39 - Einstellen der Uhr

7• Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. Gebruik geen oplosmiddelen,

Page 40 - CD/MD-Gerät (gesondert

8Opmerkingen• Met andere indelingen dan ISO 9660 niveau 1 en niveau 2 kunnen map- of bestandsnamen niet correct worden getoond.• Voeg altijd de extens

Page 41 - Informationen im Display

9Aan de slagInstellingen wissenVoor u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitinge

Page 42 - Wiederholtes Wiedergeben

10Het voorpaneel bevestigenPlaats opening A van het voorpaneel op de stift B van het apparaat en druk zachtjes op de linkerzijde.Druk op (SOURCE) op h

Page 43 - Benennen einer CD

11CD-spelerCD/MD-apparatuur (los verkrijgbaar)Met dit apparaat kunt u niet alleen een CD afspelen maar ook externe CD/MD-apparatuur bedienen.Opmerking

Page 44 - Löschen des Disc Memo

12(Met los verkrijgbare apparatuur)1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om “CD” of “MD (MS*1)” te selecteren.2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot het gewens

Page 45 - Automatisches Speichern

13Tracks herhaaldelijk afspelen— Repeat PlayU kunt kiezen uit:• REP-TRACK — de huidige track herhalen.•REP-ALBM*1 — de tracks op het huidige album her

Page 46 - Radiosender

14Viewing the Disc MemoAs a display item, the Disc Memo always takes priority over any original CD TEXT information.TipOther items can be displayed (p

Page 47 - Empfangsqualität

14Een CD benoemen— Disc Memo (voor CD-apparatuur met CUSTOM FILE functie)U kunt elke disc zelf benoemen (Disc Memo). Een discnaam kan uit maximaal 8 t

Page 48 - Verkehrsdurchsagen

15Een disc zoeken op naam— List-up (voor CD-apparatuur met CD TEXT/CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur)U kunt deze functie gebruiken voor discs waara

Page 49 - Programmtypen Anzeige

16Opgeslagen zenders ontvangen1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te selecteren.2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te selecteren.3

Page 50 - Automatisches Einstellen der

17RDSOverzicht van RDSFM-zenders met de Radio Data System (RDS) service sturen onwaarneembare digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasig

Page 51 - Weitere Funktionen

18Voor zenders zonder alternatieve frequentiesDruk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) terwijl de zendernaam knippert (binnen 8 seconden).Het apparaat begint

Page 52 - Wechseln der Drehrichtung

19RDS-zenders instellen met AF- en TA-gegevensWanneer u RDS-zenders vooraf instelt, slaat het apparaat de AF/TA-instelling (aan/uit) en de frequentie

Page 53 - SET (Konfiguration)

201 Druk op (PTY) (LIST) tijdens FM-ontvangst.De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY-gegevens uitzendt.“--------” verschij

Page 54 - Einstellen des Equalizers

21Andere functiesU kunt het apparaat (en los verkrijgbare CD/MD-apparatuur) ook bedienen met een bedieningssatelliet (los verkrijgbaar).De bedieningss

Page 55 - Weitere Informationen

22Bij het afspelen van een MP3-bestand kunt u een album kiezen met de bedieningssatelliet.(Met dit apparaat)(Met los verkrijgbare apparatuur)De werkin

Page 56 - Reinigen der Anschlüsse

23De balans en fader aanpassenU kunt de balans en fader aanpassen.1 Druk herhaaldelijk op (SEL) tot “BAL” of “FAD” verschijnt.Als u op (SEL) drukt, wo

Page 57 - Ausbauen des Geräts

15RadioThe unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW).CautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory t

Page 58 - Technische Daten

24De equalizer instellen (EQ3)U kunt een equalizercurve selecteren voor 7 muzieksoorten (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) of het equal

Page 59 - Störungsbehebung

25Aanvullende informatieOnderhoudZekeringen vervangenVervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, controleer d

Page 60 - Radioempfang

26Het apparaat verwijderen1 Verwijder de beschermende rand.1 Maak het voorpaneel los (pagina 9).2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de beschermend

Page 61 - Fehleranzeigen/Meldungen

27Technische gegevensCD-spelergedeelteSignaal/ruis-afstand 90 dBFrequentiebereik 10 -20.000 HzSnelheidsfluctuaties Minder dan meetbare waardenTunerged

Page 62 - ID3-Tag, Version 2

28Verhelpen van storingenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen.Voordat u

Page 63

29FoutmeldingenRadio-ontvangstEr kan niet worden afgestemd op voorkeurzenders.• Sla de juiste frequentie op in het geheugen.• Het ontvangstsignaal is

Page 64 - Félicitations !

30*1 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een CD of MD, wordt het discnummer van de CD of MD niet in het display weergegeven.*2 Het discn

Page 66 - Emplacement des commandes

Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebrac

Page 67 - Pour Appuyez sur

16If FM stereo reception is poor— Monaural ModeDuring radio reception, press (SENS) (BTM) repeatedly until “MONO-ON” appears.The sound improves, but b

Page 68 - Remarques sur les disques

17Automatic retuning for best reception results — AF (Alternative Frequencies)The AF function allows the radio to always tune into the area’s stronges

Page 69

18Receiving traffic announcements— TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic Programme)By activating TA and TP, you can automatically tune in an FM statio

Page 70 - A propos des fichiers MP3

19Tuning in stations by programme type— PTY (Programme types)You can tune in a station by selecting the type of programme you would like to listen to.

Page 71 - Préparation

2Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with:• MP3 file playback.• CD-R/CD-RW w

Page 72 - Retrait de la façade

20Setting the clock automatically — CT (Clock Time)The CT data from the RDS transmission sets the clock automatically.Selecting “CT-ON”During radio re

Page 73 - Lecteur CD/MD (en option)

21By rotating the controlRotate and release to:– Skip tracks.To continuously skip tracks, rotate once and rotate again within 2 seconds and hold the c

Page 74 - (Avec un appareil en option)

22Adjusting the balance and faderYou can adjust the balance and fader.1 Press (SEL) repeatedly until “BAL” or “FAD” appears.Each time you press (SEL),

Page 75 - Rubriques d’affichage

23Setting the equalizer (EQ3)You can select an equalizer curve for 7 music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer

Page 76 - Lecture des plages dans un

24Additional InformationMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fus

Page 77 - Identification d’un CD

25Removing the unit1 Remove the protection collar.1 Detach the front panel (page 9).2 Engage the release keys together with the protection collar.3 Pu

Page 78 - Mémorisation automatique

26SpecificationsCD Player sectionSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limitTuner sectionFMTuni

Page 79 - Mémorisation des stations

27TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec

Page 80 - Fonctions RDS

28Error displays/Messages*1 When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display.*2 The

Page 81 - Ecoute des messages de

29If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.MessagesL.SEEK +/–The Local Seek mode is on during automatic

Page 82 - Réglage d’une station en

3Table of ContentsLocation of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Notes

Page 83 - Réglage automatique de

2Willkommen!Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Sie haben folgende zusätzliche Möglichkeiten, um die vielfältigen Fu

Page 84 - Autres fonctions

3InhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 85 - Modification du sens de

4Lage und Funktion der Teile und BedienelementeNäheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.a Taste SOURCE (Einschalten/Radio/CD/MD)Auswählen der Ton

Page 86 - SET (réglage)

5Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem Gerät.a Taste DSPLb Taste SOURCEc Tasten SEEK

Page 87 - Réglage de l’égaliseur (EQ3)

6Sicherheitsmaßnahmen• Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalt

Page 88 - Informations

7• Reinigen Sie CDs vor dem Abspielen mit einem handelsüblichen Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösung

Page 89 - Nettoyage des connecteurs

8MP3-DateienMP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist eine Standardtechnologie und ein Standardformat zum Komprimieren von Audiodaten. Dabei wird die Datei auf e

Page 90 - Démontage de l’appareil

9Die Wiedergabereihenfolge von MP3-DateienDie Ordner und Dateien werden in folgender Reihenfolge wiedergegeben:Hinweise• Ein Ordner, der keine MP3-Dat

Page 91 - Spécifications

10VorbereitungenZurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht haben oder die Verbindu

Page 92 - Dépannage

11Anbringen der FrontplatteSetzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein.

Page 93 - Fonction RDS

4Location of controlsRefer to the pages listed for details.a SOURCE (Power on/Radio/CD/MD) buttonSelecting the source.b SEL (select) buttonSelecting i

Page 94 - Affichage des erreurs et

12CD-PlayerCD/MD-Gerät (gesondert erhältlich)Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs wiedergeben, sondern auch externe CD/MD-Geräte steuern.HinweisW

Page 95

13Mit einem gesondert erhältlichen Gerät:1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um „CD“ bzw. „MD (MS*1)“ auszuwählen.2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis das ge

Page 96 - Congratulazioni!

14Hinweise• Bei einigen CDs mit außergewöhnlich langem CD TEXT laufen die Informationen unter Umständen nicht im Display durch und werden daher nicht

Page 97

15Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge— Shuffle PlaySie haben folgende Möglichkeiten:•SHUF-ALBM*1 — zum Wiedergeben der Titel im aktuel

Page 98 - Individuazione dei comandi

16Tipps• Sie können einen Namen korrigieren oder löschen, indem Sie ihn einfach überschreiben oder „“ eingeben.• Sie können CDs in einem Gerät ohne CU

Page 99

17Ansteuern einer CD/MD anhand des Namens— List-up (bei einem CD-Gerät mit CD TEXT-/CUSTOM FILE-Funktion oder einem MD-Gerät)Sie können diese Funktion

Page 100 - Note sui dischi

18Einstellen gespeicherter Sender1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um das Radio auszuwählen.2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den Frequenzbereich auszu

Page 101 - (CD riscrivibili)

19RDSÜbersicht über RDSUKW-Sender, die RDS (Radio Data System) unterstützen, strahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, d

Page 102 - Informazioni sui file MP3

20Bei Sendern ohne AlternativfrequenzenDrücken Sie (SEEK) (+) or (SEEK) (–), während der Sendername blinkt (innerhalb von 8 Sekunden).Das Gerät beginn

Page 103 - Operazioni preliminari

21Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und TA-EinstellungWenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das Gerät zusammen mit der Frequenz auch d

Page 104 - Rimozione del pannello

5The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit.a DSPL buttonb SOURCE buttonc SEEK (+/–) butt

Page 105 - Lettore CD

221 Drücken Sie während des UKW-Empfangs (PTY) (LIST).Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt.„--------“ e

Page 106 - Per Premere

23Weitere FunktionenSie können das Gerät sowie gesondert erhältliche CD/MD-Geräte mit einem Joystick (gesondert erhältlich) steuern.Der JoystickBringe

Page 107 - Voci del display

24Wenn eine MP3-Datei wiedergegeben wird, können Sie mit dem Joystick ein Album auswählen.Mit diesem Gerät:Mit einem gesondert erhältlichen Gerät:Wech

Page 108 - Riproduzione dei brani in

25Einstellen der Balance und des FadersSie können die Balance und den Fader einstellen.1 Drücken Sie (SEL) so oft, bis „BAL“ oder „FAD“ angezeigt wird

Page 109 - Assegnazione di un nome a

26Einstellen des Equalizers (EQ3)Sie können für 7 Musiktypen (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) eine spezielle Equalizer-Kurve auswähle

Page 110 - Memorizzazione automatica

27Einstellen der DSO-Funktion (Dynamic Soundstage Organizer)Wenn die Lautsprecher im unteren Teil der Türen installiert sind, kommt der Ton von unten

Page 111 - Memorizzazione delle

28Reinigen der AnschlüsseDas Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschm

Page 112 - Risintonizzazione automatica

29Hinweise zur Lithiumbatterie• Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt wer

Page 113 - Ascolto dei notiziari sul

30Technische DatenCD-PlayerSignal-Rauschabstand 90 dBFrequenzgang 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen Unterhalb der MessgrenzeTunerFM (UKW)Empfangsbe

Page 114 - Tipi di programma Display

31StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor S

Page 115 - Impostazione automatica

6Precautions• If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power aerial will extend automatically

Page 116 - Altre funzioni

32Aufgrund von Vibrationen kommt es zu Tonsprüngen.• Das Gerät ist in einem Winkel von mehr als 60° installiert.• Das Gerät wurde nicht an einem stabi

Page 117 - (con questo apparecchio)

33Fehleranzeigen/Meldungen*1 Wenn während der Wiedergabe einer CD oder MD ein Fehler auftritt, wird die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display angezei

Page 118 - SET (impostazione)

34ID3-Tag, Version 2Die folgenden Phänomene treten auf, wenn eine MP3-Datei mit einem ID3-Tag der Version 2 wiedergegeben wird. Es handelt sich dabei

Page 120 - Informazioni aggiuntive

2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des mult

Page 121 - Rimozione dell’apparecchio

3ContentsEmplacement des commandes . . . . . . . . . . . 4Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Remarques sur les disques

Page 122 - 2 Rimuovere l’apparecchio

4Emplacement des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.a Touche SOURCE (Mise sous tension/Radio/CD/MD)Sélection d

Page 123 - Caratteristiche tecniche

5Les touches correspondantes de la mini-télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de l’appareil.a Touche DSPLb Touche SOURCEc Touches SEE

Page 124 - Guida alla soluzione dei

6Précautions• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L’antenne électrique se déploi

Page 125 - Ricezione radiofonica

7• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’

Page 126 - Messaggi e indicazioni di

7• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzi

Page 127

8A propos des fichiers MP3La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de compression de séquences audio. Il permet la compress

Page 128 - LASER RADIATION WHEN OPEN

9Ordre de lecture des fichiers MP3Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre suivant :Remarques• Les dossiers ne contenant aucun fichier MP3 sont

Page 129 - Inhoudsopgave

10Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de contact en

Page 130 - Bedieningselementen

11Réglage de l’horlogeL’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.Exemple : Pour régler l’horloge à 10:081 Appuyez sur (DSPL) pendant

Page 131 - Om Druk op

12* Disponibles uniquement lors de la lecture d’un fichier MP3.Pour sauter des pistes en continu, appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–), puis appuyez d

Page 132 - Opmerkingen bij discs

13Rubriques d’affichageLorsque le disque, l’album ou la plage change, tout titre préenregistré*1 du nouveau disque, du nouvel album ou de la nouvelle

Page 133 - Over MP3-bestanden

14Lecture de plages en boucle— Lecture répétéeVous pouvez sélectionner :• REP-TRACK — pour lire en boucle la plage en cours.•REP-ALBM*1 — pour lire en

Page 134

15Identification d’un CD— Fonction de mémo de disque (pour un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE)Vous pouvez identifier chaque disque ave

Page 135 - Aan de slag

16Recherche d’un disque par son nom— Affichage automatique des titres (pour un lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT/CUSTOM FILE ou pour un lect

Page 136 - Klok instellen

17Réception des stations mémorisées1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio.2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélection

Page 137 - CD/MD-apparatuur (los

8Notes• With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly.• When naming, be sure to add

Page 138 - Weergave-items

18Fonctions RDSPrésentation de la fonction RDSLes stations FM disposant du système RDS (Radio Data System) transmettent des informations numériques in

Page 139 - Tracks afspelen in

19Pour les stations sans fréquence alternativeAppuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pendant que le nom de la station clignote (dans les 8 secondes).L’a

Page 140 - Een CD benoemen

20Préréglage des stations RDS avec les réglages AF et TALorsque vous présélectionnez des stations RDS, l’appareil mémorise le réglage AF/TA (on/off) d

Page 141 - Zenders automatisch opslaan

211 Appuyez sur (PTY) (LIST) en cours de réception FM.Le nom du type d’émission diffusé s’affiche si la station transmet des données PTY.“--------” ap

Page 142 - Alleen de gewenste zenders

22Autres fonctionsVous pouvez également commander l’appareil (et les lecteurs CD ou MD en option) avec un satellite de commande (en option).Utilisatio

Page 143 - Automatisch opnieuw

23Pendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez sélectionner un album avec le satellite de commande.(Avec cet appareil)(Avec un appareil en option)

Page 144 - Verkeersinformatie

24Réglage de la balance gauche-droite et de l’équilibre avant-arrièreVous pouvez régler la balance gauche-droite et l’équilibre avant-arrière.1 Appuye

Page 145 - Afstemmen op zenders

25Réglage de l’égaliseur (EQ3)Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur pour 7 types de musique :XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM

Page 146 - Klok automatisch instellen

26Réglage du répartiteur dynamique du son émis (DSO)Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie inférieure des portières, le son est émis à un

Page 147 - Andere functies

27Nettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter

Page 148 - De werkingsrichting wijzigen

9Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you mu

Page 149 - Het gewenste item selecteren

28Démontage de l’appareil1 Retirez le tour de protection.1 Retirez la façade (page 10).2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection.3 Ti

Page 150 - Organizer (DSO) instellen

29SpécificationsLecteur CDRapport signal/bruit 90 dBRéponse en fréquence 10 – 20.000 HzPleurage et scintillement En dessous du seuil mesurableRadioFMP

Page 151 - Aanvullende informatie

30DépannageLa liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue

Page 152 - Het apparaat verwijderen

31Le son saute.Le disque est encrassé ou défectueux.Impossible de supprimer l’indication “--------”.Vous êtes en mode d’édition du nom.t Appuyez sur (

Page 153 - Technische gegevens

32Affichage des erreurs et messages*1 Lorsqu’une erreur se produit lors de la lecture d’un CD ou d’un MD, le numéro de disque du CD ou du MD ne s’affi

Page 154 - Verhelpen van storingen

33A propos des étiquettes (tags) ID3 de version 2Les phénomènes ci-dessous peuvent se produire lors de la lecture de fichiers MP3 portant une étiquett

Page 155 - Foutmeldingen

2Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony Utilizzando i seguenti accessori sarà inoltre possibile usufruire di ulterior

Page 156 - Berichten

3IndiceIndividuazione dei comandi . . . . . . . . . . . . . 4Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Note sui dischi . . .

Page 157

4Individuazione dei comandiPer ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate.a Tasto SOURCE (accensione/radio/CD/MD)Per selezionare la

Page 158 - Geräte-Pass

5I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni.a Tasto DSPLb Tasto SOURCEc Tasti SEEK (+/–)

Comments to this Manuals

No comments