Sony BDV-IZ1000W User Manual

Browse online or download User Manual for Blu-Ray players Sony BDV-IZ1000W. Sony BDV-IZ1000W Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 279
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2010 Sony Corporation
Printed in Malaysia
(1)
Le logiciel de ce système peut être mis à jour à l’avenir. Pour plus de détails sur les mises
à jour disponibles, visitez : http://support.sony-europe.com/
Die Software dieser Anlage kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Details zu
verfügbaren Updates herauszufinden, besuchen Sie bitte die folgende Website:
http://support.sony-europe.com/
Il software del sistema potrà essere aggiornato in futuro. Per i dettagli sugli aggiornamenti
disponibili, visitare http://support.sony-europe.com/
4-187-303-21(1)
BDV-IZ1000W
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
FR
DE
IT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 278 279

Summary of Contents

Page 1 - Home Theatre System

©2010 Sony CorporationPrinted in Malaysia(1)Le logiciel de ce système peut être mis à jour à l’avenir. Pour plus de détails sur les mises à jour dispo

Page 2 - AVERTISSEMENT

10FRA Emplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10) (page 24)B Interrupteur S-AIR ID (pages 26, 46)C Borne LAN (100) (page 25)D Prise HDMI (

Page 3 - Sources d’alimentation

10DEDie Anzeigen im Display an der VorderseiteA Zum Anzeigen des aktuellen Klangformats.B Leuchtet bei der Wiedergabe über die Funktion PARTY STREAMIN

Page 4 - A propos de ce

11DEA Steckplatz für Funktransceiver (EZW-RT10) (Seite 26)B Schalter S-AIR ID (Seite 28, 48)C Anschluss LAN (100) (Seite 27)D Buchse HDMI (IN 1/IN 2)

Page 5 - Table des matières

12DEA "/1 (Ein/Aus)Zum Ein-/Ausschalten des Raumklangverstärkers.B Anzeige S-AIR/STANDBYDiese Anzeige gibt Aufschluss über den Status der Funkübe

Page 6 - Déballage

13DEIm Folgenden werden nur die Tasten zum Bedienen der Anlage beschrieben. Unter „Steuern von Fernsehgeräten oder anderen Geräten mit der mitgeliefer

Page 7

14DEM Funktionstasten für die Wiedergabe Siehe „Wiedergabe“ (Seite 34). ./> (Zurück/Weiter)Zurück zum vorherigen/weiter zum nächsten Kapitel, Stück

Page 8 - Panneau frontal

15DEY THEATRE (Seite 55)Zum Wechseln zum optimalen Videomodus bei der automatischen Filmwiedergabe.Z ONE-TOUCH PLAY (Seite 54)Zum Aktivieren der One-T

Page 9 - Affichage du panneau frontal

16DEVorbereitungenSchritt 1: Installieren der AnlageDen besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher im selben Abstand von der Hörpositi

Page 10 - Panneau arrière

17DEVorbereitungenSo stellen Sie gesondert erhältliche hintere Raumklanglautsprecher aufMit dem Funk-Raumklanglautsprecher-Set (Wireless Surround Spea

Page 11 - Amplificateur surround

18DEVorbereitungenErläuterungen zum Zusammenbauen der Lautsprecher finden Sie in der „Montageanleitung für Lautsprecher“ (Ergänzung).So schließen Sie

Page 12 - Télécommande

19DEVorbereitungen1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die zum Aufhängen vorgesehene Bohrung an der Rückseite der Lautspreche

Page 13

11FRA "/1 (Alimentation)Mettre l’amplificateur surround sous/hors tension.B Témoin S-AIR/STANDBYVous pouvez contrôler l’état de la transmission s

Page 14 - Positionnement des enceintes

20DEVorbereitungenSchritt 2: Anschließen der AnlageDas Anschließen der Anlage ist auf den folgenden Seiten beschrieben.Nehmen Sie alle anderen Anschlü

Page 15 - Remarque

21DEVorbereitungenMit dieser Verbindung werden Videosignale an das Fernsehgerät übertragen.Wählen Sie die Anschlussmethode je nach den Buchsen am Fern

Page 16 - Assemblage des enceintes

22DEVorbereitungenMit dieser Verbindung werden Audiosignale vom Fernsehgerät an das Gerät übertragen. Nehmen Sie diese Verbindung vor, wenn Sie den To

Page 17 - 2 Fixez les vis au mur

23DEVorbereitungenWenn ein anderes, an die Anlage anzuschließendes Gerät mit einer Buchse HDMI OUT ausgestattet istEin Gerät mit einer Buchse HDMI OUT

Page 18 - Raccordement des enceintes

24DEVorbereitungenWenn das Gerät nicht mit einer Buchse HDMI OUT ausgestattet istDie Videosignale von der Anlage und von dem anderen Gerät werden an d

Page 19

25DEVorbereitungenHinweis• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen mögli

Page 20 - Panneau arrière de l’appareil

26DEVorbereitungenSie können die Audiosignale vom Hauptgerät an ein S-AIR-Produkt, wie z. B. einen Raumklangverstärker oder S-AIR-Empfänger, übertrage

Page 21

27DEVorbereitungenSchritt 3: Anschließen an das NetzwerkWenn Sie die Anlage an das Internet anschließen, können Sie Videos und Ton aus dem Internet wi

Page 22

28DEVorbereitungenKeine SicherheitDie Einstellungen lassen sich problemlos vornehmen. Allerdings kann die Funkkommunikation abgehört werden und Angrif

Page 23 - Raccordement de l’antenne

29DEVorbereitungen3 Stellen Sie den S-AIR ID-Schalter des Raumklangverstärkers auf A.4 Schalten Sie den Raumklangverstärker durch Drücken von "/1

Page 24

12FRSeules les touches liées à l’utilisation du système sont décrites ci-dessous. Pour plus d’informations sur les touches liées à l’utilisation des c

Page 25 - Etape 3 : Connexion au

30DEVorbereitungen2 Schließen Sie das Kalibriermikrofon an die Buchse A.CAL MIC an der Rückseite an.Stellen Sie das Kalibriermikrofon mit einem Stativ

Page 26 - Etape 4 : Configuration

31DEVorbereitungenSchritt 6: Auswählen der TonquelleSie können die Tonquelle für die Wiedergabe auswählen.Drücken Sie FUNCTION so oft, bis die gewünsc

Page 27 - Réglage facile

32DEVorbereitungenSchritt 7: Wiedergeben von RaumklangWenn Sie die vorherigen Schritte ausgeführt und die Wiedergabe gestartet haben, können Sie probl

Page 28 - Micro d’étalonnage

33DEVorbereitungenHinweis• Wenn Sie „A.F.D. 7.1CH“ auswählen, ist der Ton je nach Disc bzw. Tonquelle anfangs möglicherweise nicht zu hören, da zunäch

Page 29 - Etape 6 : Sélection de la

34DEWiedergeben einer DiscWelche Discs abgespielt werden können, ist unter „Abspielbare Discs“ (Seite 85) erläutert.1 Wählen Sie am Fernsehgerät den E

Page 30 - 5 Appuyez sur SYSTEM MENU

Wiedergabe35DESie können die Wiedergabeinformationen anzeigen lassen, indem Sie DISPLAY drücken.Welche Informationen angezeigt werden, hängt vom Disc-

Page 31 - Préparation

36DEiPod-WiedergabeÜber die Anlage können Sie den Ton eines iPod wiedergeben und dessen Akku aufladen.Kompatible iPod-ModelleFolgende iPod-Modelle sin

Page 32 - Lecture d’un disque

Wiedergabe37DEWiedergabe über ein NetzwerkBRAVIA Internetvideo dient als Gateway zu Internet-Inhalten und ermöglicht die Übertragung einer Vielzahl vo

Page 33 - Lecture d’un

38DEHinweis• Wenn [Party Auto-Start] (Seite 72) nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, wird diese Funktion möglicherweise bei einem zukünftigen U

Page 34 - Utilisation d’un iPod

Wiedergabe39DESo deaktivieren Sie die Party-Wiedergabe für die Anlage(nur bei einem Party Guest)Drücken Sie OPTIONS, wählen Sie mit X/x die Option [Pa

Page 35 - Lecture via un réseau

13FRM Touches de commande de la lecture Consultez « Lecture » (page 32). ./> (précédent/suivant)Passer au chapitre, à la plage ou au fichier précéd

Page 36 - Lecture de la même source

40DENur [Video]Nur [Musik]Nur [Foto][Party verlassen] Deaktivieren der Party-Wiedergabe für die Anlage. Die Funktion PARTY STREAMING wird mit anderen

Page 37 - Options disponibles

Wiedergabe41DEWenn der Ton nicht mit dem Bild auf dem Fernsehschirm synchron ist, können Sie die Verzögerung zwischen Bild und Ton korrigieren.1 Drück

Page 38 - [Photo] uniquement

42DEAuswählen eines passenden Effekts für die TonquelleSie können für Filme oder Musik einen geeigneten Klangmodus auswählen.Drücken Sie SOUND MODE wä

Page 39

Klangeinstellung43DEDrücken Sie während der Wiedergabe mehrmals und wählen Sie das gewünschte Audiosignal.Auf dem Fernsehschirm werden die Audiodate

Page 40 - Sélection du format

44DEDrücken Sie so oft, bis das gewünschte Signal im Display an der Vorderseite erscheint. •„MAIN“: Der Ton der Hauptsprache wird ausgegeben.• „SUB“

Page 41 - Reproduction d’un son

Tuner45DERadioempfangÜber die Lautsprecher der Anlage können Sie Radiosendungen wiedergeben lassen.1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „TUNER FM“ im Di

Page 42 - Utilisation de l’effet

46DE1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „TUNER FM“ im Display an der Vorderseite erscheint.2 Halten Sie TUNING +/– gedrückt, bis der automatische Sende

Page 43 - Ecoute de la radio

Tuner47DEDas Radiodatensystem (RDS)Das Radiodatensystem (RDS) ist ein Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Programmsignalen zusä

Page 44

48DEVerwenden eines S-AIR-ProduktsHinweis zu S-AIR-ProduktenEs gibt zwei Arten von S-AIR-Produkten.• S-AIR-Hauptgerät (dieses Gerät): Dieses Gerät die

Page 45 - RDS (Radio Data System)

Externes Audiogerät49DE2 Stellen Sie den S-AIR ID-Schalter des Raumklangverstärkers auf die ID (A, B oder C) des Geräts ein.3 Drücken Sie "/1 am

Page 46 - Utilisation d’un produit

14FRPréparationEtape 1 : Installation du systèmePour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute

Page 47 - Reproduction du son du

50DE1 Drücken Sie HOME.Auf dem Fernsehschirm erscheint das Hauptmenü.2 Wählen Sie mit C/c die Option [Einrichtung] aus.3 Wählen Sie mit X/x die Optio

Page 48

Externes Audiogerät51DE6 Wählen Sie mit X/x die Option [S-AIR-Einstellungen] aus und drücken Sie .Die Anzeige [S-AIR-Einstellungen] erscheint.7 Wählen

Page 49

52DE3 Wählen Sie mit X/x die Option [System-Einstellungen] aus und drücken Sie .4 Wählen Sie mit X/x die Option [S-AIR-Einstellungen] aus und drücken

Page 50

Sonstige Funktionen53DEVerwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ SyncDiese Funktion steht bei Fernsehgeräten mit der Funktion „BRAVIA“ Sync zur Ve

Page 51

54DE3 Stellen Sie die Funktion Steuerung für HDMI am Fernsehgerät ein.Die Funktion Steuerung für HDMI wird an der Anlage, am Fernsehgerät und an den a

Page 52

Sonstige Funktionen55DE(Kinomodus)Drücken Sie THEATRE.Wenn Ihr Fernsehgerät mit dem Kinomodus kompatibel ist, wird die Bild- und Tonqualität optimal a

Page 53 - Fonctions complémentaires

56DE(Sprache übernehmen)Wenn Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen am Fernsehgerät wechseln, wechselt auch die Sprache für die Anzeigen an der An

Page 54 - Etalonnage automatique

Sonstige Funktionen57DEHinweis• Bevor Sie [Automatische Kalibrierung] ausführen, vergewissern Sie sich, dass der Raumklangverstärker eingeschaltet und

Page 55 - Réglage des enceintes

58DE[Front][Ja][Center][Ja]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus.[Keine]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen mittleren Lautsprec

Page 56

Sonstige Funktionen59DE* Diese Option erscheint, wenn Sie sie unter [Verbindung] auf [Ja] setzen.x [Testton]Zum Einstellen von [Pegel] wird über die L

Page 57 - Désactivation des

15FRPréparationPour ajouter les enceintes arrière surround en optionVous pouvez écouter un son surround 7.1 en achetant le Kit d’enceintes surround sa

Page 58 - Commande de votre

60DESteuern von Fernsehgeräten oder anderen Geräten mit der mitgelieferten FernbedienungSie können das Fernsehgerät und andere Geräte, wie z. B. einen

Page 59

Sonstige Funktionen61DEHinweis• Wenn Sie im Modus TV oder STB eine der Tasten oben drücken, leuchtet die Betriebsmodustaste TV bzw. STB auf. (Allerdin

Page 60

62DE2 Wählen Sie mit C/c die Option [Einrichtung] aus.3 Wählen Sie mit X/x die Option [Fernbedienungs-Einstellanleitung] aus und drücken Sie .4 Wähl

Page 61 - Economie d’énergie en

Sonstige Funktionen63DEHinweis• Wenn Sie den programmierten Fernbedienungscode löschen, ist die Taste wieder mit ihrer Standardfunktion belegt.1 Halte

Page 62 - Utilisation de l’écran

64DEDas Setup-MenüHier können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen.Wenn Sie die Einstellungen der Anlage ändern wo

Page 63 - [Réglages Ecran]

Optionen und Einstellungen65DE[Fernbedienungs-Einstellanleitung]x [Vorwahlmodus]Sie können den voreingestellten Code der Fernbedienung ändern, wenn Si

Page 64 - [Réglages Audio]

66DEx [DVD-Bildformat][Letter Box]: Bilder im Breitbildformat werden mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand angezeigt.[Pan & Scan]: Bilde

Page 65 - Visualisation BD/DVD]

Optionen und Einstellungen67DE[Toneinstellungen]x [BD-Audio-MIX-Einstellung][Ein]: Der interaktive und der sekundäre Ton werden zum primären Ton hinzu

Page 66 - [Réglages Contrôle

68DE[BD/DVD-Wiedergabe-Einstellungen]Sie können detaillierte Einstellungen für die BD/DVD-Wiedergabe vornehmen.x [BD/DVD-Menü]Hiermit wählen Sie die S

Page 67 - [Réglages Système]

Optionen und Einstellungen69DEx [BD-Kindersicherung]Bei einigen BD-ROMs lässt sich die Wiedergabe auf der Basis einer Altersgrenze für die Benutzer ei

Page 68

16FRPréparationPour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » (supplément).Pour raccorder les cordons d’enceint

Page 69 - [Réinitialisation]

70DE[Bereitschaft]: Sie können den S-AIR-Empfänger nutzen, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.x [Anzeige][Hell]: Helle Anzeige.[Dunkel

Page 70 - Précautions

Optionen und Einstellungen71DEx [Software-Update-Mitteilung][Ein]: Die Anlage informiert Sie, wenn eine neue Softwareversion zur Verfügung steht (Seit

Page 71 - A propos de la fonction S-AIR

72DEx [Party Auto-Start][Ein]: Bei Aufforderung über ein Netzwerkgerät, das mit der Funktion PARTY STREAMING kompatibel ist, wird die Party-Wiedergabe

Page 72 - Remarques sur les

Weitere Informationen73DESicherheitsmaßnahmenSicherheit• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefä

Page 73 - Dépannage

74DEAustausch von Teilen• Teile dieser Anlage, die bei einer Reparatur ausgetauscht werden müssen, werden unter Umständen zur Aufarbeitung oder Wieder

Page 74

Weitere Informationen75DEHinweise zu DiscsUmgang mit Discs• Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Ober

Page 75

76DEStörungsbehebungSollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zu

Page 76 - Utilisation

Weitere Informationen77DEBildSymptom Mögliche Problemursachen und AbhilfemaßnahmenEs wird kein Bild angezeigt. • Überprüfen Sie den Videoanschluss (Se

Page 77

78DETonAuf dem Fernsehschirm treten Farbunregelmäßigkeiten auf.• Wenn die Lautsprecher zusammen mit einem Röhrenfernsehgerät oder -projektor eingesetz

Page 78 - Périphérique USB

Weitere Informationen79DEDer Raumklangeffekt ist bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Audio-Tonspur kaum zu hören.• Überprüfen Sie

Page 79 - Connexion réseau

17FRPréparation1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.2 Fi

Page 80

80DEBetriebÜber die Raumklanglautsprecher oder hinteren Raumklanglautsprecher wird kein Ton ausgegeben.Überprüfen Sie den Status der Anzeige S-AIR/STA

Page 81 - Disques compatibles

Weitere Informationen81DEDie Disc lässt sich nicht abspielen.• Sie versuchen, eine Disc in einem Format wiedergeben zu lassen, das mit dieser Anlage n

Page 82 - Types de fichiers

82DEUSB-GerätDie Funktion Steuerung für HDMI steht nicht zur Verfügung.• Setzen Sie [Steuerung für HDMI] in den [HDMI-Einstellungen] unter [System-Ein

Page 83 - Résolution de sortie vidéo

Weitere Informationen83DES-AIRBRAVIA InternetvideoSymptom Mögliche Problemursachen und AbhilfemaßnahmenDie Funkübertragung ist nicht aktiviert. (Die A

Page 84 - Spécifications

84DENetzwerkverbindungSonstigesSymptom Mögliche Problemursachen und AbhilfemaßnahmenEs kann keine Verbindung von der Anlage zum Netzwerk hergestellt w

Page 85

Weitere Informationen85DEAbspielbare Discs1)Die Blu-ray Disc-Spezifikationen sind neu und noch in der Entwicklung begriffen, so dass sich je nach Disc

Page 86 - Liste des codes de langue

86DEAbspielbare DateitypenVideo7)MusikFoto7)1)Die Anlage kann keine mit DRM codierten Dateien wiedergeben.2)HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein von D

Page 87 - Glossaire

Weitere Informationen87DEUnterstützte AudioformateDie Anlage unterstützt folgende Audioformate.a: Format wird unterstützt.–: Format wird nicht unterst

Page 88

88DETechnische DatenVerstärker LEISTUNGSABGABE (Nennleistung)Vorne L + Vorne R: 105 W + 105 W (an 3 Ohm, 1 kHz, 1 % THD)LEISTUNGSABGABE (Referenz)Vorn

Page 89

Weitere Informationen89DENennimpedanz 3 OhmAbmessungen (ca.) 275 mm × 405 mm × 275 mm (B/H/T)Gewicht (ca.) 7,5 kgAllgemeinesBetriebsspannung 220 V - 2

Page 90

18FRPréparationEtape 2 : Raccordement du systèmePour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.Ne raccordez pas

Page 91

90DEListe der SprachcodesDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).Codeliste für die Kindersicherungsregionen

Page 92 - VORSICHT

Weitere Informationen91DEGlossarAVCHDDas AVCHD-Format ist ein High Definition-Format für digitale Videokameras, mit dem SD- (Standard Definition) oder

Page 93 - Stromversorgung

92DEDolby DigitalEin Raumklangformat für Kinos, das moderner und besser ist als Dolby Surround Pro Logic. Bei diesem Format erzeugen die Raumklanglaut

Page 94

Weitere Informationen93DEDTS-HD High Resolution AudioEine Weiterentwicklung des digitalen Raumklangformats DTS. Es unterstützt eine maximale Abtastfre

Page 95 - Bedienungs

94DEProgressives Format(sequenzielle Abtastung)Im Gegensatz zum Interlace-Format werden beim progressiven Format 50 - 60 Vollbilder pro Sekunde reprod

Page 96

95DEIndexNumerische Einträge24p True Cinema 943D 343D-Ausgabe-Einstlg 65AA/V SYNC 41Abspielbare Discs 85Anzeige 70Anzeigeautomatik 70ARC 22Audio Retur

Page 97 - Lieferumfang

96DESS-AIR 48, 94Bereitschaft 49Frequenz wechseln 51Modus 49Pairing 50S-AIR-Empfänger 48S-AIR-Einstellungen 69Schnellkonfiguration 29, 72Schnellstartm

Page 99 - Vorderseite

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No.548. Non installare l’apparecchio in uno s

Page 100 - Display an der Vorderseite

3ITrifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente ad apparecchi vend

Page 101 - Rückseite

19FRPréparationCette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur.Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de conn

Page 102 - Raumklangverstärker

4IT• “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony Corporation.• “S-AIR” e il relativo logo sono marchi di

Page 103 - Fernbedienung

5ITIndiceInformazioni sulle istruzioni per l’uso...4Disimballaggio...6Indice delle parti e dei comandi...

Page 104

6ITDisimballaggio• Unità principale (1)• Diffusori anteriori e surround (4)• Diffusore centrale (1)• Subwoofer (1)• Supporti per diffusori anteriori (

Page 105 - Filmwiedergabe

7ITInserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno del vano.Preparazio

Page 106 - Anordnen der Lautsprecher

8ITIndice delle parti e dei comandiPer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.A "/1 (acceso/standby)Consente di acce

Page 107

9ITIndicazioni nel display del pannello frontaleA Consente di visualizzare il formato audio corrente.B Si illumina quando è attiva la funzione PARTY S

Page 108 - Vorsicht

10ITA Slot per transricevitore wireless (EZW-RT10) (pagina 25)B Interruttore S-AIR ID (pagine 27, 47)C Terminale LAN (100) (pagina 26)D Presa HDMI (IN

Page 109

11ITA "/1 (Accensione)Consente di accendere o spegnere l’amplificatore surround.B Indicatore S-AIR/STANDBYÈ possibile controllare lo stato della

Page 110 - Anschließen der Lautsprecher

12ITDi seguito sono descritti solo i tasti per l’utilizzo del sistema. Vedere “Controllo del televisore o di altri componenti tramite il telecomando i

Page 111 - COMPONENT VIDEO OUT

13ITM Tasti per le operazioni di riproduzione Vedere “Riproduzione” (pagina 33). ./> (precedente/successivo)Consente di passare al capitolo, al bra

Page 112 - Rückseite des Geräts

2FRN’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez p

Page 113 - Anschließen anderer Geräte

20FRPréparationCette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectue

Page 114

14ITX Z (apertura/chiusura) (pagina 33)Consente di aprire o chiudere il vassoio porta disco.Y THEATRE (pagina 54)Consente di passare automaticamente a

Page 115 - Anschließen der Antenne

15ITOperazioni preliminariPunto 1: Installazione del sistemaPer ottenere un effetto surround ottimale, posizionare tutti i diffusori alla stessa dista

Page 116 - Funktransceiver

16ITOperazioni preliminariPer aggiungere i diffusori surround posteriori opzionaliÈ possibile riprodurre audio surround 7,1 acquistando il kit per dif

Page 117 - Schritt 3: Anschließen an

17ITOperazioni preliminariPer il montaggio dei diffusori, fare riferimento a “Guida all’installazione dei diffusori” (supplemento).Per collegare i cav

Page 118 - Schritt 4: Konfigurieren

18ITOperazioni preliminari1 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee al foro sul retro di ciascun diffusore. Vedere le figure.2 Serrar

Page 119 - Schnellkonfiguration

19ITOperazioni preliminariPunto 2: Collegamento del sistemaPer il collegamento del sistema, leggere le informazioni riportate nelle seguenti pagine.No

Page 120 - Kalibriermikrofon

20ITOperazioni preliminariQuesto collegamento permette il trasferimento di un segnale video al televisore.Selezionare il metodo di collegamento in bas

Page 121 - Tonquelle

21ITOperazioni preliminariQuesto collegamento permette il trasferimento di un segnale audio dal televisore all’unità. Per ascoltare l’audio del televi

Page 122 - 5 Drücken Sie SYSTEM MENU

22ITOperazioni preliminariSe il componente da collegare al sistema dispone di una presa HDMI OUTUn componente dotato di una presa HDMI OUT, ad esempio

Page 123

23ITOperazioni preliminariSe il componente non dispone di una presa HDMI OUTI segnali video provenienti dal sistema e dai componenti vengono inviati a

Page 124 - Wiedergeben einer Disc

21FRPréparationSi vous souhaitez raccorder au système un autre composant doté d’une prise HDMI OUTVous pouvez raccorder un composant doté d’une prise

Page 125 - Dateien von einem USB

24ITOperazioni preliminariNota• Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.• Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più

Page 126 - Drücken Sie Funktion

25ITOperazioni preliminariÈ possibile trasmettere il segnale audio dall’unità principale a un prodotto S-AIR, ad esempio l’amplificatore surround o il

Page 127 - Netzwerk

26ITOperazioni preliminariPunto 3: Collegamento alla reteIl collegamento a Internet del sistema consente di guardare video su Internet, ascoltare audi

Page 128 - (PARTY STREAMING)

27ITOperazioni preliminariNessuna sicurezzaSebbene sia possibile configurare le impostazioni con facilità, chiunque può intercettare le comunicazioni

Page 129 - Verfügbare Optionen

28ITOperazioni preliminari3 Portare l’interruttore S-AIR ID dell’amplificatore surround nella posizione A.4 Premere "/1 per accendere l’amplifica

Page 130 - Nur [Foto]

29ITOperazioni preliminari2 Collegare il microfono di calibrazione alla presa A.CAL MIC sul pannello posteriore.Impostare il microfono di calibrazione

Page 131

30ITOperazioni preliminariPunto 6: Selezione della sorgenteÈ possibile selezionare la sorgente di riproduzione.Premere più volte FUNCTION finché sul d

Page 132 - Klangeinstellung

31ITOperazioni preliminariPunto 7: Ascolto dell’audio surroundDopo aver eseguito le operazioni nei punti precedenti, è possibile avviare la riproduzio

Page 133 - Multiplex-Ton

32ITOperazioni preliminariNota• A seconda del disco o della sorgente, quando si seleziona “A.F.D. 7.1CH” l’inizio del suono potrebbe essere tagliato a

Page 134 - Klangeffekts

Riproduzione33ITRiproduzione di un discoPer informazioni sui dischi riproducibili, vedere “Dischi riproducibili” (pagina 82).1 Impostare il selettore

Page 135 - Radioempfang

22FRPréparationSi le composant ne possède pas de prise HDMI OUTLes signaux vidéo provenant du système et des composants sont envoyés au téléviseur et

Page 136 - Frequenz

34ITÈ possibile visualizzare le informazioni di riproduzione premendo DISPLAY.Le informazioni visualizzate dipendono dal tipo di disco e dallo stato d

Page 137 - Das Radiodatensystem

Riproduzione35ITUtilizzo di un iPodÈ possibile ascoltare l’audio e caricare la batteria di un iPod attraverso il sistema.Modelli di iPod compatibiliI

Page 138 - Produkts

36ITRiproduzione in reteVideo Internet BRAVIA è un gateway per la trasmissione all’unità del contenuto Internet selezionato e di diverse fonti di intr

Page 139

Riproduzione37ITNota• Se [Avvio automatico Party] (pagina 70) non viene visualizzato sullo schermo del televisore, questa funzione potrebbe risultare

Page 140 - (Pairing)

38ITNota• Se [Impostazione Renderer] (pagina 70) non viene visualizzato sullo schermo del televisore, questa funzione potrebbe risultare disponibile m

Page 141 - Bei gestörter Funkübertragung

Riproduzione39ITSolo [Video]Solo [Musica]Solo [Foto]Voci Dettagli[Impost. uscita 3D] Consente di stabilire se il video 3D deve essere trasmesso automa

Page 142

40ITSe il suono risulta sfasato rispetto alle immagini visualizzate sullo schermo del televisore, è possibile sincronizzare suoni e immagini regolando

Page 143 - BRAVIA Sync

Regolazione audio41ITSelezione dell’effetto in base alla sorgenteÈ possibile selezionare un modo audio adatto per i film o la musica.Premere più volte

Page 144

42ITPremere più volte durante la riproduzione per selezionare il segnale audio desiderato.Sullo schermo del televisore viene visualizzata la scherma

Page 145 - Sonstige Funktionen

Regolazione audio43IT•“MAIN”: viene riprodotto l’audio nella lingua principale.• “SUB”: viene riprodotto l’audio nella lingua secondaria.• “MAIN/SUB”:

Page 146 - Einstellungen

23FRPréparationRemarque• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal

Page 147 - Lautsprecher

44ITAscolto della radioÈ possibile ascoltare la radio con i diffusori del sistema.1 Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontal

Page 148 - [Subwoofer]

Sintonizzatore45ITÈ possibile preimpostare fino a 20 stazioni. Prima della sintonizzazione, si raccomanda di abbassare il volume al minimo.1 Premere p

Page 149 - Deaktivieren der Tasten

46ITUtilizzo del sistema dati radio (RDS)Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di trasmissione che permette alle stazioni radio di inviare informa

Page 150 - Fernsehgeräten oder

Dispositivo audio esterno47ITUso di un prodotto S-AIRInformazioni sui prodotti S-AIREsistono due tipi di prodotti S-AIR.• Unità principale S-AIR (ques

Page 151

48IT2 Portare l’interruttore S-AIR ID dell’amplificatore surround nella posizione corrispondente all’ID dell’unità (A, B o C).3 Premere "/1 sull’

Page 152

Dispositivo audio esterno49IT3 Premere X/x per selezionare [Impostazioni sistema], quindi premere .4 Premere X/x per selezionare [Impostazioni S-AIR],

Page 153 - Bereitschaftsmodus

50ITL’indicatore PAIRING dell’amplificatore surround lampeggia quando ha inizio la procedura di accoppiamento.Quando la trasmissione wireless è attiva

Page 154 - Das Setup-Menü

Dispositivo audio esterno51ITNota• Nella maggior parte dei casi non è necessario cambiare questa impostazione.– Se [Modifica RF] è impostato su [Off],

Page 155 - Einstellungen]

52ITUso della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” SyncQuesta funzione è disponibile sui televisori dotati della funzione “BRAVIA” Sync.Collegando

Page 156

Altre operazioni53ITPer attivare/disattivare manualmente la funzione [Controllo per HDMI]1 Premere HOME.Sullo schermo del televisore viene visualizzat

Page 157 - [Toneinstellungen]

24FRPréparationVous pouvez transmettre le signal audio de l’unité principale à un produit S-AIR, tel que l’amplificateur surround ou le récepteur S-AI

Page 158 - [Kindersicherungs

54IT(Modalità Theatre)Premere THEATRE.Se il televisore è compatibile con la modalità Theatre, è possibile ottenere immagini ottimali con una qualità a

Page 159 - [System

Altre operazioni55IT(Abbinamento della lingua)Quando si cambia la lingua della visualizzazione su schermo del televisore, dopo lo spegnimento e l’acce

Page 160

56ITNota• Prima di eseguire [Calibrazione automatica], assicurarsi che l’amplificatore surround sia acceso e installato nella posizione appropriata. S

Page 161 - [Netzwerkeinstellungen]

Altre operazioni57IT[Surround][Sì]: normalmente, selezionare questa opzione.[Senza]: selezionare questa opzione se non si utilizza un diffusore surrou

Page 162 - [Rückstellen]

58IT1 Impostare [Tono prova] su [On].2 Premere X/x per selezionare [Livello], quindi premere .3 Premere X/x per selezionare il tipo di diffusore desi

Page 163 - Sicherheitsmaßnahmen

Altre operazioni59ITNota• Quando si utilizzano i tasti sull’unità a funzione di blocco per bambini attivata, sul display del pannello frontale viene v

Page 164 - Hinweise zur S-AIR-Funktion

60ITNota• Nella modalità TV o STB, quando si preme uno dei tasti indicati il tasto della modalità di funzionamento TV o STB si illumina. Occorre però

Page 165 - Hinweise zu Discs

Altre operazioni61IT1 Premere HOME.Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu iniziale.2 Premere C/c per selezionare [Impostaz.].3 Preme

Page 166 - Störungsbehebung

62ITNota• Una volta cancellato il codice del telecomando programmato, il funzionamento del tasto ritorna all’impostazione predefinita.1 Tenere premuto

Page 167 - Weitere Informationen

Impostazioni e regolazioni63ITUso del display di impostazioneÈ possibile apportare modifiche ad alcuni elementi, come immagini e suoni.Selezionare (

Page 168

25FRPréparationEtape 3 : Connexion au réseauConnecter le système à Internet permet de regarder des vidéos Internet, d’écouter des sources sonores sur

Page 169

64IT[Guida di impostazione del telecomando]x [Modo di preselezione]È possibile cambiare il codice di preselezione del telecomando per il controllo di

Page 170

Impostazioni e regolazioni65ITx [Tipo TV][16:9]: selezionare questa opzione quando si collega un televisore widescreen o dotato di funzione widescreen

Page 171

66IT[Off]: selezionare questa opzione quando l’immagine è instabile o i colori vengono visualizzati in maniera innaturale.x [Modo Pausa] (solo BD/DVD

Page 172 - USB-Gerät

Impostazioni e regolazioni67ITx [Calibrazione automatica]È possibile calibrare automaticamente le impostazioni appropriate. Per ulteriori informazioni

Page 173 - BRAVIA Internetvideo

68ITx [Protezione DVD]Consente di limitare la riproduzione di alcuni DVD VIDEO in base a livelli prestabiliti, quali l’età dello spettatore. Alcune sc

Page 174 - Sonstiges

Impostazioni e regolazioni69IT[Audio Return Channel]Questa funzione è disponibile quando il sistema viene collegato a un televisore compatibile con la

Page 175 - Abspielbare Discs

70IT[Codice di cancellazione]: viene visualizzato il codice di cancellazione. (Questa voce può essere selezionata solo dopo aver visualizzato il codic

Page 176 - Abspielbare Dateitypen

Impostazioni e regolazioni71IT[Ripristino]x [Ripristina su impostazioni predefinite in fabbrica]È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica d

Page 177 - Videoausgabeauflösung

72ITPrecauzioniSicurezza• Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare sul sistema oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi

Page 178 - Technische Daten

Altre informazioni73ITSpostamento del sistema• Prima di spostare il sistema, assicurarsi che non vi siano dischi inseriti, quindi rimuovere il cavo di

Page 179

26FRPréparationAucune sécuritéBien qu’il soit possible de définir aisément des paramètres, n’importe qui peut intercepter les communications sans fil

Page 180 - Liste der Sprachcodes

74ITRisoluzione dei problemiSe durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla riso

Page 181

Altre informazioni75ITAudioNon viene visualizzata alcuna immagine quando la risoluzione video di uscita selezionata in [Formato Video in Uscita] non è

Page 182

76ITNon viene emesso audio dalla presa HDMI OUT. • Impostare [Uscita audio] su [HDMI] (pagina 66).L’audio Super Audio CD di un componente collegato al

Page 183

Altre informazioni77ITFunzionamentoGli effetti audio sono disattivati. • Gli effetti di SOUND MODE, “TONE”, “NIGHT MODE” e “SUR.SETTING” potrebbero es

Page 184

78ITLa riproduzione del disco non si avvia.• Si sta tentando di riprodurre un disco con un formato impossibile da riprodurre con il sistema (pagina 82

Page 185

Altre informazioni79ITDispositivo USBLa funzione Controllo per HDMI non è attiva.• Impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] di [Impostazi

Page 186

80ITS-AIRVideo Internet BRAVIACollegamento di reteSintomo Problemi e soluzioniLa trasmissione wireless non è attivata. (L’indicatore della sotto-unità

Page 187

Altre informazioni81ITAltroIl router wireless desiderato non viene rilevato, anche se viene eseguito [Scansione].• Premere RETURN per ritornare alla s

Page 188 - AVVERTENZA

82ITDischi riproducibili1)Poiché le specifiche Blu-ray Disc sono nuove e in evoluzione, è possibile che alcuni dischi non siano riproducibili a second

Page 189 - Alimentazione

Altre informazioni83ITTipi di file riproducibiliVideo7)MusicaFoto7)1)Il sistema non consente di riprodurre file codificati con DRM.2)INFORMAZIONI SUI

Page 190 - Informazioni

27FRPréparation4 Appuyez sur "/1 pour mettre l’amplificateur surround sous tension.Une fois la transmission sans fil activée, le témoin S-AIR/STA

Page 191

84ITFormati audio supportatiI formati audio supportati dal sistema sono i seguenti.a: Formato supportato.–: Formato non supportato.Nota• HDMI (IN 1) e

Page 192 - Disimballaggio

Altre informazioni85ITCaratteristiche tecnicheSezione amplificatore USCITA DI POTENZA (nominale)Anteriore L + Anteriore R: 105 W + 105 W (a 3 ohm, 1 k

Page 193 - Preparazione del telecomando

86ITSubwoofer (SS-WSIZ1)Sistema diffusore Bass reflex subwooferUnità diffusore 180 mm, tipo conicoImpedenza nominale 3 ohmDimensioni (circa) 275 mm ×

Page 194 - Pannello frontale

Altre informazioni87ITElenco dei codici delle lingueL’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).Elenco dei codici di area/p

Page 195 - Display del pannello frontale

88ITGlossarioApplicazione BD-JIl formato BD-ROM supporta Java per le funzioni interattive.“BD-J” offre ai provider di contenuti una funzionalità quasi

Page 196 - Pannello posteriore

Altre informazioni89ITnecessari bassi profondi). I sei canali di questo formato vengono registrati separatamente per ottenere una migliore separazione

Page 197 - Amplificatore surround

90ITlinee orizzontali appaiono più nitidi. Questo formato è compatibile con il formato progressivo a 525 o 625 linee.HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S

Page 198 - Telecomando

91ITIndiceNumerici24p True Cinema 903D 33AA/V SYNC 40Aggiornamento 64Aggiornamento rete 64Amplificatore surround 11, 47ARC 21Attenua - AUDIO 66Audio 6

Page 199

92ITSS-AIR 47, 90Attesa 48Collegamento 49Modifica RF 50Modo 48Ricevitore S-AIR 47Salvaschermo 69SLEEP 58Sottotitolo 67Strato riproduz. di disco ibrido

Page 201 - Posizionamento dei diffusori

28FRPréparation2 Raccordez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC du panneau arrière.Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’u

Page 202

29FRPréparationEtape 6 : Sélection de la sourceVous pouvez sélectionner la source de lecture.Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la fon

Page 203 - Montaggio dei diffusori

3FRrecyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre mun

Page 204 - Operazioni preliminari

30FRPréparationEtape 7 : Reproduction du son surroundLorsque vous avez terminé la procédure ci-dessus et lancé la lecture, vous pouvez aisément profit

Page 205 - Collegamento dei diffusori

31FRPréparationRemarque• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez « A.F.D. 7.1CH », le début du son risque d’être coupé, car le mode optimal

Page 206

32FRLecture d’un disquePour connaître les disques compatibles, reportez-vous à la section « Disques compatibles » (page 81).1 Commutez le sélecteur d’

Page 207 - (non in dotazione)

Lecture33FRVous pouvez également vérifier les informations de lecture, etc. en appuyant sur DISPLAY.Les informations affichées diffèrent selon le type

Page 208

34FRUtilisation d’un iPodVous pouvez écouter le son d’un iPod et recharger sa batterie via le système.Modèles d’iPod compatiblesLes modèles d’iPod sui

Page 209

Lecture35FRLecture via un réseauVidéo Internet BRAVIA joue le rôle d’une passerelle fournissant le contenu Internet sélectionné et une série de divert

Page 210 - Collegamento dell’antenna

36FRRemarque• Si [Démarrage auto Party] (page 69) n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, cette fonction sera peut-être disponible lors d’une procha

Page 211

Lecture37FRPour quitter la fête(pour un invité à la fête uniquement)Appuyez sur OPTIONS, puis sur X/x pour sélectionner [Quitter Party], puis appuyez

Page 212 - Punto 3: Collegamento

38FR[Vidéo] uniquement[Musique] uniquement[Photo] uniquement[Fermer Party] Fermer la fête à laquelle le système participe. La fonction PARTY STREAMING

Page 213 - Punto 4: Impostazione

Lecture39FRLorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre l’image et le son.1 A

Page 214 - Imp. Rapida

4FR• Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.• « Blu-ray 3D » et le logo «

Page 215 - Microfono di calibrazione

40FRSélection de l’effet adapté à la sourceVous pouvez sélectionner le mode son qui convient aux films ou à la musique.Appuyez plusieurs fois sur SOUN

Page 216 - Punto 6: Selezione della

Réglage du son41FRAppuyez plusieurs fois sur pendant la lecture pour sélectionner le signal audio souhaité.Les informations audio apparaissent sur l

Page 217 - 5 Premere SYSTEM MENU

42FR• « SUB » : le son de la langue secondaire est reproduit.• « MAIN/SUB » : un mixage des langues principale et secondaire est reproduit.Utilisation

Page 218 - Suggerimento

Tuner43FREcoute de la radioLe son de la radio peut être reproduit par les enceintes du système.1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’

Page 219 - Riproduzione di un disco

44FRVous pouvez présélectionner jusqu’à 20 stations. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à réduire le volume au minimum.1 Appuyez plusieurs

Page 220 - Riproduzione da un

Tuner45FRUtilisation du système RDS (Radio Data System)Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de radio

Page 221 - Utilizzo di un iPod

46FRUtilisation d’un produit S-AIRA propos des produits S-AIRIl existe deux types de produits S-AIR.• L’unité principale S-AIR (cet appareil) : pour l

Page 222 - Riproduzione in rete

Périphérique audio externe47FRPour définir l’ID de l’amplificateur surround1 Assurez-vous que l’interrupteur SURROUND SELECTOR de l’amplificateur surr

Page 223 - Riproduzione dello stesso

48FRVous pouvez profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille en réglant [Mise en Veille] sur [Oui].1 Appuyez sur HOME.Le menu d’

Page 224 - Opzioni disponibili

Périphérique audio externe49FR7 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Pairage], puis appuyez sur .8 Procédez au jumelage de l’unité secondaire S-AIR.x P

Page 225 - Solo [Foto]

5FRTable des matièresA propos de ce mode d’emploi ...4Déballage ...6Index des composants et d

Page 226

50FR3 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglages Système], puis appuyez sur .4 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglages S-AIR], puis appuyez sur .

Page 227 - Selezione del formato

Fonctions complémentaires51FRUtilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » SyncCette fonction est disponible sur les téléviseurs prena

Page 228 - Ascolto dell’audio con

52FR3 Réglez la fonction Commande pour HDMI du téléviseur.La fonction Commande pour HDMI est simultanément activée sur le système, le téléviseur et le

Page 229 - Gestione degli effetti

Fonctions complémentaires53FR(Mode Cinéma)Appuyez sur THEATRE.Si votre téléviseur est compatible avec le mode Cinéma, vous pouvez profiter automatique

Page 230 - Ascolto della radio

54FR(Suivi langue)Lorsque vous changez la langue des menus à l’écran du téléviseur, la langue des menus à l’écran du système est également changée apr

Page 231

Fonctions complémentaires55FR8 Vérifiez le résultat de l’[Etalonnage automatique].Les conclusions apparaissent sur l’écran du téléviseur.Appuyez sur C

Page 232 - Utilizzo del sistema dati

56FR[Surround arr][Oui] : sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière surround sont utilisées.[Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune en

Page 233 - Uso di un prodotto S-AIR

Fonctions complémentaires57FR5 Appuyez sur .6 Répétez les étapes 3 à 5.7 Appuyez sur RETURN.Le système revient à l’écran précédent.8 Appuyez sur X/x

Page 234 - Riproduzione dell’audio del

58FRCommande de votre téléviseur ou d’autres composants avec la télécommande fournieVous pouvez commander votre téléviseur et d’autres composants, tel

Page 235 - (operazione di accoppiamento)

Fonctions complémentaires59FRRemarque• En mode TV ou STB, si vous appuyez sur l’une des touches ci-dessus, la touche de mode d’utilisation TV ou STB s

Page 236 - Verifica dello stato S-AIR

6FRDéballage• Unité principale (1)• Enceintes avant et surround (4)• Enceinte centrale (1)• Caisson de graves (1)• Supports des enceintes avant (2)• B

Page 237 - Dispositivo audio esterno

60FR3 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Guide de Réglage télécommande], puis appuyez sur .4 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Mode Apprentissage],

Page 238

Fonctions complémentaires61FRRemarque• Lorsque vous supprimez le code de télécommande programmé, les fonctions par défaut des touches sont restaurées.

Page 239

62FRUtilisation de l’écran d’installationVous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son.Si vous devez modifier les réglag

Page 240 - Premere THEATRE

Sélections et réglages63FR[Guide de Réglage télécommande]x [Mode Préréglage]Vous pouvez modifier le code préréglé de la télécommande afin d’utiliser d

Page 241 - Calibrazione automatica

64FR[Pan Scan] : affiche une image dans toute sa hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les côtés tronqués.x [Mode Conversion cinéma][Auto] : en p

Page 242 - Impostazione dei

Sélections et réglages65FR[Auto] : procède à la lecture à la gamme dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM uniquement).[Non] : aucune compression de

Page 243 - Altre operazioni

66FRSi vous sélectionnez [Sélect. code langue], l’écran de saisie du code de langue s’affiche. Saisissez le code correspondant à votre langue en vous

Page 244

Sélections et réglages67FRx [Vidéo Internet non classé][Autoriser] : autorise la lecture de vidéos Internet non classées.[Bloquer] : bloque la lecture

Page 245 - Controllo del televisore

68FR[Mode d’entrée audio HDMI1]Vous pouvez sélectionner l’entrée audio du composant raccordé à la prise HDMI (IN 1).[HDMI1] : le son du composant racc

Page 246

Sélections et réglages69FR[Réglages Réseau]Pour définir les paramètres détaillés d’Internet et du réseau.x [Paramètres Réseau]Connectez d’abord le sys

Page 247

7FRInsérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.

Page 248 - Risparmio energetico

70FRPrécautionsConcernant la sécurité• Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des

Page 249 - Uso del display di

Informations complémentaires71FRCouleurs de votre écran de téléviseur• Si les enceintes entraînent des irrégularités de couleur sur votre écran de tél

Page 250 - Icona Spiegazione

72FRRemarques sur les disquesManipulation des disques• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais l

Page 251 - Impostazioni e regolazioni

Informations complémentaires73FRDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de

Page 252 - [Impostazioni audio]

74FRSonLes images 3D provenant de la prise HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2) n’apparaissent pas sur l’écran du téléviseur.• Selon le téléviseur ou le composa

Page 253 - [Impostazioni

Informations complémentaires75FRAucun son n’est reproduit par la prise HDMI OUT. • Réglez [Sortie audio] sur [HDMI] (page 65).Le son du Super Audio CD

Page 254

76FRUtilisationLe son d’un composant raccordé est déformé.• Réduisez le niveau d’entrée du composant raccordé en sélectionnant [Atténuez - AUDIO] (pag

Page 255

Informations complémentaires77FRLa lecture du disque ne démarre pas.• Vous tentez de lire un disque dont le format n’est pas reconnu par le système (p

Page 256 - [Imp. Rapida]

78FRPériphérique USBLa fonction Commande pour HDMI est sans effet.• Réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] dans [Réglages Système]

Page 257 - [Ripristino]

Informations complémentaires79FRS-AIRVidéo Internet BRAVIAConnexion réseauSymptôme Problèmes et solutionsLa transmission sans fil n’est pas activée. (

Page 258 - Precauzioni

8FRIndex des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.A "/1 (activité/veille)Mettre l

Page 259 - Note sui dischi

80FRDiversImpossible de connecter le système à votre routeur LAN sans fil.• Vérifiez si le routeur LAN sans fil est activé.• Selon l’environnement d’u

Page 260 - Risoluzione dei problemi

Informations complémentaires81FRDisques compatibles1)Comme les spécifications Blu-ray Disc sont nouvelles et en cours d’évolution, certains disques ri

Page 261 - Altre informazioni

82FRTypes de fichiers compatiblesVidéo7)MusiquePhoto7)1)Le système ne lit pas les fichiers encodés avec la technologie DRM.2)A PROPOS DU FORMAT DIVX V

Page 262 - Sintomo Problemi e soluzioni

Informations complémentaires83FRFormats audio pris en chargeCe système prend en charge les formats audio suivants.a : format pris en charge.– : format

Page 263 - Funzionamento

84FRSpécificationsPartie amplificateur PUISSANCE DE SORTIE (nominale)Avant G + Avant D : 105 W + 105 W (sous 3 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)PUISSANCE DE SORTI

Page 264

Informations complémentaires85FRCentre (SS-CTB101)Enceinte Suspension acoustique pleine plage, à blindage magnétiqueHaut-parleur 30 mm × 60 mm de type

Page 265 - Dispositivo USB

86FRListe des codes de langueL’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).Contrôle parental/Liste des codes de zones

Page 266 - Collegamento di rete

Informations complémentaires87FRGlossaireApplication BD-JLe format BD-ROM prend en charge Java pour des fonctions interactives.L’application « BD-J »

Page 267

88FRrequis). Les six canaux de ce format sont enregistrés séparément pour assurer une séparation optimale des canaux. De plus, étant donné que tous le

Page 268 - Dischi riproducibili

Informations complémentaires89FRFormat progressif(balayage séquentiel)Contrairement au format entrelacé, le format progressif peut reproduire 50 - 60

Page 269 - Tipi di file riproducibili

9FRA propos des indications de l’affichage du panneau frontalA Affiche le format audio actuel.B S’allume lorsque le système lit des données à l’aide d

Page 270 - Risoluzione video di uscita

90FRIndexChiffres24p True Cinema 893D 32AA/V SYNC 39Affichage automatique 68Affichage du panneau frontal 9Amplificateur surround 11, 46ARC 20Atténuez

Page 271 - Caratteristiche tecniche

91FRRéglages serveur de connexion 69Réglages Visualisation BD/DVD 65Réinitialisation 69SS-AIR 46, 89Changement FR 49Mise en veille 48Mode 47Pairage 48

Page 272 - EZW-RT10A)

2DEStellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist.Um Feuer

Page 273

3DEfür das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapi

Page 274 - Glossario

4DE• „BD-LIVE“ und „BONUSVIEW“ sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.• „Blu-ray Disc“ ist ein Markenzeichen.• Das „Blu-ray Disc“-, „DVD+RW“-

Page 275

5DEHinweise zu dieser Bedienungs-anleitung• Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung.

Page 276

6DEInhaltHinweise zu dieser Bedienungsanleitung ...5Lieferumfang...7Lage und Funktion der

Page 277

7DELieferumfang• Hauptgerät (1)• Vordere und Raumklanglautsprecher (4)• Mittlerer Lautsprecher (1)• Tiefsttonlautsprecher (1)• Ständer für vordere Lau

Page 278

8DELegen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- u

Page 279

9DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A "/1 (Ein/Bereitschaft)

Comments to this Manuals

No comments