Sony SLT-A58K User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony SLT-A58K. Sony SLT-A58K Instrucțiuni de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 259
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
© 2013 Sony Corporation
SLT-A58
Fabricat în : Thailanda
Pregătirea camerei
Înregistrarea şi
vizualizarea imaginilor
Înregistrarea imaginilor
adecvate pentru subiect
Utilizarea funcţiilor de
înregistrare
Utilizarea funcţiilor de
vizualizare
Lista funcţiilor
Vizualizarea imaginilor la
calculator
Alte informaţii
Operaţii avansate
Index
Cameră digitală cu obiectiv
interschimbabil
RO
Manual de instrucţiuni α
Montură tip A
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 258 259

Summary of Contents

Page 1 - Cameră digitală cu obiectiv

1© 2013 Sony CorporationSLT-A58 Fabricat în : Thailanda Pregătirea camereiÎnregistrarea şi vizualizarea imaginilorÎnregistrarea imaginilor adecva

Page 2 - Înregistrarea proprietarului

10Utilizarea funcţiei SteadyShot ...88 Folosirea unui trepied ...

Page 3 - Pentru clienţii din S.U.A

1002 Selectaţi timpul de expunere cu ajutorul discului de reglaj.

Page 4 - Europene

101M Expunere manuală1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia M.2 Rotiţi discul de reglaj pentru a ajusta timpul de expunere, respectiv rotiţi d

Page 5

1023 Înregistraţi imaginea după stabilirea expunerii.• Când pentru [ISO] este aleasă altă variantă decât [AUTO], verifi caţi valoarea expunerii cu ajut

Page 6 - Britanie

1032 Rotiţi discul de reglaj spre stânga până ce apare indicaţia [BULB].

Page 7

104• Folosiţi un trepied.• În modul de focalizare manuală, alegeţi focalizarea la infi nit când înregistraţi artifi cii etc. Când poziţia de focalizare

Page 8 - Lista funcţiilor

105Confi gurarea pentru înregistrarea fi lmelorÎnregistrarea cu uşurinţă a fi lmelorÎnregistrarea fi lmelor poate începe din orice mod ales pentru expuner

Page 9

106• Nu înregistraţi la lumina emisă de surse puternice, spre exemplu la soare. Mecanismul intern al camerei poate fi deteriorat.• Când importaţi fi lm

Page 10 - Înregistrare

107Schimbarea sensibilității de urmărire pentru autofocalizare la înregistrarea de fi lmeCând înregistrați subiecte care se deplasează rapid, selectați

Page 11

108Buton MENIU T 1 T [Format fi şier] T Selectaţi formatul doritAVCHDSunt înregistrate fi lme 60i/50i sau 24p/25p şi fi lme în format AVCHD. Acest forma

Page 12 - Confi gurarea camerei

109Cu cât este mai mare cantitatea de date pe minut (viteza medie de transfer), cu atât este mai mare calitatea imaginii.MENIU T 1 T [Reglaje de înre

Page 13

11Utilizarea funcţiei Detecţia feţelor ...122 Desemnarea feţelor ...

Page 14 - Operaţii de bază

110Când fi lmaţi, este posibil să fi e înregistrate zgomote produse de cameră sau de obiectiv în timpul funcţionării. Puteţi înregistra fi lme şi fără so

Page 15

111Selectarea metodei de focalizareAutofocalizare1 Puneţi comutatorul modului de focalizare de la cameră în poziţia AF.

Page 16

1123 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a verifi ca focalizarea şi apoi înregistraţi imaginea.• Când focalizarea este confi rmată, indicator

Page 17

113Pentru a măsura distanţa exactă până la subiectMarcajul afl at în partea de sus a camerei indică localizarea senzorului de imagine*. Când măsuraţi

Page 18 - Partea frontală

114Buton Fn T [Autofocus Mode] (Modul autofocalizare) T Selectarea reglajului dorit (Single-shot – Autofocalizare singulară)Camera focal

Page 19 - Partea din spate

115Selectaţi zona de autofocalizare care este adecvată condiţiilor de înregistrare sau preferinţelor dvs. Zona AF unde a fost confi rmată focalizarea

Page 20 - Partea superioară

116Sursa luminoasă AFPuteţi stabili ca sursa luminoasă AF să focalizeze asupra unui subiect, în cazul înregistrării în spaţii întunecate.Buton MENIU T

Page 21

1174 Apăsaţi butonul declanşator pentru a înregistra subiectul.Când pentru [Zona AF] este aleasă varianta Lată, camera începe să urmărească subiectul

Page 22

118Pentru a schimba modul Buton Fn T T (AF fi xată pe subiect) T [Activată] sau [Dezactivată]. (Activat)Apăsați zona centrală a butonului de comandă

Page 23 - Obiectiv

119Când este difi cil să focalizaţi corespunzător în modul automat, puteţi ajusta manual focalizarea.1 Puneţi comutatorul modului de focalizare în pozi

Page 24

12RedareInterfaţa afi şată pentru modul redare ...152Schimbarea interfeţei în cursul redării ...

Page 25

120Subliniază contururile din domeniul de focalizare, cu o anumită culoare, la focalizarea manuală. Această funcţie vă permite să confi rmaţi cu uşur

Page 26

121Mărirea imaginii pentru verifi carea focalizării Puteţi verifi ca focalizarea mărind imaginea înainte de a înregistra.1 Buton MENIU T 3 T [Buton pr

Page 27

122Camera detectează feţele, ajustează focalizarea, expunerea, realizează procesarea de imagine şi efectuează reglajele bliţului.Buton Fn T (Detecţia

Page 28

123Note :• Funcţia de Detecţie a feţelor nu poate fi utilizată când pentru modul expunere este aleasă una dintre variantele : Înregistrare panoramică,

Page 29

124MENIU T 4 T [Desemnare feţe] T [Ştergere] T Selectaţi faţa pe care doriţi să o ştergeţi.• Când selectaţi [Ştergerea tuturor], puteţi şterge simult

Page 30 - Pentru a demonta obiectivul

125Când camera detectează un zâmbet, obturatorul este eliberat automat.1 Butonul Fn T (Detecţie zâmbet/ faţă) T [Declanşator zâmbet pornit : Zâmbet

Page 31

126Tehnici de fotografi ere• Pentru a focaliza asupra unui zâmbet, suprapuneţi chenarul de Detecţie a feţelor peste Zona de autofocalizare.• Aveţi grij

Page 32

127Când fotografi aţi la soare sau în apropierea unei ferestre, este posibil ca expunerea să nu fi e adecvată pentru subiect. În astfel de cazuri, folos

Page 33

128Modul de măsurareButon Fn T [Mod de măsurare] T Selectaţi reglajul dorit (Multi segment - Multisegment)Acest mod măsoară cantitatea de lumină din

Page 34 - Înainte de fotografi ere

129Compensarea bliţuluiCând înregistraţi folosind bliţul, puteţi regla separat cantitatea de lumină emisă de bliţ, fără a modifi ca gradul de compensar

Page 35

13CalculatorUtilizarea camerei împreună cu calculatorul ...180Conectarea camerei la calculator...

Page 36

130Note :• Când distanţa dintre subiect şi bliţul extern (comercializat separat) nu poate fi determinată (la fotografi erea cu bliţ wireless folosind

Page 37

131BliţulApăsaţi butonul Fn, selectaţi modul de bliţ dorit, apăsaţi butonul şi înregistraţi imagini (pag. 46).Tehnici de fotografi ere• Parasolarul p

Page 38

1321 Montaţi bliţul wireless la suportul pentru accesorii cu autoblocare şi porniţi atât camera, cât şi bliţul. 2 Buton Fn T (Modul bliţ) T (Wirel

Page 39

133Bliţ wireless cu comanda cantităţii de lumină emisăPuteţi utiliza facilitatea de comandă a cantităţii de lumină emisă de un bliţ wireless împreună

Page 40

134Reglaje ISO (Sensibilitate)Sensibilitatea la lumină este exprimată prin numărul ISO (indexul recomandat pentru expunere). Cu cât numărul este mai m

Page 41

135Compensarea automată a luminozităţii şi a contrastului (Optimizatorul domeniului D)Buton Fn T (DRO/ Auto HDR) T Selectaţi reglajul dorit1 Buton F

Page 42 - Funcţia de fotografi ere

136Note :• Varianta stabilită este [Dezactivat] când modul de expunere stabilit este Înregistrare panoramică sau când sunt folosite opţiunile [Reducer

Page 43 - SCN (Selecţia Scenei)

137Note :• Nu puteţi utiliza această funcţie în cazul imaginilor RAW.• Când pentru expunere este ales modul Auto inteligent, Auto superior, Înregistr

Page 44 - (Înregistrare panoramică)

138Procesarea imaginiiSelectaţi efectul de fi ltrare dorit pentru a obţine expresii artistice şi impresionante.Puneți selectorul rotativ de mod în pozi

Page 45

139• Varianta (Dezactivat) poate fi selectată dacă folosiți (Efecte de imagine) de la butonul de comandă.Note :• Când este utilizată facilitatea de

Page 46 - Folosirea bliţului

14Operaţii de bazăSecţiunea “Operaţii de bază” conţine informaţii de bază cu privire la funcţionarea camerei. Citiți mai întâo această secțiune. Pentr

Page 47

140 (Landscape - Peisaj)Saturaţia, contrastul şi claritatea sunt accentuate pentru înregistrarea unor scene pline de viaţă şi de claritate. Devin foar

Page 48 - Apăsaţi butonul

141Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb)Tonurile de culoare ale subiectului se modifi că în funcţie de caracteristicile sursei de lumină. Tabe

Page 49

142AWB (Auto WB)Camera detectează automat o sursă de lumină şi ajustează temperatura de culoare. (Lumina zilei)Dacă selectaţi o opţiune adecvată pentr

Page 50

143Temperatura de culoare / Filtru de culoare1 WB (Balans de alb) la butonul de comandă T (Temperatură de culoare / Filtru) T B2 Stabiliţi temperatur

Page 51 - Interfaţa grafi că

1442 Ţineţi camera astfel încât zona albă să acopere complet zona de autofocalizare afl ată în centru, apoi apăsaţi butonul declanşator. Butonul decla

Page 52 - Dimensiunea imaginilor

145Mărirea (Zoom)Facilitatea de zoom a camerei (Zoom) vă permite să folosiţi valori de mărire superioare celor corespunzătoare coefi cientului de zoom

Page 53 - Mărirea imaginilor

146Reglaj Dimensiu-nea imaginiiCoefi cient de zoom cu zoom opticImaginile sunt mărite prin încadrarea în dimensiunile disponibile, fără a fi deteriorat

Page 54

147Pentru a modifi ca reglajul pentru [Zoom pentru imagini clare]Varianta implicită de reglaj este [On].Buton MENIU T 2 T [Zoom pentru imagini clare]

Page 55 - Buton de comandă

148Selectarea modului drive Acest mod este adecvat pentru înregistrarea obişnuită.Buton de la butonul de comandă T (Single shooting – Înregistrare

Page 56

149Utilizarea temporizatoruluiIntervalul de 10 secunde al temporizatorului este convenabil când fotograful vrea să apară în fotografi e, iar cel de 2 s

Page 57

15Note privind utilizarea camerei digitaleProcedura de fotografi ere• Acest model de cameră benefi ciază de două moduri de înregistrare : modul ecran L

Page 58

1501 Buton de la butonul de comandă T (Variaţie : Cont.) sau (Valori adiacente - un cadru) T Selectaţi pasul de variaţie dorit.• _EV afi şată împr

Page 59

151Scala EV la înregistrarea folosind valori adiacenteValori adiacente ale luminii din mediul ambiant* (ex. cu 0,3 trepte, 3 înregistrări, Compensarea

Page 60

152Interfaţa afi şată pentru modul redareSchimbarea interfeţei în cursul redăriiLa fi ecare apăsare a secţiunii DISP de la butonul de comandă, interfaţa

Page 61 - 1440×1080 12M/VGA 3M)

1532Indicator Semnifi caţieHistogramă* (84)Mod de expunere (41) 1/125 Timp de expunere (99)F3.5Diafragmă (97)ISO200Sensibilitate ISO (134) - 0,3Compens

Page 62

154Rotirea unei imagini1 Afi şaţi imaginea pe care doriţi să o rotiţi, apoi apăsaţi butonul .

Page 63

155Buton MENIU T 1 T [Prezentare de imagini] T [Accesare]Sunt redate imaginile înregistrate, în ordine cronologică (Prezentare de imagini). Prezentar

Page 64

156Selectaţi o imagine panoramică, apoi apăsaţi zona centrală a butonului de comandă.• Apăsați din nou zona centrală a butonului de comandă pentru a s

Page 65

157Protejarea imaginilor (Protect)Puteţi proteja imaginile împotriva ştergerii accidentale.1 Buton MENIU T 1 T [Protejare] T [Imagini multiple].2 S

Page 66

158Ştergerea imaginilor (Delete)Puteţi şterge fi e doar imaginile selectate, fi e toate imaginile.Odată ştearsă o imagine, nu o mai puteţi recupera. Ver

Page 67

159Ştergerea tuturor imaginilor sau filmelor din acelaşi mod de vizualizarePuteţi şterge toate fotografi ile sau fi lmele din acelaşi mod de vizualizare

Page 68

16Note cu privire la importul filmelor vizualizate AVCHD la un calculatorLa importul de fi lme vizualizate AVCHD la un calculator, folosiţi, în cazul

Page 69

160În legătură cu vizualizarea la televizorConectaţi camera la un televizor folosind un cablu HDMI (comercializat separat) şi redaţi imaginile (pag. 5

Page 70

161Elementele meniului SYNCSlide show (Prezentare de imagini)Imaginile sunt redate automat (pag. 155).Single-image playback (Redare imagine unică)Se r

Page 71

162Stabilirea dimensiunii imaginilor şi a calităţii acestoraButon MENIU T 1 T [Formatul imaginilor] T Selectaţi formatul dorit.3:2Un format obişnuit

Page 72 - 1 Pentru Windows :

163Note :• Calitatea nu poate fi reglată când este ales modul de expunere Înregistrare panoramică.Despre imaginile RAWAveţi nevoie de aplicaţia softwa

Page 73

164Ajustarea celorlalte funcţii ale camereiReducerea zgomotului cauzat de expunerea prelungităDacă stabiliţi timpul de expunere de o secundă sau mai m

Page 74

165sRGBAcesta este spaţiul de culoare standard al camerei digitale. Utilizaţi sRGB pentru înregistrarea obişnuită, spre exemplu în cazul care doriţi s

Page 75

166CaroiajCaroiajul reprezintă un set de linii auxiliare care vă ajută în realizarea compoziţiei de înregistrat. Puteţi alege dacă să fi e sau nu afi şa

Page 76

167Alocarea unei alte funcţii butonului AELPe lângă funcţia AEL, puteţi aloca una dintre următoarele funcţii acestui buton :Compensarea expunerii/ Mod

Page 77

168Luminozitate vizorLuminozitatea vizorului este ajustată automat la condiţiile de iluminare a subiectului.Puteţi stabili manual luminozitatea vizoru

Page 78

169Mod economic de funcţionarePuteţi scurta perioada până la oprirea camerei când aceasta nu este acţionată pentru a evita consumarea inutilă a energi

Page 79

17Verifi carea accesoriilor furnizate• Capac de protecţie a corpului camerei (1) – ataşat de cameră• Manşonul ocularului (1) – ataşat de cameră• Manual

Page 80

170Compensare obiectivPuteţi realiza automat compensarea următoarelor caracteristici : scăderea luminozităţii la margini, aberaţia cromatică şi disto

Page 81 - Operaţii avansate

171Numărul fi şieruluiButon MENIU T 1 T [Numărul fi şierului] T Selectarea reglajului doritSeries (serie)Camera nu iniţializează numărătoarea fi şiere

Page 82 - Pregătirea camerei

172Standard form (format standard)Pentru denumirea unui director este selectată forma : număr director + MSDCF. Exemplu : 100MSDCFDate form (format

Page 83 - 3 Apăsaţi butonul MENIU

173Recuperarea bazei de date cu imaginiCând sunt depistate inadvertenţe în baza de date cu fi şiere de imagine, apărute în urma procesării imaginilor p

Page 84 - Histogramă

174Note (continuare) :• Când folosiţi pentru prima dată un card Eye-Fi nou, copiaţi pe calculatorul dvs. fi şierul de instalare pentru gestionarea Eye-

Page 85

175Revenirea la confi guraţia implicităPuteţi readuce principalele funcţii la variantele implicite (iniţializare).Buton MENIU T 3 T [Iniţializare]T Se

Page 86

176Meniul personalizat (Revenirea la variantele implicite/ Iniţializarea modului înregistrare)Element Se revine la Eye-Start AF (Autofocalizare declan

Page 87

177Element Se revine la Peaking Level (Nivel contur) (120) Off (dezactivat)Peaking Color (Culoare contur) (120) White (Alb)Live View Display (Afi şare

Page 88 - Indicatorul (de avertizare

178Meniul de confi gurare (Revenire la reglaje implicite)Element Se revine la Menu start (Meniul de pornire) (65) Top (Superior)Mode Dial Guide (Ghid s

Page 89 - Folosirea unui trepied

179Verifi carea versiunii de camerăEste afi şată versiunea camerei dvs. Verifi caţi versiunea când doriţi să actualizaţi fi rmware-ul.Dacă montaţi un obie

Page 90

18Identifi carea părţilor componentePentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.1 Buton declanşator (35)2 Comuta

Page 91

180Utilizați următoarele aplicaţii, care vă permit o utilizare mai largă a imaginilor înregistrate cu ajutorul camerei dvs.• „PlayMemories Home” Puteţ

Page 92

181Confi guraţia recomandată a calculatorului (Mac)Pentru calculatorul conectat la cameră este recomandată următoarea confi guraţie când folosiţi softwa

Page 93 - Înregistrare panoramică

182Conectarea camerei la calculatorStabilirea conexiunii USBEste aleasă metoda utilizată pentru conexiunea USB când camera este cuplată la un calculat

Page 94 - Direcţie orizontală

183 Conectarea la calculator1 Introduceţi în camera foto un acumulator sufi cient încărcat sau cuplaţi aparatul la o priză de perete prin intermediul a

Page 95

184Denumirea fi şieruluiDirector Tipul de fi şier Denumirea fi şieruluiDirector DCIMFişier JPEGDSC0 ssss .JPGFişier JPEG (Adobe RGB)_DSC ssss .JPGFişier

Page 96 - Schimbarea programului

185Ştergerea conexiunii USBEfectuaţi mai întâi paşii 1 şi 2 ai procedurii următoare :• Deconectaţi cablul USB.• Scoateţi cardul de memorie.• Opriţi ca

Page 97 - A : Prioritatea diafragmei

186Crearea pe calculator a unui disc cu imagini de calitate HD (înaltă defi niție) (disc de înregistrare AVCHD).Puteţi crea un disc în format AVCHD, cu

Page 98

187Crearea unui disc Blu-rayPuteţi crea un disc Blu-ray cu fi lme AVCHD anterior importate la calculator. Calculatorul trebuie să permită crearea de di

Page 99 - Buton de previzualizare

188Discuri ce pot fi utilizate cu "PlayMemories Home”Cu aplicaţia “PlayMemories Home” puteţi utiliza discuri cu diametrul de 12 cm. Relativ la di

Page 100 - Diafragmă (Numărul F)

189Specifi carea DPOFCu ajutorul camerei dvs., puteţi specifi ca imaginile, înainte de a vă deplasa la un magazin specializat pentru transpunerea pe hâr

Page 101 - M Expunere manuală

19Partea din spate 1 Senzorii ocularului (83)2 Vizor* • Când priviţi prin vizor, este activat modul vizor, iar când îndepărtaţi faţa de acesta, modul

Page 102 - Măsurare manuală

190Curăţarea camerei şi a obiectivuluiCurăţarea obiectivului• Nu folosiţi substanţe de curăţare care conţin solvenţi organici cum ar fi tinerul sau be

Page 103 - Buton AV

1911 Apăsaţi butonul MENIU, apoi selectaţi 3 cu b/B la butonul de comandă. 2 Selectaţi [Cleaning mo

Page 104

192Dacă este în continuare necesară curăţarea după operaţia realizată în modul curăţare, folosiţi un sufl ător şi curăţaţi senzorul de imagine urmând p

Page 105

1935 După ce terminaţi operaţia de curăţare, coborâţi oglinda cu degetul până ce se aude un clic. • Coborâţi rama oglinzii înapoi în poziţia sa, cu un

Page 106 - Zoom digital

1941 Verifi caţi elementele prezentate în continuare.2 Scoateţi acumulatorul şi introduceţi-l din nou după circa un minut, apoi porniţi alimentarea.3 I

Page 107

195Pe ecranul LCD nu este nimic afi şat în modul vizor, când este pornită alimentarea• [Comutare vizor/LCD] este aleasă varianta [Manual]. Apăsați buto

Page 108 - Format fi şier

196Înregistrarea durează mult timp.• Este activată funcţia de reducere a zgomotului (pag. 164). Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.• Înregist

Page 109 - Reglaje de înregistrare

197Imaginea înregistrată cu bliţul este prea întunecată.• Dacă subiectul este în afara razei de acţiune a bliţului (distanţa până la care poate ajunge

Page 110 - Înregistrare audio

198Pe ecran apar şi rămân puncte.• Aceasta nu este o disfuncţionalitate. Aceste puncte nu vor fi însă înregistrate (pag. 15).Imaginea este neclară.• I

Page 111 - Autofocalizare

199CalculatorNu ştiţi dacă sistemul de operare al calculatorului este compatibil cu camera.• Consultaţi secţiunea “Utilizarea camerei împreună cu calc

Page 112 - Indicator de focalizare

2Pentru a preveni incendiile sau scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.ATENŢIEÎnregistrarea proprietaruluiNumărul serial şi cel

Page 113 - Focalizare fi xată

201 Suport pentru multiple interfețe1) 2) (132)2 Buton MENIU (60)3 Marcajul poziţiei senzorului de imagine (113)4 Buton VIZOR / LCD (169)5 Buton Zo

Page 114 - Focalizare automată

200Card de memorieNu puteţi introduce un card de memorie în aparat.• Poziţia în care este introdus cardul de memorie în aparat este greşită. Introduce

Page 115

201Nu puteţi imprima imaginile.• Imaginile RAW nu pot fi imprimate. Pentru a imprima astfel de imagini, trebuie, mai întâi, să le convertiţi în imagin

Page 116 - Sursa luminoasă AF

202Lentilele sunt aburite.• A condensat umezeală pe lentile. Opriţi camera foto şi lăsaţi-o circa o oră înainte de a încerca să o mai folosiţi (pag. 2

Page 117 - Chenar de vizare

203Dacă este afişat vreunul dintre următoarele mesaje, urmaţi instrucţiunile de mai jos :Set Area/ Date/ Time” (Stabilire zonă/ dată/ oră) • Stabiliţi

Page 118 - Pentru a schimba modul

204Unable to print. (Nu se poate imprima.)• A ţi încercat să aplicaţi marcajul DPOF unor imagini RAW.Internal temp. high. Allow it to cool. (Temperat

Page 119 - Focalizarea manuală

205Măsuri de precauţieNu folosiţi / nu depozitaţi aparatul în următoarele locuri• În locuri cu temperatură foarte mare, extrem de uscate sau de umede.

Page 120 - Focalizarea manuală directă

206Pentru a preveni condensarea umezeliiCând deplasaţi camera foto dintr-un loc cu temperatură scăzută într-unul cu temperatură ridicată, izolaţi apar

Page 121

207• Dacă efectuaţi operaţii repetate de înregistrare/ ştergere, este posibil să apară o fragmentare a datelor afl ate pe cardul de memorie. Ca urmare

Page 122 - Detectarea feţelor

208Ghid de pornire rapidăÎncărcarea acumulatoruluiCând folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-

Page 123 - Desemnarea feţelor

209Pentru S.U.A. şi CanadaSpre o priză de pereteIndicator luminos ÎNCĂRCAREPentru alte ţări / regiuni în afară de S.U.A. şi CanadaIndicator luminos Î

Page 124 - Interfaţa de autoreluare

21Părţile laterale / partea de jos1 Bride de prindere a curelei de umăr• Ataşaţi ambele capete ale curelei la cameră.2 Difuzor3 Conector DC IN (intra

Page 125 - Declanşator zâmbet

2101 Glisaţi pârghia capacului compartimentului pentru acumulator pentru a-l deschide. 2 Introduceţ

Page 126

211Pentru a scoate acumulatorul din aparatOpriţi camera și verifi cați dacă au încetat vibrațiile camerei și dacă s-au oprit atât ecranul LCD, cât și i

Page 127 -

212Carduri de memorie disponibileNivelul de energie al acumulatorului“Battery exhaused” (acumulator complet descărcat)Nu mai puteţi înre-gistra alte i

Page 128 - AEL w/ declanşator

2131 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului camerei precum şi pe cel care protejează partea din spate a obiectivului. • Când schimbaţi obiectivul,

Page 129 - Comanda bliţului

214Ataşarea parasolaruluiSe recomandă să folosiţi un parasolar pentru a reduce iluminarea prea puternică şi a asigura o calitate maximă a imaginilor.P

Page 130

215Pornirea camerei şi potrivirea ceasuluiCând porniţi camera pentru prima dată, apare interfaţa pentru reglaje temporale (data / ora).1 Puneţi comut

Page 131

216Pentru a anula operaţia de stabilire a datei / oreiApăsaţi butonul MENIU.Pentru a stabili din nou data / ora corecteCând porniţi camera pentru prim

Page 132 - Bliţul wireless (fără fi r)

217În modul “Auto inteligent” camera evaluează condiţiile de lucru şi ajustează în consecinţă reglajele. Selectaţi opţiunea când înregistraţi în sp

Page 133 - (comercializat separat))

2185 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a focaliza. Când este confirmată focalizarea, indicatorul de focalizare z sau devine luminos.

Page 134 - Reglaje ISO (Sensibilitate)

219Înregistrarea fi lmelor1 Apăsaţi butonul FILM pentru a începe înregistrarea.• Înregistrarea fi lmelor poate începe din orice mod de expunere.• Timp

Page 135 - Optimizatorul domeniului D

227 Orifi ciu de introducere a acumulato-rului (26)8 Capacul compartimentului pentru acumulator (26) 9 Suport de prindere a trepiedului• Folosiţi un tr

Page 136 - Auto HDR

220Redarea imaginilor1 Apăsaţi butonul .

Page 137

221Ştergerea imaginilor (Delete)1 Afi şaţi imaginea care vreţi să fi e ştearsă şi apăsaţi butonul .

Page 138 - Procesarea imaginii

222Înregistrarea în diverse moduriPuneţi selectorul de mod în poziţia corespunzătoare modului dorit.Camera este dotată cu următoarele moduri de înregi

Page 139 - Stilul creativ

223Funcţiile ce pot fi selectate cu butonul Fn sunt următoarele : Selecţia scenei Alegerea modului adecvat dintre variantele prestabilite pentru Selec

Page 140

224Balans de alb Ajustarea tonurilor de culoare ale imaginilor.(Balas de alb auto/ Lumina zilei/ Umbră/ Înnorat/ Incandescent/ Fluor: Alb cald/ Fluor:

Page 141 - (Balans de alb)

225Camera afi şează recomandările de înregistrare în concordanţă cu modul de înregistrare selectat.1 Apăsaţi butonul (Ghid intern al camerei) când

Page 142

226Pentru a accesa toate recomandările pentru înregistrarePuteţi căuta printre toate recomandările pentru înregistrare din meniu.Folosiţi această faci

Page 143 - Balans de alb personalizat

227Ce puteți face cu aplicaţiile softwarePentru a utiliza imaginile înregistrate cu camera, folosiți următoarele aplicaţii software : • „PlayMemories

Page 144

228Note :• Pentru a instala „PlayMemories Home” este necesară o conexiune la Internet.• Pentru a utiliza „PlayMemories Online” sau alte servicii prin

Page 145 - Mărirea (Zoom)

229Instalarea aplicaţiilor softwareInstalarea „PlayMemories Home”• Conectați-vă ca administrator.• Dacă aplicaţia „PMB” („PlayMemories Browser”) furn

Page 146

23Obiectiv1 – Inel de focalizare2 – Inel de zoom3 – Scală pentru distanţa focală4 – Reper pentru distanţa focală5 – Contactele obiectivului6 – Comutat

Page 147

230Instalarea „Image Data Converter”1 Folosiți browser-ul de Internet de pe calculatorul dvs. pentru a accesa următoarea adresă URL :Pentru Windows :

Page 148 - Selectarea modului drive

231Lista simbolurilor afi şate pe ecranInterfaţa grafi că (Ecran LCD)Afi şarea tuturor informaţiilor (Ecran LCD)Pentru redare (Interfaţa cu informaţii de

Page 149 - Utilizarea temporizatorului

232Simbol afi şat Semnifi caţieModul de înregistrare a fi lmelor Dimensiunea imaginilor de fi lm 100%Energia rămasă a acumulatorului Bliţ în curs de încă

Page 150

2335Simbol afi şat Semnifi caţieModul măsurare ± 2.0Compensarea bliţuluiBalans de alb (Auto, Prestabilit, Particularizat, Temperatura de culoare, Filt

Page 151 - Variaţia balansului de alb

234Pentru a afl a mai multe în legătură cu camera dvs. (Manualul de instrucţiuni α)"Manualul de instrucţiuni α", care explică în detaliu cum

Page 152

235Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrate/ durata înregistrăriiOdată ce introduceţi un card de memorie în camera foto şi treceţi comutato

Page 153

236Durata de timp și numărul de imagini care pot fi înregistrate folosind acumulatorul încărcat o singură datăEste posibil ca numărul real de imagini

Page 154 - Selectare foto/ fi lm

237Tabelul de mai jos indică aproximativ duratele totale de timp disponibile pentru înregistrare folosind un card de memorie formatat cu această camer

Page 155

238Note privind înregistrarea continuă a fi lmelor• Pentru realizarea operaţiilor de înregistrare a fi lmelor la înaltă calitate sau continuă folosind s

Page 156

239Specifi caţii[Sistem] Tip de cameră Cameră digitală cu obiective interschimbabileObiectivObiectiv cu montură tip A[Senzor de imagine]Formatul imagin

Page 157 - 4 Apăsaţi butonul MENIU

24Încărcarea acumulatoruluiCând folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-FM500H (furnizat).Acumu

Page 158 - Ştergerea imaginilor (Delete)

240[Vizor electronic]TipVizor electronic (Electroluminiscenţă organică)Dimensiunea ecranului1,0 cm (tip 0,39)Numărul total de puncte1 440 000 puncteAc

Page 159

241[Bliţ încorporat]Bliţ G, Nr.GN 10 (în metri la ISO 100)Durata de reciclareAprox. 4 secundeAcoperirea bliţuluiAcoperire obiectiv de 18 mm (distanţa

Page 160

242[Format de înregistrare]Formatul fi şierului• Fotografi i : compatibil JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, compatibil MPF Baseline), RAW (Format ARW

Page 161 - Elementele meniului SYNC

243[Altele]Microfon : StereoDifuzor : MonoFacilităţi pentru imprimare : compatibil Exif Print, compatibil PRINT Image Matching III, c

Page 162 - Calitate

244Încărcător pentru acumulator / Acumulatorx Încărcător pentru acumulator tip BC-VM10AParametrii la intrare : 100 - 240V curent alternativ ; 50

Page 163 - Despre imaginile RAW

245ObiectivDenumire (Denumirea modelului)DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM II (SAL18552)DT 55-200 mm F4-5.6 SAM(SAL55200-2)DT 18-135mmF3.5-5.6 SAM(SAL18135)Ech

Page 164

246Puteţi folosi camera foto, încărcătorul furnizat şi adaptorul de reţea a.c. AC-PW10AM (comercializat separat) în orice ţară sau regiune unde tensiu

Page 165 - Spaţiul de culoare

247Formatul AVCHDFormatul AVCHD este un format de înaltă defi niţie pentru camerele video digitale utilizat pentru înregistrarea la înaltă defi niţie (H

Page 166 - Funcţia butonului AEL

248Note legate de folosirea cardurilor de memorie• Nu loviţi, îndoiţi sau scăpaţi pe jos cardul de memorie.• Nu utilizaţi şi nu păstraţi cardul de mem

Page 167 - Buton previzualizare

249Note legate de cardurile „Memory Stick” utilizate cu această camerăTipurile de carduri “Memory Stick” ce pot fi utilizate pentru această cameră sun

Page 168 - Luminozitate vizor

25Pentru S.U.A. şi CanadaSpre o priză de pereteIndicator luminos ÎNCĂRCAREPentru alte ţări / regiuni în afară de S.U.A. şi CanadaIndicator luminos ÎN

Page 169 - Mod economic de funcţionare

250• Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile în care se desfăşoară încărcarea.• Vă reco

Page 170 - Compensare obiectiv

251Durata de viaţă a acumulatorului• Durata de viaţă a acumulatorului este limitată. Capacitatea acestuia scade puţin câte puţin în timp, pe măsură ce

Page 171 - Denumirea directorului

252Mărci înregistrate• este marcă înregistrată a Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PR

Page 172 - Crearea unui nou director

253• Adăugaţi un plus de divertisment consolei de jocuri PlayStation 3 preluând aplicaţia destinată acesteia de la magazinul virtual PlayStation (acol

Page 173

254Note privind licenţele Vă furnizăm acest software în baza unei convenţii de licenţă încheiate cu deţinătorii drepturilor de autor respectivi. Confo

Page 174

255AActivităţi sportive ... 43, 91Acționarea camerei la distanță ... 73Acumulator ...

Page 175

256Disc, creare~ ... 74DISP ... 51, 152Distanţa focală ...

Page 176

257LLCD ecran ...40, 76, 85, 152Luminozitate ... 65Licenţe ...

Page 177

258SSaturaţie ... 139Scala EV ... 48, 102, 151Scenă nocturnă ...

Page 178

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa

Page 179

261 Glisaţi pârghia capacului compartimentului pentru acumulator pentru a-l deschide. 2 Introduceţi

Page 180

27Pentru a scoate acumulatorul din aparatOpriţi camera și verifi cați dacă au încetat vibrațiile camerei și dacă s-au oprit atât ecranul LCD, cât și in

Page 181

28Carduri de memorie disponibileNivelul de energie al acumulatorului“Battery exhaused” (acumulator complet descărcat)Nu mai puteţi înre-gistra alte im

Page 182 - Stabilirea conexiunii USB

291 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului camerei precum şi pe cel care protejează partea din spate a obiectivului. • Când schimbaţi obiectivul, e

Page 183 - Conectarea la calculator

3ÎncărcătorChiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la sursa de energie electrică câtă vreme este cup

Page 184 - Denumirea fi şierului

301 Apăsaţi complet butonul de eliberare a obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.

Page 185 - Ştergerea conexiunii USB

31Ataşarea parasolaruluiSe recomandă să folosiţi un parasolar pentru a reduce iluminarea prea puternică şi a asigura o calitate maximă a imaginilor.Po

Page 186 - Crearea unui disc de fi lm

32Pornirea camerei şi potrivirea ceasuluiCând porniţi camera pentru prima dată, apare interfaţa pentru reglaje temporale (data / ora).1 Puneţi comuta

Page 187 - Crearea unui disc Blu-ray

33Pentru a anula operaţia de stabilire a datei / oreiApăsaţi butonul MENIU.Pentru a stabili din nou data / ora corecteCând porniţi camera pentru prima

Page 188

34Înainte de fotografi erePoziţia corectă a fotografuluiStabilizaţi partea superioară a corpului dvs. adoptând o poziţie care să împiedice deplasarea c

Page 189 - Specifi carea DPOF

35În modul [Auto inteligent] camera analizează subiectul şi vă permite să înregistrați folosind reglajele adecvate. Selectaţi opţiunea când înregis

Page 190 - Curăţarea suprafeţei camerei

365 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a focaliza. Când este confirmată focalizarea, indicatorul de focalizare z sau devine luminos (pa

Page 191 - Opriţi camera

37Înregistrarea fi lmelor1 Apăsaţi butonul FILM pentru a începe înregistrarea.• Înregistrarea fi lmelor poate începe din orice mod de expunere.• Timpu

Page 192 - Pârghia de blocare a oglinzii

38Redarea imaginilor1 Apăsaţi butonul .

Page 193

39Ştergerea imaginilor (Delete)1 Afi şaţi imaginea care vreţi să fi e ştearsă şi apăsaţi butonul .

Page 194 - Soluţionarea problemelor

4Notă :Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul

Page 195 - Înregistrarea imaginilor

40Ajustarea unghiului panoului LCDPoziţionaţi ecranul LCD la un unghi ce permite o vizionare facilă.• Ecranul LCD poate fi rabatat în jos cu aproximat

Page 196

41Înregistrarea în diverse moduriPuneţi selectorul de mod în poziţia corespunzătoare modului dorit.Camera este dotată cu următoarele moduri de înregis

Page 197

42 Auto superior 1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Auto superior).2 Îndreptaţi camera spre subiect și ajustați focalizarea, după care

Page 198 - Vizualizarea imaginilor

43SCN (Selecţia Scenei)1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia SCN (Selecţia Scenei), apoi apăsaţi zona centrală a butonului de comandă. 2 Selec

Page 199 - Calculator

44 (Înregistrare panoramică)1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Înregistrare panoramică).2 Îndreptați camera spre subiectul pentru care

Page 200 - Card de memorie

45 : Prioritate AE la telezoom continuu1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Prioritate AE la telezoom continuu).2 Ajustaţi focalizarea şi

Page 201 - Imprimare

46Folosirea bliţuluiÎn spaţii întunecate, folosirea bliţului vă permite să înregistraţi în mod luminos un subiect şi totodată să evitaţi mişcările ned

Page 202

47 (Flash Off - Bliţ dezactivat)Bliţul nu emite lumină chiar dacă se deplasează în sus pe verticală. • Nu puteţi selecta acest element când sele

Page 203 - Mesaje de avertizare

48Ajustarea luminozităţii imaginiiÎn mod obișnuit, expunerea este stabilită în mod automat (reglarea automată a expunerii).Pe baza expunerii stabilite

Page 204

49Tehnici de fotografi ere• Ajustaţi nivelul de compensare verifi când imaginea înregistrată.• Folosind valori adiacente ale expunerii, puteţi înregistr

Page 205 - Măsuri de precauţie

5Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separ

Page 206

50Selectarea modului drive Puteţi utiliza modul drive adecvat pentru scopul pe care îl urmăriţi, cum ar fi : o singură imagine avansat, avans continu

Page 207

51Comutarea între interfeţele cu informaţii legate de înregistrare (DISP)La fi ecare apăsare a DISP de la butonul de comandă, interfaţa cu informaţii l

Page 208 - Încărcarea acumulatorului

52Dimensiunea imaginilorStabilirea dimensiunii imaginilorButon MENIU T 1 T [Dimensiunea imaginii] T Selectaţi dimensiunea dorită.[Aspect ratio] (For

Page 209

532 Măriţi sau micşoraţi imaginea cu ajutorul butoanelor , respectiv . • Rotirea discului de reglaj comută între imagini menţinând acelaşi grad de m

Page 210

54Trecerea la interfaţa cu lista de imaginiPuteţi afi şa mai multe imagini simultan pe ecran.Apăsaţi butonul .Este afi şată interfaţa index pentru imagi

Page 211

55Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor1 Opriţi atât camera foto, cât şi televizorul şi realizaţi conexiunea între cele două aparate.

Page 212 - (acumulator complet

56Puteţi regla sau acţiona diverse funcţii cu aceste butoane/comutatoare. Pentru identifi carea poziţiei butoanelor / comutatoarelor, consultaţi secţiu

Page 213 - Montarea obiectivului

572 Selectaţi elementul dorit cu v/V/b/B la butonul de comandă, apoi apăsaţi zona centrală z pentru executare.Apare interfaţa de confi gurare.

Page 214 - Ataşarea parasolarului

58Funcţiile ce pot fi selectate cu butonul Fn sunt următoarele :Selecţia scenei (43, 91)Alegerea modului adecvat dintre variantele prestabilite pentru

Page 215

59Balans de alb (141)Ajustarea tonurilor de culoare ale imaginilor.(Balas de alb auto/ Lumina zilei/ Umbră/ Înnorat/ Incandes-cent/ Fluor: Alb cald/ F

Page 216 - Pentru a stabili din nou zona

6Notă pentru clienţii din Marea BritaniePentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363.Dacă siguranţa acestuia se a

Page 217 - Înregistrarea de fotografi i

60Puteţi efectua reglajele de bază pentru cameră în totalitate sau puteţi aplica funcţii cum ar fi fotografi erea, redarea sau alte operaţii.Apăsaţi bu

Page 218

61SteadyShot (88)Setare SteadyShot.(Activat/ Dezactivat)Spaţiu de culoare (165)Modifi carea gamei de culori ce pot fi reproduse. (sRGB/AdobeRGB)AEL w/

Page 219 - Înregistrarea fi lmelor

62Meniu personalizat Autofocalizare declanşată de privireSe stabileşte dacă să fi e folosită sau nu autofocalizarea când priviţi prin vizor.(Activat/

Page 220 - Redarea imaginilor

63 Buton DISP (Vizor) (83)Permite selectarea modurilor de afi şare pe ecran care sunt disponibile, pentru vizor, prin apăsarea DISP de la butonul de co

Page 221

64 Compensare obiectiv : umbră (170)Compensarea colţurilor întunecate ale ecranului cauzate de obiectivul ataşat. (Auto/ Oprit)Compensare obiectiv :

Page 222

65Meniul instrumentului pentru cardul de memorie Formatare (171)Este formatat cardul de memorie.Numărul fi şierului (171)Stabilirea metodei utilizat

Page 223 - (Funcţie)

66 Rezoluţie HDMI (160)Stabilirea rezoluţiei când camera este conectată la un televizor HDMI(Auto/ 1080p/ 1080i)CTRL FOR HDMI (161)Acţionarea camerei

Page 224 - Selectarea unui

67Camera afi şează recomandările de înregistrare, în concordanţă cu modul de înregistrare selectat.1 Apăsaţi butonul (Ghid intern al camerei) când

Page 225 - Ghidul intern al camerei

68Pentru a accesa toate recomandările pentru înregistrarePuteţi căuta printre toate recomandările pentru înregistrare din meniu.Folosiţi această facil

Page 226

69Ce puteți face cu aplicaţiile softwarePentru a utiliza imaginile înregistrate cu camera, folosiți următoarele aplicaţii software : • „PlayMemories H

Page 227

7CuprinsPregătirea camereiVerifi carea accesoriilor furnizate ...17Elemente comune ...

Page 228

70Note :• Pentru a instala „PlayMemories Home” este necesară o conexiune la Internet.• Pentru a utiliza „PlayMemories Online” sau alte servicii prin r

Page 229 - Spre o mufă USB

71Instalarea aplicaţiilor softwareInstalarea „PlayMemories Home”• Conectați-vă ca administrator.• Dacă aplicaţia „PMB” („PlayMemories Browser”) furni

Page 230

72Instalarea „Image Data Converter”1 Folosiți browser-ul de Internet de pe calculatorul dvs. pentru a accesa următoarea adresă URL :Pentru Windows : h

Page 231

73Vizualizarea „Remote Camera Control”Pentru a folosi „Remote Camera Control”, conectați camera la un calculator. Sunt disponibile următoarele funcții

Page 232

74Selectarea metodei de creare a unui disc cu fi lmeÎn funcţie de tipul de disc, dispozitivele ce le pot reda vor varia. Alegeţi metoda cea mai potrivi

Page 233

75Crearea unui disc cu ajutorul calculatoruluiPuteţi să importaţi Filme vizualizate AVCHD la calculator cu ajutorul “PlayMemories Home” şi să creaţi u

Page 234

76Lista simbolurilor afi şate pe ecranInterfaţa grafi că (Ecran LCD)Afi şarea tuturor informaţiilor (Ecran LCD)Pentru redare (Interfaţa cu informaţii de

Page 235 - Capacitate

77Simbol afi şat Semnifi caţieModul de înregistrare a fi lmelor (109)Dimensiunea imaginilor de fi lm (109) 100%Energia rămasă a acumulatorului (28)Bliţ în

Page 236

785Simbol afi şat Semnifi caţieModul măsurare (128) ± 2.0Compensarea bliţului (129)Balans de alb (Auto, Prestabilit, Particularizat, Temperatura de cu

Page 237

79Funcţii disponibile pentru fi ecare mod de înregistrareFucţiile pe care puteţi să le folosiţi depind de modul de înregistrare selectat.În tabelul de

Page 238

8Înregistrarea imaginilor adecvate pentru subiectAjustarea unghiului panoului LCD ...40Înregistrarea în div

Page 239 - Specifi caţii

80Modurile disponibile pentru bliţFuncţiile pentru bliţ pe care puteţi să le selectaţi depind de modul de înregistrare selectat şi de funcţiile select

Page 240 - [Obturator]

81Operaţii avansateAceastă secţiune furnizează informaţii suplimentare legate de cameră.

Page 241 - [Mărirea imaginii la redare]

82Detaşarea manşonului ocularuluiCând ataşaţi la camera dvs. vizorul unghiular FDA-A1AM (comercializat separat), detaşaţi manşonul ocularului.Glisaţi

Page 242 - [Suport de înregistrare]

83Interfaţa afi şată pentru modul înregistrareSelectarea modului de ecranPuteţi selecta modul de ecran dorit. Când interfaţa este schimbată prin apăsar

Page 243 - [Altele]

84O histogramă prezintă distribuţia luminanţei care indică numărul de pixeli, de o anumită luminozitate, existenţi într-o imagine.Compensarea expuneri

Page 244

85Urmărirea subiectului prin obiectiv fără a fi afi şate efectePuteţi urmări subiectul prin obiectiv fără a fi afi şate efecte cum ar fi compensarea exp

Page 245 - Despre distanţa focală

861Interfaţa IndicaţieModul expunere (41)Card de memorie (26, 210)/ Transmitere date (173)100Numărul de fotografi i ce pot fi înregistrate Formatul fot

Page 246 - – Surse de alimentare

87Simbol afi şat Semnifi caţieDetecţia feţelor (122) /Declanşator zâmbet (125)Modul măsurare (128) Balans de alb (Auto, Prestabilit, Particularizat, Tem

Page 247 - Formatul AVCHD

88“Mişcările nedorite ale camerei” se referă la acele deplasări involuntare ale camerei care apar după ce este apăsat butonul declanşator şi care cond

Page 248 - Carduri de memorie

89Vă recomandăm să montaţi camera pe un trepied în următoarele cazuri :• când înregistraţi fără bliţ în spaţii întunecate,• când înregistraţi la vite

Page 249

9Vizualizarea imaginilor la calculatorCe puteți face cu aplicaţiile software ...69Ce puteți face cu „PlayMemori

Page 250 - Încărcător pentru acumulator

90Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Auto inteligent) şi înregistraţi imagini (pag. 35). • Selectaţi (bliț oprit) când înregistraţi în lo

Page 251 - Păstrarea acumulatorului

91SCN (Selecţia Scenei)Acest mod este potrivit pentru• Înregistrarea cu reglajele prestabilite în funcţie de scenă.Puneţi selectorul rotativ de mod în

Page 252 - Mărci înregistrate

92 (Apus de soare)Sunt înregistrate minunatele tonuri de roşu ale răsăritului sau ale apusului de soare. (Vedere nocturnă)Sunt înregistrate scene de

Page 253

93 Înregistrare panoramică Acest mod este potrivit pentru• Înregistrarea de scene vaste sau a unor clădiri foarte înalte în compoziţii dinamice.Puneţi

Page 254 - Note privind licenţele

94Informaţii utile pentru înregistrarea de imagini panoramiceRotiţi camera în plan vertical sau orizontal sub forma unui arc de cerc, cu o viteză cons

Page 255

95 : Prioritate AE la avans continuuTehnici de fotografi ere• Când pentru modul autofocalizare este aleasă varianta [AF Continuă], focalizarea şi expun

Page 256

96P : Programare auto1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia P.2 Alegeţi variantele de reglaj dorite pentru funcţiile de înregistrare (paginile

Page 257

97A : Prioritatea diafragmei1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia A.2 Selectaţi valoarea diafragmei (numărul F) cu ajutorul discului de reglaj

Page 258

983 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.Timpul de expunere este reglat automat pentru a fi obţinută expunerea corectă.• Când camera estime

Page 259

99Pentru a verifi ca neclaritatea fundalului (Buton de previzualizare)Ecranul LCD şi vizorul prezintă o imagine surprinsă cu diafragma cea mai larg des

Comments to this Manuals

No comments