
3-098-549-33(1)Digital Video Camera RecorderBedienungsanleitungManuale delle istruzioniKullanma KılavuzuDCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/
10DE• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom versorgt, solange das Netzteil an die Buchse DC IN des Camcorders oder der Handycam Station ang
24TRCPU: Intel Pentium III 1 GHz veya daha hızlıUygulama: DirectX 9.0c veya sonrası (Bu ürün DirectX teknolojisi tabanlıdır. DirectX'in yüklenmiş
25Kayıt/OynatmaTRBilgisayarınızı yeniden başlatmayı onaylamanızı isteyen bir ekran görünse bile bu sefer yeniden başlatmanız gerekmez. Yükleme bittikt
26TRHOME MENU üzerindeki her bir fonksiyonun açıklamasını görmek için (HELP)1 (HOME) öğesine basın.2 (HELP) üzerine dokunun. (HELP) düğmesinin alt kıs
27Kayıt/OynatmaTR*1DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E*2DCRSR32E/SR33E/SR42E*3DCRSR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E*4Bu öğeyi Easy Hand
28TRKameranızı kullanırken herhangi bir sorun yaşarsanız, sorunu gidermek için aşağıdaki tabloyu kullanın. Sorun devam ederse kameranızın güç kaynağıy
29Sorun gidermeTRMenü öğeleri devre dışı bırakılır.•Aynı anda etkinleştiremeyeceğiniz bazı fonksiyonlar vardır. Ayrıntılar için bkz. “Handycam El Kita
30TR (Kameranın sabit diskiyle ilgili uyarı)*Hızlı yanıp sönme•Kameranızdaki sabit disk sürücüsünde hata oluşmuş olabilir. (Kameranın sabit diskiyle i
31TREk BilgilerKullanım ve bakım hakkında•Kamera ve aksesuarları aşağıdaki konumlarda kullanmayın veya saklamayın:–Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerle
32TR–Muhafazanın lastik veya vinil cisimlerle uzun süre temas etmesi.Lensin kullanımı ve saklanması hakkında•Aşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumu
33Ek BilgilerTRBrüt:Yaklaşık 800 000 pikselEtkin (Film): Yaklaşık 400 000 pikselEtkin (Hareketsiz görüntü): Yaklaşık 400 000 pikselDCRSR52E/SR62E/SR7
11VorbereitungenDE1 Halten Sie die grüne Taste gedrückt und drehen Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Anzeige aufleu
34TRMinimum aydınlatmaDCRSR32E/SR33E/SR42E3 lx (lüks) ([OTO.YVŞ.ENSTNT.], [AÇIK] ayarındayken, Deklanşör hızı 1/25 saniye)0 lx (lüks) (NightShot plus
35Ek BilgilerTRAğırlık (Yaklaşık)DCRSR32E/SR33E/SR42E335 g (11 oz) sadece ana ünite380 g (13 oz) NPFH40 şarj edilebilir pil takımı dahilDCRSR52E/SR
36TRTicari markalar hakkında•“Handycam” ve , Sony Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır.•“Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory
Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH (Stuttg
SONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382
Printed in JapanGedruckt auf 70- oder höherprozentigem Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile)
12DE1 Stellen Sie den LCD-Bildschirmträgers.Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und stellen Sie ihn dann auf einen k
13Aufnahme/WiedergabeDE1 Verschieben Sie zum Öffnen den Objektivabdeckungsschalter (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E).• Bei den Modellen
14DE3 Starten Sie die Aufnahme.• Sie können nachsehen, wie viel Platz noch auf der Festplatte vorhanden ist, indem Sie (HOME) t (HDD/SPEICHER VERWA
15Aufnahme/WiedergabeDE• Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ mit Gewalt falsch herum in den Einschub hineindrücken, können der „Memory Stick Duo“, der „Me
16DE1 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER ein.2 Drücken Sie die Taste (BILDER ANZEIGEN) A (oder B).Der VISUAL INDEX erscheint auf dem
17Aufnahme/WiedergabeDESo stellen Sie bei Filmen die Lautstärke einBei der Wiedergabe eines Films berühren Sie (OPTION) t Register t [LAUTSTÄRKE] u
18DE1 Motorzoom-HebelZum Zoomen verschieben Sie den Motorzoom-Hebel. Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Zoom nur leicht. Für eine
19Aufnahme/WiedergabeDE7 Fernbedienungssensor*3Hier werden die Signale von der Fernbedienung empfangen.8 Blitz*2Wenn die Blitzaufnahme aktiviert ist,
2DELesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.Um Feuer- o
20DE3 Buchse A/V OUTSchließen Sie hier das A/V-Verbindungskabel an.4 Buchse REMOTE*3Hier können Sie gesondert erhältliches Zubehör anschließen.5 Activ
21Aufnahme/WiedergabeDEAnzeigen beim Aufnehmen/WiedergebenAufnehmen von Filmen Aufnehmen von StandbildernAnzeigen von Filmen Anzeigen von Standbildern
22DEDie folgenden Anzeigen erscheinen während der Aufnahme/Wiedergabe und geben die Einstellungen des Camcorders an.Oben linksOben rechtsMitteUnten*1D
23Aufnahme/WiedergabeDEIm Camcorder werden die aufgenommenen Bilder auf der internen Festplatte gespeichert. Aufgrund der begrenzten Kapazität der int
24DESchließen Sie den Camcorder über ein A/V-Verbindungskabel 1 (mitgeliefert) oder ein A/V -Verbindungskabel mit S VIDEO 2 (gesondert erhältlich) an
25Aufnahme/WiedergabeDEDie mitgelieferte CD-ROM enthält das „Handycam Handbuch“ (PDF-Format) und „Picture Motion Browser“ (Software).Weitere Funktione
26DECPU: Intel Pentium III mit 1 GHz oder schnellerAnwendung: DirectX 9.0c oder höher: (Dieses Produkt basiert auf DirectX-Technologie. DirectX muss d
27Aufnahme/WiedergabeDE8 Setzen Sie den Camcorder auf die Handycam Station und schalten Sie ihn dann mit dem Schalter POWER ein.9 Verbinden Sie die Ha
28DESie können die Aufnahmefunktionen und Betriebseinstellungen nach Bedarf ändern. Näheres dazu finden Sie im „Handycam Handbuch“ (PDF-Format).1 Scha
29Aufnahme/WiedergabeDE• Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie durch Berühren eines anderen Registers die Seite. Wenn Sie eine
3DE• Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 34).• Um eine
30DE*1DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E*2DCR-SR32E/SR33E/SR42E*3DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E*4Diese Option können Sie auch im
31StörungsbehebungDEWenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Wenn sich das Pro
32DE• Die Festplatte im Camcorder ist voll. Löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder (S. 23).• Die Gesamtzahl an Filmen oder Standbildern übersteigt di
33DEStörungsbehebung101-0001 (Warnanzeige für Dateien)Blinkt langsam• Die Datei ist beschädigt.• Die Datei ist nicht lesbar. (Warnanzeige für die Fest
34DEBetrieb und Pflege• Lagern und verwenden Sie den Camcorder und das Zubehör nicht an folgenden Orten:– Orte mit extremen Temperaturen oder hoher Lu
35Weitere InformationenDEx So reinigen Sie den LCD-BildschirmZum Entfernen von Fingerabdrücken oder Staub auf dem LCD-Bildschirm empfiehlt es sich, ei
36DESystemVideokomprimierungsformatMPEG2/JPEG (Standbilder)AudiokomprimierungsformatDCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82EDolby Digital (2 Kanä
37Weitere InformationenDEDCR-SR190E/SR200ECarl Zeiss Vario-Sonnar TOptisch: 10×, Digital: 20×, 80×Filterdurchmesser: 37 mmDCR-SR290E/SR300ECarl Zeiss
38DEGesamtzahl der PixelDCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E123 200 (560 × 220)DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E211 200 (960 × 220)AllgemeinesB
39Weitere InformationenDEAkkuNP-FH40 (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E)Maximale Ausgangsspannung8,4 V GleichstromAusgangsspannung7,2 V Gl
4DEHinweis zur Spracheinstellung• Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen La
2ITPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per un riferimento futuro.Per ridurre il pericolo di ince
3IT• La videocamera non è a prova di polvere o gocce e non è impermeabile. Vedere “Precauzioni” (p.34).• Per evitare la rottura del disco rigido o la
4ITInformazioni sulla presente Guida all’uso• Le schermate e gli indicatori del pannello LCD riportati nella presente Guida all’uso sono stati cattura
5IndiceITDa leggere subito ...2Note sull’uso...
6ITAccertarsi che con la videocamera siano presenti i seguenti accessori in dotazione.Il numero riportato tra parentesi indica la quantità dell’artico
7Operazioni preliminariITPrimo utilizzo del telecomandoPrima di utilizzare il telecomando, rimuovere la protezione.Sostituzione della pila del telecom
8ITÈ possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie H) dopo averlo applicato alla videocamera.• La videocamera funziona esclusivamente con
9Operazioni preliminariITPer rimuovere il blocco batteriaRuotare l’interruttore POWER sulla posizione OFF (CHG).Fare scorrere la leva di rilascio BATT
10IT• L’alimentazione non viene fornita dalla batteria fintanto che l’alimentatore rimane collegato alla presa DC IN della videocamera o dell’Handycam
11Operazioni preliminariIT1 Tenendo premuto il tasto verde, ruotare più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia fino a quando non si att
5InhaltsverzeichnisDEBitte zuerst lesen!...2Hinweise zur Verwendung
12IT1 Regolazione del pannello LCD.Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera (1), quindi ruotarlo posizionandolo sull’angolazione m
13Registrazione/RiproduzioneIT1 Fare scorrere l’interruttore del copriobiettivo per aprirlo (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E).• Nel mode
14IT3 Avviare la registrazione.• È possibile controllare lo spazio disponibile sul disco rigido premendo (HOME) t (GESTIONE HDD/MEMORIA) t [INFO ]
15Registrazione/RiproduzioneIT• Se la “Memory Stick Duo” viene inserita nell’alloggiamento seguendo la direzione errata, è possibile che la “Memory St
16IT1 Ruotare l’interruttore POWER per accendere la videocamera.2 Premere il tasto (VISUALIZZA IMMAGINI) A (o B).Sullo schermo LCD viene visualizzat
17Registrazione/RiproduzioneITPer regolare il volume dell’audio dei filmatiDurante la riproduzione di un filmato, premere (OPTION) t scheda t [VOLUM
18IT1 Leva dello zoom elettricoPer utilizzare lo zoom, spostare la leva dello zoom elettrico. Per eseguire uno zoom graduale, spostare leggermente la
19Registrazione/RiproduzioneIT7 Sensore dei comandi a distanza*3Per la ricezione dei segnali provenienti dal telecomando.8 Flash*2Lampeggia quando vie
20IT3 Presa A/V OUTPer collegare il cavo di collegamento A/V.4 Presa REMOTE*3Per il collegamento di altri accessori opzionali.5 Active Interface Shoe
21Registrazione/RiproduzioneITIndicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzioneRegistrazione di filmatiRegistrazione di fermi immagineVisu
6DEÜberprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teilemit dem Camcorder geliefert wurden.Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teil
22ITI seguenti indicatori vengono visualizzati durante la registrazione/riproduzione ad indicare le impostazioni della videocamera.Parte superiore sin
23Registrazione/RiproduzioneITLe immagini registrate vengono salvate nel disco rigido interno della videocamera. Poiché la capacità del disco rigido i
24ITCollegare la videocamera alla presa di ingresso del televisore o del videoregistratore utilizzando il cavo di collegamento A/V 1 (in dotazione) o
25Registrazione/RiproduzioneITNel CD-ROM in dotazione sono contenuti la “Guida all’uso Handycam” (formato PDF) e il software “Picture Motion Browser”.
26ITCPU: Intel Pentium III 1 GHz o superioreApplicazione: DirectX 9.0c o versione successiva (questo prodotto è basato sulla tecnologia DirectX. È nec
27Registrazione/RiproduzioneIT9 Collegare l’Handycam Station al computer utilizzando il cavo USB in dotazione, quindi fare clic su [Next] nella scherm
28ITÈ possibile modificare le funzioni di registrazione e le impostazioni di funzionamento in base alle necessità. Per ulteriori informazioni, consult
29Registrazione/RiproduzioneIT*1DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E*2DCR-SR32E/SR33E/SR42E*3DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E*4È pos
30ITDi seguito sono descritte le voci che è possibile impostare solo in OPTION MENU.*1DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E*2DCR-SR190E/SR200E
31Guida alla soluzione dei problemiITSe durante l’uso della videocamera si verificano dei problemi, utilizzare la seguente tabella per tentare di riso
7VorbereitungenDEWenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwendenEntfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.So tauschen
32IT• Sul disco rigido della videocamera non è presente spazio disponibile. Eliminare le immagini non necessarie (p.23).• Il numero totale di filmati
33ITGuida alla soluzione dei problemi (indicatore di avviso relativo al disco rigido della videocamera)*Lampeggiamento rapido• È possibile che si sia
34ITUso e manutenzione• Non utilizzare o conservare la videocamera e gli accessori nei seguenti luoghi:– Estremamente caldi, freddi o umidi. Non espor
35Informazioni aggiuntiveITCura e manutenzione del rivestimento• Se il rivestimento della videocamera è sporco, procedere alla pulizia utilizzando un
36ITSistemaFormato di compressione videoMPEG2/JPEG (fermi immagine)Formato di compressione audioDCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82EDolby Dig
37Informazioni aggiuntiveITDCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82ECarl Zeiss Vario-TessarOttico: 25 ×, Digitale: 50 ×, 2 000 ×Diametro del filtro: 30 mmDCR-SR190E
38ITSchermo LCDImmagineDCR-SR32E/SR33E/SR42E6,2 cm (tipo 2,5)DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E6,9 cm (tipo 2,7, rapporto di form
39Informazioni aggiuntiveIT* Per ulteriori dettagli sulle caratteristiche tecniche, consultare l’etichetta dell’alimentatore CA.Blocco batteria ricari
2TRÜniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.Yangın veya elektrik çar
3TR•Kamera toza, sızdırmaya ya da suya dayanıklı değildir. Bkz. “Önlemler” (s.31).•Sabit diskin kırılmasını ya da kaydedilen görüntülerin kaybedilmesi
8DESie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H) laden, wenn Sie ihn am Camcorder anbringen.• Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit „InfoLITHIUM“
4TRBu kılavuz hakkında•Bu kılavuzda gösterilen LCD ekranlar ve göstergeler, dijital fotoğraf makinesi ile çekilmiş olup, gerçekte görünenden farklı gö
5İçindekilerTRÖnce bunu okuyun ... 2Kullanımla ilgili bilgiler...
6TRAşağıdaki parçaların kameranızla birlikte verilmiş olduğundan emin olun.Parantez içerisindeki numaralar verilen parçanın numarasını göstermektedir.
7BaşlarkenTRUzaktan Kumandayı ilk defa kullanmaUzaktan Kumandayı kullanmadan önce yalıtım katmanını çıkarın.Uzaktan Kumandanın pilini değiştirmek için
8TR“InfoLITHIUM” pil takımını (H serisi) kameranıza taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.•Kameranız sadece bir “InfoLITHIUM” pil takımı (H serisi) ile ç
9BaşlarkenTR•Pil takımını ya da AC Adaptörünü çıkardığınızda, (Film) lambasının/ (Hareketsiz görüntü) lambasının (s.10) kapandığından emin olun.Sad
10TR1 Yeşil düğmeye basarken, ilgili lamba yanana kadar sürekli olarak POWER düğmesini ok yönünde çevirin.Bir görüntü kaydederken ya da oynatırken, il
11BaşlarkenTR1 LCD panelin ayarlanması.LCD paneli kamerayla 90 derecelik açı oluşturacak şekilde açın (1), ardından kayıt yapmak veya kaydedilen görün
12TR1 Lens kapağını kaydırarak açın (DCRSR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E).•DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E için lens kapağı otomatik olarak
13Kayıt/OynatmaTR• (HOME) t (HDD'Yİ/BELLEĞİ YÖNET) t [ BİLGİSİ] üzerine dokunarak boş sabit disk alanını kontrol edebilirsiniz.•Kayıt sona erdi
9VorbereitungenDESo nehmen Sie den Akku abDrehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG).Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT und nehmen Sie den Akku a
14TR1 Kameranızı açmak için POWER düğmesini döndürün.2 (GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) A (ya da B) düğmesine basın.LCD ekranda VISUAL INDEX ekranı görüntülenir.
15Kayıt/OynatmaTRFilmlerin ses düzeyini ayarlamak içinFilm oynatırken (OPTION) t tırnağı t [SES] üzerine dokunun ve / ile ses düzeyini ayarlayın.
16TR1 Güçlü zum düğmesiZumu kullanmak için güçlü zum düğmesini hareket ettirin. Zum işlemini daha yavaş biçimde yapmak için, güçlü zum düğmesini hafif
17Kayıt/OynatmaTR8 Flaş*2Flaş kullanıldığında yanıp söner.9 LCD ekranAyna modunda kayıt yapmak için LCD ekranı kamerayla 90 derecelik açı yapacak şeki
18TR5 Active Interface Shoe *3Active Interface Shoe video ışığı, flaş veya mikrofon gibi isteğe bağlı aksesuarlara elektrik gücü verir. Aksesuar kame
19Kayıt/OynatmaTRKayıt/oynatma sırasında görüntülenen göstergelerFilmleri kaydetmeHareketsiz görüntüleri kaydetmeFilmleri izleme Hareketsiz görüntüler
20TRKameranızın ayarını göstermesi için kayıt/oynatma sırasında aşağıdaki göstergeler görüntülenir.Üst solÜst sağOrtaAlt*1DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR3
21Kayıt/OynatmaTRKaydedilen görüntüler kameranızın dahili sabit diskinde saklanır. Dahili sabit diskin sınırlı kapasitesinden dolayı, görüntü verileri
22TRA/V bağlantı kablosuyla 1 (ürünle verilir) ya da S VIDEO 2 girişini kullanan A/V bağlantı kablosuyla (isteğe bağlı) kameranızı TV veya VCR giriş
23Kayıt/OynatmaTRÜrünle verilen CDROM'da “Handycam El Kitabı” (PDF) ve “Picture Motion Browser” (Yazılım) bulunmaktadır.Kameranızın gelişmiş kul
Comments to this Manuals