4-448-425-52(1)STR-DH540Multi Channel AV ReceiverIstruzioni per l’uso ITInstrukcja obsługi PL
10ITQuesti indicatori potrebbero non illuminarsi, a seconda dell’impostazione dello schema diffusori.L USBSi illumina quando viene rilevato l’iPod/iPh
20PL2: Podłączanie głośnikówPrzed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy.A Monofoniczny przewód audio (nie należy do w
21PLPołączeniaZestaw głośników można włączyć lub wyłączyć za pomocą przycisku SPEAKERS (strona 9).Uwaga
22PL3: Podłączanie telewizoraWybrany obraz wejściowy można oglądać po podłączeniu gniazda HDMI TV OUT lub MONITOR OUT do telewizora. Ten odbiornik moż
23PLPołączeniaPrzekaz telewizyjny w trybie wielokanałowego dźwięku przestrzennego z odbiornika* Podłącz C jeśli telewizor jest zgodny z funkcją kanału
24PL• Ten odbiornik obsługuje transmisję dźwięku o wysokiej szybkości transmisji danych (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
25PLPołączeniaJeśli sprzęt nie jest wyposażony w gniazdo HDMI, patrz strona 26.A Kabel HDMI (nie należy do wyposażenia)Sony zaleca korzystanie z kabla
26PLA Cyfrowy przewód optyczny (nie należy do wyposażenia)B Przewód audio (nie należy do wyposażenia)C Przewód wideo (nie należy do wyposażenia)Upewni
27PLPołączenia4b: Podłączanie urządzeń audioPrzed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy.A Cyfrowy przewód koncentrycz
28PL5: Podłączanie antenPrzed podłączeniem anten upewnij się, że odłączono przewód sieciowy.•Aby uniknąć odbierania zakłóceń, należy odsunąć antenę ra
29PLPrzygotowanie odbiornikaWłączanie odbiornikaNaciśnij przycisk ?/1, aby włączyć odbiornik.Odbiornik można również włączyć za pomocą przycisku ?/1 n
11ITA Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUTB Sezione TUNERC Sezione SPEAKERS (pagina 18)D Sezione AUDIO INPUT/OUTPUTE Sezione VIDEO INPUT/OUTPUT (pagina 19, 23
30PL• Do gniazda AUTO CAL MIC podłącz wyłącznie dostarczony w zestawie mikrofon optymalizujący. Nie podłączaj żadnych innych mikrofonów do tego gniazd
31PLPrzygotowanie odbiornika– Naciśnij przycisk ?/1.– Naciśnij przyciski wyboru wejścia na pilocie lub obróć pokrętłem INPUT SELECTOR na odbiorniku.–
32PLGdy menu „OPTIONS” pojawi się w prawym dolnym rogu menu OSD, możesz wyświetlić listę funkcji naciskając przycisk OPTIONS i wybierając żądaną funkc
33PLPodstawowe czynności4 Włącz urządzenie i rozpocznij odtwarzanie.5 Za pomocą przycisków 2 +/– ustaw poziom głośności.Można także skorzystać z przyc
34PLOdtwarzanie z urządzenia iPod/iPhonePo podłączeniu urządzenia iPod/iPhone do portu (USB) odbiornika można korzystać z zawartości audio zapisanej
35PLPodstawowe czynnościTryb sterowania urządzeniem iPod/iPhone można wybrać w menu OSD lub przycisku iPhone CTRL na pilocie.Menu OSD umożliwia przegl
36PLAby obsługiwać urządzenie iPod/iPhone za pomocą pilotaPrzed użyciem poniższych przycisków naciśnij przycisk USB.Uwagi o urządzeniu iPod/iPhone• Ła
37PLPodstawowe czynnościOdtwarzanie z urządzenia USBPo podłączeniu urządzenia USB do portu (USB) odbiornika można słuchać muzyki zapisanej na tym ur
38PL•Niektóre z ww. urządzeń USB mogą być niedostępne na rynku w niektórych obszarach.•W przypadku formatowania ww. modeli należy przeprowadzać format
39PLPodstawowe czynności* Naciskaj raz za razem, aby wybrać tryb odtwarzania.Uwagi dotyczące urządzenia USB• Podczas działania nie należy odłączać urz
12ITUtilizzare il telecomando in dotazione per azionare il ricevitore ed altri apparecchi. Il telecomando è stato assegnato per il funzionamento degli
40PLSłuchanie audycji radiowych w zakresie FM/AMAudycji radiowych FM i AM można słuchać przez wbudowany tuner. Przed wykonaniem poniższych czynności n
41PLObsługa tuneraJeśli odbiór stereofoniczny dla zakresu FM jest słaby1Dostrój stację, której chcesz słuchać, używając opcji Auto Tuning lub Direct T
42PL•Jeśli zmienisz skalę strojenia, wszystkie zaprogramowane stacje zostaną wymazane.Programowanie stacji radiowych FM/AM(Preset Memory)Istnieje możl
43PLUzyskiwanie efektów dźwiękowychOdbiór audycji RDS(Dotyczy wyłącznie modeli europejskich i australijskich)Odbiornik pozwala również na korzystanie
44PL• Tryb dźwięku 2-kanałowego: Odtwarzany dźwięk można przełączyć na dźwięk 2-kanałowy, niezależnie od formatu nagrania, używanego oprogramowania, p
45PLUzyskiwanie efektów dźwiękowych• Theater: Ustawienie to jest odpowiednie dla pokoju dziennego. Reprodukuje pogłos dźwięku jak w kinie (kinie dubbi
46PLJeśli do odbiornika podłączone są słuchawki, można wybrać tylko to pole dźwiękowe.x HP 2CHTryb ten jest ustawiany automatycznie po podłączeniu słu
47PLUzyskiwanie efektów dźwiękowychKorzystanie z funkcji Night ModeFunkcja ta umożliwia zachowanie efektów przestrzennych przy niskich poziomach głośn
48PLKorzystanie z funkcji Pure DirectTryb Pure Direct umożliwia słuchanie dźwięku wysokiej jakości. Gdy tryb Pure Direct jest włączony, panel wyświetl
49PLFunkcje „BRAVIA” SyncCo to jest „BRAVIA” Sync?Funkcja „BRAVIA” Sync umożliwia komunikację między produktami Sony, takimi jak telewizor, odtwarzacz
13ITSalto, indietro/avanti, riproduzione, pausa, arresto del funzionamento.TUNING +/–1)Ricerca una stazione.D.TUNINGImmette il modo di sintonizzazione
50PL3 Uruchom funkcję Sterowanie przez HDMI telewizora.Funkcja Sterowanie przez HDMI odbiornika oraz wszystkich podłączonych urządzeń zostanie uruchom
51PLFunkcje „BRAVIA” SyncOdtwarzanie jednym przyciskiemJeśli rozpoczniesz odtwarzanie z urządzenia podłączonego do odbiornika za pomocą złącza HDMI, o
52PL•Jeśli opcja „Control for HDMI” jest ustawiona na „On”, parametry „HDMI Audio Out” w menu HDMI Settings zostaną ustawione automatycznie w zależnoś
53PLInne czynnościAby korzystać z funkcji Sterowanie kinem domowym, telewizor musi mieć dostęp do usługi szerokopasmowej. Więcej szczegółów podano w i
54PLJeśli funkcje Sterowanie przez HDMI zarówno odbiornika jak i telewizora nie zostaną włączone, funkcja ARC nie będzie działać.• OPT: Oznacza, że pr
55PLInne czynności* Ustawienie domyślne•W przypadku przypisania cyfrowego wejścia audio, ustawienie INPUT MODE może ulec zmianie automatycznie.•Dla ka
56PLUżywanie menu SettingsZa pomocą menu Settings można wprowadzać różne ustawienia głośników, efektów przestrzennych itp.1 Naciśnij przycisk HOME.Men
57PLRegulacja ustawieńLista menu SettingsParametry menu wyświetlane na ekranie telewizora mogą się różnić w zależności od aktualnych ustawień bądź sta
58PLEasy SetupPonownie uruchamia funkcję Easy Setup w celu wprowadzenia podstawowych ustawień. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie (st
59PLRegulacja ustawieńWybierz opcję „WRN Check” w kroku drugim sekcji „Auto Calibration” (strona 58), a następnie naciśnij przycisk .Jeśli wyświetli s
14IT– Quando in ingresso vi è un segnale HDMI di formato video non compatibile (480i, 576i, 4K, alcuni segnali video 3D, alcuni segnali di videocamere
60PL• Front Ref.: Ustawienie charakterystyki wszystkich głośników na pasującą do charakterystyki głośnika przedniego.• Off: Wyłączenie korektora autom
61PLRegulacja ustawień•Small: Jeśli dźwięk jest zniekształcony lub podczas używania wielokanałowego dźwięku przestrzennego brakuje efektów przestrzenn
62PL5 Ustaw poziom wybranego głośnika, a następnie naciśnij przycisk .x Distance UnitPozwala na wybór jednostki miary do ustawiania odległości.• feet
63PLRegulacja ustawień– odbierane są sygnały Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio lub DTS-HD High Resolution Audio.x Dual
64PL* Dotyczy wyłącznie modeli amerykańskich, kanadyjskich i australijskich.Jeśli wybrano „Auto”, przed pojawieniem się obrazu i dźwięku na telewizorz
65PLRegulacja ustawień• Watch +Lis ten: Wyświetla wejście do obu menu, Watch i Listen.x Audio Input AssignUmożliwia ustawienie gniazd wejściowych aud
66PL1 Naciśnij przycisk AMP MENU.Menu jest wyświetlane na panelu wyświetlacza odbiornika.2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać żądane menu,
67PLRegulacja ustawieńW poszczególnych menu dostępne są poniższe opcje. Aby uzyskać informacje o korzystaniu z menu, patrz strona 65.Menu — przeglądMe
68PLOdległość głośnika przedniego prawego[FR DIST.]od FR 1.00 m do FR 10.00 m (od FR 3’3” do FR 32’9”)(odstęp 0,01 m (1 cal))Odległość głośnika centra
69PLRegulacja ustawieńUstawienia EQ[<EQ>]Poziom tonów niskich głośników przednich[BASS]od BASS –10 dB do BASS +10 dB (odstęp 1 dB)Poziom tonów w
15ITOperazioni preliminariÈ possibile usufruire dell’apparecchio audio/video collegato al ricevitore mediante la semplice procedura descritta nel segu
70PLa)To ustawienie można wybrać tylko po wykonaniu Automatycznej kalibracji i zapisaniu ustawień. b)W przypadku niektórych układów głośników nie wszy
71PLKorzystanie z pilotaZmiana przypisania przycisku wyboru wejściaIstnieje możliwość zmiany domyślnych ustawień przycisków wyboru wejścia, aby odpowi
72PLPrzywracanie ustawień przycisków wyboru wejścia1Przytrzymując naciśnięty przycisk 2 –, naciśnij przycisk ?/1, a następnie TV INPUT.2 Zwolnij wszys
73PLInformacje dodatkoweNagrzewanie się urządzeniaNagrzewanie się odbiornika podczas pracy nie jest usterką. Jeśli odbiornik jest używany przez dłuższ
74PLBrak obrazu na ekranie telewizora.• Wybierz odpowiednie źródło sygnału za pomocą przycisków wyboru wejścia.• Ustaw telewizor na odpowiedni tryb we
75PLInformacje dodatkoweNie słychać żadnego dźwięku lub tylko dźwięk o bardzo niskim poziomie głośności niezależnie od tego, które urządzenie zostało
76PL• Sprawdź, czy ustawienia głośników są prawidłowe dla danej konfiguracji za pomocą menu „Auto Calibration” lub opcji „Speaker Pattern” w menu Spea
77PLInformacje dodatkowe– „TV+AMP” , jeśli chcesz słyszeć dźwięk z głośnika telewizora i odbiornika.– „AMP”, jeśli chcesz słyszeć dźwięk z odbiornika.
78PLDźwięk próbny nie jest odtwarzany przez głośniki.• Przewody głośników mogą nie być podłączone prawidłowo. Sprawdź, czy są dobrze podłączone i nie
79PLInformacje dodatkowe• Wybierz inną stację w zakresie FM o mocniejszym sygnale.• Wybrana stacja nie nadaje sygnału RDS lub sygnał jest zbyt słaby.O
16ITI formati audio digitali che il presente ricevitore può decodificare dipendono dai jack d’uscita audio digitale dell’apparecchio collegato. Il ric
80PLOdtwarzanie nie uruchamia się.• Wyłącz odbiornik, a następnie podłącz ponownie urządzenie USB. Włącz odbiornik.• Podłącz obsługiwane urządzenie US
81PLInformacje dodatkowe• Pamiętaj, że poszczególne urządzenia muszą być zgodne z funkcją Sterowanie przez HDMI.• Sprawdź ustawienia funkcji Sterowani
82PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaMoc wyjściowa1)Minimalna wyjściowa moc skuteczna(6 omów, 20 Hz – 20 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 0,
83PLInformacje dodatkoweSekcja USBObsługiwany format*MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):32 kb/s – 320 kb/s, VBRWMA:48 kb/s – 192 kb/sAAC:48 kb/s – 320 kb/sWAV:
84PLIndeksLiczby2-kanałowy 435.2-kanałowy 19AA/V Sync. 62, 69AM 40Audio Input Assign 54Audio Settings 62, 69Auto Calibration Settings 67Auto Standby 6
85PLInformacje dodatkoweNNagrywarka DVD 26Name Input 42, 65Night Mode 9, 62OOdtwarzacz Blu-ray 25Odtwarzacz CD 27Odtwarzacz DVD 25Odtwarzacz płyt Supe
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia4-448-425-52(1)
17ITCollegamenti1: Installazione dei diffusoriCon questo ricevitore è possibile utilizzare un sistema sino a 5.2 canali (5 diffusori e 2 subwoofer).Pe
18IT2: Collegamento dei diffusoriPrima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.A Cavo audio monofonico (non in dotaz
19ITCollegamenti3: Collegamento del televisoreÈ possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando il jack HDMI TV OUT o MONITOR OUT
2ITPer ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Per ridurre il rischio di incendi, non
20ITPer vedere la televisione ascoltandone il suono multicanale surround dal ricevitore* Se il televisore in uso è compatibile con la funzione Canale
21ITCollegamenti• Per ottenere immagini 3D, collegare apparecchio video e televisore compatibili 3D (lettore Blu-ray Disc, registratore Blu-ray Disc,
22ITSe i componenti da collegare al ricevitore non sono provvisti di jack HDMI si prega di vedere a pagina 23.A Cavo HDMI (non in dotazione)Sony consi
23ITCollegamentiA Cavo digitale ottico (non in dotazione)B Cavo audio (non in dotazione)C Cavo video (non in dotazione)Accertarsi di modificare l’impo
24IT4b: Collegamento dell’apparecchio audioPrima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.A Cavo digitale coassiale (
25ITCollegamenti5: Collegamento delle antennePrima di collegare le antenne, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.• Per evitare disturb
26ITAccensione del ricevitorePremere ?/1 per accendere il ricevitore.Il ricevitore può altresì essere acceso con il tasto ?/1 del telecomando. Per spe
27ITPreparazione del ricevitore• Collegare solo il microfono di ottimizzazione in dotazione, al jack AUTO CAL MIC. Non collegare altri microfoni a que
28ITPer impostare il ricevitore manualmenteVedere “Regolazione delle impostazioni” (pagina 52).Guida all’uso delle visualizzazioni sullo schermo (funz
29ITOperazioni fondamentaliPer uscire dal menuPremere HOME per visualizzare il menu principale, quindi premere nuovamente HOME.Panoramica dei menu pri
3ITaggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, co
30IT4 Accendere l’apparecchio e avviare la riproduzione.5 Premere 2 +/– per regolare il volume.È inoltre possibile utilizzare MASTER VOLUME sul ricevi
31ITOperazioni fondamentaliRiproduzione di un iPod/iPhoneÈ possibile ascoltare la musica dell’iPod o dell’iPhone collegandolo alla porta (USB) del ri
32ITÈ possibile selezionare il modo di controllo iPod/iPhone tramite il menu OSD o iPhone CTRL del telecomando.È possibile usare il menu OSD per sfogl
33ITOperazioni fondamentaliPer azionare l’iPod/iPhone con il telecomandoPremere USB prima di usare i seguenti tasti.Note sull’iPod/iPhone• L’iPod/iPho
34ITRiproduzione di un dispositivo USBÈ possibile ascoltare la musica del dispositivo USB collegandolo alla porta (USB) del ricevitore.Per ulteriori
35ITOperazioni fondamentali• Se si collega un dispositivo USB al ricevitore, verificare di collegarlo dopo che sul dispositivo USB è scomparsa la visu
36ITNote sul dispositivo USB• Non scollegare il dispositivo USB mentre è in uso. Per evitare il danneggiamento dei dati e/o del dispositivo USB, prima
37ITFunzionamento del sintonizzatoreAscolto della radio FM/AMÈ possibile ascoltare le trasmissioni FM e AM tramite il sintonizzatore integrato. Prima
38ITÈ possibile immettere direttamente la frequenza di una stazione utilizzando i tasti numerici.1 Premere D.TUNING.2 Premere i tasti numerici per ins
39ITFunzionamento del sintonizzatorePreselezione delle stazioni radio FM/AM(Preset Memory)È possibile memorizzare un massimo di 30 stazioni FM e 30 AM
4ITiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.Tutti gli a
40ITRicezione delle trasmissioni RDS(Solo modelli per Europa e Australia)Il presente ricevitore consente di utilizzare il sistema RDS (Radio Data Syst
41ITCome ottenere gli effetti sonorix A.F.D. Auto (A.F.D. AUTO)Preimposta l’audio come al momento della registrazione/codifica senza che vengano aggiu
42ITx PLII MovieViene applicata la decodifica del modo Dolby Pro Logic II Movie. Questa impostazione è ideale per i film codificati nel formato Dolby
43ITCome ottenere gli effetti sonoriSe viene collegato un subwooferIl presente ricevitore genera un segnale a basse frequenze per la trasmissione tram
44ITRegolazione dell’equalizzatore È possibile utilizzare i seguenti parametri per regolare la qualità dei toni (livello bassi/acuti) dei diffusori an
45ITFunzioni “BRAVIA” SyncRipristino delle impostazioni predefinite dei campi sonoriPer eseguire questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore.
46ITPreparazione per l’uso di “BRAVIA” SyncIl ricevitore è compatibile con la funzione “Controllo per HDMI - Impostazione semplice”.• Se il televisore
47ITFunzioni “BRAVIA” Sync9 Ripetere i punti 7 e 8 per altri apparecchi per i quali si desideri utilizzare la funzione Controllo per HDMI.Per ulterior
48ITControllo audio del sistemaÈ possibile ottenere l’audio del televisore dai diffusori collegati al ricevitore mediante una semplice operazione.È po
49ITFunzioni “BRAVIA” SyncSelezione scenaL’apparecchio seleziona automaticamente la qualità video e il campo sonoro ottimali sulla base del tipo di co
5ITInformazioni su questo manuale ... 3Accessori in dotazione ... 7Descrizione e posizione delle parti
50ITPassaggio da audio digitale ad audio analogico(INPUT MODE)Al momento del collegamento dell’apparecchio ad entrambi i jack di ingresso audio digita
51ITAltre operazioni3 Selezionare “Audio Input Assign”, quindi premere .4 Selezionare il nome dell’ingresso che si desidera assegnare.5 Con V/v/B/b s
52ITUso del menu SettingsÈ possibile regolare diverse impostazioni per i diffusori, gli effetti surround, ecc. usando il menu Settings.1 Premere HOME.
53ITRegolazione delle impostazioniElenco del menu SettingsI parametri dei menu visualizzati sullo schermo del televisore cambiano secondo le impostazi
54ITEasy SetupAvvia la funzione Easy Setup per l’impostazione di base dell’apparecchio. Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo (pagina 26).M
55ITRegolazione delle impostazioniQuando viene visualizzato un codice d’erroreControllare l’errore ed eseguire nuovamente la calibrazione automatica.1
56ITx Manual SetupPermette di regolare manualmente ciascun diffusore dalla schermata “Manual Setup”. È inoltre possibile regolare i livelli dei diffus
57ITRegolazione delle impostazioniSe i bassi vengono eliminati da un canale, il circuito di ridirezionamento dei bassi invia le corrispondenti basse f
58ITMenu Audio SettingsÈ possibile regolare le impostazioni in modo da adattare l’audio alle proprie preferenze.x Night ModeConsente di ottenere un ef
59ITRegolazione delle impostazionix D.Range Comp. (Compressione gamma dinamica)Consente di comprimere la gamma dinamica del brano audio. Questa impost
6ITAltre operazioniPassaggio da audio digitale ad audio analogico (INPUT MODE) ...50Uso di altri jack d’ingresso audio(A
60IT• TV+AMP: L’audio viene trasmesso tramite il diffusore del televisore e i diffusori collegati al ricevitore.• La qualità audio dell’apparecchio di
61ITRegolazione delle impostazioniÈ possibile spostare la posizione di ingresso all’indietro e in avanti premendo B/b.4 Ripetere il punto 3 per inseri
62ITIn ogni menu sono disponibili le seguenti opzioni. Per ulteriori informazioni sull’uso dei menu, vedere pagina 61.Presentazione dei menuMenu[Displ
63ITRegolazione delle impostazioniDistanza diffusore surround sinistrob)[SL DIST.]SL 1.00 m a SL 10.00 m (SL 3’3” a SL 32’9”)(intervallo di 0,01 m (1
64ITa)È possibile selezionare questa impostazione solamente una volta eseguita la calibrazione automatica e salvati i risultati della misurazione. b)A
65ITRegolazione delle impostazioniVisualizzazione delle informazioni sul pannello displayIl pannello display offre diverse informazioni sullo stato de
66ITRiassegnazione del tasto di ingressoÈ possibile modificare le impostazioni predefinite dei tasti di ingresso per adattarle agli apparecchi present
67ITUso del telecomando / Informazioni aggiuntiveRipristino dei tasti di ingresso1Tenendo premuto 2 –, premere e tenere premuto ?/1, quindi premere TV
68ITCaloreSebbene durante l’uso il ricevitore si scaldi, non si tratta di un problema di funzionamento. Se il ricevitore viene utilizzato in modo cont
69ITInformazioni aggiuntiveSul televisore non viene visualizzata nessuna immagine.• Selezionare l’ingresso appropriato utilizzando i tasti di ingresso
7ITAccessori in dotazione• Istruzioni per l’uso (il presente manuale)• Guida di impostazione rapida (1)• Telecomando (RM-AAU168) (1) • Pile R6 (format
70ITIndipendentemente dall’apparecchio selezionato, l’audio non viene trasmesso oppure è possibile udirlo a livelli estremamente ridotti.• Accertarsi
71ITInformazioni aggiuntive• Verificare che il subwoofer sia collegato correttamente e in modo sicuro.• Accertarsi di avere attivato il subwoofer.• A
72IT• Se non è possibile ascoltare l’audio di un apparecchio collegato al ricevitore mentre sul ricevitore è selezionato l’ingresso del televisore– Ac
73ITInformazioni aggiuntiveSe il ricevitore è nel modo standby, il televisore non riproduce alcun suono.• Quando il ricevitore è nel modo standby, l’a
74ITL’iPod/iPhone non trasmette alcun suono.• Scollegare l’iPod/iPhone e collegare nuovamente l’iPod/iPhone. Non è possibile caricare l’iPod/iPhone.•
75ITInformazioni aggiuntive“Reading” viene visualizzato per un lungo periodo di tempo, oppure la riproduzione richiede molto tempo prima di iniziare.•
76IT– Apparecchio relativo alla sintonizzazione: fino a 4 apparecchio (Il ricevitore usa uno di questi per la funzione OSD.)– Ricevitore AV (sistema a
77ITInformazioni aggiuntiveCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreUscita di potenza1)Potenza in uscita RMS minima(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,0
78ITSezione USBFormati compatibili*MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):32 kbps – 320 kbps, VBRWMA:48 kbps – 192 kbpsAAC:48 kbps – 320 kbpsWAV:da 8 kHz a 48 kHz,
79ITInformazioni aggiuntiveIndice analiticoAA/V Sync. 58, 64AM 37Annullacampo sonoro 45memoria 51telecomando 67Audio Input Assign 50Audio Settings 58,
8ITDescrizione e posizione delle partiA ?/1 (accensione/standby) (pagina 26, 38, 45, 51)B Indicatore ?/1 (accensione/standby)Si accende nei seguenti m
80ITLLanguage 61Lettore Blu-ray Disc 22Lettore CD 24Lettore DVD 22Lettore Super Audio CD 24Livello effetto 63MManual Setup 56Menu 52, 62Menu Settings
2PLAby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.Aby ograniczyć
3PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym
4PL• Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą obsługi odbiornika za pomocą dostarczonego pilota. Można też używać przycisków lub pokręteł na
5PLInstaPrevue™ jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym Silicon Image, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
6PLO Instrukcji Obsługi ...3Dostarczone wyposażenie ...8Opis i rozmieszczenie elementów ...9Czynnośc
7PLKorzystanie z innych gniazd wejściowych audio(Audio Input Assign) ... 54Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych ... 55Regulacja us
8PLDostarczone wyposażenie• Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja obsługi)• Podręcznik szybkiej konfiguracji (1)• Pilot (RM-AAU168) (1) • Baterie R
9PLOpis i rozmieszczenie elementówA ?/1 (włączony/tryb oczekiwania) (strona 29, 41, 48, 55)B Wskaźnik ?/1 (włączony/tryb oczekiwania)Zapala się następ
9ITA Indicatore d’ingressoSi illumina per indicare l’ingresso corrente.HDMIIl ricevitore riconosce l’apparecchio collegato attraverso un jack HDMI IN.
10PLO INPUT SELECTOR (strona 31, 33, 53)P Port (USB) (strona 27)Q Gniazdo AUTO CAL MIC (strona 30)R Gniazdo PHONESUmożliwia podłączenie słuchawek.
11PLA Wskaźnik wejściaZapala się, aby wskazać aktualnie wybrane wejście.HDMIOdbiornik rozpoznaje urządzenie podłączone do gniazda HDMI IN.ARCWybrano w
12PLK Wskaźnik Dolby Pro LogicOdpowiedni wskaźnik zapala się, gdy odbiornik wykonuje przetwarzanie Dolby Pro Logic. Ta technologia dekodowania Matrix
13PLA Sekcja DIGITAL INPUT/OUTPUTB Sekcja TUNERC Sekcja SPEAKERS (strona 20)D Sekcja AUDIO INPUT/OUTPUTE Sekcja VIDEO INPUT/OUTPUT (strona 22, 26)* Ab
14PLOdbiornik oraz inne urządzenia można obsługiwać za pomocą znajdującego się w zestawie pilota. Pilot jest przeznaczony do sterowania urządzeniami a
15PLI HOME1)Umożliwia wyświetlenie menu głównego na ekranie telewizora.J ./>1), m/M1), N1), X1), x1)Przejście dalej, wyszukiwanie naprzód/wstecz, o
16PL– Aktualnie wybrane wejście nie jest wejściem HDMI.– Kiedy „Fast View” jest ustawiona jako „Off”.– Gdy jako wejście wybrano nieobsługiwany format
17PLCzynności wstępneDźwięk/obraz można odtwarzać z urządzeń podłączonych do odbiornika wykonując proste czynności wymienione poniżej:Przed podłączeni
18PLRodzaje cyfrowych formatów audio, które może dekodować odbiornik, zależą od gniazd cyfrowych wyjść audio, do których podłączone jest urządzenie. O
19PLPołączenia1: Instalowanie głośnikówOdbiornik pozwala na korzystanie z zestawu maksymalnie 5.2 –kanałowego (5 głośników i 2 subwooferów).Aby w pełn
Comments to this Manuals