
2-319-641-61(1)© 2007 Sony CorporationCâmara de vídeo digitalManual de instruçõesDCR-DVD406E/DVD408E/DVD506E/DVD508E/DVD808E/DVD908ETirar partido dacâ
10 ** Finalização: processo que possibilita a reprodução de um DVD gravado noutros dispositivos de DVD (p.43).Um disco gravado pode ser re
100Informações adicionaisUtilizar a câmara no estrangeiroFonte de alimentaçãoPode utilizar a câmara de vídeo em todos os países/regiões utilizando o t
101Informações adicionaisAcertar o relógio para a hora localQuando utilizar a câmara de vídeo no estrangeiro, pode acertar facilmente o relógio para a
102Manutenção e precauçõesConsulte a página 11 para obter informações sobre os discos que pode utilizar com a câmara de vídeo.Notas sobre a utilização
103Informações adicionaisArmazenamento e cuidados a ter com os discos• Mantenha o disco limpo pois a sujidade pode deteriorar a qualidade de saída da
104Manutenção e precauções (Continuação)• Não é possível garantir a compatibilidade de um “Memory Stick Duo” formatado num computador (Windows OS/Mac
105Informações adicionaisCompatibilidade dos dados de imagem• Os ficheiros de dados de imagem gravados num “Memory Stick Duo” com a câmara de vídeo re
106Manutenção e precauções (Continuação)O indicador de carga residual da bateria• Se a câmara se desligar mesmo que o indicador de carga residual da b
107Informações adicionais• Se não estiver a utilizar a câmara de vídeo, deixe o interruptor POWER na posição OFF (CHG).• Não embrulhe a câmara de víde
108Manutenção e precauções (Continuação)2 Toque em (DEFINIÇÕES) t [DEF.GERAIS] t [CALIBRAÇÃO].3 Toque na indicação “×” que aparece no ecrã com o cant
109Informações adicionaisNo entanto, mesmo que a pilha recarregável pré-instalada não esteja carregada, o funcionamento da câmara de vídeo não é afect
11Tirar partido da câmara de vídeoEsta câmara de vídeo é compatível com DVD-RW, DVD+RW, DVD-R e DVD+R DL de 8 cm.Não suporta discos de 12 cm.Tempo de
110Características técnicasSistemaFormato de compressão de vídeoMPEG2/JPEG (Imagens fixas)Formato de compressão de áudio Dolby Digital 2/5,1canaisDolb
111Informações adicionaisPara filmes *4: 41,3 - 485 mm (16:9), 50,5 - 594 mm (4:3)Para imagens fixas: 37 - 370 mm (4:3),40,4 - 404 mm (16:9) Temperatu
112Características técnicas (Continuação)Dimensões (aprox.)70 × 87 × 142 mm (l/a/p) incluindo as peças salientes70 × 87 × 145 mm (l/a/p) incluindo peç
113Informações adicionaisMarcas comerciais• “Handycam” e são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Du
114Referência rápidaIdentificar as peças e comandosOs números entre ( ) são as páginas de referência.A Selector de zoom eléctrico (33, 38)B Botão PHOT
115Referência rápida A Active Interface Shoe A Active Interface Shoe fornece energia aos acessórios opcionais, como uma luz de vídeo, um flash ou um
116Identificar as peças e comandos (Continuação)A Interruptor NIGHTSHOT (35)B AltifalanteOs sons de reprodução saem pelo altifalante. Para saber como
117Referência rápidaTelecomando A Botão DATA CODE (69)Mostra a data e a hora ou os dados de programação da câmara das imagens gravadas quando carregar
118Indicadores que aparecem durante a gravação/reproduçãoA Modo de gravação (HQ/SP/LP) (64)B Botão HOME (16,62)C Carga residual da bateria (aprox.) (2
119Referência rápidaA Modo de gravação (HQ/SP/LP) (64)B Botão Voltar (29, 39)C Carga residual da bateria (aprox.) (20)D Modo de reproduçãoE Contador (
12*1Consulte o manual de instruções do dispositivo de DVD para saber se suporta o modo VR de DVD-RW.*2A formatação apaga todas as gravações e o suport
120Indicadores que aparecem durante a gravação/reprodução (Continuação)Os indicadores indicados a seguir aparecem durante a gravação/reprodução para m
121Referência rápidaGlossáriox Som ambiente (surround) de 5,1 canaisUm sistema que reproduz o som em 6 colunas, 3 na frente (esquerda, direita e centr
122Índice remissivoAACERT.RELÓG...22Active interface shoe...115Adaptador de 21 pinos...42Adaptador Memory Stick Duo...
123Referência rápidaDEF.VISOR/SOM...70VER DEF.IMAGENS...69HQ ...64HR.VE
PTPrinted in Japanhttp://www.sony.net/A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais utilizando tinta à basede óleo vegetal isenta de COV (com
13Tirar partido da câmara de vídeoContinua na página seguinteUtilizar a câmara de vídeo1Preparar(Consulte as páginas 18 a 27.)Seleccione o disco mais
14FinalizarFinalizarFinalizarFinalizarFinalizarFinalizarFinalizar4Ver noutro dispositivo de DVD(Consulte as páginas 43, 57.)Para ver um disco gravado
15Tirar partido da câmara de vídeo“ HOME” e “ OPTION”- Tirar partido dos dois tipos de menuB Categorias e opções do HOME MENUCategoria (A FILMAR/FOTOG
161 Rode o interruptor POWER para ligar a câmara de vídeo.2 Carregue em (HOME) A (ou B).3 Toque na categoria que quer utilizar.Exemplo: Categoria (
17Tirar partido da câmara de vídeo3 Toque na opção cujo conteúdo deseja conhecer.Quando tocar numa opção, aparece a explicação respectiva no ecrã.Para
18PreparativosPasso 1: Verificar os itens fornecidosVerifique se a câmara de vídeo é fornecida com os itens indicados abaixo.O número entre parêntesis
19PreparativosPasso 2: Carregar a bateria recarregávelPode carregar a bateria recarregável “InfoLITHIUM” (série H) (p. 105) depois de a instalar na câ
2Antes de utilizar a câmara de vídeoAntes de utilizar a câmara, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.Para reduzir os riscos d
20Passo 2: Carregar a bateria recarregável (Continuação)b Notas• Desligue o transformador de CA da tomada DC IN, segurando a câmara de vídeo e a ficha
21PreparativosDCR-DVD406E/DVD408E/DVD808EDCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E* O tempo de gravação normal mostra o número aproximado de minutos de gravação qua
22• Se o transformador de CA estiver ligado à tomada DC IN da câmara de vídeo, a bateria não fornece corrente à câmara de vídeo, mesmo que o cabo de a
23Preparativos3 Programe [HR.VERÃO] e toque em [SEGUINTE].4 Acerte [A] (ano) com v/V.5 Seleccione [M] com b/B e acerte o mês com v/V.6 Acerte [D] (dia
24Passo 4: Preparar a câmara para gravarAbra o painel LCD com um ângulo de 90 graus em relação à câmara de vídeo (1) e rode-o para a melhor posição de
25PreparativosPasso 5: Inserir um disco ou um “Memory Stick Duo”Para gravar é necessário um DVD-RW, DVD+RW, DVD-R ou DVD+R DL novo de 8 cm (p. 11).b N
26Passo 5: Inserir um disco ou um “Memory Stick Duo” (Continuação)5 Toque na opção que acha adequada no ecrã.x DVD-RWSeleccione o formato de gravação,
27Preparativosz Sugestões• Pode retirar o disco com uma fonte de alimentação ligada à câmara de vídeo, mesmo que esta esteja desligada. No entanto, o
28Gravar/ReproduzirGravar e reproduzir com facilidade (Easy Handycam)O modo Easy Handycam torna quase todas as programações automáticas para que possa
29Gravar/Reproduzir1 Rode o interruptor POWER A para ligar a câmara de vídeo.2 Carregue em (VER IMAGENS) F (ou G).O ecrã VISUAL INDEX aparece no ecrã
3A câmara de vídeo é fornecida com dois tipos de manuais de instruções.– “Manual de instruções” (Este manual)– “Guia dos primeiros passos” para utiliz
30Gravar e reproduzir com facilidade (Easy Handycam) (Continuação)Imagens fixas: Toque em e depois na imagem fixa que quer ver.* [CÓD.DADOS] está de
31Gravar/ReproduzirGravarRegule e aperte o fio como na ilustração e segure bem a câmara de vídeo.b Notas• Se os indicadores luminosos de acesso (págin
32Os filmes são gravados no disco. Para informações sobre o tempo de gravação, consulte a página 11.1 Rode o interruptor POWER B até o indicador lumi
33Gravar/ReproduzirPode ampliar as imagens até 10 vezes em relação ao tamanho original com o selector de zoom eléctrico ou os botões de zoom por baixo
34Gravar (Continuação)Carregue várias vezes em (flash) para seleccionar uma programação adequada.Sem indicação (Flash automático): o flash dispara a
35Gravar/Reproduzir• Quando o interruptor POWER estiver regulado para (Filme), o tamanho das imagens fixas passa a 2,3M (16:9 alargado) ou 1,7M (4
36Gravar (Continuação)Para seleccionar o formato dos filmes Rode o interruptor POWER até o indicador luminoso (Filme) se acender e carregue várias ve
37Gravar/ReproduzirToque em para cancelar a gravação lenta suave.Para alterar a programaçãoToque em (OPTION) t e seleccione a programação que qu
38ReproduzirRode o interruptor POWER A para ligar a câmara de vídeo.Carregue em (VER IMAGENS) B (ou C).O ecrã VISUAL INDEX aparece no ecrã LCD. (O ec
39Gravar/ReproduzirInicie a reprodução.Toque no separador e no filme que quer reproduzir.O ecrã VISUAL INDEX volta a aparecer depois de concluída a
4Antes de utilizar a câmara de vídeo (Continuação)Utilizar a câmara de vídeo• Não agarre a câmara de vídeo pelas partes indicadas abaixo.• A câmara de
40Reproduzir (Continuação)Pode ampliar imagens fixas cerca de 1,1 a 5 vezes o tamanho original.Pode regular a ampliação com o selector de zoom eléctri
41Gravar/ReproduzirLigue a câmara de vídeo à tomada de entrada do televisor ou Videogravador através do cabo de ligação A/V 1 ou cabo de ligação A/V
42Reproduzir a imagem num televisor (Continuação)2 Toque em (HOME) t (DEFINIÇÕES) t [DEF.SAÍDA] t [FORMATO TV] t [16:9] ou [4:3] t .b Notas• Quando p
43Gravar/ReproduzirFazer com que o disco seja compatível com a reprodução noutros dispositivos ou unidades de DVD (Finalização)A finalização faz com q
44Fazer com que o disco seja compatível com a reprodução noutros dispositivos ou unidades de DVD (Finalização) (Continuação)Adicionar gravações a um d
45Gravar/Reproduzirb Notas• A finalização do disco pode demorar um minuto ou várias horas. Quanto menor for a quantidade de material gravado no disco
46Fazer com que o disco seja compatível com a reprodução noutros dispositivos ou unidades de DVD (Finalização) (Continuação)Seleccionar um estilo do m
47EditarEditar Categoria (OUTROS)Esta categoria permite editar ou imprimir imagens num disco ou num “Memory Stick Duo” ou ainda copiá-las para o compu
48Apagar imagens (Continuação)Toque em para voltar ao ecrã anterior.5 Toque em t [SIM] t .Para apagar todos os filmes do disco de uma vezNo passo
49Editarb Notas• Não pode apagar imagens fixas nos seguintes casos:– “Memory Stick Duo” está protegido contra escrita.– a protecção contra escrita est
5• Os sistemas de cores do televisor variam com o país/região. Para ver as gravações num televisor, necessita de um televisor baseado no sistema PAL.•
50• Não retire a bateria nem desligue o transformador de CA da câmara de vídeo durante a edição das imagens. Pode danificar o disco.• Mesmo que o film
51EditarPara adicionar todos os filmes do disco à lista de reproduçãoNo passo 2, toque em [ADIC.TD ] t [SIM] t [SIM] t .b Notas• Não retire a bateria
52Criar a lista de reprodução (Continuação)Toque em para voltar ao ecrã anterior.4 Toque em .5 Seleccione o destino com [T]/[t].Carregue continuame
53EditarCopiar para Videogravadores ou gravadores DVD/HDDPode copiar as imagens reproduzidas na câmara de vídeo para outros dispositivos de gravação,
54Copiar para Videogravadores ou gravadores DVD/HDD (Continuação)• Se ligar a câmara de vídeo a um equipamento mono, ligue a ficha amarela do cabo de
55EditarImprimir as imagens gravadas (impressora compatível com PictBridge)Pode imprimir imagens fixas utilizando uma impressora compatível com PictBr
56Imprimir as imagens gravadas (impressora compatível com PictBridge) (Continuação)Para terminar a impressãoToque em no ecrã de selecção da imagem.b
57Utilizar suportes de gravaçãoUtilizar suportes de gravação Categoria (GERIR DISCO/MEM.)Esta categoria permite a utilização de um disco ou um “Memory
58• Verifique se a unidade de DVD do computador pode reproduzir um DVD de 8 cm.• Não utilize um adaptador para CD de 8 cm com um DVD de 8 cm pois pode
59Utilizar suportes de gravaçãoApagar todas as cenas do disco (Formatar)A formatação transforma o disco gravado num disco novo que pode ser reutilizad
6ÍndiceAntes de utilizar a câmara de vídeo... 2Exemplos de motivos e soluções ...
60z Sugestões• Se utilizar um DVD-RW com o modo Easy Handycam (p. 28) programado, o formato de gravação é definido para o modo VIDEO.A formatação apag
61Utilizar suportes de gravaçãoSe tiver criado um menu DVD (p. 46) durante a finalização, tem de executar as operações indicadas abaixo antes de grava
62Personalizar a câmara de vídeoO que pode fazer com a categoria (DEFINIÇÕES) do HOME MENUPode mudar as funções de gravação e as programações de funci
63Personalizar a câmara de vídeoDEF.FILMES (p. 64)DEFINIÇÕES FOTO (p. 66)VER DEF.IMAGENS (p. 69)DEF.VISOR/SOM*3 (p. 70)DEF.SAÍDA (p. 72)DEF.RLG./ IDI
64DEF.FILMES (Opções para gravar filmes)Toque em 1 e depois em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v/V para mudar de página.Como programar(HOM
65Personalizar a câmara de vídeoPode compensar a vibração da câmara (a programação predefinida é [LIGAR]). Se utilizar um tripé (opcional), programe [
66Pode programar esta função se utilizar o flash interno ou um flash externo (opcional) que seja compatível com a câmara de vídeo.ALTO ( )Aumenta o ní
67Personalizar a câmara de vídeo1,9M ( )Permite gravar mais imagens fixas com uma relativa nitidez.VGA(0,3M) ( )Permite gravar o número máximo de imag
68DEFINIÇÕES FOTO (Continuação)Se o interruptor POWER estiver na posição (Filme) * (DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E)* A dimensão da imagem é estabelecid
69Personalizar a câmara de vídeoVER DEF.IMAGENS(Opções de personalização do visor)Toque em 1 e depois em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v
7O que pode fazer com a categoria (DEFINIÇÕES) do HOME MENU ...62Utilizar o HOME MENU ... 62Lista
706IMAGENSMostra miniaturas de 6 imagens.12IMAGENSMostra miniaturas de 12 imagens.* Pode utilizar os botões de zoom do próprio LCD ou do Remote Comman
71Personalizar a câmara de vídeoPode regular a luminosidade da luz de fundo do ecrã LCD.B NORMALLuminosidade normal.BRILHOAumenta a luminosidade do ec
72DEF.SAÍDA(Opções disponíveis quando faz a ligação a outros dispositivos)Toque em 1 e depois em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v/V para
73Personalizar a câmara de vídeoDEF.GERAIS(Outras opções de configuração)Toque em 1 e depois em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v/V para m
74Activar as funções utilizando o OPTION MENUO OPTION MENU é semelhante à janela pendente que aparece quando carrega no botão direito do rato no comp
75Personalizar a câmara de vídeoPara obter informações sobre como fazer a programação, consulte a página 74.* Opções que também existem no HOME MENU.P
76Funções programadas no OPTION MENUAs opções descritas abaixo só podem ser programadas em OPTION MENU.Como programar(HOME MENU) t página 62(OPTION ME
77Personalizar a câmara de vídeoPara cancelar, toque em [DESLIGAR] ou coloque o zoom em grande angular (lado W).b Notas• Quando grava um motivo distan
78Funções programadas no OPTION MENU (Continuação)VELA ( )Seleccione esta programação para filmar cenas sem estragar o ambiente à luz de vela.NASCER&a
79Personalizar a câmara de vídeo– Em cenas de festas ou em estúdios onde as condições de iluminação mudem rapidamente– Com lâmpadas de vídeo num estúd
8Exemplos de motivos e soluçõesFilmarVerificar o swing do golfeB GR.LEN.SUAVE ... 36Captar imagens fixas durante a gravação
80Funções programadas no OPTION MENU (Continuação)Pode gravar uma transição com os seguintes efeitos, adicionando-os ao intervalo entre cenas.1 Selecc
81Utilizar um computadorUtilizar um computadorO que pode fazer com o computador WindowsQuando instalar o “Picture Motion Browser” num computador Windo
82O que pode fazer com o computador Windows (Continuação)Disco rígido: Volume do disco necessário para a instalação: aproximadamente 600 MB (podem ser
83Utilizar um computadorInstalar o “Guia dos primeiros passos” e o softwareTem de instalar o “Guia dos primeiros passos” e o software no computador Wi
84Instalar o “Guia dos primeiros passos” e o software (Continuação)1 Execute os passos 1 a 3 de “Instalar o “Guia dos primeiros passos”” (p. 83).2 Cli
85Utilizar um computadorz SugestõesConsulte o “Guia dos primeiros passos” para saber como retirar o cabo USB.Depois de instalar o software, um ícone d
86Utilizar um computador MacintoshPode copiar as imagens fixas do “Memory Stick Duo” para o computador Macintosh.Instale o “Guia dos primeiros passos”
87Resolver problemasResolver problemasResolver problemas Se surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de resolução de prob
88Resolver problemas (Continuação)Mesmo que carregue em EASY, as programações de menus não mudam automaticamente para as respectivas predefinições.• A
89Resolver problemasO indicador luminoso CHG (carga) pisca durante a carga da bateria recarregável.• Coloque correctamente a bateria na câmara de víde
9Tirar partido da câmara de vídeoEsta câmara de vídeo grava dados de imagem num DVD* de 8 cm.É mais prático do que uma cassete de vídeo e bem mais ver
90Resolver problemas (Continuação)Não aparece o indicador de espaço restante no disco.• Programe [ RESTANTE] para [LIGAR] para fazer aparecer sempre
91Resolver problemasO indicador luminoso ACCESS acende-se mesmo que pare de gravar.• A câmara de vídeo está a gravar, no disco, a cena que acabou de f
92Resolver problemas (Continuação)Aparecem no ecrã pequenos pontos brancos, vermelhos, azuis ou verdes.• Os pontos aparecem quando está a gravar com [
93Resolver problemas• As imagens fixas gravadas noutros equipamentos podem não poder ser reproduzidas. Isto não é sinónimo de avaria (p. 105).“ ” apar
94Resolver problemas (Continuação)Não pode adicionar cenas à lista de reprodução.• O disco está cheio ou adicionou mais de 999 cenas. Apague as cenas
95Resolver problemasQuando utiliza filmes de um disco, o computador não reconhece a câmara de vídeo. • Instale o Picture Motion Browser (p. 84).• Desl
96Indicadores de aviso e mensagensSe aparecerem indicadores no LCD ou no visor electrónico, verifique o seguinte.Alguns sintomas podem ser resolvidos
97Resolver problemasE (aviso do nível de carga da bateria)Piscar lento• A bateria está quase gasta.• Dependendo das condições de funcionamento, do amb
98Indicadores de aviso e mensagens (Continuação)Reprodução proibida• Está a tentar reproduzir um disco incompatível com a câmara de vídeo.• Está a ten
99Resolver problemasA recuperar dados Evite vibrações• A câmara de vídeo está a tentar recuperar automaticamente os dados, pois a escrita respectiva
Comments to this Manuals