4-258-762-43(1)Interchangeable Lens Digital HDVideo Camera RecorderNEX-VG10EE-mountРуководство по эксплуатацииRUПосібник з експлуатації UA©2010 Sony C
11RU
Додаткова інформація 47UAShoot ModeВибір режиму знімання.* Лише для фотографійCameraНалаштування методу фокусування, безперервного знімання, автоспуск
Перелік пунктів меню (Далі буде)48 UAStillBrightness/ColorНалаштування параметрів яскравості, таких як корекція експозиції, а також параметрів кольору
Додаткова інформація 49UASetupДетальніше налаштування параметрів знімання або змінення параметрів камкордера.Shooting Settings* Лише для фотографійMai
50 UAЕлементи фотоапаратаЦифри в ( ) - відповідні сторінки.A Видошукач (23)B Важіль регулювання об’єктива видошукача (23)C Кнопка PHOTO (26)D Індикато
Додаткова інформація 51UAA Мікрофон (15)B Гачок для плечового ременяC ГучномовецьD РК-монітор (23)E Кнопка MENU (28, 46)F Кнопка WB/b (28, 46)G Кнопка
Елементи фотоапарата (Далі буде)52 UAA Роз’єм i (навушники)Використання стереонавушників із міні-роз’ємом.B Роз’єм DC IN (17)C РеміньЗастібайте ремінь
Додаткова інформація 53UAСписок піктограмВерхня частинаЛіва частинаНижня частинаP A S M Режим експозиціїAnti Motion BlurHand-held Twilight Розмір з
Список піктограм (Далі буде)54 UAПрава частина• Індикатори та їхні положення зображено приблизно, і вони можуть відрізнятися від фактичних.Функціональ
55UAІндексСимволиПіктограми ... 53Режим експозиції ...
12 RUВизуальный мир через ваш NEX-VG10E
13RUДатчик изображения большого размераКамера оборудована датчиком изображения размера APS-C (23,4 мм × 15,6 мм) формата CMOS.Его зона датчика прибли
14 RUПодготовка к использованиюПрилагаемые принадлежностиЧисло в скобках указывает прилагаемое количество.Адаптер переменного тока AC-PW10AM/AC-PW10 (
Подготовка к использованию 15RUУстановка принадлежностейВетрозащитный чехолИспользуйте ветрозащитный чехол, если необходимо приглушить шум ветра, запи
16 RUПодготовка батареиЗарядка батарейного блокаЗаряжайте батарейный блок с помощью прилагаемого зарядного устройства. Зарядка батарейного блока, подк
Подготовка к использованию 17RUПроверка остаточного заряда батарейного блокаПроверьте уровень заряда батареи при помощи следующих индикаторов, отображ
Подготовка батареи (Продолжение)18 RUЗамечания о батарее• При отсоединении батарейного блока и адаптера переменного тока убедитесь, что выключатель пи
Подготовка к использованию 19RUУстановка объективаВ данном руководстве приводится описание установки объектива с использованием прилагаемого объектива
Установка объектива (Продолжение)20 RUПримечания• При установке объектива не нажимайте кнопку отсоединения объектива.• При установке объектива не прил
Interchangeable Lens Digital HD Video Camera RecorderNEX-VG10E
Подготовка к использованию 21RUВключение камеры и установка даты и времениПри первом включении камеры появляется экран установки даты и времени.1 Удер
Включение камеры и установка даты и времени (Продолжение)22 RUИспользование функциональных кнопокВы можете выбрать элементы настройки поворотом диска
Подготовка к использованию 23RUНастройка видоискателя и ЖК-монитораИзображения показываются на видоискателе или ЖК-мониторе.Нажмите FINDER/LCD для выб
24 RUУстановка карты памятиОткройте крышку (1). Вставьте карту памяти со скошенным углом направленным так, как показано на иллюстрации ниже (2) до щел
Запись и воспроизведение 25RUЗапись и воспроизведениеЗаписьФильмы1 Удерживая нажатой зеленую кнопку установите переключатель питания на ON.2 Нажмите S
Запись (Продолжение)26 RUНеподвижные изображения1 Удерживая нажатой зеленую кнопку установите переключатель питания на ON.2 Нажмите MODE для включения
Запись и воспроизведение 27RUФункции записиНастройки с использованием объективаДоступные действия и способы использования зависят от установленного об
Функции записи (Продолжение)28 RUMENUЭта кнопка отображает меню. Меню позволяет вам изменять настройки камеры и использовать различные функции. См. ст
Запись и воспроизведение 29RUРежим экспозицииНастройка выдержки и диафрагмы позволяет расширить визуальную выразительность.Визуальная выразительность
Режим экспозиции (Продолжение)30 RU• При использовании медленной скорости затвора снимается след движения объекта, что делает изображение более естест
4 RUДля уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Чрезмерное звуковое давле
Запись и воспроизведение 31RUВоспроизведениеВоспроизведение в режиме записи фильма1 Нажмите (Воспроизведение).Появится индексный экран.Для просмотра
Воспроизведение (Продолжение)32 RUВоспроизведение на телевизореДля просмотра на экране телевизора изображений, записанных на камеру, необходимы кабель
Редактирование на компьютере 33RUРедактирование на компьютереСвойства прилагаемого программного обеспеченияПрограммное обеспечение на CD-ROM (прилагае
Подготовка компьютера (Продолжение)34 RU1)64-битовые версии и Starter (Edition) не поддерживаются. Для использования функции создания дисков требуется
Редактирование на компьютере 35RUПримечания• Для создания дисков на Windows XP, требуется Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 или более поздня
36 RUИмпорт изображений на компьютерВы можете импортировать на компьютер фильмы и неподвижные изображения, записанные на камере. Заранее включите комп
Дополнительная информация 37RUДополнительная информацияУстранение неисправностейЕсли в вашей камере имеется неисправность, попробуйте выполнить следую
Устранение неисправностей (Продолжение)38 RUЗаписьПри включенном питании на видоискателе или на ЖК-мониторе ничего не отображается.• Если камера не ис
Дополнительная информация 39RUЗначение экспозиции мигает на ЖК-мониторе.• Объект слишком яркий или слишком темный для диапазона экспозамера камеры.Вос
40 RUВремя записи/количество изображенийВремя записи/воспроизведения батарейного блокаТаблица показывает приблизительное время, доступное при использо
5RUВниманиеЭлектромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.Данное изделие прошло испытания и соответств
Дополнительная информация 41RUМеры предосторожностиЖК-монитор• При низкой температуре на ЖК-мониторе может появляться шлейф изображения. Это не являет
Меры предосторожности (Продолжение)42 RU– Камеры перенесена с горного склона в место, нагретое нагревательным устройством.– Камера перенесена из автом
Дополнительная информация 43RUВнутренняя подзаряжаемая батареяВ этой камере имеется внутренняя подзаряжаемая батарея, предназначенная для сохранения д
44 RUТехнические характеристикиКорпус камеры[Формат]Тип камерыЦифровая видеокамера HD со сменным объективомОбъективОбъектив с E-переходником[Система]В
Дополнительная информация 45RUВес (приблиз.)Корпус камеры: 620 г (без объектива)При записи: 1,3 кг (включая “Memory Stick PRO Duo”. прилагаемый объект
Технические характеристики (Продолжение)46 RUО фокусном расстоянииУгол обзора данной камеры уже, чем у 35-мм пленочного фотоаппарата. Вы можете прибли
Дополнительная информация 47RUСписок меню6 элементов меню - [Реж. съемки], [Фотоаппарат], [Реж. записи/Разм. изобр.], [Яркость/цвет], [Воспроизведение
Список меню (Продолжение)48 RUРеж. съемкиПозволяет выбрать режим съемки.* Только неподвижное изображениеФотоаппаратПозволяет настроить способ фокусиро
Дополнительная информация 49RUРеж. записи/Разм. изобр.Позволяет настроить режим записи фильмов и размер неподвижных изображений.ВидеоФотоснимокЯркость
Список меню (Продолжение)50 RUВоспроизведениеПозволяет вам настраивать функции воспроизведения.* Только неподвижное изображениеНастройкаПозволяет вам
6 RUОглавлениеПрочитайте в первую очередь ...8Инструкции по эксплуатации ...
Дополнительная информация 51RUОсновные параметрыКарта памяти* Только неподвижное изображениеПараметры громк. Настройка громкости звука в фильмах.Звук
52 RUКомпоненты камерыЧисло в () указывает страницы справки.A Видоискатель (23)B Рычаг регулировки объектива видоискателя (23)C Кнопка PHOTO (26)D Инд
Дополнительная информация 53RUA Микрофон (15)B Проушина для плечевого ремняC ДинамикD ЖК-монитор (23)E Кнопка MENU (28, 47)F Кнопка WB/b (28, 47)G Кно
Компоненты камеры (Продолжение)54 RUA Разъем i (наушники)Использование наушников со стерео миниразъемом B Разъем DC IN (17)C Ремень для рукиЗакрепите
Дополнительная информация 55RUСписок значковВерхняя частьЛевая частьНижняя частьP A S M Режим экспозицииУстр. размыт. движ.Сумерки с рук Размер изо
Список значков (Продолжение)56 RUПравая часть• Индикаторы и их положение показаны приблизительно и могут отличаться от реального вида.Появляется, когд
57RUАлфавитный указательББаланс белого ...28Батарея ...
4 UAЩоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.Надмірний звуковий тиск з навушник
5UAУвагаНа відповідних частотах електромагнітні поля можуть впливати на якість зображення і звука, відтворюваних виробом.Результати випробувань цього
6 UAОбладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (п
Подготовка к использованиюЗапись и воспроизведениеРедактирование на компьютереДополнительная информация 7RUВоспроизведение ...
8 UAЗмістОзнайомтеся перед використанням ...10Інструкції з експлуатації ...
Початок роботиЗаписування та відтворенняРедагування на комп’ютеріДодаткова інформація 9UAВідтворення ...
10 UAОзнайомтеся перед використаннямЩоб запобігти несправностям і пошкодженню камкордера• Не тримайте камкордер за перелічені нижче частини та ковпачк
11UA– виймати картку пам’яті– виймати акумуляторний блок або адаптер змінного струму з камкордера• Не дивіться на сонце або джерело потужного світла
12 UAПогляд на світ із NEX-VG10E
13UAДатчик зображення великого розміруКамкордер обладнано датчиком зображення CMOS формату APS-C (23,4 мм × 15,6 мм).Його зона чутливості приблизно у
14 UAПочаток роботиПриладдя, що додаєтьсяЧисло в дужках позначає кількість компонентів, що додаються.Адаптер змінного струму AC-PW10AM/AC-PW10 (1)Шнур
Початок роботи 15UAПрикріплення приладдяВітрозахисний екранВикористовуйте вітрозахисний екран, коли потрібно зменшити шум від вітру під час запису зву
16 UAПідготовка акумулятораЗаряджання акумуляторного блокаЗаряджайте акумуляторний блок за допомогою зарядного пристрою, що додається. Якщо акумулятор
8 RUПрочитайте в первую очередьВо избежание неисправностей и повреждений камеры• Не держите камеру за следующие детали и крышки разъемов.• Данная каме
Початок роботи 17UAПеревірка залишку заряду акумулятораПеревіряйте залишок заряду за допомогою таких індикаторів, що відображаються на РК-моніторі або
Підготовка акумулятора (Далі буде)18 UAПримітки щодо акумулятора• Виймаючи акумуляторний блок і адаптер змінного струму, переконайтеся, що перемикач ж
Початок роботи 19UAПрикріплення об’єктиваУ цьому посібнику пояснюється як прикріпити об’єктиви, що додаються (E18-200 mm F3.5-6.3 OSS). Тримайте камко
Прикріплення об’єктива (Далі буде)20 UA• Встановлюючи об’єктив, не застосовуйте силу. Застосування сили під час встановлення об’єктива може призвести
Початок роботи 21UAУвімкнення камкордера й установлення дати та часуПісля першого ввімкнення камкордера з’являється екран для встановлення дати та час
Увімкнення камкордера й установлення дати та часу (Далі буде)22 UAКористування кнопками керуванняВи можете вибирати потрібні параметри, повертаючи дис
Початок роботи 23UAНастроювання видошукача та РК-монітораЗображення відтворюються у видошукачі або на РК-моніторі.Натисніть FINDER/LCD, щоб вибрати по
24 UAВставлення картки пам’ятіВідкрийте кришку (1). Вставте картку пам’яті зрізаним кутом так, як показано нижче (2), доки вона не клацне. Закрийте кр
Записування та відтворення 25UAЗаписування та відтворенняЗаписуванняВідео1 Утримуючи зелену кнопку, поверніть перемикач живлення в положення ON.2 Нати
Записування (Далі буде)26 UAФотографії1 Утримуючи зелену кнопку, поверніть перемикач живлення в положення ON.2 Натисніть MODE, щоб увімкнути індикатор
9RUсветятся или мигают. В противном случае, носитель записи может быть поврежден, записанные изображения могут быть утрачены или могут возникнуть дру
Записування та відтворення 27UAФункції записуванняРегулювання за допомогою об’єктиваОперації та способи керування залежать від об’єктива, що використо
Функції записування (Далі буде)28 UAMENUЦя кнопка відображає меню. Меню дає змогу змінювати параметри та користуватися різними функціями камкордера. Щ
Записування та відтворення 29UAРежим експозиціїНастроювання витримки та діафрагми розширить діапазон візуального вираження.Візуальне вираження покращу
Режим експозиції (Далі буде)30 UAManual Exposure (M)Цей режим дає змогу вибирати потрібну експозицію зміненням значень діафрагми та витримки. Виберіть
Записування та відтворення 31UAВідтворенняВідтворення з режиму записування відео1 Натисніть (Playback).З’явиться екран індексу.Щоб переглянути фотогр
Відтворення (Далі буде)32 UAВідтворення на телевізоріЩоб переглянути зображення, зроблені камкордером, на екрані телевізора, потрібен кабель HDMI (про
Редагування на комп’ютері 33UAРедагування на комп’ютеріФункції програмного забезпечення, що додаєтьсяПрограмне забезпечення на CD-ROM (додається) дає
Підготовка комп’ютера (Далі буде)34 UA1)Не підтримуються 64-розрядні версії та Starter (Edition). Щоб використовувати функцію створення дисків, потріб
Редагування на комп’ютері 35UA• Sony не несе відповідальності за наслідки керування даними на носіях даних камкордера з комп'ютера.• Видаліть фай
36 UAІмпортування зображень у комп’ютерВідео й фотографії, записані камкордером, можна імпортувати на комп'ютер. Спершу ввімкніть комп’ютер.Примі
Прочитайте в первую очередь (Продолжение)10 RUДля ознакомления с Руководство по “Handycam”• Установите Руководство по “Handycam” с прилагаемого CD-ROM
Додаткова інформація 37UAДодаткова інформаціяПошук та усунення несправностейЯкщо камкордер має несправність, спробуйте усунути її, виконавши наведені
Пошук та усунення несправностей (Далі буде)38 UAЗйомка не починається після натискання кнопки START/STOP або PHOTO.• Камкордер перебуває у режимі відт
Додаткова інформація 39UAКомп’ютер не розпізнає камкордер.• Перевірте, чи ввімкнуто камкордер.• Якщо рівень заряду акумулятора низький, установіть зар
Тривалість записування/кількість зображень (Далі буде)40 UAПоради• Ви можете записати щонайбільше 3999 сцен.• Камкордер може безперервно записувати ві
Додаткова інформація 41UAРобочі температуриКамкордер призначено для використання при температурі від 0 °C до 40 °C. Не рекомендується знімати в надмір
Запобіжні заходи (Далі буде)42 UA• Щоб уникнути пошкодження покриття:– Не використовуйте хімічні речовини, такі як розчинник, бензин, спирт, просочені
Додаткова інформація 43UAТехнічні характеристикиКорпус камкордера[Формат]Тип фотоапаратаЦифрова відеокамера HD зі змінним об'єктивомОб’єктивОб’єк
Технічні характеристики (Далі буде)44 UAОб’єктив з E-перехідником E18-200 mm F3.5-6.3 OSS (SEL18200) (додається)Еквівалентна фокусна відстань у формат
Додаткова інформація 45UAзаписування відео)/1,5 разів (для фотографування). Наприклад, 50 мм об’єктив приблизно відповідає 90 мм (відео)/75 мм (фотогр
46 UAПерелік пунктів меню6 елементів меню, [Shoot Mode], [Camera], [Rec Mode/Image Size], [Brightness/Color], [Playback] і [Setup], дають змогу вибира
Comments to this Manuals