
1© 2013 Sony CorporationSLT-A58 Fabricat în : Thailanda Pregătirea camereiÎnregistrarea şi vizualizarea imaginilorÎnregistrarea imaginilor adecva
10Utilizarea funcţiei SteadyShot ...88 Folosirea unui trepied ...
1002 Selectaţi timpul de expunere cu ajutorul discului de reglaj.
101M Expunere manuală1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia M.2 Rotiţi discul de reglaj pentru a ajusta timpul de expunere, respectiv rotiţi d
1023 Înregistraţi imaginea după stabilirea expunerii.• Când pentru [ISO] este aleasă altă variantă decât [AUTO], verifi caţi valoarea expunerii cu ajut
1032 Rotiţi discul de reglaj spre stânga până ce apare indicaţia [BULB].
104• Folosiţi un trepied.• În modul de focalizare manuală, alegeţi focalizarea la infi nit când înregistraţi artifi cii etc. Când poziţia de focalizare
105Confi gurarea pentru înregistrarea fi lmelorÎnregistrarea cu uşurinţă a fi lmelorÎnregistrarea fi lmelor poate începe din orice mod ales pentru expuner
106• Nu înregistraţi la lumina emisă de surse puternice, spre exemplu la soare. Mecanismul intern al camerei poate fi deteriorat.• Când importaţi fi lm
107Schimbarea sensibilității de urmărire pentru autofocalizare la înregistrarea de fi lmeCând înregistrați subiecte care se deplasează rapid, selectați
108Buton MENIU T 1 T [Format fi şier] T Selectaţi formatul doritAVCHDSunt înregistrate fi lme 60i/50i sau 24p/25p şi fi lme în format AVCHD. Acest forma
109Cu cât este mai mare cantitatea de date pe minut (viteza medie de transfer), cu atât este mai mare calitatea imaginii.MENIU T 1 T [Reglaje de înre
11Utilizarea funcţiei Detecţia feţelor ...122 Desemnarea feţelor ...
110Când fi lmaţi, este posibil să fi e înregistrate zgomote produse de cameră sau de obiectiv în timpul funcţionării. Puteţi înregistra fi lme şi fără so
111Selectarea metodei de focalizareAutofocalizare1 Puneţi comutatorul modului de focalizare de la cameră în poziţia AF.
1123 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a verifi ca focalizarea şi apoi înregistraţi imaginea.• Când focalizarea este confi rmată, indicator
113Pentru a măsura distanţa exactă până la subiectMarcajul afl at în partea de sus a camerei indică localizarea senzorului de imagine*. Când măsuraţi
114Buton Fn T [Autofocus Mode] (Modul autofocalizare) T Selectarea reglajului dorit (Single-shot – Autofocalizare singulară)Camera focal
115Selectaţi zona de autofocalizare care este adecvată condiţiilor de înregistrare sau preferinţelor dvs. Zona AF unde a fost confi rmată focalizarea
116Sursa luminoasă AFPuteţi stabili ca sursa luminoasă AF să focalizeze asupra unui subiect, în cazul înregistrării în spaţii întunecate.Buton MENIU T
1174 Apăsaţi butonul declanşator pentru a înregistra subiectul.Când pentru [Zona AF] este aleasă varianta Lată, camera începe să urmărească subiectul
118Pentru a schimba modul Buton Fn T T (AF fi xată pe subiect) T [Activată] sau [Dezactivată]. (Activat)Apăsați zona centrală a butonului de comandă
119Când este difi cil să focalizaţi corespunzător în modul automat, puteţi ajusta manual focalizarea.1 Puneţi comutatorul modului de focalizare în pozi
12RedareInterfaţa afi şată pentru modul redare ...152Schimbarea interfeţei în cursul redării ...
120Subliniază contururile din domeniul de focalizare, cu o anumită culoare, la focalizarea manuală. Această funcţie vă permite să confi rmaţi cu uşur
121Mărirea imaginii pentru verifi carea focalizării Puteţi verifi ca focalizarea mărind imaginea înainte de a înregistra.1 Buton MENIU T 3 T [Buton pr
122Camera detectează feţele, ajustează focalizarea, expunerea, realizează procesarea de imagine şi efectuează reglajele bliţului.Buton Fn T (Detecţia
123Note :• Funcţia de Detecţie a feţelor nu poate fi utilizată când pentru modul expunere este aleasă una dintre variantele : Înregistrare panoramică,
124MENIU T 4 T [Desemnare feţe] T [Ştergere] T Selectaţi faţa pe care doriţi să o ştergeţi.• Când selectaţi [Ştergerea tuturor], puteţi şterge simult
125Când camera detectează un zâmbet, obturatorul este eliberat automat.1 Butonul Fn T (Detecţie zâmbet/ faţă) T [Declanşator zâmbet pornit : Zâmbet
126Tehnici de fotografi ere• Pentru a focaliza asupra unui zâmbet, suprapuneţi chenarul de Detecţie a feţelor peste Zona de autofocalizare.• Aveţi grij
127Când fotografi aţi la soare sau în apropierea unei ferestre, este posibil ca expunerea să nu fi e adecvată pentru subiect. În astfel de cazuri, folos
128Modul de măsurareButon Fn T [Mod de măsurare] T Selectaţi reglajul dorit (Multi segment - Multisegment)Acest mod măsoară cantitatea de lumină din
129Compensarea bliţuluiCând înregistraţi folosind bliţul, puteţi regla separat cantitatea de lumină emisă de bliţ, fără a modifi ca gradul de compensar
13CalculatorUtilizarea camerei împreună cu calculatorul ...180Conectarea camerei la calculator...
130Note :• Când distanţa dintre subiect şi bliţul extern (comercializat separat) nu poate fi determinată (la fotografi erea cu bliţ wireless folosind
131BliţulApăsaţi butonul Fn, selectaţi modul de bliţ dorit, apăsaţi butonul şi înregistraţi imagini (pag. 46).Tehnici de fotografi ere• Parasolarul p
1321 Montaţi bliţul wireless la suportul pentru accesorii cu autoblocare şi porniţi atât camera, cât şi bliţul. 2 Buton Fn T (Modul bliţ) T (Wirel
133Bliţ wireless cu comanda cantităţii de lumină emisăPuteţi utiliza facilitatea de comandă a cantităţii de lumină emisă de un bliţ wireless împreună
134Reglaje ISO (Sensibilitate)Sensibilitatea la lumină este exprimată prin numărul ISO (indexul recomandat pentru expunere). Cu cât numărul este mai m
135Compensarea automată a luminozităţii şi a contrastului (Optimizatorul domeniului D)Buton Fn T (DRO/ Auto HDR) T Selectaţi reglajul dorit1 Buton F
136Note :• Varianta stabilită este [Dezactivat] când modul de expunere stabilit este Înregistrare panoramică sau când sunt folosite opţiunile [Reducer
137Note :• Nu puteţi utiliza această funcţie în cazul imaginilor RAW.• Când pentru expunere este ales modul Auto inteligent, Auto superior, Înregistr
138Procesarea imaginiiSelectaţi efectul de fi ltrare dorit pentru a obţine expresii artistice şi impresionante.Puneți selectorul rotativ de mod în pozi
139• Varianta (Dezactivat) poate fi selectată dacă folosiți (Efecte de imagine) de la butonul de comandă.Note :• Când este utilizată facilitatea de
14Operaţii de bazăSecţiunea “Operaţii de bază” conţine informaţii de bază cu privire la funcţionarea camerei. Citiți mai întâo această secțiune. Pentr
140 (Landscape - Peisaj)Saturaţia, contrastul şi claritatea sunt accentuate pentru înregistrarea unor scene pline de viaţă şi de claritate. Devin foar
141Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb)Tonurile de culoare ale subiectului se modifi că în funcţie de caracteristicile sursei de lumină. Tabe
142AWB (Auto WB)Camera detectează automat o sursă de lumină şi ajustează temperatura de culoare. (Lumina zilei)Dacă selectaţi o opţiune adecvată pentr
143Temperatura de culoare / Filtru de culoare1 WB (Balans de alb) la butonul de comandă T (Temperatură de culoare / Filtru) T B2 Stabiliţi temperatur
1442 Ţineţi camera astfel încât zona albă să acopere complet zona de autofocalizare afl ată în centru, apoi apăsaţi butonul declanşator. Butonul decla
145Mărirea (Zoom)Facilitatea de zoom a camerei (Zoom) vă permite să folosiţi valori de mărire superioare celor corespunzătoare coefi cientului de zoom
146Reglaj Dimensiu-nea imaginiiCoefi cient de zoom cu zoom opticImaginile sunt mărite prin încadrarea în dimensiunile disponibile, fără a fi deteriorat
147Pentru a modifi ca reglajul pentru [Zoom pentru imagini clare]Varianta implicită de reglaj este [On].Buton MENIU T 2 T [Zoom pentru imagini clare]
148Selectarea modului drive Acest mod este adecvat pentru înregistrarea obişnuită.Buton de la butonul de comandă T (Single shooting – Înregistrare
149Utilizarea temporizatoruluiIntervalul de 10 secunde al temporizatorului este convenabil când fotograful vrea să apară în fotografi e, iar cel de 2 s
15Note privind utilizarea camerei digitaleProcedura de fotografi ere• Acest model de cameră benefi ciază de două moduri de înregistrare : modul ecran L
1501 Buton de la butonul de comandă T (Variaţie : Cont.) sau (Valori adiacente - un cadru) T Selectaţi pasul de variaţie dorit.• _EV afi şată împr
151Scala EV la înregistrarea folosind valori adiacenteValori adiacente ale luminii din mediul ambiant* (ex. cu 0,3 trepte, 3 înregistrări, Compensarea
152Interfaţa afi şată pentru modul redareSchimbarea interfeţei în cursul redăriiLa fi ecare apăsare a secţiunii DISP de la butonul de comandă, interfaţa
1532Indicator Semnifi caţieHistogramă* (84)Mod de expunere (41) 1/125 Timp de expunere (99)F3.5Diafragmă (97)ISO200Sensibilitate ISO (134) - 0,3Compens
154Rotirea unei imagini1 Afi şaţi imaginea pe care doriţi să o rotiţi, apoi apăsaţi butonul .
155Buton MENIU T 1 T [Prezentare de imagini] T [Accesare]Sunt redate imaginile înregistrate, în ordine cronologică (Prezentare de imagini). Prezentar
156Selectaţi o imagine panoramică, apoi apăsaţi zona centrală a butonului de comandă.• Apăsați din nou zona centrală a butonului de comandă pentru a s
157Protejarea imaginilor (Protect)Puteţi proteja imaginile împotriva ştergerii accidentale.1 Buton MENIU T 1 T [Protejare] T [Imagini multiple].2 S
158Ştergerea imaginilor (Delete)Puteţi şterge fi e doar imaginile selectate, fi e toate imaginile.Odată ştearsă o imagine, nu o mai puteţi recupera. Ver
159Ştergerea tuturor imaginilor sau filmelor din acelaşi mod de vizualizarePuteţi şterge toate fotografi ile sau fi lmele din acelaşi mod de vizualizare
16Note cu privire la importul filmelor vizualizate AVCHD la un calculatorLa importul de fi lme vizualizate AVCHD la un calculator, folosiţi, în cazul
160În legătură cu vizualizarea la televizorConectaţi camera la un televizor folosind un cablu HDMI (comercializat separat) şi redaţi imaginile (pag. 5
161Elementele meniului SYNCSlide show (Prezentare de imagini)Imaginile sunt redate automat (pag. 155).Single-image playback (Redare imagine unică)Se r
162Stabilirea dimensiunii imaginilor şi a calităţii acestoraButon MENIU T 1 T [Formatul imaginilor] T Selectaţi formatul dorit.3:2Un format obişnuit
163Note :• Calitatea nu poate fi reglată când este ales modul de expunere Înregistrare panoramică.Despre imaginile RAWAveţi nevoie de aplicaţia softwa
164Ajustarea celorlalte funcţii ale camereiReducerea zgomotului cauzat de expunerea prelungităDacă stabiliţi timpul de expunere de o secundă sau mai m
165sRGBAcesta este spaţiul de culoare standard al camerei digitale. Utilizaţi sRGB pentru înregistrarea obişnuită, spre exemplu în cazul care doriţi s
166CaroiajCaroiajul reprezintă un set de linii auxiliare care vă ajută în realizarea compoziţiei de înregistrat. Puteţi alege dacă să fi e sau nu afi şa
167Alocarea unei alte funcţii butonului AELPe lângă funcţia AEL, puteţi aloca una dintre următoarele funcţii acestui buton :Compensarea expunerii/ Mod
168Luminozitate vizorLuminozitatea vizorului este ajustată automat la condiţiile de iluminare a subiectului.Puteţi stabili manual luminozitatea vizoru
169Mod economic de funcţionarePuteţi scurta perioada până la oprirea camerei când aceasta nu este acţionată pentru a evita consumarea inutilă a energi
17Verifi carea accesoriilor furnizate• Capac de protecţie a corpului camerei (1) – ataşat de cameră• Manşonul ocularului (1) – ataşat de cameră• Manual
170Compensare obiectivPuteţi realiza automat compensarea următoarelor caracteristici : scăderea luminozităţii la margini, aberaţia cromatică şi disto
171Numărul fi şieruluiButon MENIU T 1 T [Numărul fi şierului] T Selectarea reglajului doritSeries (serie)Camera nu iniţializează numărătoarea fi şiere
172Standard form (format standard)Pentru denumirea unui director este selectată forma : număr director + MSDCF. Exemplu : 100MSDCFDate form (format
173Recuperarea bazei de date cu imaginiCând sunt depistate inadvertenţe în baza de date cu fi şiere de imagine, apărute în urma procesării imaginilor p
174Note (continuare) :• Când folosiţi pentru prima dată un card Eye-Fi nou, copiaţi pe calculatorul dvs. fi şierul de instalare pentru gestionarea Eye-
175Revenirea la confi guraţia implicităPuteţi readuce principalele funcţii la variantele implicite (iniţializare).Buton MENIU T 3 T [Iniţializare]T Se
176Meniul personalizat (Revenirea la variantele implicite/ Iniţializarea modului înregistrare)Element Se revine la Eye-Start AF (Autofocalizare declan
177Element Se revine la Peaking Level (Nivel contur) (120) Off (dezactivat)Peaking Color (Culoare contur) (120) White (Alb)Live View Display (Afi şare
178Meniul de confi gurare (Revenire la reglaje implicite)Element Se revine la Menu start (Meniul de pornire) (65) Top (Superior)Mode Dial Guide (Ghid s
179Verifi carea versiunii de camerăEste afi şată versiunea camerei dvs. Verifi caţi versiunea când doriţi să actualizaţi fi rmware-ul.Dacă montaţi un obie
18Identifi carea părţilor componentePentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.1 Buton declanşator (35)2 Comuta
180Utilizați următoarele aplicaţii, care vă permit o utilizare mai largă a imaginilor înregistrate cu ajutorul camerei dvs.• „PlayMemories Home” Puteţ
181Confi guraţia recomandată a calculatorului (Mac)Pentru calculatorul conectat la cameră este recomandată următoarea confi guraţie când folosiţi softwa
182Conectarea camerei la calculatorStabilirea conexiunii USBEste aleasă metoda utilizată pentru conexiunea USB când camera este cuplată la un calculat
183 Conectarea la calculator1 Introduceţi în camera foto un acumulator sufi cient încărcat sau cuplaţi aparatul la o priză de perete prin intermediul a
184Denumirea fi şieruluiDirector Tipul de fi şier Denumirea fi şieruluiDirector DCIMFişier JPEGDSC0 ssss .JPGFişier JPEG (Adobe RGB)_DSC ssss .JPGFişier
185Ştergerea conexiunii USBEfectuaţi mai întâi paşii 1 şi 2 ai procedurii următoare :• Deconectaţi cablul USB.• Scoateţi cardul de memorie.• Opriţi ca
186Crearea pe calculator a unui disc cu imagini de calitate HD (înaltă defi niție) (disc de înregistrare AVCHD).Puteţi crea un disc în format AVCHD, cu
187Crearea unui disc Blu-rayPuteţi crea un disc Blu-ray cu fi lme AVCHD anterior importate la calculator. Calculatorul trebuie să permită crearea de di
188Discuri ce pot fi utilizate cu "PlayMemories Home”Cu aplicaţia “PlayMemories Home” puteţi utiliza discuri cu diametrul de 12 cm. Relativ la di
189Specifi carea DPOFCu ajutorul camerei dvs., puteţi specifi ca imaginile, înainte de a vă deplasa la un magazin specializat pentru transpunerea pe hâr
19Partea din spate 1 Senzorii ocularului (83)2 Vizor* • Când priviţi prin vizor, este activat modul vizor, iar când îndepărtaţi faţa de acesta, modul
190Curăţarea camerei şi a obiectivuluiCurăţarea obiectivului• Nu folosiţi substanţe de curăţare care conţin solvenţi organici cum ar fi tinerul sau be
1911 Apăsaţi butonul MENIU, apoi selectaţi 3 cu b/B la butonul de comandă. 2 Selectaţi [Cleaning mo
192Dacă este în continuare necesară curăţarea după operaţia realizată în modul curăţare, folosiţi un sufl ător şi curăţaţi senzorul de imagine urmând p
1935 După ce terminaţi operaţia de curăţare, coborâţi oglinda cu degetul până ce se aude un clic. • Coborâţi rama oglinzii înapoi în poziţia sa, cu un
1941 Verifi caţi elementele prezentate în continuare.2 Scoateţi acumulatorul şi introduceţi-l din nou după circa un minut, apoi porniţi alimentarea.3 I
195Pe ecranul LCD nu este nimic afi şat în modul vizor, când este pornită alimentarea• [Comutare vizor/LCD] este aleasă varianta [Manual]. Apăsați buto
196Înregistrarea durează mult timp.• Este activată funcţia de reducere a zgomotului (pag. 164). Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.• Înregist
197Imaginea înregistrată cu bliţul este prea întunecată.• Dacă subiectul este în afara razei de acţiune a bliţului (distanţa până la care poate ajunge
198Pe ecran apar şi rămân puncte.• Aceasta nu este o disfuncţionalitate. Aceste puncte nu vor fi însă înregistrate (pag. 15).Imaginea este neclară.• I
199CalculatorNu ştiţi dacă sistemul de operare al calculatorului este compatibil cu camera.• Consultaţi secţiunea “Utilizarea camerei împreună cu calc
2Pentru a preveni incendiile sau scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.ATENŢIEÎnregistrarea proprietaruluiNumărul serial şi cel
201 Suport pentru multiple interfețe1) 2) (132)2 Buton MENIU (60)3 Marcajul poziţiei senzorului de imagine (113)4 Buton VIZOR / LCD (169)5 Buton Zo
200Card de memorieNu puteţi introduce un card de memorie în aparat.• Poziţia în care este introdus cardul de memorie în aparat este greşită. Introduce
201Nu puteţi imprima imaginile.• Imaginile RAW nu pot fi imprimate. Pentru a imprima astfel de imagini, trebuie, mai întâi, să le convertiţi în imagin
202Lentilele sunt aburite.• A condensat umezeală pe lentile. Opriţi camera foto şi lăsaţi-o circa o oră înainte de a încerca să o mai folosiţi (pag. 2
203Dacă este afişat vreunul dintre următoarele mesaje, urmaţi instrucţiunile de mai jos :Set Area/ Date/ Time” (Stabilire zonă/ dată/ oră) • Stabiliţi
204Unable to print. (Nu se poate imprima.)• A ţi încercat să aplicaţi marcajul DPOF unor imagini RAW.Internal temp. high. Allow it to cool. (Temperat
205Măsuri de precauţieNu folosiţi / nu depozitaţi aparatul în următoarele locuri• În locuri cu temperatură foarte mare, extrem de uscate sau de umede.
206Pentru a preveni condensarea umezeliiCând deplasaţi camera foto dintr-un loc cu temperatură scăzută într-unul cu temperatură ridicată, izolaţi apar
207• Dacă efectuaţi operaţii repetate de înregistrare/ ştergere, este posibil să apară o fragmentare a datelor afl ate pe cardul de memorie. Ca urmare
208Ghid de pornire rapidăÎncărcarea acumulatoruluiCând folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-
209Pentru S.U.A. şi CanadaSpre o priză de pereteIndicator luminos ÎNCĂRCAREPentru alte ţări / regiuni în afară de S.U.A. şi CanadaIndicator luminos Î
21Părţile laterale / partea de jos1 Bride de prindere a curelei de umăr• Ataşaţi ambele capete ale curelei la cameră.2 Difuzor3 Conector DC IN (intra
2101 Glisaţi pârghia capacului compartimentului pentru acumulator pentru a-l deschide. 2 Introduceţ
211Pentru a scoate acumulatorul din aparatOpriţi camera și verifi cați dacă au încetat vibrațiile camerei și dacă s-au oprit atât ecranul LCD, cât și i
212Carduri de memorie disponibileNivelul de energie al acumulatorului“Battery exhaused” (acumulator complet descărcat)Nu mai puteţi înre-gistra alte i
2131 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului camerei precum şi pe cel care protejează partea din spate a obiectivului. • Când schimbaţi obiectivul,
214Ataşarea parasolaruluiSe recomandă să folosiţi un parasolar pentru a reduce iluminarea prea puternică şi a asigura o calitate maximă a imaginilor.P
215Pornirea camerei şi potrivirea ceasuluiCând porniţi camera pentru prima dată, apare interfaţa pentru reglaje temporale (data / ora).1 Puneţi comut
216Pentru a anula operaţia de stabilire a datei / oreiApăsaţi butonul MENIU.Pentru a stabili din nou data / ora corecteCând porniţi camera pentru prim
217În modul “Auto inteligent” camera evaluează condiţiile de lucru şi ajustează în consecinţă reglajele. Selectaţi opţiunea când înregistraţi în sp
2185 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a focaliza. Când este confirmată focalizarea, indicatorul de focalizare z sau devine luminos.
219Înregistrarea fi lmelor1 Apăsaţi butonul FILM pentru a începe înregistrarea.• Înregistrarea fi lmelor poate începe din orice mod de expunere.• Timp
227 Orifi ciu de introducere a acumulato-rului (26)8 Capacul compartimentului pentru acumulator (26) 9 Suport de prindere a trepiedului• Folosiţi un tr
220Redarea imaginilor1 Apăsaţi butonul .
221Ştergerea imaginilor (Delete)1 Afi şaţi imaginea care vreţi să fi e ştearsă şi apăsaţi butonul .
222Înregistrarea în diverse moduriPuneţi selectorul de mod în poziţia corespunzătoare modului dorit.Camera este dotată cu următoarele moduri de înregi
223Funcţiile ce pot fi selectate cu butonul Fn sunt următoarele : Selecţia scenei Alegerea modului adecvat dintre variantele prestabilite pentru Selec
224Balans de alb Ajustarea tonurilor de culoare ale imaginilor.(Balas de alb auto/ Lumina zilei/ Umbră/ Înnorat/ Incandescent/ Fluor: Alb cald/ Fluor:
225Camera afi şează recomandările de înregistrare în concordanţă cu modul de înregistrare selectat.1 Apăsaţi butonul (Ghid intern al camerei) când
226Pentru a accesa toate recomandările pentru înregistrarePuteţi căuta printre toate recomandările pentru înregistrare din meniu.Folosiţi această faci
227Ce puteți face cu aplicaţiile softwarePentru a utiliza imaginile înregistrate cu camera, folosiți următoarele aplicaţii software : • „PlayMemories
228Note :• Pentru a instala „PlayMemories Home” este necesară o conexiune la Internet.• Pentru a utiliza „PlayMemories Online” sau alte servicii prin
229Instalarea aplicaţiilor softwareInstalarea „PlayMemories Home”• Conectați-vă ca administrator.• Dacă aplicaţia „PMB” („PlayMemories Browser”) furn
23Obiectiv1 – Inel de focalizare2 – Inel de zoom3 – Scală pentru distanţa focală4 – Reper pentru distanţa focală5 – Contactele obiectivului6 – Comutat
230Instalarea „Image Data Converter”1 Folosiți browser-ul de Internet de pe calculatorul dvs. pentru a accesa următoarea adresă URL :Pentru Windows :
231Lista simbolurilor afi şate pe ecranInterfaţa grafi că (Ecran LCD)Afi şarea tuturor informaţiilor (Ecran LCD)Pentru redare (Interfaţa cu informaţii de
232Simbol afi şat Semnifi caţieModul de înregistrare a fi lmelor Dimensiunea imaginilor de fi lm 100%Energia rămasă a acumulatorului Bliţ în curs de încă
2335Simbol afi şat Semnifi caţieModul măsurare ± 2.0Compensarea bliţuluiBalans de alb (Auto, Prestabilit, Particularizat, Temperatura de culoare, Filt
234Pentru a afl a mai multe în legătură cu camera dvs. (Manualul de instrucţiuni α)"Manualul de instrucţiuni α", care explică în detaliu cum
235Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrate/ durata înregistrăriiOdată ce introduceţi un card de memorie în camera foto şi treceţi comutato
236Durata de timp și numărul de imagini care pot fi înregistrate folosind acumulatorul încărcat o singură datăEste posibil ca numărul real de imagini
237Tabelul de mai jos indică aproximativ duratele totale de timp disponibile pentru înregistrare folosind un card de memorie formatat cu această camer
238Note privind înregistrarea continuă a fi lmelor• Pentru realizarea operaţiilor de înregistrare a fi lmelor la înaltă calitate sau continuă folosind s
239Specifi caţii[Sistem] Tip de cameră Cameră digitală cu obiective interschimbabileObiectivObiectiv cu montură tip A[Senzor de imagine]Formatul imagin
24Încărcarea acumulatoruluiCând folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-FM500H (furnizat).Acumu
240[Vizor electronic]TipVizor electronic (Electroluminiscenţă organică)Dimensiunea ecranului1,0 cm (tip 0,39)Numărul total de puncte1 440 000 puncteAc
241[Bliţ încorporat]Bliţ G, Nr.GN 10 (în metri la ISO 100)Durata de reciclareAprox. 4 secundeAcoperirea bliţuluiAcoperire obiectiv de 18 mm (distanţa
242[Format de înregistrare]Formatul fi şierului• Fotografi i : compatibil JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, compatibil MPF Baseline), RAW (Format ARW
243[Altele]Microfon : StereoDifuzor : MonoFacilităţi pentru imprimare : compatibil Exif Print, compatibil PRINT Image Matching III, c
244Încărcător pentru acumulator / Acumulatorx Încărcător pentru acumulator tip BC-VM10AParametrii la intrare : 100 - 240V curent alternativ ; 50
245ObiectivDenumire (Denumirea modelului)DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM II (SAL18552)DT 55-200 mm F4-5.6 SAM(SAL55200-2)DT 18-135mmF3.5-5.6 SAM(SAL18135)Ech
246Puteţi folosi camera foto, încărcătorul furnizat şi adaptorul de reţea a.c. AC-PW10AM (comercializat separat) în orice ţară sau regiune unde tensiu
247Formatul AVCHDFormatul AVCHD este un format de înaltă defi niţie pentru camerele video digitale utilizat pentru înregistrarea la înaltă defi niţie (H
248Note legate de folosirea cardurilor de memorie• Nu loviţi, îndoiţi sau scăpaţi pe jos cardul de memorie.• Nu utilizaţi şi nu păstraţi cardul de mem
249Note legate de cardurile „Memory Stick” utilizate cu această camerăTipurile de carduri “Memory Stick” ce pot fi utilizate pentru această cameră sun
25Pentru S.U.A. şi CanadaSpre o priză de pereteIndicator luminos ÎNCĂRCAREPentru alte ţări / regiuni în afară de S.U.A. şi CanadaIndicator luminos ÎN
250• Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile în care se desfăşoară încărcarea.• Vă reco
251Durata de viaţă a acumulatorului• Durata de viaţă a acumulatorului este limitată. Capacitatea acestuia scade puţin câte puţin în timp, pe măsură ce
252Mărci înregistrate• este marcă înregistrată a Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PR
253• Adăugaţi un plus de divertisment consolei de jocuri PlayStation 3 preluând aplicaţia destinată acesteia de la magazinul virtual PlayStation (acol
254Note privind licenţele Vă furnizăm acest software în baza unei convenţii de licenţă încheiate cu deţinătorii drepturilor de autor respectivi. Confo
255AActivităţi sportive ... 43, 91Acționarea camerei la distanță ... 73Acumulator ...
256Disc, creare~ ... 74DISP ... 51, 152Distanţa focală ...
257LLCD ecran ...40, 76, 85, 152Luminozitate ... 65Licenţe ...
258SSaturaţie ... 139Scala EV ... 48, 102, 151Scenă nocturnă ...
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa
261 Glisaţi pârghia capacului compartimentului pentru acumulator pentru a-l deschide. 2 Introduceţi
27Pentru a scoate acumulatorul din aparatOpriţi camera și verifi cați dacă au încetat vibrațiile camerei și dacă s-au oprit atât ecranul LCD, cât și in
28Carduri de memorie disponibileNivelul de energie al acumulatorului“Battery exhaused” (acumulator complet descărcat)Nu mai puteţi înre-gistra alte im
291 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului camerei precum şi pe cel care protejează partea din spate a obiectivului. • Când schimbaţi obiectivul, e
3ÎncărcătorChiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la sursa de energie electrică câtă vreme este cup
301 Apăsaţi complet butonul de eliberare a obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.
31Ataşarea parasolaruluiSe recomandă să folosiţi un parasolar pentru a reduce iluminarea prea puternică şi a asigura o calitate maximă a imaginilor.Po
32Pornirea camerei şi potrivirea ceasuluiCând porniţi camera pentru prima dată, apare interfaţa pentru reglaje temporale (data / ora).1 Puneţi comuta
33Pentru a anula operaţia de stabilire a datei / oreiApăsaţi butonul MENIU.Pentru a stabili din nou data / ora corecteCând porniţi camera pentru prima
34Înainte de fotografi erePoziţia corectă a fotografuluiStabilizaţi partea superioară a corpului dvs. adoptând o poziţie care să împiedice deplasarea c
35În modul [Auto inteligent] camera analizează subiectul şi vă permite să înregistrați folosind reglajele adecvate. Selectaţi opţiunea când înregis
365 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a focaliza. Când este confirmată focalizarea, indicatorul de focalizare z sau devine luminos (pa
37Înregistrarea fi lmelor1 Apăsaţi butonul FILM pentru a începe înregistrarea.• Înregistrarea fi lmelor poate începe din orice mod de expunere.• Timpu
38Redarea imaginilor1 Apăsaţi butonul .
39Ştergerea imaginilor (Delete)1 Afi şaţi imaginea care vreţi să fi e ştearsă şi apăsaţi butonul .
4Notă :Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul
40Ajustarea unghiului panoului LCDPoziţionaţi ecranul LCD la un unghi ce permite o vizionare facilă.• Ecranul LCD poate fi rabatat în jos cu aproximat
41Înregistrarea în diverse moduriPuneţi selectorul de mod în poziţia corespunzătoare modului dorit.Camera este dotată cu următoarele moduri de înregis
42 Auto superior 1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Auto superior).2 Îndreptaţi camera spre subiect și ajustați focalizarea, după care
43SCN (Selecţia Scenei)1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia SCN (Selecţia Scenei), apoi apăsaţi zona centrală a butonului de comandă. 2 Selec
44 (Înregistrare panoramică)1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Înregistrare panoramică).2 Îndreptați camera spre subiectul pentru care
45 : Prioritate AE la telezoom continuu1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Prioritate AE la telezoom continuu).2 Ajustaţi focalizarea şi
46Folosirea bliţuluiÎn spaţii întunecate, folosirea bliţului vă permite să înregistraţi în mod luminos un subiect şi totodată să evitaţi mişcările ned
47 (Flash Off - Bliţ dezactivat)Bliţul nu emite lumină chiar dacă se deplasează în sus pe verticală. • Nu puteţi selecta acest element când sele
48Ajustarea luminozităţii imaginiiÎn mod obișnuit, expunerea este stabilită în mod automat (reglarea automată a expunerii).Pe baza expunerii stabilite
49Tehnici de fotografi ere• Ajustaţi nivelul de compensare verifi când imaginea înregistrată.• Folosind valori adiacente ale expunerii, puteţi înregistr
5Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separ
50Selectarea modului drive Puteţi utiliza modul drive adecvat pentru scopul pe care îl urmăriţi, cum ar fi : o singură imagine avansat, avans continu
51Comutarea între interfeţele cu informaţii legate de înregistrare (DISP)La fi ecare apăsare a DISP de la butonul de comandă, interfaţa cu informaţii l
52Dimensiunea imaginilorStabilirea dimensiunii imaginilorButon MENIU T 1 T [Dimensiunea imaginii] T Selectaţi dimensiunea dorită.[Aspect ratio] (For
532 Măriţi sau micşoraţi imaginea cu ajutorul butoanelor , respectiv . • Rotirea discului de reglaj comută între imagini menţinând acelaşi grad de m
54Trecerea la interfaţa cu lista de imaginiPuteţi afi şa mai multe imagini simultan pe ecran.Apăsaţi butonul .Este afi şată interfaţa index pentru imagi
55Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor1 Opriţi atât camera foto, cât şi televizorul şi realizaţi conexiunea între cele două aparate.
56Puteţi regla sau acţiona diverse funcţii cu aceste butoane/comutatoare. Pentru identifi carea poziţiei butoanelor / comutatoarelor, consultaţi secţiu
572 Selectaţi elementul dorit cu v/V/b/B la butonul de comandă, apoi apăsaţi zona centrală z pentru executare.Apare interfaţa de confi gurare.
58Funcţiile ce pot fi selectate cu butonul Fn sunt următoarele :Selecţia scenei (43, 91)Alegerea modului adecvat dintre variantele prestabilite pentru
59Balans de alb (141)Ajustarea tonurilor de culoare ale imaginilor.(Balas de alb auto/ Lumina zilei/ Umbră/ Înnorat/ Incandes-cent/ Fluor: Alb cald/ F
6Notă pentru clienţii din Marea BritaniePentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363.Dacă siguranţa acestuia se a
60Puteţi efectua reglajele de bază pentru cameră în totalitate sau puteţi aplica funcţii cum ar fi fotografi erea, redarea sau alte operaţii.Apăsaţi bu
61SteadyShot (88)Setare SteadyShot.(Activat/ Dezactivat)Spaţiu de culoare (165)Modifi carea gamei de culori ce pot fi reproduse. (sRGB/AdobeRGB)AEL w/
62Meniu personalizat Autofocalizare declanşată de privireSe stabileşte dacă să fi e folosită sau nu autofocalizarea când priviţi prin vizor.(Activat/
63 Buton DISP (Vizor) (83)Permite selectarea modurilor de afi şare pe ecran care sunt disponibile, pentru vizor, prin apăsarea DISP de la butonul de co
64 Compensare obiectiv : umbră (170)Compensarea colţurilor întunecate ale ecranului cauzate de obiectivul ataşat. (Auto/ Oprit)Compensare obiectiv :
65Meniul instrumentului pentru cardul de memorie Formatare (171)Este formatat cardul de memorie.Numărul fi şierului (171)Stabilirea metodei utilizat
66 Rezoluţie HDMI (160)Stabilirea rezoluţiei când camera este conectată la un televizor HDMI(Auto/ 1080p/ 1080i)CTRL FOR HDMI (161)Acţionarea camerei
67Camera afi şează recomandările de înregistrare, în concordanţă cu modul de înregistrare selectat.1 Apăsaţi butonul (Ghid intern al camerei) când
68Pentru a accesa toate recomandările pentru înregistrarePuteţi căuta printre toate recomandările pentru înregistrare din meniu.Folosiţi această facil
69Ce puteți face cu aplicaţiile softwarePentru a utiliza imaginile înregistrate cu camera, folosiți următoarele aplicaţii software : • „PlayMemories H
7CuprinsPregătirea camereiVerifi carea accesoriilor furnizate ...17Elemente comune ...
70Note :• Pentru a instala „PlayMemories Home” este necesară o conexiune la Internet.• Pentru a utiliza „PlayMemories Online” sau alte servicii prin r
71Instalarea aplicaţiilor softwareInstalarea „PlayMemories Home”• Conectați-vă ca administrator.• Dacă aplicaţia „PMB” („PlayMemories Browser”) furni
72Instalarea „Image Data Converter”1 Folosiți browser-ul de Internet de pe calculatorul dvs. pentru a accesa următoarea adresă URL :Pentru Windows : h
73Vizualizarea „Remote Camera Control”Pentru a folosi „Remote Camera Control”, conectați camera la un calculator. Sunt disponibile următoarele funcții
74Selectarea metodei de creare a unui disc cu fi lmeÎn funcţie de tipul de disc, dispozitivele ce le pot reda vor varia. Alegeţi metoda cea mai potrivi
75Crearea unui disc cu ajutorul calculatoruluiPuteţi să importaţi Filme vizualizate AVCHD la calculator cu ajutorul “PlayMemories Home” şi să creaţi u
76Lista simbolurilor afi şate pe ecranInterfaţa grafi că (Ecran LCD)Afi şarea tuturor informaţiilor (Ecran LCD)Pentru redare (Interfaţa cu informaţii de
77Simbol afi şat Semnifi caţieModul de înregistrare a fi lmelor (109)Dimensiunea imaginilor de fi lm (109) 100%Energia rămasă a acumulatorului (28)Bliţ în
785Simbol afi şat Semnifi caţieModul măsurare (128) ± 2.0Compensarea bliţului (129)Balans de alb (Auto, Prestabilit, Particularizat, Temperatura de cu
79Funcţii disponibile pentru fi ecare mod de înregistrareFucţiile pe care puteţi să le folosiţi depind de modul de înregistrare selectat.În tabelul de
8Înregistrarea imaginilor adecvate pentru subiectAjustarea unghiului panoului LCD ...40Înregistrarea în div
80Modurile disponibile pentru bliţFuncţiile pentru bliţ pe care puteţi să le selectaţi depind de modul de înregistrare selectat şi de funcţiile select
81Operaţii avansateAceastă secţiune furnizează informaţii suplimentare legate de cameră.
82Detaşarea manşonului ocularuluiCând ataşaţi la camera dvs. vizorul unghiular FDA-A1AM (comercializat separat), detaşaţi manşonul ocularului.Glisaţi
83Interfaţa afi şată pentru modul înregistrareSelectarea modului de ecranPuteţi selecta modul de ecran dorit. Când interfaţa este schimbată prin apăsar
84O histogramă prezintă distribuţia luminanţei care indică numărul de pixeli, de o anumită luminozitate, existenţi într-o imagine.Compensarea expuneri
85Urmărirea subiectului prin obiectiv fără a fi afi şate efectePuteţi urmări subiectul prin obiectiv fără a fi afi şate efecte cum ar fi compensarea exp
861Interfaţa IndicaţieModul expunere (41)Card de memorie (26, 210)/ Transmitere date (173)100Numărul de fotografi i ce pot fi înregistrate Formatul fot
87Simbol afi şat Semnifi caţieDetecţia feţelor (122) /Declanşator zâmbet (125)Modul măsurare (128) Balans de alb (Auto, Prestabilit, Particularizat, Tem
88“Mişcările nedorite ale camerei” se referă la acele deplasări involuntare ale camerei care apar după ce este apăsat butonul declanşator şi care cond
89Vă recomandăm să montaţi camera pe un trepied în următoarele cazuri :• când înregistraţi fără bliţ în spaţii întunecate,• când înregistraţi la vite
9Vizualizarea imaginilor la calculatorCe puteți face cu aplicaţiile software ...69Ce puteți face cu „PlayMemori
90Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Auto inteligent) şi înregistraţi imagini (pag. 35). • Selectaţi (bliț oprit) când înregistraţi în lo
91SCN (Selecţia Scenei)Acest mod este potrivit pentru• Înregistrarea cu reglajele prestabilite în funcţie de scenă.Puneţi selectorul rotativ de mod în
92 (Apus de soare)Sunt înregistrate minunatele tonuri de roşu ale răsăritului sau ale apusului de soare. (Vedere nocturnă)Sunt înregistrate scene de
93 Înregistrare panoramică Acest mod este potrivit pentru• Înregistrarea de scene vaste sau a unor clădiri foarte înalte în compoziţii dinamice.Puneţi
94Informaţii utile pentru înregistrarea de imagini panoramiceRotiţi camera în plan vertical sau orizontal sub forma unui arc de cerc, cu o viteză cons
95 : Prioritate AE la avans continuuTehnici de fotografi ere• Când pentru modul autofocalizare este aleasă varianta [AF Continuă], focalizarea şi expun
96P : Programare auto1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia P.2 Alegeţi variantele de reglaj dorite pentru funcţiile de înregistrare (paginile
97A : Prioritatea diafragmei1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia A.2 Selectaţi valoarea diafragmei (numărul F) cu ajutorul discului de reglaj
983 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.Timpul de expunere este reglat automat pentru a fi obţinută expunerea corectă.• Când camera estime
99Pentru a verifi ca neclaritatea fundalului (Buton de previzualizare)Ecranul LCD şi vizorul prezintă o imagine surprinsă cu diafragma cea mai larg des
Comments to this Manuals