
Инструкция по эксплуатации Інcтpyкції з eкcплyaтaції ©2010 Sony CorporationUARU4-198-111-33(1)CDX-GT457UE CDX-GT454USCDX-GT450UДля отмены демонстрации
10RadioСохранение и прием радиостанцийПредупреждениеВо избежание возникновения аварийной ситуации при настройке на радиостанции во время управления ав
11Услуги RDSДанное устройство автоматически обеспечивает использование следующих услуг RDS:Примечания• В зависимости от страны или региона могут быть
12При выезде за пределы области приема определенной региональной программы установите параметр “REG-OFF” в меню настройки во время приема FM-радиостан
13CDИндикация на дисплееA ИсточникB Название композиции*1, Название диска/имя исполнителя*1, Имя исполнителя*1, Номер альбома*2, Название альбома*1, Н
14Извлечение устройства USB1 Остановите воспроизведение устройства USB.2 Извлеките устройство USB.В случае отсоединения устройства USB во время воспро
15Поиск композицииПоиск композиции по названию — Quick-BrowZer™Предусмотрена возможность удобного поиска композиции на диске CD или на устройстве USB
16Воспроизведение фрагмента продолжается в течение определенного времени, затем выдается звуковой сигнал и начинается воспроизведение следующего фрагм
17Расширенные функции управления звуком — Advanced Sound EngineНовый звуковой процессор Advanced Sound Engine фирмы Sony путем цифровой обработки сигн
186 Дважды нажмите кнопку (BACK).Кривая эквалайзера сохраняется в “CUSTOM”, дисплей возвращается в обычный режим приема/воспроизведения.Оптимизация
194 Нажмите кнопку (BACK).Дисплей вернется в режим обычного воспроизведения.СоветВыбранную для каждого источника настройку DM+ можно занести в память
2CD-проигрыватель с встроенным FM/MW/LW-тюнеромСделано в Таиланде
20*1 Когда устройство выключено.*2 Когда поступает сигнал в диапазоне FM.*3 Когда для аудиовыхода установлено значение “SUB-OUT” или функции усиления
21Другие функцииИспользование дополнительного оборудованияДополнительное аудиооборудованиеПодсоединив дополнительное переносное аудиоустройство к вход
22• Кнопки M/m (DISC*/PRESET +/–)Выбор сохраненных станций (Radio).Кнопки управления CD/USB; соответствуют кнопкам (1)/(2) (ALBM –/+) на устройстве.•
23– Диски диаметром 8 см.Примечания относительно дисков CD-R/CD-RW• Максимальное количество: (только для CD-R/CD-RW)– папок (альбомов): 150 (включая к
24Замена предохранителяПри замене предохранителя обязательно используйте только тот, который соответствуют силе тока, указанной на оригинальном предох
25Технические характеристикиТюнерFMДиапазон настройки:CDX-GT457UEFM1/FM2: 87,5 – 108,0 МГц (шаг 50 кГц)FM3: 65 – 74 МГц (шаг 30 кГц)CDX-GT454US/GT450U
26Поиск и устранение неисправностейПриводимый ниже проверочный перечень поможет устранить большинство проблем, которые могут возникнуть при эксплуатац
27При приеме FM-радиостанций мигает индикация “ST”.• Выполните точную настройку частоты.• Передаваемый радиосигнал слишком слаб.t Установите параметр
28Индикация/сообщения об ошибкахЕсли в результате предлагаемых действий не удастся устранить неполадку, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.Если устро
3ZAPPIN и Quick-BrowZer являются товарными знаками Sony Corporation.Windows Media является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком корп
3ZAPPIN і Quick-BrowZer є торговельними марками Sony Corporation.Windows Media є зареєстрованою торгівельною маркою або торгівельною мар ою Microsoft
4ЗміcтПочаток роботиДиски, які можна відтворювати на цьому пристрої . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Скидання настроювань
6Початок роботиДиски, які можна відтворювати на цьому пристроїЦей пристрій може відтворювати диски у форматі CD-DA (також ті, що містять CD TEXT) і ди
7Від’єднання передньої панеліПередню панель цього пристрою можна від’єднати, щоб запобігти крадіжці.Попереджувальний сигналЯкщо перемикач запалювання
8Розміщення елементів керування та основні операціїОсновний пристрійУ цьому розділі вказано розміщення елементів керування та описано основні операції
9N Кнопка RESET (розташована позаду передньої панелі) стор. 6O Цифрові кнопкиRadio:Прийом збережених у пам’яті радіостанцій (натисніть); збереження р
10RadioЗбереження в пам’яті та прийом радіостанційПопередженняЩоб запобігти виникненню аварійної ситуації у випадку настройки радіостанцій під час пер
11Послуги RDSЦей пристрій автоматично надає послуги RDS, як зазначено нижче:Примітки• Можуть бути доступні не всі функції RDS — це залежить від країни
4СодержаниеНачало работыДиски, воспроизводимые на этом устройстве. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Сброс параметров устройства
12ПриміткаЦя функція не працює у Великобританії та деяких інших країнах.Функція місцевого радіомовлення (тільки у Великобританії)Ця функція дозволяє в
13CDІндикація на дисплеїA ДжерелоB Назва композиції*1, назва диска/ім’я виконавця*1, ім’я виконавця*1, номер альбому*2, назва альбому*1, номер компози
14Відключення пристрою USB1 Зупиніть відтворення із пристрою USB.2 Відключіть пристрій USB.Якщо пристрій USB буде від’єднано під час відтворення, дані
15Пошук композиціїПошук композиції за назвою — Quick-BrowZer™Можна легко здійснювати пошук композиції на CD або пристрої USB за категорією.1 Натисніть
162 Коли пролунає уривок необхідної композиції, натисніть кнопку вибору або кнопку (ZAP).Програвач розпочне нормальне відтворення вибраної композиції
17Використання прогресивних функцій обробки звуку — система Advanced Sound EngineСистема Advanced Sound Engine — це нова система цифрової обробки звук
186 Двічі натисніть кнопку (BACK).Крива еквалайзера збережена в розділі «CUSTOM», і дисплей повернеться до звичайного режиму прийому/відтворення.Опт
194 Натисніть кнопку (BACK).Дисплей повернеться в режим звичайного відтворення.ПорадаНастройки DM+ можна зберегти для кожного джерела.Використання ти
20*1 Коли пристрій вимкнено.*2 Коли приймається сигнал у діапазоні FM.*3 Якщо для аудіовиходу встановлено значення «SUB-OUT», або якщо для підсилювача
21Інші функціїВикористання додаткового обладнанняДодаткове аудіообладнанняПідключивши додатковий переносний аудіопристрій до вхідного гнізда AUX (стер
22ПриміткаЯкщо пристрій вимкнено й екран згасає, пристроєм не можна керувати з пульта дистанційного керування, доки на основному пристрої не натиснуто
23Примітки щодо дисків CD-R/CD-RW• Максимальна кількість: (лише CD-R/CD-RW)– папок (альбомів): 150 (у тому числі коренева папка)– файлів (композицій)
24Заміна запобіжникаЗамінюючи запобіжник, переконайтеся, що новий запобіжник розрахований на таку саму силу струму, як і оригінальний. Якщо запобіжник
25Технічні характеристикиТюнерFMДіапазон настройки: CDX-GT457UEFM1/FM2: 87,5 – 108,0 МГц (з кроком 50 кГц)FM3: 65 – 74 МГц (з кроком 30 кГц)CDX-GT454U
26Пошук та усунення несправностейНаведений нижче контрольний список допоможе вам вирішити проблеми, які можуть виникнути у пристрої.Перед тим, як пере
27Стереофонічна трансляція передачі в діапазоні FM сприймається як монофонічна.Пристрій перебуває в режимі прийому монофонічного сигналу.tУстановіть з
28Індикація або повідомлення про помилкиЯкщо наведені поради не допомагають вирішити проблему, проконсультуйтеся з найближчим дилером Sony.Якщо пристр
6Начало работыДиски, воспроизводимые на этом устройствеНа этом устройстве можно воспроизводить диски CD-DA (содержащие также информацию CD TEXT) и CD-
Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/
7Снятие передней панелиВо избежание кражи устройства можно снять с него переднюю панель.Предупредительный звуковой сигналЕсли до поворота выключателя
8Расположение органов управления и основные операцииОсновное устройствоВ этом разделе содержатся сведения о расположении органов управления и основных
9N Кнопка RESET (расположена под передней панелью) стр. 6O Номерные кнопкиRadio:Прием хранящихся в памяти радиостанций (нажмите); сохранение радиоста
Comments to this Manuals