Cordless Stereo
Headphone System
© 2003 Sony Corporation Printed in Malaysia
3-248-366-35(1)
MDR-IF140K
AVISO
Para evitar riscos de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva ou à humidade.
Para evitar riscos de incêndio ou choque
eléctrico, não coloque objectos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Para evitar riscos de choque eléctrico, não
abra a caixa do aparelho. Consulte a
assistência técnica, a reparação só pode ser
efectuada por pessoal qualificado.
Não instale o aparelho num espaço fechado,
como uma estante ou um armário embutido.
A validade da marca da CE é limitada aos
países em que for imposto por lei, sobretudo
nos países do EEE (Espaço económico
europeu).
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de
outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais. Para obter informação
mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da
sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso
Nota
Se o componente de AV tiver uma mini-
tomada estéreo (LINE OUT), ligue esta última
à tomada LINE IN do transmissor utilizando o
cabo de ligação RK-G136, vendido
separadamente. Se ligar a tomada LINE OUT
do componente de AV à tomada PHONES IN
do transmissor, o volume pode ser demasiado
baixo.
2 Se o transformador de CA tiver um
selector de tensão, regule-o para a
tensão de funcionamento da sua
área com uma chave de fendas antes
de ligar o transformador de CA a
uma tomada de corrente.
3 Ligue o transmissor à fonte de
alimentação.
Notas
•Não faça ligações simultâneas às tomadas
PHONES IN e LINE IN. Se ligar
simultaneamente dois componentes de áudio/
vídeo a ambas as tomadas, ambos os sinais de
áudio podem sair misturados.
•Utilize apenas o transformador de CA fornecido.
Não utilize qualquer outro transformador.
•Se ligar directamente o cabo de ligação a uma
tomada para auriculares (mini-tomada mono), o
sinal de áudio pode não sair pelo canal direito.
Neste caso, utilize o adaptador de ficha PC-
236MS (mini-tomada estéreo h mini-ficha
mono), vendido separadamente, entre o cabo de
ligação e a tomada para auriculares.
N Utilizar o aparelho
Ouvir um programa
Antes de ouvir
Para evitar lesões auditivas, baixe primeiro o
volume.
1 Ligue o componente de áudio/vídeo
que está ligado ao transmissor.
Quando recebe o sinal de áudio, o
transmissor liga-se automaticamente e os
emissores de infra-vermelhos acendem-
se. Se o transmissor estiver ligado à
tomada para auscultadores, regule o
controlo de volume do componente fonte
de áudio para o nível mais alto possível,
mas não tão alto que provoque a
distorção do sinal de áudio.
2 Ligue os auscultadores.
O indicador de corrente existente na parte
superior do auscultador direito acende-se
a vermelho.
3 Coloque os auscultadores.
Coloque o auscultador direito (R) na
orelha direita e o auscultador esquerdo
(L) na orelha esquerda.
B Se fizer a ligação a tomadas
diferentes da tomada para
auscultadores
Faça a ligação às tomadas LINE IN do
transmissor.
RLINE IN
DC IN 9V
L
PHONES IN
à tomada DC IN 9 V
Transmissor
a uma tomada
de CA
Transformador
de CA
(fornecido)
Ficha com
polaridade
unificada
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido os auscultadores
sem fio MDR-IF140K da Sony. Antes de os
utilizar, leia este manual até ao fim e guarde-
o para consultas futuras.
O modelo MDR-IF140K corresponde a uns
auscultadores estéreo que utilizam a
transmissão por infra-vermelhos. Pode ouvir
um programa sem estar limitado pelo cabo
dos auscultadores, bastando ligar o
transmissor a um televisor ou a componentes
de áudio equipados com uma tomada para
auscultadores ou uma tomada de saída de
linha.
• Auscultadores por infra-vermelhos, sem
ruído e resistentes ao ruído externo, etc.
• Alcance máximo do transmissor por infra-
vermelhos: 7 m.
• Mecanismo auto-ajustável que elimina a
necessidade de ajustar o suporte.
•O único controlo VOL regula o volume dos
lados esquerdo e direito dos auscultadores.
N Como começar
Desembalar o
aparelho
Antes de utilizar os auscultadores, verifique
se recebeu os elementos seguintes:
• O transmissor TMR-IF130 (1)
• Transformador de CA (1)
• Cabo de ligação (1)
(fichas RCA h mini-ficha estéreo)
• Adaptador de ficha ‘Unimatch’ (1)
(mini-tomada estéreo h ficha de
auscultadores estéreo)
• Os auscultadores MDR-IF140 (1)
Introduzir a pilha
1 Abra a tampa do compartimento de
pilhas do auscultador esquerdo.
2 Introduza a pilha seca tamanho AAA
fornecida no compartimento fazendo
corresponder o terminal 3 da pilha
com o terminal 3 do compartimento.
3 Fecha a tampa do compartimento.
Vida útil da pilha
*
1
1 kHz, saída 1 mW+1 mW
*
2
O tempo indicado acima pode variar consoante
a temperatura ou as condições de utilização.
Notas sobre a pilha
• Não carregue a pilha seca.
• Não transporte a pilha seca juntamente
com moedas ou outros objectos metálicos.
Se os pólos positivo e negativo da pilha
entrarem acidentalmente em contacto com
objectos metálicos, pode gerar-se calor.
• Se não tenciona utilizar o aparelho durante
muito tempo, retire a pilha para evitar os
danos provocados pelo derramamento do
electrólito ou corrosão.
Quando substituir a pilha
Quando a pilha fica fraca, a luz do indicador
respectivo diminui de intensidade, ouve-se
ruído ou o som fica distorcido. Substitua a
pilha por uma nova.
Ligar o transmissor
O transmissor tem duas tomadas de entrada,
o que permite fazer a ligação às tomadas de
saída especificadas: PHONES IN à tomada
para auscultadores e LINE IN às tomadas
LINE OUT do equipamento ligado.
1 Ligue o transmissor a um
componente de áudio/vídeo.
Seleccione o método A ou B de acordo
com o tipo de tomada de saída do
componente de AV que estiver a utilizar.
A Se fizer a ligação a uma tomada para
auscultadores
Faça a ligação à tomada PNONES IN do
transmissor.
Pilha
Pilha alcalina LR03/
AM-4(N) da Sony
Pilha de manganês R03/
UM-4 (NU) da Sony
Duração aprox.
em horas*
1
60 horas*
2
28 horas*
2
* WALKMAN é uma marca registada da Sony
Corporation que representa os produtos
relacionados com auscultadores estéreo.
Português
RLINE IN
DC IN 9V
L
PHONES IN
Transmissor
Adaptador de
ficha ‘Unimatch’
(fornecido)
WALKMAN*, televisor,
videogravador, etc.
Cabo de ligação
(fornecido)
Canal direito
(vermelho)
à tomada para
auscultadores
(minificha estéreo)
à tomada para
auscultadores
(tomada para
auscultadores
estéreo)
às tomadas
PHONES IN
Canal esquerdo
(branco)
RLINE IN
DC IN 9V
L
PHONES IN
Transmissor
à tomada LINE IN
Canal direito
(vermelho)
Canal esquerdo
(branco)
a tomadas diferentes da
tomada para
auscultadores
Cabo de ligação
(fornecido)
Estéreo, televisor,
videogravador, etc.
4 Inicie a reprodução do componente
ligado ao transmissor.
5 Regule o volume.
Se, ao regular o volume, tapar os sensores
de infra-vermelhos com as mãos, a função
de corte de som é activada e o volume
pode não ser regulado. Para regular o
volume, aproxime-se do transmissor ou
oriente os emissores de infra-vermelhos
do auscultador direito na direcção do
transmissor.
Depois de ouvir os programas
Tire os auscultadores e desligue-os.
Nota
Antes de tirar os auscultadores, pode ouvir alguns
ruídos quando desligar o transformador de CA do
transmissor.
O som é automaticamente cortado se
o ruído aumentar
— Função de corte de som
Se obstruir os raios infra-vermelhos ou se
utilizar os auscultadores fora do alcance
efectivo, o ruído aumenta e o som torna-se
pouco perceptível. Para evitar potenciais
lesões auditivas resultantes do ruído, esta
função corta o som emitido pelos
auscultadores. O som é automaticamente
restabelecido quando se aproximar do
transmissor ou retirar o obstáculo.
Se o transmissor não receber nenhum
sinal de áudio durante mais de 5
minutos
O transmissor desliga-se automaticamente.
Nota
O brilho dos emissores de infra-vermelhos podem
não ser uniformes, no entanto, não se trata de uma
avaria.
A área efectiva do
transmissor
A ilustração seguinte mostra a área
aproximada abrangida pelos raios infra-
vermelhos emitidos pelo transmissor.
Notas
• Se utilizar os auscultadores a uma distância
muito grande do transmissor, pode ouvir um
ruído sibilante e, se houver um objecto colocado
entre os auscultadores e o transmissor, o som
pode ser cortado. Estes fenómenos são inerentes
à comunicação por raios infra-vermelhos e não
significam que o próprio aparelho tenha um
problema de funcionamento.
• Não tape os sensores de infra-vermelhos com as
mãos nem o cabelo.
• Se utilizar os auscultadores dentro da área
mostrada na ilustração anterior, pode colocar o
transmissor à sua frente, atrás ou ao seu lado.
•O som pode variar consoante a posição do
transmissor e as condições do espaço onde se
encontra. Deve colocar o transmissor num local
que produza o som mais nítido.
• Não utilize este aparelho em áreas expostas à luz
solar directa ou a luzes fortes. O som pode ser
cortado.
• Os ecrãs de plasma podem interferir com o
funcionamento normal deste aparelho.
Substituir as
almofadas
As almofadas podem ser substituídas. Se as
almofadas ficarem sujas ou gastas, substitua-
as tal como mostra a ilustração seguinte.
As almofadas não estão à venda no mercado.
Pode encomendar almofadas de substituição
na loja onde adquiriu este aparelho ou no
agente Sony mais próximo.
1 Retire a almofada usada puxando-a.
2 Coloque a nova almofada à volta do
auscultador.
N
Informações adicionais
Especificações
Generalidades
Sistema de modulação
Modulação de frequência
Frequência da portadora
Direita 2,8 MHz
Esquerda 2,3 MHz
Resposta em frequência
18 - 22.000 Hz
Transmissor TMR-IF130
Fonte de alimentação
A tomada DC IN 9 V aceita a
corrente fornecida pelo
transformador de CA para
utilização com as seguintes
tensões:
Entrada de áudio
Tomadas RCA/mini-tomada
estéreo
Dimensões Aprox. 152 × 38 × 72 mm
(l/a/p)
Peso Aprox. 75 g
Auscultadores MDR-IF140
Fonte de alimentação
Pilha seca (Tamanho AAA)
Peso Aprox. 125 g incluindo a pilha
Acessórios fornecidos
Transformador de CA (1)
Cabo de ligação (aprox. 1 m, mini-ficha estéreo ×
1 y ficha RCA × 2) (1)
Adaptador de ficha ‘Unimatch’ (mini-tomada
estéreo y ficha de auscultadores estéreo) (1)
Manual de instruções (1)
País de aquisição
E.U.A.
Reino Unido
Países europeus
Japão (excepto o modelo
doméstico japonês)
Outros países
Tensão de
funcionamento
120 V CA, 60 Hz
230 V CA, 50 Hz
230 V CA, 50 Hz
110 V/120 V/220 V/240
V CA, 50/60 Hz.
220 – 230 V CA, 50/60
Hz ou 120 V CA, 60 Hz
Acessórios opcionais
• Se fizer a ligação com uma mini-tomada
estéreo (LINE OUT )
RK-G136
(1,5 m, mini-ficha estéreo × 1 y mini-ficha
estéreo × 1 )
• Se o som não sair pelo canal direito quando o
cabo de ligação fornecido estiver ligado à
tomada para auriculares.
Adaptador de ficha PC-236MS
(mini-tomada estéreo y mini-ficha mono)
• Se tiver perdido o adaptador de ficha
fornecido.
Adaptador de ficha PC-234S
(mini-tomada estéreo y ficha de
auscultadores estéreo)
• Se tiver perdido o cabo de ligação fornecido.
RK-G129
(1,5 m, mini-ficha estéreo y ficha RCA × 2)
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Precauções
• Se não tenciona utilizar o transmissor
durante um longo período de tempo,
desligue o transformador de CA da
tomada de corrente, segurando na ficha, e
retire a pilha para evitar os danos
provocados pelo derramamento do
electrólito e posterior corrosão.
• Não deixe os auscultadores estéreo num
local sujeito à luz solar directa, ao calor e
humidade (deve utilizar os auscultadores
num local cuja temperatura esteja
compreendida entre 5˚C e 35˚C).
• Não deixe cair nem submeta o transmissor
ou os auscultadores a quaisquer choques
fortes. Se o fizer pode danificar o produto.
Notas sobre auscultadores para
evitar lesões auditivas
Evite utilizar auscultadores com som muito
alto. Os otorrinolaringologistas
desaconselham a utilização contínua e
prolongada deste tipo de aparelhos com
volume muito alto. Se sentir um zumbido
nos ouvidos, baixe o volume ou deixe de
utilizar auscultadores.
Ter consideração pelos outros
Mantenha o volume a um nível moderado.
Isso permite-lhe ouvir os sons exteriores,
além de mostrar consideração pelos outros.
Se tiver problemas ou dúvidas relativos ao
aparelho que não estejam descritos neste
manual, entre em contacto com o agente
Sony mais próximo.
Não se esqueça de levar os auscultadores e o
transmissor ao agente Sony quando solicitar
uma reparação.
Resolução de
problemas
Sem som/Som abafado
, Primeiro, ligue o transmissor e depois
coloque os auscultadores.
, Verifique a ligação do equipamento de
áudio/vídeo ou do transformador de CA.
, Verifique se o equipamento de áudio/vídeo
ligado ao transmissor está ligado.
, Se o transmissor estiver ligado à tomada para
auscultadores, aumente o volume do
equipamento de áudio/vídeo que está ligado
ao transmissor.
, A função de corte de som é activada.
• Verifique se existe algum objecto colocado
entre o transmissor e os auscultadores.
• Utilize os auscultadores perto do
transmissor.
• Mude a posição e o ângulo do transmissor.
, O indicador de corrente dos auscultadores
fica esbatido, pisca ou apaga-se.
• Substitua a pilha seca por uma nova. Se o
indicador de corrente ainda estiver
apagado depois de ter substituído a pilha,
leve os auscultadores a um agente Sony.
, Se ligar as tomadas LINE OUT do
componente ligado às tomadas PHONES IN
do transmissor, o volume pode ser
demasiado baixo. Em vez disso, utilize as
tomadas LINE IN do transmissor. Consulte
“Ligar o transmissor”.
Som distorcido
, Se o transmissor estiver ligado à tomada para
auscultadores, aumente o volume do
equipamento de áudio/vídeo que está ligado
ao transmissor.
, O indicador de corrente dos auscultadores
fica esbatido, pisca ou apaga-se.
• Substitua a pilha seca por uma nova. Se o
indicador de corrente ainda estiver
apagado depois de ter substituído a pilha,
leve os auscultadores a um agente Sony.
, Se ligar as tomadas para auscultadores do
equipamento ligado à tomada LINE IN do
transmissor, o som pode sair distorcido
quando aumentar o volume. Em vez disso,
utilize as tomadas PHONES IN do
transmissor. Consulte “Ligar o transmissor”.
Ruído de fundo alto
, Aproxime-se do transmissor. (Quanto mais
se afasta do transmissor, é mais provável que
ouça ruídos. É um facto inerente à
comunicação por raios infra-vermelhos e não
significa que o aparelho tenha um problema
de funcionamento.)
, Verifique se não existe nenhum objecto
colocado entre o transmissor e os
auscultadores.
, Verifique se não está a tapar os sensores de
infra-vermelhos com as mãos nem o cabelo.
, Se utilizar os auscultadores perto de uma
janela onde a luz solar é muito forte, puxe as
cortinas/persianas para impedir a entrada da
luz solar directa ou utilize os auscultadores
fora do alcance da luz solar.
, Mude a posição ou o ângulo do transmissor.
, Se o transmissor estiver ligado à tomada para
auscultadores, aumente o volume do
equipamento de áudio/vídeo que está ligado
ao transmissor.
, O indicador de corrente dos auscultadores
fica esbatido, pisca ou apaga-se.
• Substitua a pilha seca por uma nova. Se o
indicador de corrente ainda estiver
apagado depois de ter substituído a pilha,
leve os auscultadores a um agente Sony.
, Se tiver outro transmissor, verifique se estão
a ser utilizados mais do que um transmissor
ao mesmo tempo.
• Desligue o outro transmissor ou afaste-se
do alcance deste transmissor.
45°
45°
Transmissor
Raio infra-vermelho
Aprox. 3 m
Aprox. 3 m
Aprox. 7 m
Comments to this Manuals