Sony DSC-H20 User Manual

Browse online or download User Manual for Bridge cameras Sony DSC-H20. Sony DSC-H20 Instrucciones de operación

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2009 Sony Corporation
4-133-905-31(1)
Cámara fotografía digital
Câmara fotográfica digital
DSC-H20
Manual de instrucciones
·······························
Manual de instruções
·········································
ES
ESPT
Page view 0
1 2 ... 120

Summary of Contents

Page 1 - Câmara fotográfica digital

© 2009 Sony Corporation4-133-905-31(1)Cámara fotografía digitalCâmara fotográfica digitalDSC-H20Manual de instrucciones ······························

Page 2 - IMPORTANTES

10ESIntroducciónCarga de la batería1Introduzca la batería en el cargador.• Es posible cargar la batería aunque se encuentre parcialmente cargada.2Cone

Page 3

42PTxFase 2: Importar imagens para o computador utilizando o “PMB”xFase 3: Visualizar “Guia do PMB”• Não desligue o cabo para o terminal multi-usos da

Page 4 - ... 17

43PTLigar a outros dispositivosxUtilizar a câmara com um computador MacintoshPode copiar imagens para um computador Macintosh. No entanto, o “PMB” não

Page 5 - ... 44

44PTAlterar as definições da câmaraAlterar os sons de funcionamentoPode definir os sons produzidos quando utiliza a câmara.1Carregue no botão MENU.2Se

Page 6

45PTAlterar as definições da câmaraUtilizar as opções do MENUApresenta as funções disponíveis para configuração fácil quando a câmara se encontra no m

Page 7 - No se ofrecerá ninguna

46PTEquil. br. Ajusta os tons de cor de acordo com as condições de iluminação circundantes.( Auto/ Luz do dia/ Nebuloso/ Luz Fluorescente 1, Luz F

Page 8

47PTAlterar as definições da câmaraxMENU no modo de visualizaçãoOpção Descrição (Ap. slide) Reproduz imagens em sucessão com efeitos e música. (Lista

Page 9

48PTUtilizar as opções (Definições)Pode alterar as predefinições. (Definições Filmag) apenas são apresentadas quando as definições tiverem sido intr

Page 10 - Carga de la batería

49PTAlterar as definições da câmara (Definiç Principais)Bip Selecciona ou desliga os sons produzidos quando utiliza a câmara.Language Setting Seleccio

Page 11 - Introducción

50PTOutrosLista de ícones apresentados no ecrãÍcones que são apresentados no ecrã para indicar o estado da câmara.Pode alterar a visualização no ecrã

Page 12

51PTOutrosBC Escala de zoom Modo de CorLigação PictBridge Modo de Visualização Filtro por CarasFavoritosProtegerOrdem de impressão (DPO

Page 13

11ESIntroducciónxTiempo de carga• La tabla anterior muestra el tiempo necesario para cargar una batería totalmente vacía a una temperatura de 25 °CEl

Page 14

52PTDSímbolo Indicação Temp. AutoC:32:00Visor de auto-diagnósticoDestinoAviso de sobreaquecimento Lente conversão Detecção de Cara Burst/Brack

Page 15 - Ajuste del reloj

53PTOutrosAprender mais sobre a câmara (“Manual da Cyber-shot”)O “Manual da Cyber-shot”, que explica detalhadamente como utilizar a câmara, está inclu

Page 16

54PTResolução de problemasSe tiver problemas com a câmara, tente as seguintes soluções.No caso da reparação de câmaras com memória interna ou a função

Page 17 - Toma de imágenes

55PTOutrosO indicador de carga restante está incorrecto.• A carga da bateria será consumida mais rapidamente e a carga restante efectiva será inferior

Page 18 - (Reproducción)

56PTNão reproduz imagens.• Prima o botão (Reprodução) (página 18).• O nome da pasta/ficheiro foi mudado no seu computador.• Não são dadas garantidas

Page 19 - (Toma fácil)

57PTOutrosPrecauçõesNão utilize/guarde a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais, como um automóvel estaci

Page 20 - Espere a que se detecte una

58PTEspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,79 mm (tipo 1/2,3) CCD a cores, Filtro de cor primáriaNúmero total de pixels da câmara: Apro

Page 21

59PTOutrosMarcas comerciais• Os seguintes símbolos são marcas comerciais da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, ,

Page 24

12ESIntroducciónInserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte el “Memory Stick Duo” (se vende por s

Page 25 - Selección de un modo de flash

Printed in JapanImpreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).A impr

Page 26 - Seleccione (Tamaño imag)

Introducción13ESx“Memory Stick” que es posible utilizar“Memory Stick Duo”También es posible utilizar un “Memory Stick PRO Duo” o un “Memory Stick PRO-

Page 27 - (Unidades: imágenes)

14ESIntroducciónxComprobación de la carga restante de la bateríaSe mostrará un indicador de carga restante en la parte superior izquierda de la pantal

Page 28 - Seleccione el modo que desee

15ESIntroducciónAjuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Encendido).La cámara se encenderá.• Es posible que la alimentación tarde unos instantes en act

Page 29

16ESIntroducción• La cámara no dispone de función para superponer fechas a las imágenes. Mediante la utilización de “PMB” que se incluye en el CD-ROM

Page 30 - Valor de

Toma/visualización de imágenes17ESToma/visualización de imágenesToma de imágenes1Ajuste la cámara en (Ajuste automát. inteligente) y, a continuación,

Page 31 - Filmación de películas

18ESToma/visualización de imágenesVisualización de imágenes1Pulse el botón (Reproducción).Se visualizará la última imagen capturada.• Si las imágenes

Page 32 - Tiempo de grabación máximo

19ESUtilización de las funciones de toma de imágenesUtilización de las funciones de toma de imágenesVisualización de los mínimos indicadores (Toma fác

Page 33 - (Zoom de reproducción)

2ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-H20Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la

Page 34 - (Diapositivas)

20ESDetección de sonrisas y captura de imágenes automáticamente (Captador de sonrisas)1Pulse el botón (Sonrisa).2Espere a que se detecte una sonrisa

Page 35 - (Modo visualización)

21ESUtilización de las funciones de toma de imágenesDetección de las condiciones de toma de imágenes automáticamente (Reconocimiento de escena)1Ajuste

Page 36 - Eliminación de imágenes

22ESzToma de dos imágenes con ajustes diferentes y selección de la imagen deseadaPulse el botón MENU y, a continuación, seleccione (Reconocimiento d

Page 37 - (Formatear)

23ESUtilización de las funciones de toma de imágenesEnfoque de la cara del motivo (Detección de cara)La cámara detecta la cara del motivo y la enfoca.

Page 38 - Impresión de imágenes fijas

24ESToma de primeros planos (Macro)Es posible tomar primeros planos de gran belleza de motivos pequeños como insectos o flores.• El modo Macro se fija

Page 39 - [OK] t z

25ESUtilización de las funciones de toma de imágenesSelección de un modo de flash• [Flash activado] y [Sinc lenta (Flash activado)] no se encuentran d

Page 40 - Calendario

26ESSelección del tamaño de la imagen para adaptarlo al tipo de usoEl tamaño de la imagen determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar l

Page 41

27ESUtilización de las funciones de toma de imágenes• Al imprimir imágenes tomadas en formato 16:9, es posible que ambos bordes se corten.xNúmero de i

Page 42

28ES• El número de imágenes fijas puede variar en función de las condiciones de la toma de imágenes y del soporte de grabación.• Cuando el número de i

Page 43

29ESUtilización de las funciones de toma de imágenes• El flash no funciona en algunos modos.Nota (Alta sensibilidad): permite tomar imágenes sin flash

Page 44 - Botón MENU

3ES[ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UEEl fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Mi

Page 45

30ESToma de imágenes con Programa automáticoLe permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (tanto la velocidad de obturación com

Page 46

31ESUtilización de las funciones de toma de imágenesLa diferencia entre los ajustes y la exposición adecuada determinada por la cámara aparece como va

Page 47

32ESxTamaño de imagenCuanto más grande sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad. Cuanto mayor sea la cantidad de datos utilizados por segundo

Page 48

33ESUtilización de las funciones de visualizaciónUtilización de las funciones de visualizaciónVisualización de imágenes ampliadas (Zoom de reproducció

Page 49

34ESVisualización de imágenes fijas con música (Diapositivas)2Seleccione una imagen mediante v/V/b/B del botón de control.• Para volver a la pantalla

Page 50

35ESUtilización de las funciones de visualizaciónSelección del formato de visualización (Modo visualización)Permite seleccionar el formato de visualiz

Page 51

36ESEliminación de imágenesEliminación de imágenes1Pulse el botón (Reproducción) para visualizar una imagen y, a continuación, pulse el botón (Borra

Page 52

37ESEliminación de imágenesEliminación de todas las imágenes (Formatear)Es posible eliminar todos los datos almacenados en el “Memory Stick Duo” o en

Page 53 - Para usuarios de Macintosh

38ESConexión con otros dispositivosVisualización de imágenes en un televisor• El ajuste [Salida vídeo] está en modo [NTSC] de fábrica para que pueda d

Page 54 - Solución de problemas

39ESConexión con otros dispositivos• Si ha resultado imposible conectarse a la impresora, asegúrese de ajustar [Conexión USB] de (Ajustes principales)

Page 55

4ESÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ...6Introducción ...

Page 56

40ESUtilización de la cámara con un ordenadorxUtilización del software “PMB (Picture Motion Browser)”Ahora más que nunca, puede disfrutar de las imáge

Page 57 - Precauciones

41ESConexión con otros dispositivosxEtapa 1: Instalación del software “PMB” (suministrado)Es posible instalar el software (suministrado) mediante el p

Page 58 - Especificaciones

42ESxEtapa 2: Importación de imágenes en el ordenador mediante el software “PMB”xEtapa 3: Visualización de la “Guía de PMB”1Inserte una batería comple

Page 59 - Marcas comerciales

43ESConexión con otros dispositivos• No desconecte el cable para el terminal multiuso de la cámara mientras esta se encuentra en funcionamiento o mien

Page 60 - SEGURANÇA

44ESModificación de los ajustes de la cámaraModificación de los sonidos de funcionamientoEs posible ajustar el sonido que se produce al realizar una o

Page 61

45ESModificación de los ajustes de la cámaraUtilización de los elementos del MENUPermite visualizar las funciones disponibles para facilitar el ajuste

Page 62

46ESBalance Blanco Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de iluminación del entorno.( Auto/ Luz diurna/ Nublado/ Luz fluorescent

Page 63

47ESModificación de los ajustes de la cámaraxMENU en el modo de visualizaciónElemento Descripción (Diapositivas) Reproduce las imágenes en sucesión ju

Page 64

48ESUtilización de los elementos de (Ajustes)Es posible cambiar los ajustes predeterminados. (Ajustes de toma) solamente se mostrarán si los ajustes

Page 65 - Aviso sobre direitos de autor

49ESModificación de los ajustes de la cámara (Ajustes principales)Pitido Selecciona o desactiva el sonido que se produce al realizar una operación en

Page 66 - Preparativos

5ESUtilización de las funciones de visualización ... 33Visualización de imágenes ampliadas (Zoom de reproducción) ... 33Búsqueda de

Page 67 - Identificação das peças

50ESOtrosLista de los iconos visualizados en la pantallaLos iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara.Es posible cambiar

Page 68

51ESOtrosBC Relación del zoom Modo colorConexión PictBridge Modo visualización Filtro por carasFavoritosProtegerOrden de impresión (DPOF

Page 69

52ESDVisualización Indicación AutodisparadorC:32:00Visualización de autodiagnósticoDestinoAviso de sobrecalentamiento Objetivo conver Detección d

Page 70

53ESOtrosMás información acerca de la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”)La “Guía práctica de Cyber-shot”, en la que se explica detalladamente cómo

Page 71

54ESSolución de problemasSi tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.Al reparar cámaras que incluyen memoria inte

Page 72

55ESOtrosEl indicador de batería restante es incorrecto.• La carga de la batería se agotará rápidamente y la carga restante real será inferior a la in

Page 73 - Acertar o relógio

56ESLa cámara no puede reproducir imágenes.• Pulse el botón (Reproducción) (página 18).• El nombre de la carpeta o del archivo ha sido modificado en

Page 74

57ESOtrosPrecaucionesNo utilice/almacene la cámara en los siguientes lugares• En lugares extremadamente calurosos, fríos o húmedosEn lugares tales com

Page 75 - Filmar imagens

58ESEspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,79 mm (tipo 1/2,3), filtro de color primarioNúmero total de píxeles de la

Page 76 - (Reprodução)

59ESOtrosMarcas comerciales• Las siguientes marcas son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, ,

Page 77 - (Foto fácil)

6ESxNotas sobre la utilización de la cámaraCopia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”No apague la cámara ni extraiga la batería

Page 78 - Aguarde pela detecção de um

2PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Page 79 - Ícone Reconhecimento de

3PT[ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de

Page 80 - (Reconhecimento de cena) t

4PTÍndiceNotas sobre a utilização da câmara ...6Preparativos ...

Page 81 - (Detecção de Cara)

5PTApagar imagens ... 35Apagar imagens...

Page 82 - Modo de Filme

6PTxNotas sobre a utilização da câmaraMemória interna e cópia de segurança do “Memory Stick Duo”Não desligue a câmara nem remova a bateria recarregáve

Page 83 - Seleccionar um modo de flash

7PTAviso sobre direitos de autorProgramas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de

Page 84 - Seleccione (Tam imagem)

8PTPreparativosPreparativosVerificar os acessórios fornecidos• Carregador da bateria BC-CSGD/BC-CSGE (1)• Cabo de alimentação (1)(não fornecido nos Es

Page 85 - (Selecção de cena)

9PTPreparativosIdentificação das peçasA Botão (Sorriso)B Botão ON/OFF (Alimentação)C Selector de modoD Botão do obturador E Para filmagem: Selector W

Page 86

10PTPreparativosCarregar a bateria recarregável1Introduza a bateria no carregador.• Pode carregar a bateria mesmo que esta tenha uma carga parcial.2Li

Page 87 - (Foto de exposição Manual)

11PTPreparativosxTempo de carga• A tabela de cima indica o tempo necessário para carregar uma bateria completamente descarregada a uma temperatura de

Page 88 - Filmar filmes

7ESAviso sobre los derechos de autorLos programas de televisión, las películas, las cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por las

Page 89 - Tempo máximo de gravação

12PTPreparativosInserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Introduza o “Memory Stick Duo” (vendido separadamente)

Page 90 - (Zoom de reprodução)

Preparativos13PTx“Memory Stick” que pode utilizar“Memory Stick Duo”Também pode utilizar um “Memory Stick PRO Duo” ou “Memory Stick PRO-HG Duo” com a c

Page 91 - (Ap. slide)

14PTPreparativosxPara verificar a carga restante da bateriaAparece um indicador da carga restante no canto superior esquerdo do ecrã LCD.• O indicador

Page 92 - (Modo de Visualização)

15PTPreparativosAcertar o relógio1Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).A câmara é ligada.• Pode ser necessário algum tempo até a câmara ligar e fica

Page 93 - Apagar imagens

16PTPreparativos• Esta câmara não dispõe de nenhuma função que permita sobrepor datas nas imagens. Utilizando o “PMB” do CD-ROM (fornecido), pode impr

Page 94

Filmar/visualizar imagens17PTFilmar/visualizar imagensFilmar imagens1Defina a câmara para (Ajustam. auto inteligente), e carregue no botão ON/OFF (Ali

Page 95

18PTFilmar/visualizar imagensVer as imagens1Prima o botão (Reprodução).A última imagem fotografada é apresentada.• Quando as imagens do “Memory Stick

Page 96 - Imprimir imagens fixas

19PTUtilizar as funções de filmagemUtilizar as funções de filmagemApresentar o mínimo de indicadores (Foto fácil)Este modo utiliza o número mínimo de

Page 97 - Sobrepor datas em imagens

20PTDetectar sorrisos e fotografar automaticamente (Obturador de Sorriso)1Carregue no botão (Sorriso).2Aguarde pela detecção de um sorriso.Quando o

Page 98 - Calendário

21PTUtilizar as funções de filmagemDetectar as condições de filmagem automaticamente (Reconhecimento de cena)1Coloque o selector de modo em (Ajustam.

Page 99

8ESIntroducciónIntroducciónComprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-CSGD/BC-CSGE (1)• Cable de alimentación (1)(no suminis

Page 100

22PTzFotografar duas imagens com definições diferentes e seleccionar a que prefereCarregue no botão MENU e seleccione (Reconhecimento de cena) t (Av

Page 101 - Ligar a outros dispositivos

23PTUtilizar as funções de filmagemFocar o rosto do motivo (Detecção de Cara)A câmara detecta a cara do motivo e foca-a. Pode seleccionar o motivo com

Page 102 - Botão MENU

24PTFotografar em grande plano (Macro)Pode fotografar belas imagens em grande plano de pequenos motivos, como insectos ou flores.• O modo Macro é fixa

Page 103 - Utilizar as opções do MENU

25PTUtilizar as funções de filmagemSeleccionar um modo de flash• [Flash Ligado] e [Sinc. lenta (Flash ligado)] não estão disponíveis quando a câmara s

Page 104

26PTSeleccionar o tamanho de imagem apropriado à utilizaçãoO tamanho da imagem determina o tamanho do ficheiro de imagem gravado quando tira a fotogra

Page 105 - MENU no modo de visualização

27PTUtilizar as funções de filmagem• Quando imprimir imagens fotografadas no formato 16:9, ambas as extremidades podem ser cortadas.xNúmero de imagens

Page 106

28PT• O flash não funciona nalguns modos.2Seleccione o modo desejado com v/V/b/B no botão de controlo t z.Se desejar mudar para outra cena, carregue n

Page 107

29PTUtilizar as funções de filmagemFotografar com Programa AutomáticoPermite-lhe fotografar com a exposição ajustada automaticamente (a velocidade do

Page 108 - (Foto fácil)

30PTA diferença entre as definições e a exposição avaliada pela câmara aparece como um valor EV no ecrã. 0EV é o valor avaliado como o mais adequado p

Page 109

31PTUtilizar as funções de filmagemxTamanho da imagemQuando maior o tamanho da imagem, maior a qualidade de imagem. Quanto maior a quantidade de dados

Page 110

9ESIntroducciónIdentificación de los componentesA Botón (Sonrisa)B Botón ON/OFF (Encendido)C Dial de modoD Botón del disparadorE Para tomar imágenes:

Page 111 - Cyber-shot”)

32PTUtilizar as funções de visualizaçãoVisualizar uma imagem ampliada (Zoom de reprodução)Procurar uma imagem (Índice de imagens)1Carregue no botão (R

Page 112 - Resolução de problemas

33PTUtilizar as funções de visualizaçãoVisualizar imagens fixas com música (Ap. slide)1Carregue no botão (Reprodução) para exibir uma imagem fixa, e c

Page 113

34PTSeleccionar o formato de exibição (Modo de Visualização)Permite-lhe seleccionar o formato de exibição para visualizar várias imagens quando utiliz

Page 114 - Ver as imagens

35PTApagar imagensApagar imagensApagar imagens1Carregue no botão (Reprodução) para exibir uma imagem, e carregue no botão (Apagar).2Carregue em v/V no

Page 115 - Precauções

36PTApagar todas as imagens (Formatar)Pode apagar todos os dados guardados no “Memory Stick Duo” ou na memória interna. Se estiver introduzido um “Mem

Page 116 - Especificações

37PTLigar a outros dispositivosLigar a outros dispositivosVisualizar imagens num televisor• A definição [Saída video] é definida de origem para o modo

Page 117 - Marcas comerciais

38PTImprimir imagens fixasSe tiver uma impressora compatível com PictBridge, pode imprimir imagens através do seguinte procedimento.Em primeiro lugar,

Page 118

39PTLigar a outros dispositivoszSobrepor datas em imagensEsta câmara não inclui uma função de sobreposição de datas numa imagem. O motivo é evitar que

Page 119

40PTUtilizar a câmara com um computadorxUtilizar “PMB (Picture Motion Browser)”Pode desfrutar mais do que nunca das imagens gravadas tirando partido d

Page 120 - Printed in Japan

41PTLigar a outros dispositivosxFase 1: Instalar o “PMB” (fornecido)Pode instalar o software (fornecido) utilizando o seguinte procedimento. Quando in

Comments to this Manuals

No comments