Sony DCR-TRV230E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-TRV230E. Sony DCR-TRV325E Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 216
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SERIES
TM
©2001 Sony Corporation
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain
it for future reference.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.
3-065-263-12 (1)
DCR-TRV230E/TRV235E/TRV325E/
TRV330E/TRV430E/TRV530E
Digital
Video Camera
Recorder
DCR-TRV530E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 215 216

Summary of Contents

Page 1 - Recorder

SERIESTM©2001 Sony CorporationOperating InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retainit for future reference.И

Page 2 - Welcome!

10Установка кассеты (стр. 24)Руководство по быстрому запускуРусскийРуководство по быстрому запускуВ данной главе приведены основные функции Вашейвидео

Page 3 - Проверка прилагаемых

100Recording video or TVprogrammes: Signal flow/Передача сигналаS VIDEOVIDEOAUDIOOUTS VIDEOAUDIO / VIDEO3PAUSE REC– Только DCR-TRV330EИспользование со

Page 4 - Main Features

101Editing МонтажRecording video or TV programmesЗапись видео или телевизионныхпрограммЕсли Вы закончили перезапись налентуНажмите кнопку x на видеока

Page 5 - Основные функции

102Использование кабеляИспользование кабеля i.LINK(соединительного кабеля цифровоговидеосигнала DV)Просто подсоедините кабель i.LINK(соединительный ка

Page 6 - Table of contents

103Editing МонтажRecording video or TV programmesЗапись видео или телевизионныхпрограммВы можете подсоединить один КВМтолько с помощью кабеля i.LINK(с

Page 7 - Оглавление

104– Только DCR-TRV330EВы можете вставить новый эпизод с КВМ наВашу первоначально записанную ленту,указав точки начала и конца вставок.Для этой операц

Page 8 - Quick Start Guide

105Editing МонтажInserting a scene from a VCR– Insert Editing4ZERO SETMEMORY50:00:00ZERO SETMEMORYRECВставка эпизода с КВМ– Монтаж вставок(1)Установит

Page 9

106Inserting a scene from a VCR– Insert EditingДля изменения точки конца вставкиНажмите кнопку ZERO SET MEMORY еще разпосле пункта 5 для удаления инди

Page 10 - (стр. 21)

107Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере— Customizing Your Camcorder —Changing the menusettings1CAMERA234PLAYE

Page 11 - (стр. 39)

108Changing the menu settingsДля того, чтобы исчезла индикация менюНажмите кнопку MENU.Пункты меню отображаются в видеприведенных ниже пиктограмм:MANU

Page 12 - Использование

109Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереChanging the menu settingsIcon/itemSELFTIMER 1)D ZOOM16:9WIDESTEADYSHO

Page 13

11Руководство по быстрому запускуCAMERAMEMORYPLAYEROFF(CHG)POWERCAMERAMEMORYPLAYEROFF(CHG)POWERREWPLAYВидоискательЕсли панель ЖКД закрыта, воспользуйт

Page 14

110Changing the menu settingsIcon/itemHiFi SOUNDTBC*TBC stands for “Time Base Corrector”.DNR*DNR stands for “Digital Noise Reduction”.AUDIO MIXNTSC PB

Page 15 - Подготовка

111Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереChanging the menu settingsIcon/itemLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOURVF B.L

Page 16

112Changing the menu settingsIcon/item*SLIDE SHOWDELETE ALLFORMATPHOTO SAVE* 9PIC PRINTDATE/TIMEMode——z RETURNOK—z RETURNSAMEMULTIMARKEDz OFFDATEDAY&a

Page 17 - Пункт 1 Подготовка источника

113Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереChanging the menu settingsIcon/itemREC MODEAUDIO MODEq REMAINDATA CODE

Page 18 - Recording time/Время записи

114Changing the menu settingsIcon/itemCLOCK SETLTR SIZEDEMO MODEMode—z NORMAL2×z ONOFFMeaningTo set the date or time (p. 22)To display selected menu i

Page 19

115Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереChanging the menu settingsIcon/itemWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC L

Page 20

116Изменение установок менюПиктограмма/пунктPROGRAM AEP EFFECTD EFFECTAUTO SHTRРежим———z ONOFFПредназначениеДля удовлетворения Ваших специфическихтреб

Page 21

117Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереИзменение установок менюПиктограмма/пунктSELFTIMER 1)D ZOOM16:9WIDESTE

Page 22 - Установка даты

118ST1 ST2Пиктограмма/пунктHiFi SOUNDTBC*TBC означает “Временный базовый корректор”.DNR*DNR означает “Цифровое шумоподавление”.AUDIO MIXNTSC PBPB MODE

Page 23 - 2001 1 1

119Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереПиктограмма/пунктLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOURVF B.L.* STILL SETPIC MO

Page 24 - Пункт 3 Установка

12— Getting started —Using this manualType of difference/Типы различийDCR- TRV230E TRV235E TRV325E TRV330E TRV430E TRV530EMEMORY mark*(on the POWER sw

Page 25 - Пункт 3 Установка кассеты

120Изменение установок менюПримечания по форматированию*• Прилагаемая или приобретаемая отдельно “Memory Stick” уже отформатирована на заводе.Форматир

Page 26 - Запись изображения

121Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереИзменение установок менюПиктограмма/пунктREC MODEAUDIO MODEq REMAINDAT

Page 27

122Изменение установок менюПиктограмма/пунктCLOCK SETLTR SIZEDEMO MODEРежим—z NORMAL2×z ONOFFПредназначениеДля ycтaнoвки даты или времени (стр. 22)Для

Page 28 - Adjusting the LCD screen

123Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереИзменение установок менюПиктограмма/пунктWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLA

Page 29

124– Только модели DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530EВы можете записывать и воспроизводитьнеподвижные изображения на “MemoryStick”, прилагаемой к Ваш

Page 30

125“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”• Не допускайте, чтобы “Memory Stick”становились влажными.• Не используйте и не храните “Memory

Page 31 - 4 7 2001

126Установка “Memory Stick”Вставьте “Memory Stick” в отсек для “MemoryStick” до упора, так чтобы знак v былобращен к отсеку “Memory Stick”, какпоказан

Page 32

127“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”Выбор режима качестваизображенияВы можете выбрать режим качестваизображения при записи неподвижн

Page 33 - SUPER NIGHTSHOT

128NoteIn some cases, changing the image quality modemay not affect the image quality, depending onthe types of images you are shooting.Image quality

Page 34

129“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”– Только модели DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530EВы можете выбрать режим FIELD или FRAMEпри за

Page 35 - 6 START/STOP

13Getting started Подготовка к эксплуатацииUsing this manual* Модели с меткой MEMORY напереключателе POWER оснащеныфункциями памяти. См. стр. 124 дляп

Page 36

130Примечания• При записи быстро движущихся объектов врежиме FRAME, изображение будетразмытым.• При записи в режиме FRAME функциякомпенсации подрагива

Page 37 - Проверка записи

131“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”(1)Установите переключатель POWER вположение MEMORY. Убедитесь, чтопереключатель LOCK установлен

Page 38

132Recording still images on“Memory Stick”– Memory Photo recordingЗапиcь неподвижных изображенийна “Memory Stick” – Фотоcъемка ссохранением в памятиУс

Page 39 - Для остановки воспроизведения

133“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”Recording still images on“Memory Stick”– Memory Photo recording1CAMERAMEMORYPLAYEROFF(CHG)POWER3

Page 40 - Using the data code function

134Recording still images on“Memory Stick”– Memory Photo recordingДля отмены записи по таймерусамозапускаУстановите пункт SELFTIMER в установкахменю в

Page 41 - Воспроизведение ленты

135“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”Superimposing a still imagein the “Memory Stick” onan image – MEMORY MIXНаложение неподвижногоиз

Page 42 - Various playback modes

136* Наложенное изображение с использованиемфункции перекрытия может быть записанотолько на лентах.Запись наложенногоизображения на лентуПеред началом

Page 43

137“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”(5)Нажмите диск SEL/PUSH EXEC.Неподвижное изображение будетналожено на подвижное.(6)Поверните ди

Page 44 - Просмотр записи на

138Superimposing a still image inthe “Memory Stick” on an image– MEMORY MIXНаложение неподвижного изображенияиз “Memory Stick” на подвижноеизображение

Page 45

139“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”Superimposing a still image inthe “Memory Stick” on an image– MEMORY MIX2456M. CHROMM. LUMIM. LU

Page 46

14Using this manual[a] [b][c] [d]Меры предосторожности приуходе за видеокамеройОбъектив и экран ЖКД/видоискатель(только на смонтированных моделях)• Эк

Page 47 - Просмотр записи на экране

140Superimposing a still image inthe “Memory Stick” on an image– MEMORY MIXНаложение неподвижного изображенияиз “Memory Stick” на подвижноеизображение

Page 48 - PHOTOPHOTO

141“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”Recording an imagefrom a tape as a stillimage1234CAPTUREREW PLAY FFCAMERAMEMORYPLAYEROFF(CHG)POW

Page 49 - – Tape Photo recording

142Recording an image from a tapeas a still imageЗапись изображения с ленты какнеподвижного изображенияПримечаниеВы не можете записать изображение,вос

Page 50

143“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”Using the A/V connecting cableConnect the yellow plug of the A/V connectingcable to the video ja

Page 51 - VIDEO S VIDEO

144– Только модели DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530EИспользуя функцию поиска, Вы можетеавтоматически выполнять фотоснимки тольконеподвижных изображе

Page 52 - Using the wide mode

145“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”Copying still images from a tape– Photo saveКопирование неподвижныхизображений с ленты – Сохране

Page 53 - Using the fader function

146– Только модели DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530EВы можете воспроизводить неподвижныеизображения, записанные на “Memory Stick”.Вы можете также во

Page 54 - Использование функции фейдера

147“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”Примечания о названии файла•Каталог не отображается, если структуракаталога не соответствует тре

Page 55

148Воспроизведение 6 записанныхизображений одновременно(индексный экран)Вы можете воспроизвести 6 записанныхизображений одновременно. Эта функцияявляе

Page 56 - – Эффект изображения

149“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”Viewing a still image– Memory Photo playbackПросмотр неподвижногоизображения – Воспроизведениефо

Page 57 - Использование специальных

15Getting started Подготовка к эксплуатацииInstalling the battery packWe recommend using the battery pack when youuse your camcorder outdoors.(1)Lift

Page 58 - – Цифровой эффект

150Viewing images usingyour computerПросмотр изображений с использованиемперсонального компьютера– Только модели DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530EВы

Page 59

151“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”Установка драйвера USBПеред подсоединением Вашей видеокамерык Вашему персональному компьютерууст

Page 60

152Viewing images using yourcomputerПримечаниеВы не можете установить драйвер USB, еслив Вашей видеокамере нет “Memory Stick”.Убедитесь, что установил

Page 61 - AE function

153“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”Отсоединение кабеля USB/Извлечение “Memory Stick”Для отсоединения кабеля USB илиизвлечения “Memo

Page 62 - PROGRAM AE

154Программы•В зависимости от прикладной программы,размер файла может увеличиться, когда Выоткрываете файл с неподвижнымизображением.•Когда Вы загружа

Page 63

155“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”– Только DCR-TRV330EВы можете копировать неподвижныеизображения или титры, записанные на“Memory

Page 64 - Регулировка

156Copying the image recorded on“Memory Stick” to tapesКопирование изображений,записанных на “Memory Stick”, налентыВо время копированияВы не можете о

Page 65 - Фокусировка вручную

157“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”– Только модели DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530EВы можете увеличивать изображения,записанные

Page 66

158Enlarging still images recordedon “Memory Stick”s – Memory PBZOOMУвеличение неподвижныхзаписанных изображений на“Memory Stick” – Память PB ZOOMДля

Page 67 - Наложение титра

159“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”– Только модели DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530EВы можете автоматически воспроизводитьизображ

Page 68

16Charging the battery packUse the battery pack after charging it for yourcamcorder.Your camcorder operates only with the“InfoLITHIUM” battery pack (M

Page 69 - Создание Ваших

160Playing back images in acontinuous loop – SLIDE SHOWВоспроизведение изображений внепрерывной последовательностипо замкнутому циклу – SLIDE SHOWДля

Page 70 - Создание Ваших собственных

161“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”– Только модели DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530EДля предотвращения случайного стиранияважных

Page 71 - Вставка эпизода

162Preventing accidental erasure– Image protectionПредотвращение случайногостирания – Защита изображенияДля отмены защиты изображенияВыберите установк

Page 72 - Воспроизведение ленты с

163“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”– только модели DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530EВы можете удалить изображения, хранимыена “Me

Page 73

164Удаление всех изображенийВы можете удалить все незащищенныеизображения на “Memory Stick”.(1)Установите переключатель POWER вположение MEMORY. Убеди

Page 74

165“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”Deleting images Удаление изображенийДля отмены удаления всехизображений на “Memory Stick”Выберит

Page 75 - To cancel PB ZOOM function

166– Только модели DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530EВы можете указать записанные изображениядля распечатки. Эта функция являетсяполезной для распеча

Page 76 - – Функция PB ZOOM ленты

167“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”Writing a print mark– PRINT MARKДля отмены записи печатных знаковВыберите установку OFF в пункте

Page 77

168– только модели DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530EВы можете использовать принтер(приобретается отдельно) с Вашейвидеокамерой для печати изображени

Page 78 - – Поиск даты

169Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей— Troubleshooting —EnglishTypes of trouble and their solutionsIf you run into any problem using yo

Page 79 - – Date search

17Getting started Подготовка к эксплуатацииStep 1 Preparing the powersupplyПункт 1 Подготовка источникапитанияПосле зарядки батарейного блокаОтсоедини

Page 80 - Searching for a photo

170Types of trouble and their solutionsSymptom Cause and/or Corrective Actions• If 10 minutes elapse after you set the POWER switch toCAMERA or DEMO M

Page 81 - To stop scanning

171Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейTypes of trouble and their solutionsIn the recording and playback modesSymptom Cause and/or Correc

Page 82 - Перезапись ленты

172Types of trouble and their solutionsWhen operating using the “Memory Stick”– DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530E onlySymptom Cause and/or Correctiv

Page 83

173Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейTypes of trouble and their solutionsOthersSymptom Cause and/or Corrective Actions• The input selec

Page 84

174EnglishSelf-diagnosis displayC:21:00LCD screen, viewfinder ordisplay windowSelf-diagnosis display•C:ss:ssYou can service your camcorderyourself.•E:

Page 85

175Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейC:21:00100–0001EnglishWarning indicators and messagesIf indicators and messages appear on the scre

Page 86

176Warning indicators and messagesWarning messages•CLOCK SET Set the date and time. (p. 22)•FOR “InfoLITHIUM” Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 1

Page 87

177Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейЕсли у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесьследующей таб

Page 88 - – Цифровой монтаж программы

178Разновидности неисправностей и способы их устраненияВозможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранения• Приведен в действие режим мед

Page 89

179Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейВозможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранения• Не установлен батарейный блок, л

Page 90

18Step 1 Preparing the powersupplyCharging time/Время зарядкиBattery pack/ Full charge (Normal charge)/Батарейный блок Полная зарядка (нормальная заря

Page 91

180Разновидности неисправностей и способы их устраненияПри эксплуатации с “Memory Stick”– Только модели DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530EНе функцион

Page 92

181Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейРазновидности неисправностей и способы их устраненияПрочееВозможная неисправность Вероятная причин

Page 93

182C:21:00Пятизначная индикация Вероятная причина и/или метод устранения• Вы используете батарейный блок, который не являетсябатарейным блоком “InfoLI

Page 94

183Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейC:21:00100–0001Если на экране или в окошке дисплея появятся индикаторы и сообщения, проверьтеследу

Page 95

184Предупреждающие сообщения• CLOCK SET Установите дату и время. (стр. 22)• FOR “InfoLITHIUM” Используйте батарейный блок “InfoLITHIUM”. (стр. 188)BAT

Page 96

185Additional Information Дополнительная информация— Additional Information —Digital8 system,recording and playback— Дополнительная информация —Цифр

Page 97

186Digital8 system, recording andplaybackПри воспроизведенииВоспроизведение лент, записанных всистеме NTSCВы можете воспроизводить ленты,записанные

Page 98 - – Signal convert function

187Additional Information Дополнительная информацияDigital8 system, recording andplaybackПри использовании лент, записанныхв системе Hi8/стандартной

Page 99

188About the “InfoLITHIUM”battery packО батарейном блоке“InfoLITHIUM”Что такое батарейный блок“InfoLITHIUM”?“InfoLITHIUM” представляет собой литиево-и

Page 100 - Запись видео или

189Additional Information Дополнительная информацияAbout the “InfoLITHIUM” batterypackО батарейном блоке “InfoLITHIUM”Индикатор времени оставшегосязар

Page 101 - Editing Монтаж

19Getting started Подготовка к эксплуатацииStep 1 Preparing the powersupplyDCR-TRV530ERecording with Recording withthe viewfinder/ the LCD screen/Batt

Page 102 - DV IN/OUT

190About i.LINK Относительно i.LINKЦифровое гнездо DV на данном аппаратеудовлетворяет стандарту i.LINK и являетсясовместимым с входным/выходным гнездо

Page 103

191Additional Information Дополнительная информацияAbout i.LINKОтносительно i.LINKСкорость передачи i.LINKМаксимальная скорость передачи i.LINKизменяе

Page 104 - Inserting a scene from

192Using your camcorderabroadИспользование Вашейвидеокамеры за границейИспользование Вашейвидеокамеры за границейВы можете использовать Вашу видеокаме

Page 105 - – Монтаж вставок

193Additional Information Дополнительная информацияMaintenanceinformation andprecautionsИнформация по уходуза аппаратом и мерыпредосторожностиКонденса

Page 106

194Информация по уходуЧистка видеоголовокДля обеспечения нормальной записи ичеткого изображения следует периодическичистить видеоголовки.При воспроизв

Page 107 - Изменение установок меню

195Additional Information Дополнительная информацияMaintenance information andprecautionsИнформация по уходу за аппаратоми меры предосторожностиЗарядк

Page 108 - Changing the menu settings

196Maintenance information andprecautions• Держите Вашу видеокамеру подальше отсильных магнитных полей или механическойвибрации. На изображении могут

Page 109

197Additional Information Дополнительная информацияMaintenance information andprecautionsИнформация по уходу за аппаратоми меры предосторожностиСетево

Page 110

198Maintenance information andprecautionsИнформация по уходу за аппаратоми меры предосторожностиБатарейный блок• Используйте только рекомендуемоезаряд

Page 111

199Additional Information Дополнительная информацияEnglishSpecificationsInput/outputconnectorsS video input/output4-pin mini DINLuminance signal: 1 Vp

Page 112

2Congratulations on your purchase of this SonyDigital Handycam camcorder. With your DigitalHandycam, you can capture life’s preciousmoments with super

Page 113

20Step 1 Preparing the powersupplyPlaying time/Время воспроизведенияDCR-TRV230E/TRV235E/TRV325E/TRV330EPlaying time Playing timeBattery pack/ on LCD s

Page 114

200SpecificationsAC power adaptorPower requirements100 - 240 V AC, 50/60 HzPower consumption23 WOutput voltageDC OUT: 8.4 V, 1.5 A in theoperating mod

Page 115

201Additional Information Дополнительная информацияРусскийТехнические характеристикиВидеокамераСистемаСистема видеозаписи2 вращающиеся головкиСистема

Page 116

202Сетевой адаптерпеременного токаТребования к питанию100 - 240 В переменного тока, 50/60 ГцПотребляемая мощность23 ВтВыходное напряжениеDC OUT: 8,4 В

Page 117

203Quick Reference Оперативный справочникДанный знак означает, что этоизделие является подлиннойпринадлежностью длявидеоаппаратуры Sony. Припокупке ви

Page 118

204Identifying the parts and controlsqaqkqgqjqfqhqsqdqlw;wdwswawfREW PLAYSTOPPAUSEFFSUPER LASER LINKREW PLAYSTOPPAUSE RECFFSUPER LASER LINKDCR-TRV330E

Page 119

205Quick Reference Оперативный справочникIdentifying the parts and controlswlwgwhwjwkefedese;eaОбозначение частей ирегуляторовwg Кнопка EDITSEARCH (ст

Page 120

206Identifying the parts and controlsekegehrhrdrargrfelrsr;ejОбозначение частей ирегуляторовeg Держатель для установкипринадлежностейeh Кнопка END SEA

Page 121

207Quick Reference Оперативный справочникIdentifying the parts and controlsrlrkrjt;taОбозначение частей ирегуляторовrj Видоискатель (стр. 30)rk Ручка

Page 122

208Notes on the intelligent accessory shoe•The intelligent accessory shoe supplies powerto optional accessories such as a video light,microphone or p

Page 123

209Quick Reference Оперативный справочникIdentifying the parts and controlstktjyay;tltj Гнездо A/V OUT (стр. 44, 82)(DCR-TRV230E/TRV235E/TRV325E/TRV43

Page 124 - Stick”–Введение

21Getting started Подготовка к эксплуатацииConnecting to a wall socketWhen you use your camcorder for a long time,we recommend that you power it from

Page 125 - –Введение

210Пульт дистанционного управленияКнопки пульта дистанционного управления,которые имеют одинаковые наименования скнопками на видеокамере, функционирую

Page 126

211Quick Reference Оперативный справочникДля подготовки пультадистанционного управленияВставьте две батарейки R6 (размера АА),соблюдая надлежащую поля

Page 127

212Identifying the parts and controlsOperation indicatorsLCD screen and Viewfinder/Экран ЖКД и видоискатель40minREC0:00:00M.FADER16:9WIDESEPIA16B I TT

Page 128

213Quick Reference Оперативный справочникIdentifying the parts and controlsОбозначение частей ирегуляторовqf Индикатор STBY/REC (стр. 26)/режимвидеоко

Page 129 - 21 40 /

214EnglishIndexA, BAC power adaptor...16Adjusting viewfinder ...30AFM HiFi Sound ...186AUDIO MIX ...

Page 130

215Quick Reference Оперативный справочникРусскийАлфавитный указательА, Б, В, ГБатарейный блок ... 15Батарейный блок“InfoLITHIUM” ...

Page 131

Sony Corporation Printed in Japan

Page 132 - Continuous shooting settings

22Step 2 Setting thedate and timeПункт 2Установка датыи времениВыполните установку даты и времени, когдаВы используете Вашу видеокамеру в первыйраз.До

Page 133

23Getting started Подготовка к эксплуатацииThe year changes as follows:If you do not set the date and time“-- -- ----” “--:--:--” is recorded on the t

Page 134 - Для отмены записи по таймеру

24We recommend using Hi8 /Digital8 videocassettes.(1)Prepare the power supply (p. 15).(2)Slide OPEN/EJECT in the direction of thearrow and open the

Page 135 - Superimposing a still image

25Getting started Подготовка к эксплуатацииStep 3 Inserting a cassetteПункт 3 Установка кассетыПримечания• Не нажимайте вниз кассетный отсек. Этоможет

Page 136

26— Recording – Basics —Recording a picture5341240minREC0:00:01SPCAMERAMEMORYPLAYEROFF(CHG)POWERCamera recordinglamp/Лампочказаписи видеокамеройMicrop

Page 137 - MEMORY MIX

27Recording – Basics Запись – Основные положенияRecording a picture Запись изображенияПримечания• Плотно пристегните ремень для захватавидеокамеры.• Н

Page 138

28Регулировка экрана ЖКДПанель ЖКД может передвигаться примернона 90 градусов в сторону видоискателя ипримерно на 180 градусов в сторону объектива.Есл

Page 139

29Recording – Basics Запись – Основные положенияЯркость экрана ЖКДВы можете отрегулировать яркость экранаЖКД. Выберите пункт LCD B.L. или LCD BRIGHTв

Page 140

3Getting started Подготовка к эксплуатации1 Беспроводный пульт дистанционногоуправления (1) (стр. 210)2 Сетевой адаптер переменного тока AC-L10A/L10B/

Page 141 - TRV530E only

30Recording a pictureЗапись изображенияПримечания к наезду видеокамерыцифровым методом• Цифровой вариообъектив начинаетсрабатывать в случае, если наез

Page 142 - – DCR-TRV330E only

31Recording – Basics Запись – Основные положенияИндикаторы, отображаемые врежиме записиИндикаторы не записываются на ленту.Индикатор времени оставшего

Page 143 - (соединительный кабель DV)

32Shooting backlit subjects– BACK LIGHTWhen you shoot a subject with the light sourcebehind the subject or a subject with a lightbackground, use the b

Page 144

33Recording – Basics Запись – Основные положенияСъемка в темноте– Ночная съемка/Ночная суперсъемкаФункция ночной съемки позволяет Вамвыполнять съемку

Page 145 - Копирование неподвижных

34Recording a picture Запись изображенияПримечания• Не используйте функцию ночной съемки вярких местах (например, на улице в дневноевремя). Это может

Page 146

35Recording – Basics Запись – Основные положенияSelf-timer recording– DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530E onlyRecording with the self-timer starts in

Page 147 - 100-0021

36Recording a pictureДля остановки обратного отсчетаНажмите кнопку START/STOP.Для перезапуска обратного отсчета нажмитекнопку START/STOP еще раз.Для з

Page 148 - 100-0006

37Recording – Basics Запись – Основные положенияYou can use these buttons to check the recordedpicture or shoot so that the transition between thelast

Page 149 - Просмотр неподвижного

38Checking the recording– END SEARCH/EDITSEARCH/RecReviewПроверка записи– END SEARCH/EDITSEARCH/Просмотр записиПросмотр записиВы можете проверить посл

Page 150 - Viewing images using

39Playback – Basics Воспроизведение – Основные положенияYou can monitor the playback picture on theLCD screen. If you close the LCD panel, you canmoni

Page 151 - Viewing images using your

4Taking moving or still images, and playing them back•Recording a picture (p. 26)•Recording a still image on a tape (p. 48)•Playing back a tape (p. 39

Page 152 - Viewing images

40Во время контроля на экране ЖКДВы можете повернуть панель управления ипридвинуть ее обратно на место к корпусувидеокамеры, так что экран ЖКД будетоб

Page 153

41Playback – Basics Воспроизведение – Основные положенияPlaying back a tapeDate/time/Дата/время 4 7 200112:05:560:00:23:0140min[a][b][c][d][e][f]Va

Page 154

42Playing back a tapeИндикатор оставшегося времени батарейво время воспроизведенияИндикатор показывает приблизительноевремя непрерывного воспроизведен

Page 155 - To stop copying

43Playback – Basics Воспроизведение – Основные положенияPlaying back a tapeДля просмотра воспроизведенияизображения на замедленной скорости(замедленно

Page 156 - Копирование изображений

44Connect your camcorder to your TV with theA/V connecting cable supplied with yourcamcorder to watch the playback picture on theTV screen. You can op

Page 157

45Playback – Basics Воспроизведение – Основные положенияЕсли Ваш телевизор или КВМмонофонического типаПодсоедините желтый штекерсоединительного кабеля

Page 158 - Для отмены функции PB ZOOM

46Использование беспроводногоИК аудиовидеоприемникаПосле подсоединения беспроводного ИКаудиовидеоприемника к Вашему телевизору(приобретается отдельно)

Page 159

47Playback – Basics Воспроизведение – Основные положенияViewing the recording on TVПросмотр записи на экранетелевизораДля отмены функции лазерногосупе

Page 160 - Воспроизведение изображений в

48— Advanced Recording Operations —Recording a still image on atape – Tape Photo recording1•••••••CAPTURE2PHOTOPHOTO— Усовершенствованные операции съе

Page 161

49Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиRecording a still image on a tape– Tape Photo recordingЗапись неподвижного изображе

Page 162 - Предотвращение случайного

5bРусскийОсновные функцииСъемка движущихся или неподвижных изображений и их воспроизведение•Запись изображения (стр. 26)•Запись неподвижного изображен

Page 163 - Deleting selected images

50Съемка на ленту с помощьютаймера самозапуска– Только модели DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530EВы можете записывать неподвижныеизображения на ленты

Page 164

51Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиПримечаниеРежим записи по таймеру будетавтоматически отменен, если:– Запись по тайм

Page 165 - Для отмены удаления всех

52Вы можете записывать широкоформатноеизображение16:9 для просмотра наширокоэкранном телевизоре формата16:9(16:9WIDE).Во время записи в режиме 16:9 WI

Page 166

53Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиYou can fade the picture in or out to give yourrecording a professional appearance.

Page 167 - Запись печатных знаков

54(1)При введении изображения [a]В режиме ожидания, нажимайте кнопкуFADER до тех пор, пока не начнет мигатьнужный индикатор фейдера.При выведении изоб

Page 168 - (приобретается отдельно)

55Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing the fader function Использование функции фейдераЕсли Вы не записывали ничего

Page 169 - In the recording mode

56[a] [b] [c] [d] [e] [f]Using special effects– Picture effectИспользованиеспециальных эффектов– Эффект изображенияВы можете выполнять обработкуизобра

Page 170 - In the playback mode

57Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки(1)Нажмите кнопку MENU для отображенияустановок меню в режиме CAMERA.(2)Поверните д

Page 171

58Using special effects– Digital effectИспользованиеспециальных эффектов– Цифровой эффектВы можете добавлять специальные эффектык записываемому изобра

Page 172

59Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing special effects– Digital effect364,5MANUAL SETOFFST I LLFLASHTRA I LSLOWSHTRO

Page 173

6EnglishTable of contentsChecking supplied accessories... 3Main Features ...

Page 174 - Self-diagnosis display

60Using special effects– Digital effectИспользование специальныхэффектов – Цифровой эффектДля отмены цифрового эффектаУстановите опцию D EFFECT в поло

Page 175 - Warning indicators

61Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing the PROGRAMAE functionИспользованиефункции PROGRAM AEВы можете выбрать режим

Page 176 - Warning messages

62(1)Нажмите кнопку MENU в режиме CAMERAили MEMORY (только модели DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530E).(2)Поверните диск SEL/PUSH EXEC длявыбора устан

Page 177 - В режиме записи

63Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing the PROGRAM AE functionЕсли Вы выполняете запись прииспользовании газоразрядн

Page 178 - В режиме воспроизведения

64Вы можете отрегулировать и установитьэкспозицию вручную.Отрегулируйте экспозицию вручную вследующих случаях:– Объект на фоне задней подсветки– Яркий

Page 179

65Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиYou can gain better results by manually adjustingthe focus in the following cases:•

Page 180

66Focusing manually Фокусировка вручнуюДля точной фокусировкиОтрегулируйте объектив, сначала выполнивфокусировку в положении “Т” (телефото), азатем вы

Page 181

67Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиВы можете выбрать один из восьмипредварительно установленных титров и двухсобственн

Page 182 - Индикация самодиагностики

68Superimposing a title Наложение титраДля наложения титра во время записиНажмите кнопку TITLE во время записи ивыполните действия пунктов 2-5. Если В

Page 183 - Предупреждающие индикаторы

69Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиMaking your owntitles12346-TITLE____________________TITLE SET[TITLE]:ENDABCDE¿iø”:$

Page 184 - Предупреждающие сообщения

7РусскийОглавлениеПроверка прилагаемых принадлежностей ... 3Основные функции ... 5Руковод

Page 185 - Цифровая система Digital8

70Making your own titlesСоздание Ваших собственныхтитровДля изменения сохраненного впамяти титраВ пункте 3 выберите установку CUSTOM1SET или CUSTOM2 S

Page 186

71Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиВы можете вставить эпизод в серединезаписанной ленты путем установки точекначала и

Page 187

72Во время воспроизведения, Вы можетевидоизменять изображение с помощьюфункций: NEG.ART, SEPIA, B&W и SOLARIZE.(1)Нажмите кнопку MENU для отображе

Page 188

73Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведенияDuring playback, you can process a scene usingthe digital effect functions:

Page 189

74Playing back a tape with digitaleffectsПримечания• Функция цифровых эффектов работаеттолько для лент, записанных в цифровойсистеме Digital8 .• Вы н

Page 190 - About the Name “i.LINK”

75Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведенияВы можете увеличивать движущиеся инеподвижные изображения, записанные нален

Page 191

76Enlarging recorded images– Tape PB ZOOMУвеличение записанных изображений– Функция PB ZOOM лентыПримечания• Функция PB ZOOM работает только длялент,

Page 192 - Using your camcorder

77Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведенияВаша видеокамера выполняет продвижениевперед или назад с автоматическойоста

Page 193 - Moisture condensation

78Вы можете выполнять автоматически поискместа, где изменяется дата записи и начинатьвоспроизведение с этого места (поиск даты).Используйте пульт дист

Page 194 - Cleaning the LCD screen

79Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведенияSearching a recording by date– Date searchПоиск записи по дате– Поиск датыД

Page 195 - Camcorder operation

8Quick Start GuideEnglishQuick Start GuideThis chapter introduces you to the basic features of yourcamcorder. See the page in parentheses “( )” for mo

Page 196 - Maintenance information and

80Вы можете выполнять поиск изображениязаписанного на ленту (фотопоиск).Вы также можете выполнять поискнеподвижных изображений одно за другим иотображ

Page 197

81Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведенияСканирование фото(1)Установите переключатель POWER вположение PLAYER или VC

Page 198

82— Editing —Dubbing a tape: Signal flow/ Передача сигналаAUDIOVIDEOS VIDEOINS VIDEO OUTA / V OUT— Монтаж —Перезапись лентыИспользование соединительно

Page 199 - Specifications

83Editing МонтажDubbing a tapeПерезапись лентыЕсли Вы закончили перезапись лентыНажмите кнопку x как на видеокамере, так ина КВМ.Вы можете выполнять м

Page 200 - “Memory Stick”

84Использование кабеля i.LINK(соединительного кабеля цифровоговидеосигнала DV)Просто подсоедините кабель i.LINK(соединительный кабель цифровоговидеоси

Page 201 - Технические характеристики

85Editing МонтажDubbing a tape Перезапись лентыПримечание относительно лент, которыебыли записаны не в цифровой системеDigital8 Возможно подрагивание

Page 202 - Батарейный блок

86Вы можете копировать нужные эпизоды(программы) для монтажа на ленту безвключения КВМ.Эпизоды можно выбирать покадрово. Выможете установить до 20 про

Page 203 - Обозначение частей и

87Editing МонтажDubbing only desired scenes– Digital program editingПерезапись только нужных эпизодов– Цифровой монтаж программыПункт 1: Подсоединение

Page 204

88Dubbing only desired scenes– Digital program editing46-9513MENUCAMERAMEMORYPLAYEROFF(CHG)POWEROTHERSED I T SETCONTROLADJ TEST”CUT-IN””CUT-OUT”IR SET

Page 205

89Editing МонтажDubbing only desired scenes– Digital program editingIR SETUP code/Brand/МаркаКод IR SETUPNokia 89, 36Nokia Oceanic 89Nordmende 76Okano

Page 206

9Quick Start GuideViewfinderWhen the LCD panel is closed, use the viewfinder placing youreye against its eyecup.The picture in the viewfinder is black

Page 207

90(2) Установка режимов для отменыпаузы записи на КВМ1 Поверните диск SEL/PUSH EXEC, чтобывыбрать пункт PAUSEMODE, затемнажмите диск.2 Поверните диск

Page 208

91Editing Монтаж(4)Подтверждение действия КВМ1 Установите записываемую кассету в КВМи установите его на паузу записи.2 Поверните диск SEL/PUSH EXEC, ч

Page 209

92Dubbing only desired scenes– Digital program editing56,713MENUCAMERAMEMORYPLAYEROFF(CHG)POWEROTHERSBEEPCOMMANDERDISPLAYVIDEO EDITED I T SETINDICATOR

Page 210

93Editing МонтажDubbing only desired scenes– Digital program editingПерезапись только нужных эпизодов– Цифровой монтаж программыПункт 3: Регулировкаси

Page 211

94Dubbing only desired scenes– Digital program editing3,479OTHERSED I T SETCONTROLADJ TEST”CUT-IN””CUT-OUT”IR SETUPPAUSEMODEIR TESTRETURNEXECUTE[MEOTH

Page 212 - Display window/Окошко дисплея

95Editing МонтажDubbing only desired scenes– Digital program editing6,8,95,74REW PLAYSTOPPAUSEFFOTHERSREADYBEEPCOMMANDERDISPLAYVIDEO EDITED I T SET[ME

Page 213

96Dubbing only desired scenes– Digital program editingПерезапись только нужных эпизодов– Цифровой монтаж программыErasing the programme you have setСт

Page 214

97Editing МонтажDubbing only desired scenes– Digital program editingДействие 2: Выполнениецифрового монтажа программы(перезапись ленты)Убедитесь, что

Page 215 - Алфавитный указатель

98Using with analog videounit and your computer– Signal convert function: Signal flow/Передача сигнала(optional)/(приобретается отдельно)i.LINKDV IN/O

Page 216 - Printed in Japan

99Editing МонтажUsing with analog video unit andyour computer – Signal convertfunctionПримечания• Вам нужно установить программноеобеспечение, позволя

Comments to this Manuals

No comments