Sony DCR-TRV140E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-TRV140E. Sony DCR-TRV140E User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 204
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-072-318-32 (2)
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
Gebruiksaanwijzing
Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing
aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag.
Digital
Video Camera Recorder
Video Camera Recorder
©2002 Sony Corporation
DCR-TRV140E
DCR-TRV140E
CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/
TRV408E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 203 204

Summary of Contents

Page 1 - Video Camera Recorder

3-072-318-32 (2)Operating InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain itfor future reference.Gebruiksaanwijz

Page 2 - Welcome!

10Inserting a cassette (p. 27)EnglishQuick Start GuideThis chapter introduces you to the basic features of yourcamcorder. See the page in parentheses

Page 3 - Main Features

100S VIDEODVDV IN DV OUT: Signal flow/ Signaalstroomi.LINK cable (DV connecting cable)(optional)/i.LINK kabel (DV aansluitkabel)(los verkrijgbaar)Met

Page 4 - Belangrijke kenmerken

101Editing MontageNa afloop van het kopiëren van devideo-opnamenDruk zowel op de camcorder als op devideorecorder de x stoptoets in.U kunt slechts één

Page 5 - Checking supplied

102– Alleen CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408EOm te kopiëren kan een videorecorder makkelijkworden bediend via uw camcorder.U kunt één van de acht vo

Page 6 - Table of contents

103Editing Montage1CAMERAPLAYEROFF(CHG)POWEREASY DUBBINGEASY DUBBING START T I T LE SEL MODE SEL SETUP00:00:0EASY DUBBING SETUP I R SETUP

Page 7

104EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN 300:00:0EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R T

Page 8 - Inhoudsopgave

105Editing MontageBrand/MerkNokiaNokia OceanicNordmendeOkanoOrionPanasonicPhilipsPhonolaRoadstarSABASaloraSamsungSanyoSchneiderSEGSelecoSharpSiemensTa

Page 9

106EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURNREADY00:00:0EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R T

Page 10 - Quick Start Guide

107Editing MontageHELLO!Vlot een cassette kopiëren– Easy DubbingWanneer de videorecorder niet correct functioneert•Nadat u de code hebt gecontroleerd

Page 11

108234SIZESMAL LHELLO!SIZELARGEHELLO!HAPPY B I RTHDAYHAPPY HOL I DAYSCONGRA TULAT I ONS!OUR SWEET BABYHELLO!TITLEHELLO!TITLEBB INGUDYSAEBB INGUDYSAEBB

Page 12 - Snelle startgids

109Editing MontageEASY DUBBING START TITLE SEL MODE SEL SET UP00:00:0EASY DUBBING START TITLE SEL MODE SEL SET UP00:00:0NORMALNORMALNO

Page 13

11NOTEDo not pick up your camcorder bythe viewfinder, the LCD panel or thebattery pack.Quick Start GuideRecording a picture (p. 29)2Set the POWERswitc

Page 14 - Using this manual

110Vlot een cassette kopiëren– Easy DubbingStap 5: Easy Dubbing verrichtenZorg dat de camcorder en videorecorderaangesloten zijn, en dat de videorecor

Page 15

111Editing MontageUnwanted scene/Ongewenste scèneUnwanted scene/Ongewenste scèneSwitch the order/Volgorde wijzigen– Alleen DCR-TRV140EU kunt geselecte

Page 16

112Stap 2: De videorecorderinstellen voor bedieningmet de A/V kabelOm te monteren met behulp van devideorecorder stuurt u via de afstandsbedieninghet

Page 17 - Precautions on camcorder care

113Editing Montage46-10513MENUCAMERAPLAYEROFF(CHG)POWEROTHERSBEEPCOMMANDERDISPLAYVIDEO EDIT[MENU] : ENDMELODYRETURNMARKUNDOERASE ALLSTARTTOTALSCENE1IN

Page 18 - Installing the battery pack

11412ED I T SETCONTROLADJ TEST”CUT-IN””CUT-OUT”IR SETUPPAUSEMODEIR TESTPAUSERETURN[MENU] : ENDED I T SETCONTROLADJ TEST”CUT-IN””CUT-OUT”IR SETUPPAUSEM

Page 19

115Editing MontageRemote sensor/AfstandsbedieningssensorInfrared rays emitter/InfraroodzenderA/V connecting cable (supplied)/A/V-aansluitkabel (meegel

Page 20 - Step 1 Preparing the power

116Alleen bepaalde scènes kopiëren– Digitale programmamontage(4) Controleer of de videorecorderwerkt1 Plaats een opneembare band in devideorecorder, e

Page 21

117Editing Montage46-8513MENUCAMERAPLAYEROFF(CHG)POWEROTHERSBEEPCOMMANDERDISPLAYVIDEO EDIT[MENU] : ENDMELODYRETURNMARKUNDOERASE ALLSTARTTOTALSCENE1IN0

Page 22

118Stap 3: Regel de synchronisatievan de videorecorderU kunt de synchronisatie tussen uw camcorder en devideorecorder bijregelen. Neem pen en papier o

Page 23

119Editing Montage7,81113ED I T SETADJ TESTRETURNEXECUTE[MENU] : ENDVI DEO EDI T”CUT-IN””CUT-OUT”IR SETUPPAUSEMODEIR TESTRETURNCONTROLED I T SETADJ T

Page 24

12In dit hoofdstuk vindt u de eerste stappen voor het gebruik vanuw camcorder kort beschreven. Zie voor nadere bijzonderhedende bladzijden waarnaar tu

Page 25 - Step 2 Setting the

1206,8,95,74STOPREWPLAY FFPAUSEOTHERSREADYBEEPCOMMANDERDISPLAYVIDEO EDIT[MENU] : ENDMARKUNDOERASE AL LSTARTTOTALSCENE1IN0:32:30:140:00:00:000VIDEO EDI

Page 26

121Editing MontageAlleen bepaalde scènes kopiëren– Digitale programmamontageHet ingestelde programma wissenWis eerst OUT en dan IN uit het laatsteprog

Page 27 - Step 3 Inserting a

122Operatie 2: Digitaleprogrammamontage(overkopiëren)Zorg dat de camcorder en videorecorderaangesloten zijn, en dat de videorecorder in deopnamewachts

Page 28 - Step 3 Inserting a cassette

123PC Connection PC aansluiten— PC aansluiten —Beelden bekijken met uwcomputer – USB Streaming(alleen Windows gebruikers)– Alleen DCR-TRV140EWanneer u

Page 29 - Recording a picture

124Viewing images using your computer– USB Streaming (Windows users only)Display:4 MB VRAM video card, Minimum 800 × 600 dotHigh colour (16 bit colour

Page 30

125PC Connection PC aansluitenBeelden bekijken met uw computer– USB Streaming (alleen Windows gebruikers)De USB driver installerenInstalleer de USB dr

Page 31 - Adjusting the LCD screen

126Viewing images using your computer– USB Streaming (Windows users only)To the USB connector/Naar de USB connectorComputer/ComputerBeelden bekijken m

Page 32

127PC Connection PC aansluitenViewing images using your computer– USB Streaming (Windows users only)Beelden bekijken met uw computer– USB Streaming (a

Page 33 - Opnemen

128Viewing images using your computer– USB Streaming (Windows users only)Windows 98 SEWindows 2000 ProfessionalWindows XPBeelden bekijken met uw compu

Page 34

129PC Connection PC aansluitenViewing images using your computer– USB Streaming (Windows users only)Beelden bekijken met uw computer– USB Streaming (a

Page 35

13Maken van een video-opname (p. 29)ZoekerWanneer het LCD scherm gesloten is kunt u de opgenomenbeelden in de zoeker zien, door de oogkap tegen uw oog

Page 36

130Viewing images using your computer– USB Streaming (Windows users only)Beelden bekijken met uw computer– USB Streaming (alleen Windows gebruikers)To

Page 37

131PC Connection PC aansluitenViewing images using your computer– USB Streaming (Windows users only)Thumbnail list window/MiniatuurlijstvensterPreview

Page 38 - (DCR-TRV140E only)

132Viewing images using your computer– USB Streaming (Windows users only)Thumbnail list window/MiniatuurlijstvensterPreview window/VoorbeeldvensterBee

Page 39

133PC Connection PC aansluitenViewing images using your computer– USB Streaming (Windows users only)Beelden bekijken met uw computer– USB Streaming (a

Page 40

134— Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassen —Wijzigen van de oorspronkelijkemenu-instellingenOm de functies van de camcorder aan te passenvia het i

Page 41

135Customising Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassen1CAMERA234PLAYERMENUMANUAL SETPROGRAM AEPEFFECTDEFFECTAU TO SHTR[MENU] :

Page 42

136Changing the menu settingsEnglishSelecting the mode setting of each item z is the default setting.Menu items differ according to the position of th

Page 43 - Playing back a tape

137Customising Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenNotes on the SteadyShot function (CCD-TRV408E, DCR-TRV140E only)•The SteadyS

Page 44

138ST1 ST2Icon/itemHiFi SOUND*1)AUDIO MIX*1)EDIT*2)TBC*2)TBC stands for “Time Base Corrector.”DNR*2)DNR stands for “Digital Noise Reduction.”NTSC PBMe

Page 45

139Customising Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenChanging the menu settingsTo reduceintensityTo increaseintensityTo darken To

Page 46

14— Voorbereidingen —Omtrent deze handleidingDe instructies in deze handleiding zijn vantoepassing op de vijf modellen in deonderstaande tabel (p. 16)

Page 47 - Various playback modes

140Icon/itemREC MODEAUDIO MODE*1)ORC TO SET*2)ORC stands for “Optimising the Recording Condition.”q REMAINDATA CODE*1)Modez SPLPz 12BIT16BIT—––z AUTOO

Page 48

141Customising Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenChanging the menu settingsNote on AUDIO MODE (DCR-TRV140E only)When playing

Page 49

142Icon/itemCLOCK SETUSB STREAM*1)AUTO DATE*2)LTR SIZELANGUAGEDEMO MODEChanging the menu settingsNotes on DEMO MODE•You cannot select DEMO MODE when a

Page 50 - Viewing the recording

143Customising Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenIn more than 5 minutes after removing the power sourceThe AUDIO MIX*2), COMM

Page 51 - – DCR-TRV140E

144Wijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingenNederlandsOverzicht van de instellingen voor elk menu-onderdeelz geeft de standaardinstelling aan.

Page 52

145Customising Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenPictogram/item16:9WIDE *1)*5)STEADYSHOT*6)N.S.LIGHTFRAME REC*1)INT. REC*1)St

Page 53 - Recording a still image on a

146Pictogram/item HiFi SOUND *1)AUDIO MIX*1)EDIT*2)TBC*2)TBC staat voor “Time Base Corrector”.DNR*2)DNR staat voor “Digital Noise Reduction”.NTSC PBST

Page 54 - – Tape Photo recording

147Customising Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenWijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingenBetreffende LCD B.L. en VF

Page 55 - Using the wide mode

148Pictogram/itemREC MODEAUDIO MODE*1)ORC TO SET*2)ORC staat voor “Optimising the Recording Condition (opname optimaliseren)”.q REMAINDATA CODE*1)POWE

Page 56 - Breedbeeld-opnamefunctie

149Customising Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenWijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingenOpmerking bij AUDIO MODE (a

Page 57

15Getting started VoorbereidingenTypes of differencesModel nameCCD- DCR-TRV107E TRV108E TRV208E TRV408E TRV140ESystem Hi8 Hi8 Hi8 Hi8 Digital8Playback

Page 58 - Using the fader

150Pictogram/itemCLOCK SETUSB STREAM*1)AUTO DATE*2)LTR SIZELANGUAGEDEMO MODEStand——z OFFONz ONOFFz NORMAL2×z ENGLISHFRANÇAIS*3)ESPAÑOL*3)PORTUGUÊS*3)D

Page 59 - Using the fader function

151Customising Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenWijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingenAls de camcorder langer dan

Page 60

152— Troubleshooting —EnglishTypes of trouble and their solutionsIf you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubles

Page 61 - – Picture effect

153Troubleshooting Verhelpen van storingenTypes of trouble and their solutionsSymptom Cause and/or Corrective Actions• The contrast between the subj

Page 62 - – Beeldeffect/kleurenpalet

154In the playback modeSymptom Cause and/or Corrective Actions• The tape is recorded in the Hi8 /Standard 8 mm (analogue) system.• The POWER switch i

Page 63 - – Digital effect

155Troubleshooting Verhelpen van storingenIn the recording and playback modesSymptom Cause and/or Corrective Actions• The battery pack is not instal

Page 64

156OthersSymptom Cause and/or Corrective Actions• Your VCR and/or video camera recorder is not set correctly.c Make sure the input selector of the VCR

Page 65

157Troubleshooting Verhelpen van storingenSymptom Cause and/or Corrective Actions• Moisture condensation has occurred.c Remove the cassette and leav

Page 66 - AE function

158C:21:00EnglishSelf-diagnosis displayYour camcorder has a self-diagnosis displayfunction.This function displays the current condition ofyour camcord

Page 67 - Using the PROGRAM AE function

159Troubleshooting Verhelpen van storingenC:21:00EnglishWarning indicators and messagesIf indicators and messages appear on the screen or in the dis

Page 68

16Omtrent deze handleidingNederlandsVerschillen tussen de uitvoeringenModelnaamCCD- DCR-TRV107E TRV108E TRV208E TRV408E TRV140ESysteem Hi8 Hi8 Hi8 Hi8

Page 69 - Adjusting the

160Warning indicators and messagesWarning messages•CLOCK SET Set the date and time. (p. 25)•FOR “InfoLITHIUM” Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 1

Page 70 - Focusing manually

161Troubleshooting Verhelpen van storingen— Verhelpen van storingen —NederlandsSoorten storingen en hun oplossingenSTART/STOP werkt niet.De camcorde

Page 71 - Handmatig scherpstellen

162Symptoom Oorzaak en/of oplossing• Het contrast tussen het onderwerp en de achtergrond is tegroot. Dat is normaal en duidt niet op storing.• Dat is

Page 72 - Interval recording

163Troubleshooting Verhelpen van storingenTijdens afspelenSymptoom Oorzaak en/of oplossing• De cassette is opgenomen met het Hi8 /Standard 8 mm (an

Page 73

164Tijdens opnemen en afspelenSymptoom Oorzaak en/of oplossing• Er is geen batterijpak op het apparaat aangebracht of hetbatterijpak is (bijna) leeg.c

Page 74

165Troubleshooting Verhelpen van storingenOverigeSymptoom Oorzaak en/of oplossing• Uw videorecorder en/of camcorder zijn niet juist ingesteld.c Cont

Page 75 - – Cut recording

166Datum of tijd worden nietaangegeven en er verschijnenstreepjes “– –:– –:– –”.Symptoom Oorzaak en/of oplossing• Er is vocht uit de lucht in de camco

Page 76 - – Deelopname

167Troubleshooting Verhelpen van storingenC:21:00Letter/cijfercode Oorzaak en/of oplossing• Wellicht gebruikt u een batterijpak van een een ander da

Page 77 - Superimposing a title

168*1)Alleen CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E*2)Er klinkt een wijsje of een pieptoon.*3)Deze indicator verschijnt alleen in de beeldzoeker.C:21:00A

Page 78 - Een titelbeeld opnemen

169Troubleshooting Verhelpen van storingenWaarschuwingsaanduidingen en mededelingenWaarschuwingsaanduidingen•CLOCK SET Stel datum en tijd in. (p. 25

Page 79

17Getting started VoorbereidingenOmtrent deze handleidingVoorzorgen bij gebruik van decamcorderLens en LCD-scherm/beeldzoeker(alleen op gemonteerde mo

Page 80 - Making your own

170— Aanvullende informatie —Betreffende videocassettes– Alleen DCR-TRV140EWat is het “Digital8 systeem”?Dit videosysteem is ontwikkeld voor het digi

Page 81 - Making your own titles

171Additional information Aanvullende informatieBetreffende videocassettesAfspelen van video-opnamenmet stereo of tweetalig geluidVoor het afspelen

Page 82 - Using the built-in

172Betreffende videocassettes– Alleen CCD-TRV107E/TRV108E/ TRV208E/TRV408EKeuze van bandsoort en typecassetteIn deze camcorder kunt u zowel Hi8 vide

Page 83

173Additional information Aanvullende informatieBetreffende videocassettesAfspelen van videocassettes die zijnopgenomen met het NTSC kleursysteemVi

Page 84 - OPMERKING

174Betreffende“InfoLITHIUM”batterijenWat is een “InfoLITHIUM” batterij?Een “InfoLITHIUM” batterijpak is een lithium-ionbatterijpak dat informatie over

Page 85 - Using the built-in light

175Additional information Aanvullende informatieBetreffende “InfoLITHIUM”batterijen•Houd voldoende reserve-batterijen bij de handvoor twee- of drie

Page 86 - Videoweergave met

176– Alleen DCR-TRV140EDe DV-aansluiting van dit apparaat is een voorhet i.LINK systeem geschikte DV uitgangs-aansluiting. Hieronder volgt een beschri

Page 87

177Additional information Aanvullende informatiei.LINK overdrachtsnelheid inMbpsDe maximale overdrachtsnelheid van i.LINK inMbps kan verschillen pe

Page 88 - Videoweergave met digitale

178Gebruik van uw camcorder inhet buitenlandU kunt uw camcorder met de bijgeleverdenetspanningsadapter gebruiken in elk land waarde lichtnetspanning v

Page 89 - – DCR-TRV140E only

179Additional information Aanvullende informatieOnderhoud envoorzorgsmaatregelenCondensvocht in de camcorderAls de camcorder rechtstreeks van een k

Page 90 - Enlarging images recorded on

18Aanbrengen van eenbatterijpakSchuif het batterijpak omlaag tot het vastklikt.Losmaken van het batterijpakHou V BATT ingedrukt en schuif het batterij

Page 91

180OnderhoudSchoonmaken van het LCD schermAls het LCD scherm vuil is, door vettig stof ofvingerafdrukken, kunt u het schoonmaken meteen speciale LCD r

Page 92

181Additional information Aanvullende informatie– DCR-TRV140E– er in het weergegeven beeld een storendmozaïekpatroon verschijnt;– de weergegeven be

Page 93 - 5 7 20024 7 2002 31 12 2002

182Onderhoud envoorzorgsmaatregelenDe ingebouwde oplaadbarebatterij in de camcorder opladenUw camcorder wordt geleverd met eeningebouwde oplaadbare ba

Page 94 - – Date search

183Additional information Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenBediening van de camcorder•Gebruik de camcorder uitsluitend opstroomvoorziening

Page 95 - Searching for a photo

184Ingebouwde videolamp•Zorg dat er niet tegen de lamp of de camcorderwordt gestoten en dat deze niet kan vallenwanneer de ingebouwde videolamp isinge

Page 96 - To stop scanning

185Additional information Aanvullende informatieAansluiting op uw personalcomputer (alleen DCR-TRV140E)Om beelden die zijn aangepast of samengestel

Page 97

186Verzorging en opslag van de lens•Wrijf de lens schoon met een zachte doek in devolgende gevallen:–als er vingerafdrukken op de lens zitten.–op erg

Page 98

187Additional information Aanvullende informatieOnderhoud envoorzorgsmaatregelenOpmerking bij droge batterijen(alleen CCD-TRV107E/TRV208E/TRV408E,

Page 99

188EnglishSpecificationsVideo camerarecorderSystemVideo recording systemCCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E:2 rotary headsHelical scanningFM systemDCR

Page 100 - Dubbing a tape

189Additional information Aanvullende informatieSpecificationsGeneralPower requirements7.2 V (battery pack)8.4 V (AC power adaptor)Average power co

Page 101 - Editing Montage

19Getting started Voorbereidingen42,31CAMERAOFF(CHG)POWERFULLPLAYEROpladen van het batterijpakVoordat u de camcorder kunt gebruiken, dient ueerst het

Page 102 - – Easy Dubbing

190NederlandsTechnische gegevensBeeldvormend orgaanCCD-TRV408E:4,5 mm (1/4 type) CCD (ChargeCoupled Device)Ca. 380 000 beeldpunten(Effectief: ca. 230

Page 103 - (1) Uitschakelen van de

191Additional information Aanvullende informatieTechnische gegevensNetspanningsadapterSpanningsvereisten100 - 240 V wisselstroom, 50/60 HzStroomver

Page 104 - Vlot een cassette kopiëren

192Camcorder1 Oogdop2 Beeldzoekerlensregelaar (p. 34)3 V Batterijvrijmaakknop (p. 18)4 USB aansluiting (p. 126)*1)5 OPEN knop (p. 29)6 SEL/PUSH EXEC

Page 105

193Quick Reference Compleet overzichtqd Bandlooptoetsen (p. 43, 47)x STOP (stop)m REW (terugspoelen)N PLAY (weergave)*M FF (vooruitspoelen)X PAUSE (pa

Page 106

194wf VOLUME +*/– knoppen (p. 43)wg Luidsprekerwh LCD-scherm (p. 31)wj EXPOSURE knop (p. 69)wk TITLE knop (p. 77)wl PB ZOOM knop (p. 89)*1)EASY DUBBIN

Page 107

195Quick Reference Compleet overzichtej DATE knop (p. 41)*1)ek TIME knop* (p. 41)*1)el COUNTER RESET knop (p. 31)*1)* Deze toets is voorzien van een v

Page 108

196Plaats en functie van debedieningsorganenr; Z EJECT knop (p. 27)ra Cassettehouder (p. 27)rs Handgreepbandrd RESET knop (p. 166)rf S VIDEO OUT aansl

Page 109

197Quick Reference Compleet overzicht652q;85432108976Plaats en functie van debedieningsorganen1 PHOTO knop (p. 53)2 DISPLAY knop (p. 44)3 SEARCH MODE

Page 110

198Plaats en functie van debedieningsorganenVoorbereidingen voorafstandsbedieningPlaats twee stuks R6 (AA-formaat) batterijen inhet batterijvak van de

Page 111 - Step 1: Connecting the VCR

199Quick Reference Compleet overzichtminTW0:00:00REC40SEPIAM. FADER16:9WIDEZERO SETMEMORYDATE01SEARCH16BITDV I N4765:50:2120029456708qaqdqs312qfqhqlw;

Page 112 - (1) Set the IR SETUP code

2Voor de klanten in NederlandDit apparaat bevat een vast ingebouwde batterijdie niet vervangen hoeft te worden tijdens delevensduur van het apparaat.R

Page 113 - – Digital program editing

20Na het opladen van het batterijpakTrek de stekker van de netspanningsadapter uitde DC IN gelijkstroomingang van de camcorder.OpmerkingZorg dat er ge

Page 114 - 0:00:00:000:00:00:00

200qs Handmatige scherpstelling-indicator (p. 70)qd Ingebouwde lampindicator (p. 82)qf STBY/REC indicator (p. 29)/Videobedieningsindicator (p. 47)qg B

Page 115

201Quick Reference Compleet overzichtEnglishIndexA, BAC power adaptor...23Adjusting viewfinder ...34AFM HiFi Sound ...

Page 116

202NederlandsIndexA,BA/V-verbindingskabel ...50, 98AFM HiFi-geluid ...171Afstandsbediening ...197Afstandsbedienin

Page 118

*307231832*Sony Corporation Printed in JapanPrinted on recycled paper.Printed using VOC (Volatile OrganicCompound)-free vegetable oil based ink.Ged

Page 119

21Getting started VoorbereidingenStap 1 Voorbereiden van destroomvoorzieningDit is ongeveer het aantal minuten dat u kuntopnemen met een volledig opge

Page 120

22Stap 1 Voorbereiden van destroomvoorziening* Gebruiksduur in minuten bij benadering, bijononderbroken opnemen bij een temperatuurvan 25°C. Het batte

Page 121

23Getting started VoorbereidingenStap 1 Voorbereiden van destroomvoorzieningContinu speelduur (bij benadering) bij eentemperatuur van 25°C.Het batteri

Page 122

24VOORZICHTIGZolang de stekker in het stopcontact zit, blijft destroomtoevoer naar het apparaat intact, ook al isde camcorder zelf uitgeschakeld.Opmer

Page 123 - PC Connection PC aansluiten

25Getting started VoorbereidingenStap 2 Instellen van dedatum en tijdVoor het eerste gebruik van uw camcorder zult ude datum en tijd moeten instellen

Page 124

26De jaaraanduiding verspringt als volgt:Controleren van de ingestelde datumen tijd (alleen CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E)Druk op de DATE toets

Page 125

27Getting started VoorbereidingenWij raden u aan Hi8 /Digital8 videocassettes te gebruiken.*1)Gebruik Hi8 videocassettes om op te nemenmet het Hi8

Page 126

28Opmerkingen•Druk de cassettehouder niet met de handomlaag. Hierdoor zou u het apparaat kunnenbeschadigen.•Deze camcorder neemt beelden op met hetDig

Page 127

29Recording – BasicsOpnemen – basisbediening531240minREC0:00:014CAMERAOFF(CHG)POWERCAMERAOFF(CHG)POWERPLAYERPLAYER— Opnemen – basisbediening —Video-op

Page 128

3EnglishMain FeaturesTaking moving images, and playingthem back•Recording a picture (p. 29)•Recording a still image on a tape (p. 53)*1)•Playing back

Page 129

30Opmerkingen•Trek de handgreepband stevig aan.•Let op dat u tijdens het opnemen deingebouwde microfoon niet aanraakt.Betreffende de opnamesnelheidDez

Page 130 - Viewing images

31Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningVideo-opnamen makenDe teller op 0:00:00 zetten (alleenCCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E)Druk op COUNTER

Page 131 - Capturing images

321[MENU] : ENDLCD/VF SET LCD BRI GHT LCD B. L. LCD COLOUR VF B.L. RETURNInstellen van de helderheid vanhet LCD scherm(1)Kies LCD BRIGHT onder

Page 132

33Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningTWTWWTNa afloop van het opnemen(1)Zet de POWER schakelaar terug op “OFF(CHG)”.(2)Sluit het LCD scherm.(3)N

Page 133 - Communicatie met uw computer

34Opmerkingen over de digitale zoomfunctie•De digitale zoomfunctie wordt ingeschakeldwanneer u meer dan 20× op uw onderwerpinzoomt.•Naarmate u verder

Page 134 - Changing the menu

35Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningSP0:00:0140minRECSP0:00:0112:05:564 7 200240minREC[a][i][d][c][j][f][a][b][d][c][e][f][g][h]DCR-TRV140

Page 135 - Changing the menu settings

36Video-opnamen makenResterende batterijtijd-aanduidingDe resterende batterijladingsindicator geeft deopnameduur bij benadering aan. Afhankelijk vande

Page 136

37Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningVideo-opnamen makenOpnemen bij tegenlicht– BACK LIGHTVoor het maken van tegenlicht-opnamen, metachter uw o

Page 137

38NIGHTSHOTOFFONCOLOUR SLOW SHUTTERSUPER NIGHTSHOTNIGHTSHOTOFFONOpnemen in het donker– NightShot/Super NightShot(alleen DCR-TRV140E)/ColourSlow Shutte

Page 138

39Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningVideo-opnamen makenGebruik van de Colour Slow Shutter(alleen DCR-TRV140E)Met Colour Slow Shutter kunt u ge

Page 139

4Bewegende beelden opnemen enafspelen•Opnemen (p. 29)•Een stilstaand beeld opnemen op een cassette(p. 53)*1)•Een cassette afspelen (p. 43)Beelden vast

Page 140

40Video-opnamen makenBij het gebruik van de NightShotnachtopnamefunctie zult u de volgendefuncties niet kunnen gebruiken:–Belichtingsregeling–PROGRAM

Page 141

41Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningVideo-opnamen makenDatum en tijd in beeldopnemen (alleen CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E)U kunt de dat

Page 142

42ENDSEARCHControleren van degemaakte opnamen– END SEARCHMet deze toets kunt u het eindpunt van de laatsteopnamen opzoeken, om de volgende opnamedaaro

Page 143

43Playback – BasicsAfspelen – basisbediening36254VOLUME1CAMERAPLAYEROFF(CHG)POWERREWPLAY— Afspelen – basisbediening —Afspelen van eenvideocassetteU ku

Page 144 - Nederlands

447°DATA CODE*2)DISPLAYDISPLAY*1)Video-opnamen weergeven op het LCDschermVoor afspelen van video-opnamen kunt u hetLCD scherm helemaal omkeren en dant

Page 145

45Playback – BasicsAfspelen – basisbediening4 7 200212:05:560:00:23:0140min 50 AWBF1.4 9dB AUTO0:00:23:0140min[a][b][c][d][e][f]

Page 146

46Opnamegegevens bij opname (alleenDCR-TRV140E)Met de opnamegegevens legt de camcorder vastwanneer en hoe de opnamen zijn gemaakt.Tijdens het opnemen

Page 147

47Playback – BasicsAfspelen – basisbedieningDiverse afspeelfunctiesVoor het gebruik van de bandlooptoetsen dient ueerst de POWER schakelaar in de “PLA

Page 148

48Vertraagde beelden bekijken(vertraagde weergave) (alleenCCD-TRV107E/TRV208E/TRV408E,DCR-TRV140E)Druk tijdens weergave op y op deafstandsbediening.Vo

Page 149

49Playback – BasicsAfspelen – basisbedieningNa meer dan 3 minuten*1)/5 minuten*2) in deweergavepauzestand•De camcorder zal automatisch terugschakelenn

Page 150

5Getting started Voorbereidingen789q;561 Draadloze afstandsbediening (1) (p. 197)*1)RMT-708: CCD-TRV107E/TRV208E/TRV408ERMT-814: DCR-TRV140E2 AC-L10A/

Page 151

50S VIDEO OUTA/ V OUTS VIDEOVIDEOAUDIOIN: Signal flow/ SignaalverloopAansluitingen voorvideoweergave op TVSluit de camcorder met het daarbij geleverd

Page 152 - In the recording mode

51Playback – BasicsAfspelen – basisbedieningS VIDEO OUTA/ V OUTS VIDEOVIDEOAUDIOINAansluitingen voorvideoweergave op TVAls uw TV-toestel al isaangeslo

Page 153

52TVAansluiting op een TV zonderVideo/Audio-ingangen (alleenCCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E)Gebruik een PAL RFU adapter (los verkrijgbaar).Raadple

Page 154 - In the playback mode

53Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesPHOTOPHOTO1•••••••CAPTURE2– Alleen DCR-TRV140EU kunt een stilstaand beeld opnemen als eenfot

Page 155

54Opmerkingen•Tijdens de foto-bandopname kunt u geenenkele instelling van de camcorder veranderen.•De PHOTO toets zal niet werken:–wanneer er een digi

Page 156

55Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties[a][c][b]16:9WIDE[d]16:9WIDEBreedbeeld-opnamefunctie– DCR-TRV140EU kunt video-opnamen maken

Page 157

56[b]CINEMA[a][c][f][g]CINEMA16:9FULL16:9FULL[e][d][h]Breedbeeld-opnamefunctieIn de CAMERA stand zet u in het instelmenuonder het onderdeel 16:9WIDE

Page 158 - Self-diagnosis display

57Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesTijdens gebruik van de breedbeeld-opnamefunctie kunt u geen gebruik makenvan de volgende fun

Page 159 - Warning indicators

58FADERM.FADER (mosaic)/(mozaïek)BOUNCE*2)OVERLAP*2)*3)WIPE*2)*3)DOT*2)*3)(random dot)/(random dot)STRIPE*1)Met in- en uitfaden van beelden kunt u uwv

Page 160 - Warning messages

59Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties1FADERFADERBeelden in- en uit-fadenMONOTONE zwart/wit in/uit-fadenBij het infaden neemt het

Page 161 - Tijdens opnemen

6EnglishTable of contentsMain Features ...3Checking supplied accessories...5Quick Start Gu

Page 162

60Opmerking (alleen DCR-TRV140E)Tijdens het in- en uit-faden kunt u de volgendefuncties niet gebruiken. Andersom kunt u tijdensgebruik van de ondersta

Page 163 - Tijdens afspelen

61Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesSpeciale effecten– Beeldeffect /kleurenpaletOp digitale wijze kunt u uw video-opnamen zotref

Page 164 - Tijdens opnemen en afspelen

621MANUA L SET.TRAGENAIPESW&BEZIRALOSMILSHCTERTSLETSAPCIASOM[MENU] : ENDPROGRAM AEP EFFECTD EFFECTAUTO SHTR RETURNOFFMANUA L SET.TRAGENLETSAP

Page 165

63Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesSTILLLUMI.Still image/ Moving image/Stilstaand beeld Bewegende beeldenSpeciale effecten– Dig

Page 166

64231MANUA L SETOFFST I LLFLASHTRA I LSLOWSHTROLD MOVIEDEFFECT[MENU] : ENDLUMI.MANUA L SETDEFFECT[MENU] : ENDLUMI.IIIIIIIIIIIIIIIIPEFFECTPROGRAM AEDEF

Page 167 - Zelfdiagnose-aanduidingen

65Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesUitschakelen van de digitaleopname-effectenZet het onderdeel D EFFECT op OFF in hetinstelmen

Page 168 - Waarschuwingsindicators

66PROGRAM AEbelichtingsprogramma’sVoor een optimale aanpassing aan delichtomstandigheden kunt u kiezen uit devolgende PROGRAM AEbelichtingsprogramma’s

Page 169 - Waarschuwingsaanduidingen

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties67(1)Kies in de CAMERA stand het onderdeelPROGRAM AE onder in het instelmenu(p. 144).(2)Kies

Page 170 - About video cassettes

68Opmerkingen•Bij keuze van het Spotlight-programma, hetSport-programma of het Strand- en ski-programma kunt u geen close-up opnamenmaken, want de cam

Page 171

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties6912EXPOSUREU kunt de belichting met de hand instellen.Onder de volgende omstandigheden kunt u

Page 172

7PC Connection(DCR-TRV140E only)Viewing images using your computer– USB Streaming(Windows users only)...123Customising Your Camcor

Page 173

70In de volgende gevallen kunt u betereopnameresultaten bereiken door handmatigscherp te stellen:•Wanneer de autofocus niet goed werkt, bij hetopnemen

Page 174

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties71Handmatig scherpstellenGemakkelijker nauwkeurig scherpstellenStel eerst in de “T” telestand

Page 175 - About the “InfoLITHIUM”

72– Alleen DCR-TRV140EU kunt met tussenpozen opnemen door decamcorder automatisch achtereenvolgens te latenoverschakelen naar de opname- en wachtstand

Page 176 - About i.LINK

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties732-451MENU[MENU] : ENDCAMERA SET I NT. REC I NTERVAL REC TIME RETURN30SEC[MENU] :

Page 177 - * What is “Mbps”?

74Intervalopname6MENU7INTERVAL[MENU] : ENDCAMERA SET D ZOOM 16:9WIDE STEADYSHOT N. S. LIGHT FRAME REC I NT. REC RETURNONIntervalopname annulerenZ

Page 178 - Using your camcorder

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties75FRAME REC3MENU5[MENU] : ENDCAMERA SET D ZOOM 16:9WIDE STEADYSHOT N. S. LIGHT FRAME REC I

Page 179 - Maintenance

76Deelopname annulerenZet FRAME REC in het instelmenu op OFF.Opmerkingen bij deelopname•Het laatste deel is langer dan de andere delen.•Bij continu ge

Page 180 - Cleaning the video head

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties77Een titelbeeldopnemenU kunt kiezen uit 8 vast ingebouwde titels en 2zelf te maken titelbeeld

Page 181 - Maintenance information and

78Een titelbeeld opnemenEen titel in beeld brengen terwijl u albezig bent met opnemenDruk tijdens het opnemen op de TITLE toets envolg de aanwijzingen

Page 182

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties79Een titelbeeld opnemenOpnemen van een zelfgemaakte titelVoor het gebruik van een zelf sameng

Page 183 - Camcorder operation

8NederlandsInhoudsopgaveBelangrijke kenmerken ...4Controleren van het bijgeleverdtoebehoren...

Page 184

80U kunt twee zelfgemaakte titels in het geheugenvan de camcorder vastleggen. Elk van uw titelskan uit maximaal 20 lettertekens bestaan.(1)Druk in de

Page 185

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties81Aanpassen van een reeds eerdervastgelegde titelVolg de bovenstaande aanwijzingen, kies in st

Page 186

82Met de ingebouwde videolamp kunt u hetonderwerp beter belichten, als de opname-omstandigheden dit vereisen. Hierbij is deaanbevolen afstand van de c

Page 187

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties83Gebruik van de ingebouwdevideolampVOORZICHTIGLet op dat u de omgeving van de ingebouwdevideo

Page 188 - Specifications

84Gebruik van de ingebouwdevideolamp•De ingebouwde lamp kan aan-/uitschakelenwanneer u de PROGRAM AE of backlight-functie gebruikt bij het filmen in d

Page 189 - Battery pack

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties85Gebruik van de ingebouwdevideolampWAARSCHUWING•Ter vervanging mag u uitsluitend de SonyXB-3D

Page 190 - Technische gegevens

861MANUA L SET.OFFNEG ARTSEP I AB&WSOL AR I ZEPEFFECTDEFFECTRETURN[MENU] : END– Alleen DCR-TRV140ETijdens het afspelen kunt u de weergegevenvideob

Page 191 - Batterijpak

87Advanced Playback Operations Uitgebreide weergavefuncties12 3[MENU] : END[MENU] : ENDMANUA L SETDEFFECT[MENU] : ENDLUMI.IIIIIIIIIIIIIIII[MENU] : END

Page 192 - Identifying the parts

88Uitschakelen van de digitalebeeldeffectenZet het onderdeel D EFFECT op OFF in hetinstelmenu.OpmerkingDe met digitale beeldeffecten aangepaste beelde

Page 193 - Plaats en functie van de

89Advanced Playback Operations Uitgebreide weergavefuncties2PB ZOOM[EXEC] : T t3PB ZOOM[EXEC] : r R1PB ZOOM– Alleen DCR-TRV140EU kunt de op de band

Page 194

9MontageKopiëren van video-opnamen ...97Vlot een cassette kopiëren– Easy Dubbing(Alleen CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E) ...

Page 195

90Vergroot weergeven vanbandopnamen met Tape PB ZOOMOpmerkingU kunt met deze camcorder geen beeldenopnemen die werden bewerkt met de Tape PBZOOM funct

Page 196

91Advanced Playback Operations Uitgebreide weergavefunctiesZERO SET MEMORYSnel opzoeken van eenscène met de nulpunt-terugkeerfunctie– Alleen DCR-TRV14

Page 197 - Remote Commander

92Opmerkingen•Als u vóór het terugspoelen nogmaals op deZERO SET MEMORY toets op deafstandsbediening drukt, wordt de nulpunt-terugkeerfunctie uitgesch

Page 198

93Advanced Playback Operations Uitgebreide weergavefuncties[a][b][c]5 7 20024 7 2002 31 12 2002– Alleen DCR-TRV140EU kunt op een cassette met video-o

Page 199 - LCD scherm en beeldzoeker

94Stoppen met doorzoeken van debandDruk op de x stoptoets.OpmerkingAls de opname op een bepaalde dag niet langerheeft geduurd dan 2 minuten, zal de zo

Page 200

95Advanced Playback Operations Uitgebreide weergavefuncties– Alleen DCR-TRV140EU kunt stilstaande beelden zoeken die op cassettewerden opgenomen (foto

Page 201

96t DATE SEARCH t PHOTO SEARCHgeen aanduiding T PHOTO SCAN T32SEARCHMODEPHOTO 00SCANOpzoeken van een foto-opname– Fotozoekfunctie/FotoscanfunctieSc

Page 202

97Editing MontageMet behulp van het audio/video-aansluitsnoerVoor het overnemen van video-opnamen kunt ude camcorder aansluiten op een videorecorderme

Page 203

98S VIDEO OUTA / V OUTS VIDEOVIDEOAUDIOINS VIDEO OUTA / V OUTS VIDEOINVIDEOAUDIO: Signal flow/ SignaalverloopYellow/GeelBlack/ZwartWhite/WitRed/RoodY

Page 204 - Gedrukt op kringlooppapier

99Editing MontageKopiëren van video-opnamenNa afloop van het kopiëren van devideo-opnamenDruk zowel op de camcorder als op devideorecorder de x stopto

Comments to this Manuals

No comments