Sony MHC-GTZ2I User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Sony MHC-GTZ2I. Sony MHC-GTZ2I Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2009 Sony Corporation
4-130-433-33(1)
Mini HI-FI
Component
System
Manual de instrucciones
MHC-GTZ5
MHC-GTZ4 / GTZ4i
MHC-GTZ3 / GTZ3i
MHC-GTZ2 / GTZ2i
LBT-GTZ4i
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Component

©2009 Sony Corporation4-130-433-33(1)Mini HI-FI Component SystemManual de instruccionesMHC-GTZ5MHC-GTZ4 / GTZ4iMHC-GTZ3 / GTZ3iMHC-GTZ2 / GTZ2iLBT-GTZ

Page 2 - ADVERTENCIA

10ES1"/1 (conexión/espera) (páginas 20, 46, 53)Pulse para conectar la alimentación del sistema.El indicador STANDBY se encenderá cuando se descon

Page 3 - Registro del usuario

11ESGuía de partes y controlesIUSB B (páginas 25, 32, 34, 39)Pulse para seleccionar el dispositivo USB conectado al puerto B.Indicador BEstará ence

Page 4 - Instrucciones importantes

12ESUERASE (página 31)Pulse para borrar archivos y carpetas de audio del dispositivo USB opcional conectado.VOPTIONS (páginas 28, 37)Pulse para cambia

Page 5 - Para los clientes de Europa

13ESGuía de partes y controlesDTIMER MENU (páginas 20, 44, 45)Pulse para ajustar el reloj y programar los temporizadores.EV/v/b/B (páginas 20, 44)Puls

Page 6 - Acerca de este manual

14ESMREPEAT/FM MODE (páginas 21, 24, 32)Pulse para escuchar repetidamente un disco, un dispositivo USB, una sola pista, o un archivo.Pulse para selecc

Page 7

15ESGuía de partes y controlesDUSB (páginas 27, 30, 39)Pulse para seleccionar la función USB.CD (páginas 19, 21, 39)Pulse para seleccionar la función

Page 8

16ESMPLAY MODE/TUNING MODE (páginas 24, 32, 39, 41)Pulse para seleccionar el modo de reproducción de un disco AUDIO CD, de un disco MP3, o de un dispo

Page 9

17ESPreparativosConexión segura del sistema1 A la antena de cuadro de AM2 A la antena de cable de FM3 Al altavoz de subgraves4 Al altavoz delantero (i

Page 10

18ESA AntenasBusque un lugar y una orientación que ofrezcan buena recepción, y después coloque las antenas.Mantenga las antenas alejadas de los cables

Page 11 - Guía de partes y controles

19ESPreparativosColoque los amortiguadores para los altavoces suministrados en la parte inferior de los altavoces delanteros y del altavoz de subgrave

Page 12 - LBT-GTZ4i solamente)

2ESPara reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.Para reducir el riesgo de incendios

Page 13 - V/v/b/B (páginas 20, 44)

20ESPuesta en hora del relojUsted no podrá poner en hora el reloj en modo de ahorro de energía.Utilice los botones del mando a distancia para esta ope

Page 14 - (Otros modelos)

21ESOperaciones básicasReproducción de un disco AUDIO CD/MP31Pulse CD.2 Pulse Z OPEN/CLOSE.Para colocar discos adicionales, deslice la bandeja con un

Page 15

22ES1)El tiempo de reproducción transcurrido puede no visualizarse correctamente dependiendo de los archivos MP3.2)Cuando se seleccione “ ” o “ SHUF”

Page 16

23ESOperaciones básicas* Cada vez que realice la reproducción aleatoria, el orden de reproducción puede ser diferente. Si apaga el sistema en el modo

Page 17 - Conexión segura del sistema

24ESEscucha de la radioUtilice los botones del mando a distancia para la operación.1 Seleccione “FM” o “AM”.Pulse repetidamente TUNER/BAND (RM-AMU053)

Page 18 - FRONT SPEAKER

25ESOperaciones básicasTransferencia a un dispositivo USBUsted podrá transferir música de una fuente de sonido a un dispositivo USB opcional conectánd

Page 19 - Cuando transporte la unidad

26ES4 Pulse REC TO .En el visualizador se encenderá “SYNC” y parpadeará “REC”.En el visualizador aparecerá “PUSH ENTER”.5 Pulse ENTER.La transferenci

Page 20

27ESOperaciones básicasPara transferir sonido desde un micrófono1 Pulse PC (o pulse repetidamente FUNCTION (RM-AMU053) o FUNCTION +/– (RM-AMU054) del

Page 21 - Operaciones básicas

28ESUsted podrá transferir fácilmente el archivo de audio de un dispositivo USB que esté reproduciéndose a otro dispositivo USB.1 Conecte un dispositi

Page 22 - Para cambiar el modo de

29ESOperaciones básicas4 Pulse ENTER.El número del teléfono móvil aparecerá en el visualizador, pero variará dependiendo de las especificaciones del t

Page 23

3ESAviso para los clientes de los Estados UnidosRegistro del usuarioLos números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior de la unidad.

Page 24 - 2 Pulse repetidamente TUNING

30ES• Cuando transfiera desde la función TUNER y PC, la música se transferirá como archivos MP3 de 128 kbps.• El tamaño aproximado de los archivos MP3

Page 25 - 3 Pulse repetidamente PLAY

31ESOperaciones básicas4 Gire MASTER VOLUME (o VOLUME +/– del mando a distancia) para ajustar el volumen.Para borrar archivos o carpetas de audio del

Page 26 - Para parar la transferencia

32ES1)Cuando reproduzca un archivo de audio VBR (velocidad de bits variable), el sistema puede reanudar la reproducción desde un punto diferente.2)Cua

Page 27 - 5 Pulse ENTER

33ESOperaciones básicasNotas sobre los dispositivos USB• Usted no podrá cambiar el modo de reproducción durante la reproducción.• La reproducción pued

Page 28

34ESReproducción de iPodUsted podrá escuchar con este sistema el contenido de audio almacenado en un iPod.1 Conecte el iPod al puerto A o B.2 Pulse

Page 29 - 6 Pulse ENTER

35ESOperaciones básicasObservación• Los botones siguientes de la unidad o del mando a distancia posee función similar a la de los botones del iPod (ex

Page 30 - 3 Pulse N

36ESAjuste del sonidoPara añadir un efecto acústico1)El volumen pasará al modo potente, y la curva del ecualizador cambiará.2)Esta función solamente e

Page 31 - 4 Gire MASTER VOLUME

37ESOperaciones básicasCambio de la visualización1Pulse OPTIONS.2 Gire OPERATION DIAL para seleccionar el elemento deseado.ILLUMCambie el patrón del i

Page 32

38ESPulse repetidamente DISPLAY mientras la alimentación del sistema esté conectada.Usted podrá ver el tiempo de reproducción transcurrido y el tiempo

Page 33

39ESOtras operacionesCreación de su propio programa— Reproducción programada1 Seleccione la función que desee.Función CDPulse CD para seleccionar la f

Page 34 - 2 Pulse USB A o USB B

4ESPRECAUCIÓNSe le advierte de que cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado expresamente en este manual puede derogar su derecho a util

Page 35 - B del mando a

40ES7 Para programar carpetas, pistas, o archivos adicionales.8 Pulse N.Se iniciará la reproducción programada.Para programar una pista o archivo util

Page 36 - Ajuste del sonido

41ESOtras operacionesPresintonización de emisoras de radioUsted podrá presintonizar sus emisoras de radio favoritas y sintonizarlas luego instantáneam

Page 37 - Cambio del modo de

42ESUso del sistema de datos de radio (Radio Data System, RDS)(Modelo para Europa solamente)¿Qué es el sistema de datos de radio?El sistema de datos d

Page 38 - Cambio de la información del

43ESOtras operacionesCanto con acompañamientoUsted podrá cantar acompañado por una fuente de audio reproducida en este sistema.1 Gire MIC LEVEL hasta

Page 39 - Otras operaciones

44ESCerciórese de que el reloj esté puesto en hora.Utilice el botón del mando a distancia para la operación.Temporizador de reproducción:Usted podrá d

Page 40 - 8 Pulse N

45ESOtras operacionesPara programar el temporizador de grabación utilizando los controles de la unidad (REC TIMER)1 Sintonice la emisora presintonizad

Page 41

46ESSolución de problemasSi surge algún problema en su sistema, haga lo siguiente:1 Cerciórese de que el cable de alimentación y los cables de los alt

Page 42

47ESInformación adicionalLa programación del reloj o temporizador se ha cancelado.• Se ha desenchufado el cable de alimentación o se produjo un corte

Page 43 - Temporizador de desconexión

48ESReproductor de discosLa bandeja de discos no se abre y en el visualizador aparece “LOCKED”.• Consulte a su proveedor Sony o al centro de servicio

Page 44

49ESInformación adicionalLos caracteres del nombre de la carpeta, del nombre de la pista, del nombre del archivo, y de la etiqueta ID3 no aparecen ade

Page 45 - Observaciones

5ESPara los clientes de EuropaTratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países

Page 46 - Solución de problemas

50ESLos archivos o carpetas de audio del dispositivo USB no pueden borrarse.• Compruebe si el dispositivo USB está protegido contra escritura.• El dis

Page 47 - Información adicional

51ESInformación adicionalVisualización errónea.• Los datos almacenados en el dispositivo USB pueden haberse corrompido; realice de nuevo la transferen

Page 48 - Reproductor de discos

52ESSintonizadorHay zumbido o ruido, o no pueden recibirse emisoras. (En el visualizador parpadea “TUNED” o “ST”.)• Conecte debidamente la antena.• Bu

Page 49 - Dispositivo USB

53ESInformación adicionalPara cambiar el intervalo de sintonización de AM (excepto para los modelos para Europa)El intervalo de sintonización de AM ha

Page 50

54ESDispositivo USBDATA ERROR: Ha intentado reproducir un archivo que no es reproducible.DEVICE ERROR: El dispositivo USB no pudo reconocerse o ha con

Page 51

55ESInformación adicionalPrecaucionesDiscos que el sistema PUEDE reproducir• AUDIO CD• CD-R/CD-RW (archivos de datos de audio/MP3)Discos que el sistem

Page 52 - Componentes opcionales

56ESAcerca del sistema de altavocesEste sistema de altavoces no dispone de un blindaje magnético, y la imagen de televisores cercanos puede aparecer m

Page 53 - Mensajes

57ESInformación adicionalMHC-GTZ4 / GTZ4iModelo para Brasil solamenteLos siguientes datos se obtuvieron a ca 127 o 220 V 60 HzAltavoz delanteroPotenci

Page 54

58ESLBT-GTZ4iLos siguientes datos se obtuvieron a ca 120 V 60 HzAltavoz delanteroPotencia de salida RMS (referencia): 185 W + 185 W (por canal a 6 ohm

Page 55 - Precauciones

59ESInformación adicionalSección del sintonizador de AMGama de sintonizaciónModelos para Panamérica y Oceanía:530 – 1 710 kHz (con intervalo de sinton

Page 56 - Especificaciones

6ESNota sobre los discos DualDiscDualDisc es un disco que posee dos caras, en una de las cuales está grabado material de DVD, y en la otra material de

Page 57

60ESDimensiones (an/al/prf) (Aprox.): 237 × 361 × 210 mmMasa (Aprox.): 2,9 kg por altavoz• Altavoz de subgraves (Modelo para Asia solamente)(SS-WGZ4)A

Page 58 - Sección del sintonizador

61ESInformación adicionalConsumoMHC-GTZ5: 250 WMHC-GTZ4 / GTZ4i: 300 WMHC-GTZ3 / GTZ3i: 280 WMHC-GTZ2 (Modelo para Brasil): 200 WMHC-GTZ2 / GTZ2i (Otr

Page 59

62ESTeléfono móvil Sony Ericsson verificadoNotas• Durante la reproducción o la transferencia de archivos, existe una pequeña posibilidad de que estas

Page 60 - Generales

63ESInformación adicionalModelos de iPod compatibles con este sistemaUsted podrá utilizar los modelos de iPod siguientes con este sistema. Actualice s

Page 61 - Dispositivos USB

Printed in Malaysia(1)

Page 62 - Teléfono móvil Sony Ericsson

7ESEl MHC-GTZ3 / GTZ3i se compone de:– Unidad HCD-GTZ3 / GTZ3i– Sistema de altavocesModelos para Asia• Altavoces delanterosSS-GTZ3• Altavoz de subgrav

Page 63

8ESÍndiceAcerca de este manual... 7Guía de partes y controles ... 9Conexión segura del sistema ... 17Puesta en hora del reloj.

Page 64 - Printed in Malaysia

9ESGuía de partes y controlesGuía de partes y controlesEn este manual se explican principalmente las operaciones utilizando la unidad, pero las mismas

Comments to this Manuals

No comments