
©2009 Sony Corporation4-130-433-33(1)Mini HI-FI Component SystemManual de instruccionesMHC-GTZ5MHC-GTZ4 / GTZ4iMHC-GTZ3 / GTZ3iMHC-GTZ2 / GTZ2iLBT-GTZ
10ES1"/1 (conexión/espera) (páginas 20, 46, 53)Pulse para conectar la alimentación del sistema.El indicador STANDBY se encenderá cuando se descon
11ESGuía de partes y controlesIUSB B (páginas 25, 32, 34, 39)Pulse para seleccionar el dispositivo USB conectado al puerto B.Indicador BEstará ence
12ESUERASE (página 31)Pulse para borrar archivos y carpetas de audio del dispositivo USB opcional conectado.VOPTIONS (páginas 28, 37)Pulse para cambia
13ESGuía de partes y controlesDTIMER MENU (páginas 20, 44, 45)Pulse para ajustar el reloj y programar los temporizadores.EV/v/b/B (páginas 20, 44)Puls
14ESMREPEAT/FM MODE (páginas 21, 24, 32)Pulse para escuchar repetidamente un disco, un dispositivo USB, una sola pista, o un archivo.Pulse para selecc
15ESGuía de partes y controlesDUSB (páginas 27, 30, 39)Pulse para seleccionar la función USB.CD (páginas 19, 21, 39)Pulse para seleccionar la función
16ESMPLAY MODE/TUNING MODE (páginas 24, 32, 39, 41)Pulse para seleccionar el modo de reproducción de un disco AUDIO CD, de un disco MP3, o de un dispo
17ESPreparativosConexión segura del sistema1 A la antena de cuadro de AM2 A la antena de cable de FM3 Al altavoz de subgraves4 Al altavoz delantero (i
18ESA AntenasBusque un lugar y una orientación que ofrezcan buena recepción, y después coloque las antenas.Mantenga las antenas alejadas de los cables
19ESPreparativosColoque los amortiguadores para los altavoces suministrados en la parte inferior de los altavoces delanteros y del altavoz de subgrave
2ESPara reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.Para reducir el riesgo de incendios
20ESPuesta en hora del relojUsted no podrá poner en hora el reloj en modo de ahorro de energía.Utilice los botones del mando a distancia para esta ope
21ESOperaciones básicasReproducción de un disco AUDIO CD/MP31Pulse CD.2 Pulse Z OPEN/CLOSE.Para colocar discos adicionales, deslice la bandeja con un
22ES1)El tiempo de reproducción transcurrido puede no visualizarse correctamente dependiendo de los archivos MP3.2)Cuando se seleccione “ ” o “ SHUF”
23ESOperaciones básicas* Cada vez que realice la reproducción aleatoria, el orden de reproducción puede ser diferente. Si apaga el sistema en el modo
24ESEscucha de la radioUtilice los botones del mando a distancia para la operación.1 Seleccione “FM” o “AM”.Pulse repetidamente TUNER/BAND (RM-AMU053)
25ESOperaciones básicasTransferencia a un dispositivo USBUsted podrá transferir música de una fuente de sonido a un dispositivo USB opcional conectánd
26ES4 Pulse REC TO .En el visualizador se encenderá “SYNC” y parpadeará “REC”.En el visualizador aparecerá “PUSH ENTER”.5 Pulse ENTER.La transferenci
27ESOperaciones básicasPara transferir sonido desde un micrófono1 Pulse PC (o pulse repetidamente FUNCTION (RM-AMU053) o FUNCTION +/– (RM-AMU054) del
28ESUsted podrá transferir fácilmente el archivo de audio de un dispositivo USB que esté reproduciéndose a otro dispositivo USB.1 Conecte un dispositi
29ESOperaciones básicas4 Pulse ENTER.El número del teléfono móvil aparecerá en el visualizador, pero variará dependiendo de las especificaciones del t
3ESAviso para los clientes de los Estados UnidosRegistro del usuarioLos números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior de la unidad.
30ES• Cuando transfiera desde la función TUNER y PC, la música se transferirá como archivos MP3 de 128 kbps.• El tamaño aproximado de los archivos MP3
31ESOperaciones básicas4 Gire MASTER VOLUME (o VOLUME +/– del mando a distancia) para ajustar el volumen.Para borrar archivos o carpetas de audio del
32ES1)Cuando reproduzca un archivo de audio VBR (velocidad de bits variable), el sistema puede reanudar la reproducción desde un punto diferente.2)Cua
33ESOperaciones básicasNotas sobre los dispositivos USB• Usted no podrá cambiar el modo de reproducción durante la reproducción.• La reproducción pued
34ESReproducción de iPodUsted podrá escuchar con este sistema el contenido de audio almacenado en un iPod.1 Conecte el iPod al puerto A o B.2 Pulse
35ESOperaciones básicasObservación• Los botones siguientes de la unidad o del mando a distancia posee función similar a la de los botones del iPod (ex
36ESAjuste del sonidoPara añadir un efecto acústico1)El volumen pasará al modo potente, y la curva del ecualizador cambiará.2)Esta función solamente e
37ESOperaciones básicasCambio de la visualización1Pulse OPTIONS.2 Gire OPERATION DIAL para seleccionar el elemento deseado.ILLUMCambie el patrón del i
38ESPulse repetidamente DISPLAY mientras la alimentación del sistema esté conectada.Usted podrá ver el tiempo de reproducción transcurrido y el tiempo
39ESOtras operacionesCreación de su propio programa— Reproducción programada1 Seleccione la función que desee.Función CDPulse CD para seleccionar la f
4ESPRECAUCIÓNSe le advierte de que cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado expresamente en este manual puede derogar su derecho a util
40ES7 Para programar carpetas, pistas, o archivos adicionales.8 Pulse N.Se iniciará la reproducción programada.Para programar una pista o archivo util
41ESOtras operacionesPresintonización de emisoras de radioUsted podrá presintonizar sus emisoras de radio favoritas y sintonizarlas luego instantáneam
42ESUso del sistema de datos de radio (Radio Data System, RDS)(Modelo para Europa solamente)¿Qué es el sistema de datos de radio?El sistema de datos d
43ESOtras operacionesCanto con acompañamientoUsted podrá cantar acompañado por una fuente de audio reproducida en este sistema.1 Gire MIC LEVEL hasta
44ESCerciórese de que el reloj esté puesto en hora.Utilice el botón del mando a distancia para la operación.Temporizador de reproducción:Usted podrá d
45ESOtras operacionesPara programar el temporizador de grabación utilizando los controles de la unidad (REC TIMER)1 Sintonice la emisora presintonizad
46ESSolución de problemasSi surge algún problema en su sistema, haga lo siguiente:1 Cerciórese de que el cable de alimentación y los cables de los alt
47ESInformación adicionalLa programación del reloj o temporizador se ha cancelado.• Se ha desenchufado el cable de alimentación o se produjo un corte
48ESReproductor de discosLa bandeja de discos no se abre y en el visualizador aparece “LOCKED”.• Consulte a su proveedor Sony o al centro de servicio
49ESInformación adicionalLos caracteres del nombre de la carpeta, del nombre de la pista, del nombre del archivo, y de la etiqueta ID3 no aparecen ade
5ESPara los clientes de EuropaTratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países
50ESLos archivos o carpetas de audio del dispositivo USB no pueden borrarse.• Compruebe si el dispositivo USB está protegido contra escritura.• El dis
51ESInformación adicionalVisualización errónea.• Los datos almacenados en el dispositivo USB pueden haberse corrompido; realice de nuevo la transferen
52ESSintonizadorHay zumbido o ruido, o no pueden recibirse emisoras. (En el visualizador parpadea “TUNED” o “ST”.)• Conecte debidamente la antena.• Bu
53ESInformación adicionalPara cambiar el intervalo de sintonización de AM (excepto para los modelos para Europa)El intervalo de sintonización de AM ha
54ESDispositivo USBDATA ERROR: Ha intentado reproducir un archivo que no es reproducible.DEVICE ERROR: El dispositivo USB no pudo reconocerse o ha con
55ESInformación adicionalPrecaucionesDiscos que el sistema PUEDE reproducir• AUDIO CD• CD-R/CD-RW (archivos de datos de audio/MP3)Discos que el sistem
56ESAcerca del sistema de altavocesEste sistema de altavoces no dispone de un blindaje magnético, y la imagen de televisores cercanos puede aparecer m
57ESInformación adicionalMHC-GTZ4 / GTZ4iModelo para Brasil solamenteLos siguientes datos se obtuvieron a ca 127 o 220 V 60 HzAltavoz delanteroPotenci
58ESLBT-GTZ4iLos siguientes datos se obtuvieron a ca 120 V 60 HzAltavoz delanteroPotencia de salida RMS (referencia): 185 W + 185 W (por canal a 6 ohm
59ESInformación adicionalSección del sintonizador de AMGama de sintonizaciónModelos para Panamérica y Oceanía:530 – 1 710 kHz (con intervalo de sinton
6ESNota sobre los discos DualDiscDualDisc es un disco que posee dos caras, en una de las cuales está grabado material de DVD, y en la otra material de
60ESDimensiones (an/al/prf) (Aprox.): 237 × 361 × 210 mmMasa (Aprox.): 2,9 kg por altavoz• Altavoz de subgraves (Modelo para Asia solamente)(SS-WGZ4)A
61ESInformación adicionalConsumoMHC-GTZ5: 250 WMHC-GTZ4 / GTZ4i: 300 WMHC-GTZ3 / GTZ3i: 280 WMHC-GTZ2 (Modelo para Brasil): 200 WMHC-GTZ2 / GTZ2i (Otr
62ESTeléfono móvil Sony Ericsson verificadoNotas• Durante la reproducción o la transferencia de archivos, existe una pequeña posibilidad de que estas
63ESInformación adicionalModelos de iPod compatibles con este sistemaUsted podrá utilizar los modelos de iPod siguientes con este sistema. Actualice s
Printed in Malaysia(1)
7ESEl MHC-GTZ3 / GTZ3i se compone de:– Unidad HCD-GTZ3 / GTZ3i– Sistema de altavocesModelos para Asia• Altavoces delanterosSS-GTZ3• Altavoz de subgrav
8ESÍndiceAcerca de este manual... 7Guía de partes y controles ... 9Conexión segura del sistema ... 17Puesta en hora del reloj.
9ESGuía de partes y controlesGuía de partes y controlesEn este manual se explican principalmente las operaciones utilizando la unidad, pero las mismas
Comments to this Manuals