Sony DCR-DVD109E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-DVD109E. Sony DCR-DVD109E Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 255
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2-319-497-31(1)
© 2007 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Gedruckt auf 70- oder höherprozentigem
Recyclingpapier.
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier.
Printed in China
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie
auf unserer Kunden-Support-Website finden.
DE/NL
Extra informatie over dit product en antwoorden op
veelgestelde vragen vindt u op onze website voor
klantenondersteuning.
Digital Video Camera Recorder
Bedienungsanleitung DE
Bedieningshandleiding NL
DCR-DVD106E/DVD108E/
DVD109E/DVD306E/DVD308E/
DVD608E/DVD708E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 254 255

Summary of Contents

Page 1 - DVD608E/DVD708E

2-319-497-31(1)© 2007 Sony Corporationhttp://www.sony.net/Gedruckt auf 70- oder höherprozentigem Recyclingpapier.Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapi

Page 2 - FÜR KUNDEN IN EUROPA

DE10Wiedergabe auf DVD-Geräten oder DVD-Laufwerken (S. 44)Bespielte und abgeschlossene** Discs können Sie auf DVD-Geräten bzw. DVD-Recordern für den H

Page 3

DE100Warnanzeigen und -meldungenWenn Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm oder im Sucher erscheinen, sehen Sie bitte in der folgenden Aufstellung nach.Eini

Page 4 - Objektiv

StörungsbehebungDE101Z (Sie müssen die Disc herausnehmen)*Blinkt schnell• Die eingelegte Disc wird nicht erkannt.• Die Disc ist voll.• Am Disc-Laufwer

Page 5

Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung)DE102x Disc ZAufnahme auf Disc unmöglich.• Aufgrund einer Fehlfunktion an der Disc kann die Disc nicht verwen

Page 6

StörungsbehebungDE103x SonstigesKeine weitere Auswahl möglich.• Sie können bis zu 100 Bilder auf einmal nur auswählen, wenn Sie:– Bilder löschen– Die

Page 7 - Weitere Informationen

DE104Weitere InformationenVerwenden des Camcorders im AuslandStromversorgungMithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Camcor

Page 8

Weitere InformationenDE105Einstellen der OrtszeitWenn Sie den Camcorder im Ausland verwenden, lässt sich die Uhr problemlos auf die Ortszeit einstelle

Page 9 - Funktionen des Camcorders

DE106Wartung und SicherheitsmaßnahmenAuf Seite 12 finden Sie Informationen dazu, welche Discs Sie mit diesem Camcorder verwenden können.Hinweise zur V

Page 10 - Heimkinoanlagen (S. 42)

Weitere InformationenDE107• Folgende Funktionen müssen Sie bei einer doppelseitigen Disc auf jeder Seite ausführen:– Abschließen (S. 44)– Aufheben des

Page 11 - Software (S. 84)

Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)DE108– 101- 0001: In dieser Form wird der Dateiname auf dem Bildschirm des Camcorders angezeigt.– DSC000

Page 12 - Auswählen der Disc

Weitere InformationenDE109• Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ in einen Memory Stick Duo-Adapter einsetzen, setzen Sie den „Memory Stick Duo“ richtig h

Page 13 - Disc-Formate und

Ihr neuer CamcorderDE11 High-Speed-Bildübertragung (S. 85)Bilddaten können schnell an einen Computer übertragen werden, denn sie müssen da

Page 14 - Verwenden des Camcorders

Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)DE110– Verwenden Sie einen Akku mit großer Kapazität: NP-FH70/NP-FH100 (gesondert erhältlich).• Wenn Sie

Page 15 - Abschließen

Weitere InformationenDE111• Betreiben Sie den Camcorder an 6,8 V/7,2 V Gleichstrom (Akku) oder 8,4 V Gleichstrom (Netzteil).• Verwenden Sie für den Be

Page 16 - „ HOME“ und „ OPTION“

Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)DE112LCD-Bildschirm• Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD-Bildschirm. Andernfalls kann er beschädigt w

Page 17 - Das HOME MENU

Weitere InformationenDE113Pflege und Aufbewahrung des Objektivs• Wischen Sie die Objektivlinse in folgenden Fällen mit einem weichen Tuch sauber:– Wen

Page 18 - Das OPTION MENU

Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)DE114b Hinweise• Der Okularblock ist ein Präzisionsteil. Zerlegen Sie ihn nicht weiter.• Berühren Sie ni

Page 19 - Zubehörs

Weitere InformationenDE115Technische DatenSystemVideokomprimierungsformatMPEG2/JPEG (Standbilder)Audiokomprimierungsformat DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E

Page 20 - Schritt 2: Laden des Akkus

Technische Daten (Fortsetzung)DE116** Im Modus 16:9 entsprechen die Werte für die Brennweite den tatsächlichen Werten beim Auslesen der Pixel im Weitw

Page 21

Weitere InformationenDE117Gewichtca. 45 gBetriebstemperatur0 °C bis +40 °CTypLithium-IonenÄnderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben

Page 22 - Wiedergabedauer

Technische Daten (Fortsetzung)DE118Hinweise zur LizenzJEDE VERWENDUNG DIESES DEM MPEG-2-STANDARD ENTSPRECHENDEN PRODUKTS ZUR CODIERUNG VON VIDEODATEN

Page 23 - DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E

KurzreferenzDE119KurzreferenzLage und Funktion der Teile und BedienelementeAuf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen

Page 24 - Schalter POWER

DE12Der Camcorder ist mit 8-cm-DVD-RWs, DVD+RWs, DVD-Rs und DVD+R DLs kompatibel.12-cm-Discs werden nicht unterstützt.AufnahmedauerErwartete Aufnahmed

Page 25 - Vorbereitungen für

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung)DE120 A Active Interface Shoe *Der Active Interface Shoe versorgt gesondert erhältliches

Page 26 - (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)

KurzreferenzDE121A „Memory Stick Duo“-Einschub (29)B LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm (17, 25)C Taste (HOME) (17, 64)D Zoomtasten (36, 41)E Taste

Page 27 - „Memory Stick Duo“

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung)DE122Fernbedienung (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)A Taste DATA CODE (70)Datum und Uhrzeit bz

Page 28 - 6 Berühren Sie [JA]

KurzreferenzDE123• Wenn die Lithiumbatterie schwächer wird, verringert sich die Reichweite der Fernbedienung oder die Fernbedienung funktioniert nicht

Page 29 - 1 Klappen Sie den LCD

DE124Anzeigen beim Aufnehmen/WiedergebenA Aufnahmemodus (HQ/SP/LP) (66)B Taste HOME (17, 64)C Akkurestladung (Näherungswert) (21)D Aufnahmestatus ([ST

Page 30 - (Easy Handycam)

KurzreferenzDE125A Aufnahmemodus (HQ/SP/LP) (66)B Zurück-TasteC Akkurestladung (Näherungswert) (21)D WiedergabemodusE Zähler (Stunde/Minuten/Sekunden)

Page 31 - Disc-Typ

Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben (Fortsetzung)DE126Die folgenden Anzeigen erscheinen während der Aufnahme/Wiedergabe und geben die Einstellungen de

Page 32

KurzreferenzDE127Glossarx 5.1-Kanal-RaumklangBei diesem System erfolgt die Tonwiedergabe über 6 Lautsprecher, und zwar 3 vorne (links, rechts und Mitt

Page 33 - Aufnahme/Wiedergabe

DE128IndexNumerisch16:9...38, 7316:9-FORMAT...6621-poliger Adapter ...434:3...

Page 34

DE129KurzreferenzIInfoLITHIUM...109INNEN...81Installieren ...86Isolierblatt.

Page 35 - 2 Drücken Sie PHOTO F

Ihr neuer CamcorderDE13*1Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Geräts nach, ob es den VR-Modus von DVD-RWs unterstützt.*2Beim Formatieren

Page 36

Index (Fortsetzung)DE130TV-FORMAT...43, 73UUHR EINSTEL. ...24USB 2.0 ...85ÜÜberspielen...

Page 38 - (16:9 oder 4:3) (DCR-DVD306E/

NL2Lees dit door voordat u de camcorder gebruiktVoordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebrui

Page 39 - Wiedergabe

NL3Er worden twee soorten handleiding bij de camcorder geleverd.– "Bedieningshandleiding" (deze handleiding)– "Eerste kennismaking"

Page 40 - Standbilder

NL4Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt (vervolg)De camcorder gebruiken• Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen.• De camcorde

Page 41 - Standbildern (Dia-Show)

NL5• Televisiekleursystemen verschillen, afhankelijk van de landen/regio's. Als u uw opnamen op een televisie wilt weergeven, hebt u een televisi

Page 42

NL6InhoudsopgaveLees dit door voordat u de camcorder gebruikt ... 2Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen ...

Page 43

NL7Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENU ...60Gebruik van het HOME MENU ... 60Lijst met items

Page 44 - (Abschließen)

NL8Voorbeelden van onderwerpen en oplossingenOpnemenBloemen van dichtbijB PORTRET ... 75B FOCUS...

Page 45

Genieten van de camcorderNL9De camcorder neemt beeldgegevens op een 8-cm DVD* op.Dit is handiger dan videobanden en veelzijdiger.Genieten van de camco

Page 46 - Abschließen einer Disc

DE14Fortsetzung auf der nächsten SeiteVerwenden des Camcorders1Vorbereitungen(Siehe Seite 19 bis 29.)Wählen Sie die Disc aus, die für Ihre Zwecke am b

Page 47 - Menü aus

NL10 ** Finaliseren: een proces dat het mogelijk maakt om een opgenomen DVD af te spelen op andere DVD-apparaten (p.42).Afspelen op een DV

Page 48 - Löschen von Bildern

Genieten van de camcorderNL11De camcorder is compatibel met 8-cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R en DVD+R DL.De camcorder ondersteunt geen 12-cm discs.Opnameduu

Page 49 - Löschen von Standbildern auf

NL12*1Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het DVD-apparaat om te zien of de VR-stand van de DVD-RW wordt ondersteund.*2Tijdens het formatteren worden

Page 50 - Teilen eines Bildes

Genieten van de camcorderNL13Wordt vervolgd op de volgende paginaDe camcorder gebruiken1Voorbereiden(Zie pagina 18 tot 27.)Selecteer de disc die het m

Page 51 - Playlist

NL14FinaliserenFinaliserenFinaliserenFinaliserenFinaliserenFinaliserenFinaliseren4Weergeven op een ander DVD-apparaat(Zie pagina 42 en 55.)Als u een d

Page 52 - 1 Berühren Sie (BILDER

Genieten van de camcorderNL15" HOME" en " OPTION"- Profiteren van twee typen menuB Categorieën en items van het HOME MENUDe catego

Page 53

NL161 Draai de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen.2 Druk op (HOME) A (of B).3 Raak de categorie aan die u wilt gebruiken.Voorbeeld: de

Page 54 - Recorder

Genieten van de camcorderNL173 Raak het item aan waarover u meer wilt weten.Wanneer u een item aanraakt, wordt de beschrijving van het item op het sch

Page 55

NL18Aan de slagStap 1: Bijgeleverde onderdelen controlerenControleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn.Het get

Page 56 - (PictBridge

Aan de slagNL19Stap 2: De accu opladenU kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) (p. 103) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst

Page 57 - So beenden Sie das Drucken

Ihr neuer CamcorderDE15AbschlieAbschließenenAbschließenAbschließenAbschließenAbschließenAbschließen4Wiedergabe mit einem anderen DVD-Gerät(Siehe Seite

Page 58 - Disc auf anderen

Stap 2: De accu opladen (vervolg)NL20De accu verwijderenDraai de POWER-schakelaar naar OFF(CHG).Schuif de BATT-knop (accuontgrendeling) en verwijder d

Page 59 - (DISC-AUSWAHL)

Aan de slagNL21DCR-DVD109EDCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E* Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en sto

Page 60 - Formatieren der Disc

NL22• In de volgende gevallen knippert het CHG-lampje (opladen) tijdens het opladen of wordt Informatie over de accu (p. 20) niet correct weergegeven:

Page 61 - 5 Wenn [Vorgang beendet.]

Aan de slagNL233 Stel [ZOMERTIJD] in en raak [VOLGENDE] aan.4 Stel [J] (jaar) in met v/V.5 Selecteer [M] met b/B en stel de maand in met v/V.6 Stel [D

Page 62

NL24Stap 4: Voorbereiden voor opnemenSchuif de LENS COVER-schakelaar naar OPEN.Wanneer u de opnamen hebt gemaakt, stelt u de LENS COVER-schakelaar in

Page 63 - Verwenden von Aufnahmemedien

Aan de slagNL25U kunt beelden bekijken met de beeldzoeker om de acculading te sparen, of als het beeld op het LCD-scherm onduidelijk is.z Tips• U kunt

Page 64 - (EINSTELLUNGEN) im HOME MENU

Stap 5: Een disc of "Memory Stick Duo" plaatsen (vervolg)NL263 Plaats de disc met de opneembare zijde richting de camcorder en druk op het m

Page 65 - (EINSTELLUNGEN)

Aan de slagNL27b Opmerkingen• Zorg ervoor dat u de bewerking niet belemmert met uw hand of andere voorwerpen wanneer u de discklep opent of sluit. Ver

Page 66 - FILM EINSTELLEN

Stap 5: Een disc of "Memory Stick Duo" plaatsen (vervolg)NL28• Als het uitvoeringslampje brandt of knippert, worden gegevens gelezen/geschre

Page 67

Opnemen/afspelenNL29Opnemen/afspelenGemakkelijk opnemen en afspelen (Easy Handycam)Met Easy Handycam worden bijna alle instellingen automatisch ingest

Page 68 - FOTO EINSTELLEN

DE16„ HOME“ und „ OPTION“- Zwei Typen von Menüs stehen zur AuswahlB Kategorien und Optionen im HOME MENUKategorie (AUFNAHME)Kategorie (BILDER ANZEIGEN

Page 69 - (Näherungswert)

Gemakkelijk opnemen en afspelen (Easy Handycam) (vervolg)NL301 Draai de POWER-schakelaar A om de camcorder in te schakelen.2 Druk op (BEELDEN WEERGEV

Page 70 - BILDANZEIGE EIN

Opnemen/afspelenNL31Stilstaande beelden: Raak aan en raak vervolgens het stilstaande beeld aan dat u wilt weergeven.* [GEGEVENSCODE] is vast ingeste

Page 71 - -ANZEIGE

NL32OpnemenPas de handgreepband aan en bevestigd deze zoals in de afbeelding wordt weergegeven, en houd de camcorder op de juiste manier vast.b Opmerk

Page 72 - TON/ANZEIGE EIN

Opnemen/afspelenNL33Films worden op de disc opgenomen. Zie pagina 11 voor de opnameduur.1 Draai de POWER-schakelaar A tot het -lampje (Film) gaat bran

Page 73 - AUSGABE EINST

Opnemen (vervolg)NL34U kunt inzoomen tot de vergrotingswaarden die in de volgende tabel worden weergegeven.U kunt de vergroting aanpassen met de zoomk

Page 74 - ZEIT/ SPRACHE

Opnemen/afspelenNL35Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-kanaals surround sound Verklarende woordenlijst (p.120)b Opmerkingen• 5.1-kanaals geluid wordt ge

Page 75 - ALLGEMEINE EINST

Opnemen (vervolg)NL36De breedte-/hoogteverhouding voor films selecteren 1 Draai de POWER-schakelaar tot het -lampje (Film) wordt ingeschakeld.2 Druk

Page 76 - 1 Berühren Sie während der

Opnemen/afspelenNL37AfspelenDraai de POWER-schakelaar A om de camcorder in te schakelen.Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) B (of C).VISUAL INDEX verschijnt

Page 77 - Wiedergabeoptionen im OPTION

NL38Start het afspelen.Raak het tabblad en de film die u wilt afspelen aan.Het scherm VISUAL INDEX wordt opnieuw weergegeven wanneer het afspelen va

Page 78 - PUNKT-FOKUS

Opnemen/afspelenNL39U kunt stilstaande beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat.De vergroting kan worden aangepast me

Page 79 - Punktbelichtungs

Ihr neuer CamcorderDE171 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER ein.2 Drücken Sie (HOME) A (oder B).3 Berühren Sie die Kategorie, die Sie

Page 80 - SZENENWAHL

NL40Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie of VCR met een A/V-kabel 1 of A/V-kabel met S VIDEO 2. Voor deze bewerking moet de camcorder

Page 81 - (Weißabgleich)

Opnemen/afspelenNL412 Raak (HOME) t (INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE] t [16:9] of [4:3] t aan.b Opmerkingen• Wanneer u [TV-TYPE] instelt

Page 82 - STBY AUFN

NL42De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of DVD-stations (Finaliseren)Als u een opgenomen disc finaliseert, maakt u deze geschikt

Page 83

Opnemen/afspelenNL43Opnamen toevoegen aan een gefinaliseerde disc (p.58)b Opmerkingen• Zelfs wanneer u een DVD-RW of DVD+RW gebruikt, kunt u geen extr

Page 84 - Schritte“

De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of DVD-stations (Finaliseren) (vervolg)NL44b Opmerkingen• Het finaliseren van een disc kan t

Page 85 - Systemvoraussetzungen

Opnemen/afspelenNL45Een stijl voor het DVD-menu selecteren1 Raak in stap 4 (OPTION) t [DVD-MENU] aan.2 Kies met [T]/[t] de gewenste stijl uit de 4 pat

Page 86

NL46Bewerken De categorie (OVERIG)Met deze categorie kunt u beelden op een disc of "Memory Stick Duo" bewerken of afdrukken. U kunt de beeld

Page 87 - Installieren der Software

BewerkenNL47Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met .Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen.Raak aan om naar het vori

Page 88 - Anzeigen von „Erste

NL48– De "Memory Stick Duo" is tegen schrijven beveiligd.– Er is met een ander apparaat schrijfbeveiliging ingesteld voor de stilstaande bee

Page 89

BewerkenNL49b Opmerkingen• Films kunnen niet worden hersteld nadat deze zijn gesplitst.• Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camco

Page 90

DE183 Berühren Sie die Option, zu der Sie Informationen anzeigen wollen.Wenn Sie eine Option berühren, erscheint eine Erläuterung dazu auf dem Bildsch

Page 91 - Akkus/Stromversorgung

De afspeellijst maken (vervolg)NL50Alle films op de disc toevoegen aan de afspeellijstIn stap 2 raakt u [ ALLE TVGN] t [JA] t [JA] t aan.b Opmerkinge

Page 92 - LCD-Bildschirm/Sucher

BewerkenNL51Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.4 Raak aan.5 Selecteer de bestemming met [T]/[t].Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het

Page 93 - Discs/„Memory Stick Duo“

NL52Kopiëren naar VCRs of DVD/HDD-recordersU kunt beelden die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar andere opnameapparaten, zoals VCRs of D

Page 94

BewerkenNL531 Plaats de opgenomen disc in de camcorder.2 Schakel de camcorder in en druk op (BEELDEN WEERGEVEN).Stel [TV-TYPE] in op basis van het wee

Page 95

Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) (vervolg)NL54b Opmerkingen• We kunnen alleen de werking garanderen van modellen die compa

Page 96 - Wiedergeben einer Disc auf

Opnamemedia gebruikenNL55Opnamemedia gebruikenDe categorie (DISC/GEHEUG.BEH.)Met deze categorie kunt u een disc of een "Memory Stick Duo"

Page 97

NL56b Opmerkingen• Zelfs wanneer u een DVD+RW gebruikt, moet u de disc finaliseren (p. 42). Als u dit niet doet, kan er een storing optreden.• Control

Page 98 - Einstellung

Opnamemedia gebruikenNL57Alle scènes op de disc verwijderen (Formatteren)Als u een disc met opnamen formatteert, worden alle gegevens verwijderd die o

Page 99

NL58z Tips• Wanneer u een DVD-RW gebruikt terwijl Easy Handycam (p. 29) wordt gebruikt, is de opname-indeling vast ingesteld op de VIDEO-stand.Als u e

Page 100 - Warnanzeigen und -meldungen

Opnamemedia gebruikenNL59Als u een DVD-menu hebt gemaakt (p. 45) tijdens het finaliseren, moet u de volgende stappen uitvoeren voordat u extra films k

Page 101 - Warnmeldungen

VorbereitungenDE19VorbereitungenSchritt 1: Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder gelief

Page 102

NL60De camcorder aanpassenWat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENUU kunt de opnamefuncties en de bedieningsinstellingen aan u

Page 103

De camcorder aanpassenNL61FILMINST.CAMERA (p. 62)FOTO-INSTELL. (p. 64)INS.BLDWEERG. (p. 65)INS.GELUID/WRGV*4 (p. 67)UITVOERINSTELL. (p. 68)KLOK/ TAALI

Page 104 - Stromversorgung

NL62FILMINST.CAMERA (Items voor het opnemen van films)Raak 1 en vervolgens 2 aan.Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om

Page 105 - Einstellen der Ortszeit

De camcorder aanpassenNL63Voor DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/DVD608EB UITZoomen tot maximaal 40 × wordt optisch uitgevoerd.80×Zoomen tot maximaal 40 × w

Page 106 - Informationen zu Discs

NL64FOTO-INSTELL.(Items voor het opnemen van stilstaande beelden)Raak 1 en vervolgens 2 aan.Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u

Page 107 - Informationen zum „Memory

De camcorder aanpassenNL65B SERIEMet deze instelling worden bestandsnummers op volgorde toegewezen, zelfs als de "Memory Stick Duo" wordt ve

Page 108 - Hinweise zur Verwendung

INS.BLDWEERG. (vervolg)NL66CAMERAGEGEV.CSteadyShot uitDHelderheidEWitbalansFGevoeligheidGSluitertijdHDiafragmaIBelichtingz Tips• wordt in de volgende

Page 109 - „InfoLITHIUM“-Akku

De camcorder aanpassenNL67INS.GELUID/WRGV(Items om de pieptoon en het scherm aan te passen)Raak 1 en vervolgens 2 aan.Als het item niet op het scherm

Page 110 - Umgang mit dem Camcorder

NL68U kunt de helderheid van de beeldzoeker aanpassen.B NORMAALStandaardhelderheid.LICHTHet scherm van de beeldzoeker helderder maken.b Opmerkingen• W

Page 111 - Feuchtigkeitskondensation

De camcorder aanpassenNL694:3 (Standaardinstelling voor DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/DVD608E)Selecteer deze stand om uw beelden weer te geven op een 4:

Page 112 - Hinweis zur Linse

DE2Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesenLesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum spä

Page 113 - Reinigen des Sucherinneren

DE20Schritt 2: Laden des AkkusSie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H) laden (S. 109), wenn Sie ihn am Camcorder anbringen.b Hinweise• Sie können m

Page 114 - So laden Sie den werkseitig

NL70ALGEMENE INST.(Andere items)Raak 1 en vervolgens 2 aan.Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina wee

Page 115 - Technische Daten

De camcorder aanpassenNL71Functies activeren met het OPTION MENUHet OPTION MENU verschijnt op dezelfde manier als het pop-upvenster dat wordt weergeg

Page 116 - Akku NP-FH40

Functies activeren met het OPTION MENU (vervolg)NL72Zie pagina 71 voor de instelbewerking. * Items die ook beschikbaar zijn in het HOME MENU.**DCR-DV

Page 117 - Hinweise zu den Markenzeichen

De camcorder aanpassenNL73Functies ingesteld in het OPTION MENUItems die u alleen in het OPTION MENU kunt instellen, worden hierna beschreven.Instelle

Page 118 - GPL/LGPL unterliegt

Functies ingesteld in het OPTION MENU (vervolg)NL74DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/DVD608Etot ongeveer 43 cmDCR-DVD306E/DVD308E/DVD708Etot ongeveer 38 cmA

Page 119 - Bedienelemente

De camcorder aanpassenNL75KAARSLICHT ( )Selecteer deze optie om scènes bij kaarslicht op te nemen zonder sfeerverlies.ZONSOP&ONDERG.* ()Selecteer

Page 120

Functies ingesteld in het OPTION MENU (vervolg)NL76BINNEN (n)De witbalans wordt afgeregeld voor de volgende opnameomstandigheden:–Binnen– Op feestjes

Page 121 - Fortsetzung

De camcorder aanpassenNL77U kunt volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes.1 Selecteer het gewenste effect in [STBY] (tijdens inf

Page 122 - Fernbedienung aus

Functies ingesteld in het OPTION MENU (vervolg)NL78U kunt deze functie instellen als u een externe flitser (optioneel) gebruikt die geschikt is voor d

Page 123 - Kurzreferenz

Een computer gebruikenNL79Een computer gebruikenWat u kunt doen met een Windows-computerWanneer u de "Picture Motion Browser" op een Windows

Page 124 - Aufnehmen von Standbildern

VorbereitungenDE21So nehmen Sie den Akku abDrehen Sie den Schalter POWER auf OFF(CHG).Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT und nehmen Sie den Akku a

Page 125 - Anzeigen von Standbildern

Wat u kunt doen met een Windows-computer (vervolg)NL80Toepassing: DirectX 9.0c of later (Dit product is gebaseerd op DirectX-technologie. DirectX moet

Page 126 - Aufnahme

Een computer gebruikenNL81De "Eerste kennismaking" en software installerenU moet de "Eerste kennismaking" en software installeren

Page 127

De "Eerste kennismaking" en software installeren (vervolg)NL821 Voer stap 1 tot en met 3 in "De "Eerste kennismaking" install

Page 128

Een computer gebruikenNL83Nadat u de software hebt geïnstalleerd, wordt een snelkoppeling naar de website voor klantenregistratie op het bureaublad ge

Page 129

NL84Een Macintosh-computer gebruikenU kunt de stilstaande beelden kopiëren van de "Memory Stick Duo" naar de Macintosh-computer.Installeer &

Page 130 - Index (Fortsetzung)

Problemen oplossenNL85Problemen oplossenProblemen oplossenAls er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruik

Page 131

NL86Zelfs als u op EASY drukt, worden de menu-instellingen niet automatisch teruggezet naar de standaardwaarden.• De volgende menu-instellingen blijve

Page 132 - NEDERLAND

Problemen oplossenNL87• Het opladen van de accu is voltooid (p. 19).Het CHG-lampje (opladen) knippert wanneer de accu wordt opgeladen.• Plaats de accu

Page 133 - Opmerkingen bij het gebruik

NL88Beelden kunnen niet worden verwijderd.• U kunt maximaal 100 beelden in één keer in het indexscherm verwijderen.• Beelden kunnen niet worden verwij

Page 134 - Informatie over opnemen

Problemen oplossenNL89De opnamehoek wijkt af (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E).• De opnamehoek kan afwijken afhankelijk van de stand van de camcorder. Dit

Page 135

Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)DE22DCR-DVD109EDCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten, wenn Sie beim Aufnehm

Page 136 - Inhoudsopgave

NL90Een verticale streep verschijnt wanneer u kaarslicht of elektrisch licht in het donker opneemt.• Dit probleem treedt op wanneer het contrast tusse

Page 137 - Aanvullende informatie

Problemen oplossenNL91U hoort geen geluid of bijna geen geluid wanneer u een disc afspeelt.• Zet het volume hoger (p. 38).• Er wordt geen geluid uitge

Page 138

NL92Een scène kan niet worden verwijderd.• De disc is wellicht niet geconfigureerd voor het verwijderen van gegevens (p. 12).• U kunt geen films verwi

Page 139 - Genieten van de camcorder

Problemen oplossenNL93• In de volgende lijst worden voorbeelden weergegeven van combinaties van functies en menu-items die u niet kunt gebruiken. * DC

Page 140 - 5.1-kanaals surround sound

NL94Waarschuwingen en berichtenAls aanduidingen op het LCD-scherm of in de beeldzoeker worden weergegeven, controleert u de volgende punten.U kunt bep

Page 141 - Een disc kiezen

Problemen oplossenNL95E (waarschuwing voor accuniveau)Langzaam knipperend• De accu is bijna leeg.• Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, de omgev

Page 142 - Kenmerken van

Waarschuwingen en berichten (vervolg)NL96Afspelen niet toegestaan.• U probeert een niet-compatibele disc weer te geven met de camcorder.• U probeert e

Page 143

Problemen oplossenNL97Gegevens worden hersteld Voorkom teilligen.• De camcorder probeert gegevens automatisch te herstellen als het schrijven van de

Page 144 - Finaliseren

NL98Aanvullende informatieDe camcorder gebruiken in het buitenlandVoedingU kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle

Page 145 - Categorie

Aanvullende informatieNL99De plaatselijke tijd instellenU kunt de klok gemakkelijk instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stel

Page 146 - 2 Druk op (HOME) A (of B)

VorbereitungenDE23DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E* Mit eingeschalteter LCD-Hintergrundbeleuchtung.Hinweise zum Akku• Drehen Sie vor dem Austauschen des Ak

Page 147 - Gebruik van het OPTION MENU

NL100Onderhoud en voorzorgsmaatregelenZie pagina 11 voor meer informatie over de discs die u met de camcorder kunt gebruiken.Opmerkingen bij het gebru

Page 148

Aanvullende informatieNL101Gebruik en opslag van de discs• Houd de disc schoon, anders kan de audio- en beeldkwaliteit afnemen.• Reinig de disc met ee

Page 149 - Stap 2: De accu opladen

Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)NL102– 101- 0001: een bestandsnaam zoals deze verschijnt op het scherm van de camcorder.– DSC00001.JPG: een

Page 150 - BATTERY INFO

Aanvullende informatieNL103x Informatie over een "Memory Stick PRO Duo"De maximale geheugencapaciteit van een "Memory Stick PRO Duo&quo

Page 151 - Speelduur

Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)NL104Informatie over de aanduiding voor de resterende accuduur• Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwi

Page 152 - Stap 3: De stroom

Aanvullende informatieNL105• Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het apparaat te slaan, het te laten vallen of erop te

Page 153 - 4 Stel [J] (jaar) in met v/V

Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)NL106x Informatie over het aanpassen van het aanraakscherm (KALIBRATIE)Het is mogelijk dat de toetsen op he

Page 154 - LCD-scherm

Aanvullende informatieNL107De beeldzoeker reinigenVerwijder stof uit de beeldzoeker door de onderstaande stappen uit te voeren.1 Trek de beeldzoeker n

Page 155 - "Memory Stick Duo"

NL108De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij opladenDe camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en ande

Page 156 - 6 Raak [JA] aan

Aanvullende informatieNL109Effectief (stilstaand beeld, 4:3)Ongeveer 1 000 000 pixelsEffectief (stilstaand beeld, 16:9)Ongeveer 750 000 pixelsLensCarl

Page 157 - 1 Open het LCD-scherm

DE24Schritt 3: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und UhrzeitStellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten

Page 158

Technische gegevens (vervolg)NL110Bedrijfstemperatuur0°C tot + 40°COpslagtemperatuur-20°C tot + 60°CAfmetingen (ongeveer)54,5 × 89 × 130,5 mm (b × h ×

Page 159 - Handycam)

Aanvullende informatieNL111Informatie over handelsmerken• "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.• "Memory

Page 160 - 3 Start het afspelen

NL112NaslagOnderdelen en bedieningselementenDe cijfers in ( ) zijn referentiepagina's.A Motorzoomknop (34, 39)B PHOTO-toets (29, 33)C POWER-schak

Page 161

NaslagNL113 A Active Interface Shoe *Via de Active Interface Shoe wordt stroom geleverd aan optionele accessoires, zoals een videolamp, flitser of mi

Page 162 - De handgreepband aanpassen

Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)NL114A "Memory Stick Duo"-sleuf (27)B LCD-scherm/aanraakscherm (16, 24)C -toets (HOME) (16, 60)D

Page 163 - 2 Druk op PHOTO F

NaslagNL115Afstandsbediening (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)A DATA CODE-toets (65)Als u op deze toets drukt tijdens het afspelen, worden de datum en tij

Page 164

Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)NL116• Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan de bedieningsafstand van de afstandsbediening afnemen

Page 165 - Opnemen in spiegelstand

NaslagNL117Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelenA Opnamestand (HQ/SP/LP) (62)B HOME-toets (16, 60)C Resterende accuduur (bi

Page 166 - DVD306E/DVD308E/DVD708E)

Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen (vervolg)NL118A Opnamestand (HQ/SP/LP) (62)B Knop voor teruggaanC Resterende accuduur

Page 167 - Afspelen

NaslagNL119De volgende aanduidingen worden tijdens het opnemen/afspelen weergegeven om de instellingen van de camcorder aan te geven.Linksboven Rechts

Page 168 - Stilstaande beelden

VorbereitungenDE25So können Sie Datum und Uhrzeit zurücksetzenWählen Sie (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/SPRACHE] t [UHR EINSTEL.] und stellen Sie D

Page 169

NL120Verklarende woordenlijstx 5.1-kanaals surround soundEen systeem waarbij geluid wordt afgespeeld met 6 luidsprekers: 3 voorluidsprekers (links, re

Page 170 - (16:9/4:3)

NaslagNL121IndexNumeriek16:9 ...36, 6816:9 BREED...6221-polige verloopstekker ...414:3 ...

Page 171

Index (vervolg)NL122INS.BLDWEERG. ...65INS.GELUID/WRGV ...67Isolatievel ...115JJPEG...

Page 172

NaslagNL123VVBR...11Verklarende woordenlijst...120VERWIJDERENDisc...46"Memory St

Page 175 - Een stijl voor het DVD-menu

Schritt 4: Vorbereitungen für die Aufnahme (Fortsetzung)DE26So schalten Sie die LCD-Hintergrundbeleuchtung aus, um den Akku zu schonen(DCR-DVD306E/DVD

Page 176 - Beelden verwijderen

VorbereitungenDE27Schritt 5: Einlegen einer Disc oder eines „Memory Stick Duo“Zum Aufnehmen benötigen Sie eine neue 8-cm-DVD (DVD-RW, DVD+RW, DVD-R od

Page 177 - De stilstaande beelden op de

Schritt 5: Einlegen einer Disc oder eines „Memory Stick Duo“ (Fortsetzung)DE28x DVD-R/DVD+R DLSie können die Aufnahme starten, sobald [DISC-ZUGRIFF] a

Page 178 - Het beeld splitsen

VorbereitungenDE29z Tipps• Sie können eine Disc auch bei ausgeschaltetem Camcorder herausnehmen, wenn eine Stromquelle an den Camcorder angeschlossen

Page 179 - De afspeellijst maken

DE3Für diesen Camcorder geeignete DiscsSie können nur die folgenden Discs verwenden.– 8-cm-DVD-RW– 8-cm-DVD+RW– 8-cm-DVD-R– 8-cm-DVD+R DLVerwenden Sie

Page 180 - 1 Raak (BEELDEN

DE30Aufnahme/WiedergabeProblemlose Aufnahme und Wiedergabe (Easy Handycam)Im Easy Handycam-Modus werden fast alle Einstellungen automatisch vorgenomme

Page 181 - SPLITSEN

Aufnahme/WiedergabeDE311 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER A ein.2 Drücken Sie (BILDER ANZEIGEN) F (oder G).Der VISUAL INDEX erschein

Page 182

Problemlose Aufnahme und Wiedergabe (Easy Handycam) (Fortsetzung)DE32Standbilder:Berühren Sie und dann das Standbild, das Sie sehen möchten.* [DATEN

Page 183 - Opgenomen beelden

Aufnahme/WiedergabeDE33b Hinweise• Eine DVD-R oder DVD+R DL können Sie nach dem Abschließen der Disc nicht weiterverwenden und auch die Aufnahme weite

Page 184 - 3 Raak [UITV.] t [JA] t aan

DE34AufnahmeGehen Sie zum Befestigen und Einstellen des Griffbands wie in der Abbildung dargestellt vor und halten Sie den Camcorder richtig.b Hinweis

Page 185 - Een disc afspelen op

Aufnahme/WiedergabeDE35Filme werden auf der Disc aufgezeichnet. Informationen zur Aufnahmedauer finden Sie auf Seite 12.1 Drehen Sie den Schalter POWE

Page 186 - (DISCSELECTIEGIDS)

Aufnahme (Fortsetzung)DE36Die maximalen Vergrößerungsfaktoren beim Zoomen sind in der folgenden Tabelle aufgeführt.Sie können die Vergrößerung mit dem

Page 187 - (Formatteren)

Aufnahme/WiedergabeDE37Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-Kanal-Raumklang Glossar (S. 127)b Hinweise• Bei der Wiedergabe mit dem Camcorder wird 5.1-Kanal

Page 188 - Extra scènes opnemen

Aufnahme (Fortsetzung)DE38So wählen Sie das Bildformat für Filme1 Drehen Sie den Schalter POWER, so dass die Anzeige (Film) aufleuchtet.2 Drücken Sie

Page 189 - 5 Wanneer [Voltooid.] wordt

Aufnahme/WiedergabeDE39WiedergabeSchalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER A ein.Drücken Sie (BILDER ANZEIGEN) B (oder C).Der VISUAL INDEX er

Page 190 - 4 Raak het gewenste item aan

DE4Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen (Fortsetzung)Verwenden des Camcorders• Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen:• Der C

Page 191 - (INSTELLINGEN)

DE40Starten Sie die Wiedergabe.Berühren Sie das Register und den wiederzugebenden Film.Der VISUAL INDEX wird wieder angezeigt, wenn alle Filme ab de

Page 192 - FILMINST.CAMERA

Aufnahme/WiedergabeDE41Sie können Standbilder auf das 1,1- bis 5fache der Originalgröße vergrößern.Die Vergrößerung können Sie mit dem Motorzoom-Hebel

Page 193

DE42Schließen Sie den Camcorder über ein A/V-Verbindungskabel 1 oder ein A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO 2 an die Eingangsbuchsen am Fernsehgerät ode

Page 194 - FOTO-INSTELL

DE43Aufnahme/WiedergabeSo stellen Sie das Bildformat auf das angeschlossene Fernsehgerät ein (16:9/4:3)Ändern Sie die Einstellung je nach dem Bildform

Page 195 - INS.BLDWEERG

DE44Vorbereiten von Discs für die Wiedergabe auf anderen Geräten oder DVD-Laufwerken (Abschließen)Wenn Sie eine bespielte Disc abschließen, können Sie

Page 196 - WEERGEVEN

Aufnahme/WiedergabeDE45Hinzufügen von Aufnahmen zu einer abgeschlossenen Disc (S. 62)b Hinweise• Auch wenn Sie eine DVD-RW oder DVD+RW verwenden, könn

Page 197 - INS.GELUID/WRGV

Vorbereiten von Discs für die Wiedergabe auf anderen Geräten oder DVD-Laufwerken (Abschließen) (Fortsetzung)DE46b Hinweise• Das Abschließen einer Disc

Page 198 - UITVOERINSTELL

DE47Aufnahme/WiedergabeSo wählen Sie einen Typ für das DVD-Menü aus1 Berühren Sie in Schritt 4 die Option (OPTION) t [DVD-MENÜ].2 Wählen Sie den gewün

Page 199 - KLOK/ TAALINS

DE48BearbeitenKategorie (SONSTIGES)Mithilfe der Funktionen in dieser Kategorie können Sie die Bilder auf einer Disc oder einem „Memory Stick Duo“ be

Page 200 - ALGEMENE INST

BearbeitenDE494 Berühren Sie das Bild, das Sie löschen wollen.Das ausgewählte Bild wird mit markiert.Halten Sie zum Überprüfen das Bild auf dem LCD-

Page 201 - 2 Raak het gewenste item aan

DE5Hinweise zur Aufnahme• Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen w

Page 202 - Weergave-items in het OPTION

DE505 Berühren Sie t [JA] t .So löschen Sie alle Standbilder auf dem „Memory Stick Duo“Berühren Sie in Schritt 3 die Option [ ALLE LÖSCHEN] t [JA]

Page 203 - TELEMACRO

BearbeitenDE51b Hinweise• Einmal geteilte Filme können nicht wieder zusammengefügt werden.• Nehmen Sie beim Bearbeiten von Bildern nicht den Akku ab u

Page 204 - SCÈNEKEUZE

Erstellen einer Playlist (Fortsetzung)DE52So fügen Sie alle Filme auf der Disc zur Playlist hinzuBerühren Sie in Schritt 2 die Option [ ALLE HINZU] t

Page 205 - WITBALANS (witbalans)

BearbeitenDE53Ändern der Szenenreihenfolge in der Playlist1 Berühren Sie (SONSTIGES) im Menü (HOME) t [PLAYLIST BEARB.].2 Berühren Sie [VERSCHIEB].3

Page 206 - (Super NightShot plus)

DE54Überspielen auf einen VCR oder DVD/HDD-RecorderSie können auf dem Camcorder wiedergegebene Bilder auf andere Aufnahmegeräte, wie z. B. einen VCR o

Page 207 - Wordt vervolgd

BearbeitenDE55b Hinweise• Damit die Bildschirmanzeigen (wie z. B. der Zähler) nicht am Bildschirm des angeschlossenen Geräts angezeigt werden, stellen

Page 208 - DVD306E/DVD308E/

DE56Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridge-kompatibler Drucker)Sie können Standbilder mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker ausdrucken, ohne

Page 209

BearbeitenDE57So beenden Sie das DruckenBerühren Sie auf dem Bildauswahlbildschirm.b Hinweise• Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu

Page 210

DE58Verwenden von AufnahmemedienKategorie (DISC/SPEICHER)Mithilfe der Funktionen in dieser Kategorie können Sie eine Disc oder einen „Memory Stick Du

Page 211

Verwenden von AufnahmemedienDE59lassen Sie die Disc mit einer Anwendung für die DVD-Wiedergabe wiedergeben.b Hinweise• Auch eine DVD+RW müssen Sie zun

Page 212 - De software installeren

DE6InhaltBitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen ... 2Empfehlungen zu verschiedenen Motiven ...

Page 213 - "Eerste

DE60Löschen aller Szenen auf der Disc (Formatieren)Durch das Formatieren wird der ursprüngliche Zustand einer bespielten Disc wiederhergestellt und di

Page 214

Verwenden von AufnahmemedienDE61• Eine Disc, die auf anderen Geräten geschützt wurde, lässt sich nicht formatieren. Heben Sie den Schutz mit dem urspr

Page 215

DE62Aufnehmen weiterer Szenen nach dem Abschließen Wenn Sie auf eine abgeschlossene DVD-RW/DVD+RW, auf der noch Platz frei ist, weitere Filme aufnehme

Page 216 - Problemen oplossen (vervolg)

Verwenden von AufnahmemedienDE63b Hinweise• Verwenden Sie als Stromquelle das Netzteil, damit der Camcorder während des Vorgangs durchgehend mit Strom

Page 217 - LCD-scherm/beeldzoeker

DE64Einstellen des CamcordersMöglichkeiten mit der Kategorie (EINSTELLUNGEN) im HOME MENUSie können die Aufnahmefunktionen und Betriebseinstellungen n

Page 218

Einstellen des CamcordersDE65FILM EINSTELLEN (S. 66)FOTO EINSTELLEN (S. 68)BILDANZEIGE EIN. (S. 70)TON/ANZEIGE EIN.*4 (S. 72)AUSGABE EINST. (S. 73)ZEI

Page 219

DE66FILM EINSTELLEN (Optionen zum Aufnehmen von Filmen)Berühren Sie 1 und dann 2.Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit v/V

Page 220 - Afspelen op de camcorder

Einstellen des CamcordersDE67Sie können bis zur maximalen Einstellung zoomen, wenn Sie beim Aufnehmen eine stärkere Vergrößerung erzielen wollen, als

Page 221 - Films bewerken op de disc

DE68Wählen Sie [EIN] (Standardeinstellung), wenn Sie bei der Wiedergabe einer Disc auf einem Gerät mit Untertitelanzeigefunktion Aufnahmedatum und -uh

Page 222 - Aansluiten op een computer

Einstellen des CamcordersDE69Anzahl der auf einem „Memory Stick Duo“ aufnehmbaren Standbilder (Näherungswert)b Hinweise• Alle Werte wurden mit folgend

Page 223

DE7Möglichkeiten mit der Kategorie (EINSTELLUNGEN) im HOME MENU ...64Das HOME MENU ... 64L

Page 224 - Waarschuwingen en berichten

DE70b Hinweise• Mit der Funktion zum Verringern des Rote-Augen-Effekts lässt sich je nach den individuellen Gegebenheiten möglicherweise nicht immer d

Page 225 - Beschrijving van

Einstellen des CamcordersDE71KAMERADATENCSteadyShot ausDHelligkeitEWeißabgleichFGain-WertGVerschlusszeitHBlendenwertIBelichtungz Tipps• erscheint in

Page 226

DE72TON/ANZEIGE EIN.(Optionen zum Einstellen von Signalton und Bildschirm)Berühren Sie 1 und dann 2.Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, w

Page 227

Einstellen des CamcordersDE73b Hinweise• Wenn Sie den Camcorder an eine externe Stromquelle anschließen, wird als Einstellung automatisch [HELL] ausge

Page 228 - Informatie over

DE744:3 (Standardeinstellung beim DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/DVD608E)Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Bilder auf einem 4:3-Standardfernsehgerät

Page 229 - Tijdsverschillen in de wereld

Einstellen des CamcordersDE75ALLGEMEINE EINST(Weitere Optionen)Berühren Sie 1 und dann 2.Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie

Page 230 - Informatie over de disc

DE76Aktivieren von Funktionen im OPTION MENUDas OPTION MENU funktioniert genauso wie ein Kontextmenü, das Sie am Computer durch Klicken mit der recht

Page 231 - Stick"

Einstellen des CamcordersDE77Informationen zum Einstellvorgang finden Sie auf Seite 76. * Diese Optionen finden Sie auch im HOME MENU.** DCR-DVD306E/D

Page 232

DE78Im OPTION MENU einzustellende OptionenIm Folgenden sind die Optionen beschrieben, die Sie nur über das OPTION MENU einstellen können.Einstellvorga

Page 233 - "InfoLITHIUM"-accu

Einstellen des CamcordersDE79Damit können Sie interessante Aufnahmen von sehr kleinen Motiven wie Blumen und Insekten usw. machen. Der Hintergrund ist

Page 234

DE8Empfehlungen zu verschiedenen MotivenAufnahmeNahaufnahme von BlütenB PORTRÄT... 80B FOKUS...

Page 235 - Condensvorming

Im OPTION MENU einzustellende Optionen (Fortsetzung)DE80Mit der Funktion [SZENENWAHL] können Sie Bilder in verschiedenen Situationen mühelos aufnehmen

Page 236 - Informatie over de behuizing

Einstellen des CamcordersDE81SCHNEE** ()Wählen Sie diese Option für helle Aufnahmen in verschneiter Landschaft. * Der Camcorder ist so eingestellt, da

Page 237 - De beeldzoeker reinigen

Im OPTION MENU einzustellende Optionen (Fortsetzung)DE82Wenn Sie [COLOR SLOW SHTR] auf [EIN] setzen, können Sie selbst in einer dunklen Umgebung Bilde

Page 238 - Technische gegevens

Einstellen des CamcordersDE83Sie können während der Aufnahme oder Wiedergabe Spezialeffekte auf das Bild anwenden. erscheint.B AUS[BILDEFFEKT] ist de

Page 239 - Algemeen

DE84Verwenden eines ComputersMöglichkeiten mit einem Windows-ComputerWenn Sie „Picture Motion Browser“ von der mitgelieferten CD-ROM auf einem Windows

Page 240 - Technische gegevens (vervolg)

Verwenden eines ComputersDE85Bei Verwendung von „Picture Motion Browser“Betriebssystem: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition,

Page 241 - Opmerkingen bij de licentie

DE86Installieren der Anleitung „Erste Schritte“ und der SoftwareSie müssen „Erste Schritte“ und die Software auf Ihrem Windows-Computer installieren,

Page 242

Verwenden eines ComputersDE87So installieren Sie die Software „Adobe Reader“ zum Anzeigen der PDF-DateiKlicken Sie in Schritt 6 auf [Adobe(R) Reader(R

Page 243

DE88x Microsoft DirectX 9.0cZum Verwenden von Filmen erforderliche SoftwareStarten Sie den Computer neu, falls dies erforderlich ist, um die Installat

Page 244

Verwenden eines ComputersDE89Verwenden eines Macintosh-ComputersSie können Standbilder von einem „Memory Stick Duo“ auf einen Macintosh kopieren.Insta

Page 245

Ihr neuer CamcorderDE9Die Aufnahme erfolgt bei diesem Camcorder auf 8-cm-DVDs*.Dies eröffnet Ihnen vielseitige Verwendungsmöglichkeiten und ist zudem

Page 246

DE90StörungsbehebungStörungsbehebungWenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. W

Page 247 - Stilstaande beelden opnemen

StörungsbehebungDE91Beim Drücken von EASY werden bestimmte Menüoptionen nicht automatisch auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.• Die Einstellun

Page 248 - Stilstaande beelden weergeven

DE92Die Ladeanzeige CHG leuchtet beim Laden des Akkus nicht.• Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) (S. 20).• Bringen Sie den Akku richtig am Ca

Page 249 - Gegevenscode tijdens het

StörungsbehebungDE93Die Disc lässt sich nicht herausnehmen.• Achten Sie darauf, dass die Stromquelle (Akku oder Netzteil) korrekt angeschlossen ist (S

Page 250 - Verklarende woordenlijst

DE94• Wenn Sie eine der folgenden Discs nach dem Abschließen verwenden wollen, müssen Sie die Disc für das Aufnehmen weiterer Szenen vorbereiten (S. 6

Page 251

StörungsbehebungDE95Kleine weiße, rote, blaue oder grüne Punkte sind auf dem Bildschirm zu sehen.• Die Punkte sind bei Aufnahmen in den Modi [S. NIGHT

Page 252 - Index (vervolg)

DE96Eine Disc lässt sich nicht wiedergeben.• Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER ein und drücken Sie (BILDER ANZEIGEN).• Berühren Sie

Page 253

StörungsbehebungDE97Bei der Wiedergabe wird das Bild zwischen den Szenen kurz angehalten.• Je nach verwendetem Gerät wird das Bild zwischen den Szenen

Page 254

DE98Sie können Discs nicht mit anderen Geräten bearbeiten bzw. keine weiteren Aufnahmen hinzufügen.• Sie können eine mit diesem Camcorder bespielte Di

Page 255

StörungsbehebungDE99 * DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E** DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/DVD608E[BLENDE] [S. NIGHTSHOT PLS], [COLOR SLOW SHTR], [DIGIT.EFFEKT]

Comments to this Manuals

No comments