1Camerã video digitalã© 2005 Sony CorporationDCR-DVD92E / DVD202E /DVD203E / DVD403E /DVD602E / DVD653E /DVD703E / DVD803EManual de instrucþiuni
10Utilizarea camerei video în strãinãtate ...115Despre acumulatorul InfoLITHIUM. ...
100Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Ajustarea imaginii în timpul înregistrãriiConsultaþi ºi secþiunea Elemente de reglaj (pagina 103).Funcþia
101Apar instabilitãþi sau modificãri ale culorii. Acestea apar când înregistraþi imagini la lumina unor lãmpi cu fluorescenþã, a unor becuricu sodiu
102Redarea unui disc cu alte playereDiscul nu poate fi redat. Deplasaþi comutatorul POWER mai multe trepte pentru ca indicatorul (Redare/Montaj) sã
103Imaginea redatã îngheaþã un moment între scene. Imaginea poate îngheþa un moment între scene, în funcþie de echipamentul DVD utilizat.Redarea nu r
104Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Nu puteþi utiliza [SPOT FOCUS]. Nu puteþi folosi [SPOT FOCUS] împreunã cu [PROGRAM AE].Nu puteþi utiliza [S
105Nu puteþi vizualiza [SUR MONITOR]. Nu puteþi vizualiza [SUR MONITOR] dacã nu înregistraþi în modul 5,1 cu efect deînvãluire, sau împreunã cu [FADE
106Nu puteþi copia corect când folosiþi cablul de conectare A/V. Alegeþi pentru [DISP OUTPUT] varianta [LCD PANEL] (pagina 74). Cablul de conectare
107Conectarea la calculator (cu excepþia DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E)Calculatorul nu recunoaºte camera video. Instalaþi aplicaþia software Picture Pac
108Soluþionarea defecþiunilor (continuare)x Pentru Windows 20001 Faceþi clic pe [Start], [Settings], apoi pe [Control Panel].2 Faceþi clic pe [System]
109Pe ecranul camerei video apar mesajele [Cannot start Easy Handycam withUSB connected] (nu poate începe funcþionarea simplificatã dacã este conectat
11Prezentarea camerei DVD HandycamCe puteþi face cu camera dvs. DVDHandycamCamera dvs. DVD Handycam utilizeazã discuri DVD* de 8 cm ca suporturi de în
110Dacã indicatorii apar pe ecranul LCD sau în vizor, verificaþi urmãtoarele. Unele simptome potfi rezolvate chiar de dvs. Dacã problema persistã cu t
111Z (Indicator de avertizare pentru scoaterea discului din aparat)*Indicatorul clipeºte des : A fost introdus un disc care nu poate fi recunoscut.
112Indicatori ºi mesaje de avertizare (continuare)Dacã sunt afiºate mesajele prezentate în continuare, urmaþi instrucþiunile de mai jos :x Acumulator
113Indicatori ºi mesaje de avertizare (continuare) Movie recording disabled. (Înregistrare filmelor dezactivatã.) Filmele nu pot fi înregistrate din
114x Easy HandycamCannot start Easy Handycam. (Nu puteþi trece la modul simplificat defuncþionare Easy Handycam). Cannot cancel Easy Handycam. (Nu pu
115AlimentarePuteþi folosi camera dvs. video în orice þarã/regiune utilizând adaptorul de reþea ce v-afost furnizat împreunã cu camera. Tensiuneade al
116Potrivirea simplã a ceasului stabilind diferenþele temporalePuteþi potrivi cu uºurinþã ceasul stabilind diferenþa de fus orar atunci când cãlãtoriþ
117Despre acumulatorul InfoLITHIUMAcest aparat este compatibil cu acumulatorulInfoLITHIUM (seriile P). Camera dvs.video opereazã numai cu acumulat
118Pãstrarea acumulatorului Dacã acumulatorul nu este folosit o perioadãîndelungatã, pentru a i se menþinecapacitatea de funcþionare la nivelcorespun
119Privind utilizarea ºi îngrijirea Nu folosiþi ºi nu depozitaþi camera video ºiaccesoriile sale în locuri ce corespunddescrierilor de mai jos : În
12Un disc înregistrat cu aceastã camerã poate firedat cu alte player-e DVD sau cu ajutorul unuicalculator cu drive DVD, dacã este finalizat**.Puteþi d
120Ecranul cu cristale lichide(LCD) Nu apãsaþi prea tare ecranul LCD deoarecepoate deveni neclar sau poate generadisfuncþionalitãþi ale camerei. Da
121Privind manevrarea carcasei Dacã se murdãreºte carcasa camerei, curãþa-þi -o cu o bucatã de pânzã uºor umezitã cuapã dupã care ºtergeþi-o cu o buc
122Pentru a încãrca bateriareîncãrcabilã a camerei videoCamera dvs. video are conþine de la începutºi o baterie reîncãrcabilã care are ca scopfurnizar
123Utilizarea curelelor de prindereCurea de prindere deîncheietura mâiniiEste util sã folosiþi cureaua pentru prindereade încheietura mâinii atunci c
124SistemFormat de compresie videoMPEG2 / JPEG (imagini statice)Format de compresie audio DCR-DVD92E/ DVD602E :Dolby Digital 2 chDolby Digital Stereo
125Distanþã focalã Pentru DCR-DVD202E/ DVD203E/DVD703E :3,0 - 36 mm (1/8 - 1 7/16 in.)Când se transformã în aparat foto digitalde 35 mm.Pentru filme
126Ecran LCDImagine DCR-DVD92E/ DVD602E/ DVD653E :6,2 cm (tip 2,5) DCR-DVD202E/ DVD203E/ DVD403E /DVD703E/ DVD803E :6,9 cm (tip 2,7; raportul laturi
127Specificaþii (continuare)Acumulator reîncãrcabilNP-FP50 :(DCR-DVD92E/ DVD202E/ DVD203E/DVD602E/ DVD653E/ DVD703)Tensiunea maximã la ieºire8,4 V cur
128IndexBBACK LIGHT(contra luminii) 37Baterie tip pastilã 122BEACH&SKI 58BEEP (semnal sonor) 74BLACK FADER 67BURST 65EXP. BRKTG 65NORMAL 65
129NNightShot/NightShot plus 37NIGHTSHOT, NIGHTSHOT PLUS37NORMAL 65NS LIGHT 62NTSC 115Numãrul fiºierului 66Numãrul de imagini ce pot fiînregistra
13Înregistrarea uºoarã ºiredarea înregistrãrilor fãrã afi necesarã derularea benziiPuteþi importa date pe calculatorul personalîntr-un timp mai scurt
130Index (continuare)RRaportul laturilor imaginilor44REC MODE 70REC START/STOP 33Redare 30, 34Reglaje 54CAMERA SET 58DISC SET 70PICT.APPLI. 67S
131În legãturã cu mãrcile Dolby ºi simbolul dublu-D sunt mãrci înregistrate ale Dolby Laboratories. Dolby Digital 5,1 Creator ºi Dolby Digital Stere
14Alegerea unui discCe feluri de discuri pot fi folosite ?Tipurile de discuri care pot fi folosite pentru camera DVD Handycam sunt cele prezentatemai
15Diferã facilitãþile disponibile în funcþie de tipul de disc ?Facilitãþile disponibile diferã în funcþie de tipul de disc folosit ºi de formatul de î
16Doriþi sã folosiþi discul de mai multe ori ?Nu, nu vreau sã ºtergimaginile dupã ce le-amînregistrat.Cum sã alegeþi discul ?Schema de mai jos vã va a
17PornirePasul 1 : Verificarea accesoriilor furnizateVerificaþi dacã urmãtoarele accesorii v-au fost furnizate împreunã cu camera video. În cazulîn ca
182 Deplasaþi comutatorul POWER îndirecþia indicatã de sãgeatã pânãajunge în poziþia OFF (CHG)(poziþia de bazã).Pasul 2 : Încãrcarea acumulatorului1
19Pentru a detaºa acumulatorulDeplasaþi butonul de eliberare BATT îndirecþia indicatã de sãgeatã apãsând parteaîn relief din centrul butonului de elib
2Mai întâi citiþi acesteinformaþiiÎnainte de a acþiona camera video, vã rugãmsã citiþi cu atenþie acest manual de utilizarepe care vã recomandãm sã îl
20 Toate duratele au fost mãsurate înurmãtoarele condiþii :Rândul de sus : Cu iluminareaecranului LCDpornitã.Rândul din mijloc : Cu iluminareaecranul
21 (Film) : Pentru a înregistra filme. (Imagini statice) : Pentru a înregistraimagini statice. (Redare/Montaj) : Pentru a redaimaginile cu cam
22Pasul 4 : Reglarea panoului LCD ºi a vizoruluiPanoul LCDDeschideþi panoul LCD la 90° faþã de corpulcamerei (1), apoi rotiþi-l pânã ce ajunge înp
23Pasul 5 : Utilizarea panoului tactilFolosind panoul tactil puteþi reda imaginileînregistrate (pagina 30, 34) sau sã modificaþireglajele (pagina 54).
24Potriviþi data ºi ora când folosiþi cameravideo pentru prima oarã. Dacã nu realizaþiacest reglaj, interfaþa [CLOCK SET] va fiafiºatã ori de câte ori
25Pentru înregistrare este necesar un disc noutip DVD-R, DVD-RW sau DVD+RW cudiametrul de 8 cm (pagina 14). Îndepãrtaþi mai întâi praful ºi amprentel
26Pentru a scoate discul dinaparatEfectuaþi paºii 1 ºi 2 ai procedurii dedeschidere a capacului compartimentuluipentru discuri, apoi scoateþi discul.S
27Pasul 8 : Alegerea raportului laturilorimaginilor înregistrate (16:9 sau4:3) pentru DCR-DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD703E/DVD803E)Dacã înregistraþi î
28Easy Handycam - modul simplificat de funcþionare folosirea reglajelor automate ale camereiAcþionarea camerei în modul simplificat defuncþionareÎn t
29Easy Handycam - modul simplificat de funcþionare folosirea reglajelor automate ale camereiÎnregistrarea simplificatãÎn timpul funcþionãrii simplifi
3Declaraþie de conformitateDenumire producãtor : SONYNumãrul modelului : DCR-DVD653EPartea responsabilã : Sony Electronics Inc.Adresa : 16450 W. Berna
30Redarea simplificatã1 Deplasaþi mai multe trepte comutatorul POWER A pentru a se aprindeindicatorul luminos (Redare/Montaj).Pe ecranul LCD apare i
31Pregãtirea discurilor pentru a fi redate deun player DVD (Finalizare)În timpul funcþionãrii simplificate -Easy Handycam- camera dvs. adapteazã autom
324 Atingeþi ecranul LCD urmând succesiunea de mai jos. Nu supuneþi camera la ºocuri sau vibraþii ºi nici nu decuplaþi adaptorul de reþea de laprizã
33ÎnregistrareDeplasaþi comutatorulPOWER în direcþiaindicatã de sãgeatã în timpce apãsaþi butonul verdenumai când comutatorulPOWER este în poziþiaOFF
34Redare1 Deplasaþi mai multe trepte comutatorul POWER în jos pânã ce indicatorul PLAY/EDIT devine luminos.Pe ecranul LCD apare interfaþa VISUAL INDEX
35Funcþii utilizate la înregistrare / redare etc.Pentru DCR-DVD403E/ DVD803E:Folosirea opþiunii demãrire...27Deplasa
36Astfel este reprodus sonor spaþial (3D) cusunete mai interesante ºi mai puternice decâtsunetele stereo obiºnuite care provin doardin stânga ºi din d
37Înregistrarea în spaþiiîntunecate -NightShot (pentruDCR-DVD403E/DVD803E) / NightShotplus (cu excepþia modelelor DCR-DVD403E/ DVD803E)...
38Pentru a verifica energiarãmasã a acumulatorului(informaþii despre acumula-tor) ...qgPuneþi comutatorul PO
39Funcþii utilizate la înregistrare / redare, etc. (continuare)Eliminarea semnalului sonorde confirmare a unei operaþii.8Vezi [BEEP] (pagina 74) pentr
4Camera dvs. este însoþitã dedouã tipuri de documentaþie Manualul de instrucþiuni (acesta) Ghidul de iniþiere pentru folosireaaplicaþiilor software
40Verificarea / ªtergerea ultimei sceneînregistrate (Reluare / ªtergere la reluare)1 Deplasaþi comutatorul POWERpentru a se aprinde unul dintreindicat
41Înregistrarea filmelorIndicatorii afiºaþi în timpul înregistrãrii/redãrii1 Energia rãmasã a acumulatorului (cca.)(38)2 Mod de înregistrare (HQ, SP s
42Indicatorii afiºaþi pe ecranulLCD ºi în vizorCând aveþi posibilitatea sã modificaþielementele de reglaj sau în timpulînregistrãrii/ redãrii sunt afi
43Telecomanda (cu excepþia DCR-DVD92E/DVD602E)Înainte de a folosi telecomanda desprindeþifoiþa izolatoare.1 DATA CODE (cod de date) (p. 73)2 Butonul P
44Redarea imaginilor la televizorConectaþi camera dvs. video la o prizã de perete prin intermediul adaptorului de reþea furnizatpentru a efectua aceas
45Dacã televizorul dvs. este mono(are o singurã mufã audio deintrare)Conectaþi mufa galbenã a cablului A/V lamufa de intrare video, apoi conectaþi muf
46Realizarea unui DVD compatibil cu alteplayer-e sau drive-uri DVD FinalizareOperaþia de finalizare face posibilã redarea discului înregistrat cu alt
47Etapele procedurii definalizareUrmaþi paºii prezentaþi în continuare. Operaþia de finalizare poate dura de la unminut la câteva ore. Cu cât materia
48Realizarea unui DVD compatibil cu alte player-e saudrive-uri DVD Finalizare (continuare)2 Alegeþi modalitatea de prezentaredoritã, dintre cele 4 d
494 Atingeþi simbolul [T] dupã ceinseraþi un caracter pentru a vãdeplasa la urmãtorul spaþiudisponibil. Pot fi înregistrate pânã la 20 decaractere.5
5 Ilustraþiile din acest manual sunt realizatepe baza modelului DCR-DVD403E.Note privind lentilele Carl ZeissCamera dvs. este dotatã cu lentile Carl
50Redarea unui discde cãtre un playerDVD etc. Nu utilizaþi adaptorul pentru CD-uri de8cm în cazul unui DVD de 8 cm deoarecepot apãrea disfuncþionalit
51Redarea imaginilor staticeImaginile statice stocate pe disc sunt afiºateîn format JPEG.Þineþi seama cã în timpul acestei operaþii,pot fi ºterse sau
52Înregistrarea unor scene suplimentaredupã ce discul a fost finalizatPuteþi adãuga înregistrãri pe un disc finalizatDVD-RW (modul VIDEO) / DVD+RWurmâ
53ªtergerea tuturor scenelor de pe disc FormatareFormatarea conduce la obþinerea unui discnou, reutilizabil, de pe care au fost ºtersetoate datele în
54Utilizarea elementelor meniului1 Deplasaþi comutatorul POWER în jos pentru ca indicatorul corespunzãtorsã devinã luminos.2 Atingeþi ecranul LCD pe
55x Pentru a utiliza elementele de reglajPentru a personaliza elementele de reglaj care nu sunt ataºate Meniului personal.1 Atingeþi T [SETUP].2 Sel
56Elemente de reglaj Elementele de reglaj disponibile (z)variazã în funcþie de poziþia indicatoruluiluminos.PROGRAM AE zzSPOT METER zzEXPOSURE zzWH
57Elementele de reeglaj (continuare) Elementele de reglaj disponibile(z) variazã în funcþie de poziþiaindicatorului.FORMAT* zzzFINALIZE* zzzUNFINALIZE
58PROGRAM AE CAMERA SETReglaje pentru adaptarea camerei la condiþiile de înregistrare(EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT etc.)Reglajele stabilite din ofic
591 Atingeþi uºor punctul de pe ecranpentru care doriþi sã reglaþi ºi sã fixaþiexpunerea.Apare simbolul .2 Atingeþi [END].Pentru a reveni la reglarea
6Îngrijirea ºi pãstrarea discurilor Pãstraþi discurile curate pentru cã în cazcontrar calitatea semnalului audio ºi videoobþinut se diminueazã. Pe
60 Nu agitaþi ºi nu loviþi camera cât timpindicatorul clipeºte des. Simbolul clipeºte rar dacãechilibrul de alb nu a putut fi corectstabilit.
61CAMERA SET (continuare)Pentru reglarea automatã a focalizãrii, apãsaþi[AUTO] T la pasul 2. Este mai uºor sã focalizaþi asupra unuisubiect dacã d
62CAMERA SET (continuare)Imaginea va fi înregistratã la o sensibilitatede cel mult 16 ori mai mare faþã de cea a uneiînregistrãri efectuate folosind f
63CAMERA SET (continuare)Puteþi selecta nivelul maxim de mãrire în cazulîn care doriþi ca imaginea sã fie mãritã maimult decât în cazul mãririi optice
64La vizionarea imaginilor pe ecranul LCD / învizor, selectând opþiunea [16:9 WIDE].Când imaginea este vizualizatã laun televizor cu ecran panoramic16
65 STILL SETReglaje pentru imaginile statice (BURST / QUALITY / IMAGE SIZEetc.)Reglajele stabilite din oficiu sunt marcate cu simbolul B. Indicatorii
66B 2016 × 1512 ( )(DCR-DVD403E/ DVD803E)/1152 × 864 ( )(DCR-DVD202E/DVD203E/DVD703E)Sunt înregistrate imagini statice declaritate foarte bunã.640 × 4
67 PICT.APPLI.Efecte speciale de imagine sau funcþii suplimentare pentruînregistrare/redare (PICT. EFFECT/D.EFFECT/SLIDE SHOW etc.)Reglajele stabilite
68LUMI. KEY (luminance key)Puteþi înlocui cu un film o zonã mai luminoasãa unei imagini statice anterior înregistrate-cum ar fi fundalul pe care se af
69PICT.APPLI (continuare)Puteþi reda una dupã alta toate imaginilestocate pe disc (succesiune de imagini).Imaginile statice încep sã aparã succesivcân
7CUPRINSPasul 1: Verificarea accesoriilor furnizate ... 17Pasul 2: Încãrcarea acumulatorului ...
70HQ ( HQ )High Quality - Calitate înaltãSe înregistreazã la calitate foarte bunã(durata aproximativã a înregistrãrii este depânã la 20 de minute).B
71VOLUME(volum sonor)Pentru detalii, vezi pagina 34.Puteþi afiºa direcþia din care vine sunetul încazul înregistrãrii în modul 5,1 canale.SUR MONITOR(
72TV TYPE(DCR-DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD703E/ DVD803E)Pentru detalii, vezi pagina 44.STANDARD SET (continuare)Imaginea înregistratã nu va fi afectatã
73STANDARD SET (continuare)USB SPEED(viteza de transfer USB)(cu excepþia DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E)Puteþi selecta viteza de transfer a datelorcãtre u
74STANDARD SET (continuare)Varianta stabilitã din oficiu este [ON] ºi eavã permite sã utilizaþi telecomanda care v-afost furnizatã (pagina 43). Selec
75STANDARD SET(continuare)Vezi paginile 120-121.CALIBRATION(calibrare)B 5 minCamera video se opreºte în mod automatdacã au trecut circa 5 minute în ca
76Puteþi adãuga Meniului Personal elementelede reglaj dorite ºi sã particularizaþi acestmeniu pentru fiecare mod de funcþionare înparte (corespunzãtor
77Particularizarea Meniului Personal (continuare)1 Atingeþi T [P-MENU SET UP]T [SORT].Dacã elementul de reglaj dorit nu esteafiºat, atingeþi / .
78Aceastã funcþie este disponibilãnumai pentru DVD-RW-uri (în modulVR).Datele originale reprezintã filmele ºiimaginile statice înregistratã pe disc.
79Secþionarea unui film1 Deplasaþi comutatorul POWER înjos mai multe trepte pentru caindicatorul (Play/Edit) sãdevinã luminos.2 Introduceþi discul
8Înregistrarea în oglindãAdãugarea de efecte specialeUtilizarea unui trepied RedareRedarea imaginilor în mod succesivUtilizarea funcþiei de mãrire
80Crearea listei de redareAceastã funcþie este disponibilãnumai pentru DVD-RW-uri (în modulVR).Lista de redare (Playlist) este o listã carecuprinde im
81Crearea listei de redare (continuare)ªtergerea din Lista de redarea scenelor care nu suntnecesare1 Deplasaþi comutatorul POWER înjos mai multe trep
827 Selectaþi poziþia doritã folosind[t]/[ T].8 Atingeþi T [YES]. Dacã selectaþi mai multe scene, ele vorfi deplasate respectând ordinea dinLista
83Transformarea tuturorimaginilor statice de pe discîntr-un fiºier de film FotofilmPrin realizarea unui Fotofilm, imaginile staticede pe disc (în for
84Redarea conform listei de redareAceastã funcþie este disponibilãnumai pentru DVD-RW-uri (în modulVR).1 Deplasaþi comutatorul POWER înjos mai multe t
85Conectarea camerei de luat vederi la unaparat video sau la televizorPentru aceastã operaþie, conectaþi camera dvs. de luat vederi la o prizã de pere
86Copierea cu alte echipamente DVD/VCRPuteþi copia imaginile redate de camera dvs.video folosind alte dispozitive deînregistrare (cum ar fi aparatele
87Înregistrarea imaginilor redate de untelevizor, de un aparat video sau de altechipament DVD(Cu excepþia DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E)4 Atingeþi T [R
88Conectorii destinaþi echipamentelorexterne Interfaþa activã pentru accesorii are undispozitiv de siguranþã pentru fixareaaccesoriilor montate. Pent
89Despre Ghidul de iniþiereGhidul de iniþiere (First Step Guide) este unmanual electronic de instrucþiuni care îl puteþiconsulta cu ajutorul calcula
9 DISC SET - Reglaje legate de disc ... 70Reglaje pentru discuri (FORMAT/ FINALIZE / UNFINALIZE etc.
90Procesor :Minim : 600 MHz Intel Pentium III sau mairapid (se recomandã 1GHz sau mai rapid).Aplicaþii :DirectX 9.0c sau versiuni ulterioare (Acestpro
91Instalarea aplicaþiilor softwarePentru a putea edita imaginile ºi filmeleînregistrate cu camera video trebuie sãinstalaþi pe calculatorul Windows ap
92Înainte de a instala aplicaþiile software ºi Ghidul deiniþiere pe calculator (continuare)7 Citiþi [License Agreement](Convenþie de licenþã), mar
932 Faceþi clic pe [Next] (continuã).3 Faceþi clic pe [Finish] (încheiere).13 Verificaþi dacã este marcatãcaseta de confirmare corespunzã-toare afirma
94Urmãrirea Ghidului de iniþiereAfiºarea Ghidului de iniþiere(First Step Guide)Pentru urmãrirea ghidului de iniþiere serecomandã vizualizarea cu aju
95Dacã apar probleme la folosirea camerei de luat vederi, consultaþi urmãtorul tabel pentru asoluþiona defecþiunile. Dacã problema persistã, deconecta
96Alimentarea nu porneºte. Acumulatorul nu este montat. Ataºaþi camerei video un acumulator încãrcat (pagina 18). Acumulatorul este descãrcat sau a
97Acumulatorul se descarcã rapid. Temperatura mediului înconjurãtor este prea scãzutã sau prea ridicatã. Aceasta nureprezintã o disfuncþionalitate.
98Imaginea vãzutã prin vizor nu este clarã. Extindeþi vizorul (pagina 22). Folosiþi pârghia de reglare a lentilelor vizorului pentru a optimiza imag
99Consultaþi ºi secþiunea Ajustarea imaginii în timpul înregistrãrii (pagina 100) .ÎnregistrareCând apãsaþi butonul PHOTO sau REC START / STOP nu se
Comments to this Manuals