©1997 by Sony Corporation3-859-537-22(1)Compact Hi-FiStereo SystemESFMode d’emploiManual de InstruccionesManual de InstruçõesPLBT-XB3LBT-XB5LBT-XB6
10Lecture d’un CD— Lecture normaleOpérations de baseVous pouvez reproduire jusqu’à cinq CD à lafois.1 Appuyez sur 6 OPEN et placez unCD sur le plateau
16Para Proceda da seguinteformaParar a reprodução Carregue na tecla p.Efectuar uma pausa Carregue em P. Carregue(apenas para novamente para continuaro
17Operações básicas3 Carregue várias vezes emDIRECTION para seleccionar Apara gravar num dos lados, ou ß(ou RELAY) para gravar nos doislados.4 Carregu
18nn n nLeitor de CDReproduzir faixasrepetitivamente— Reprodução repetitivaUtilizar o visor de CDEsta função permite repetir apenas um CD outodos os C
194 Carregue em ·.A indicação “J” aparece e todas asfaixas são reproduzidas por ordemaleatória.Para cancelar a reproduçãoaleatóriaCarregue várias veze
203 Carregue várias vezes em PLAYMODE até que a indicação“PROGRAM” apareça no visor.4 Carregue em DISC SKIP paraseleccionar um CD.5 Rode o botão rotat
217 Para programar faixas adicionais,repita os passos 4 a 6. Se quiserseleccionar faixas do mesmo disco,ignore o passo 4.8 Carregue em ·.As faixas são
22Pode gravar a partir de CD, de cassetes ou dorádio. Por exemplo, pode gravar apenas asmúsicas pretendidas ou começar a gravar apartir do meio da cas
23Gravar um CDespecificando aordem das faixas— Montagem de programasPode gravar faixas de todos os CD segundo aordem pretendida. Quando efectuar umapr
24Gravar um CD especificando aordem das faixas (continuação)12Carregue várias vezes emDIRECTION para seleccionar Apara gravar num dos lados, ou ß(ou R
25Reproduzir faixasrepetindo uma parteespecífica— Reprodução cíclicaA reprodução cíclica, repete parte de um CDdurante a reprodução. Isto permite efec
11Opérations de basePourInterrompre lalectureIntroduire unepauseSélectionner uneplageTrouver unendroit dans uneplageSélectionner unCDEcouteruniquement
26Regular o equalizador— Efeito de ondaO efeito de onda permite efectuarautomaticamente uma oscilação doequalizador gráfico enquanto está a ouviruma f
27nnRegular o somRegulação do somPara seleccionar o modo “superwoofer” (apenas para o modeloLBT-XB6)Carregue em SUPER W MODE com o “superwoofer” activ
28Seleccionar aintensificação do somO menu da intensificação do som permiteseleccionar as características do som deacordo com o tipo de música que est
29Regular aintensificação do somPode regular a intensificação do som utilizandoo equalizador gráfico e o efeito de som ambiente.Regular o equalizadorg
30Criar um ficheiropessoal deintensificação do som— Ficheiro pessoalPode criar ficheiros pessoais dos padrões desom (efeito de som ambiente e equaliza
31nNCantar com o sistemaKaraokeParaReduzir o som da vozdo cantor num CD ounuma casseteReduzir o som do canalesquerdo num CD oucassete multiplex.Reduzi
32Sugestões•Em caso de ocorrência do feedback acústico (sonsvibrantes), afaste o microfone das colunas oumude a direcção do microfone.•Se quiser grava
33Adormecer ao som damúsica— Temporizador “sleep”Se quiser adormecer ao som da música, podeprogramar o sistema estéreo para que este sedesligue automa
34n4 Carregue em TUNING +/– paraseleccionar DAILY 1 ou DAILY 2 e,em seguida, carregue em ENTER/NEXT.A indicação “ON” aparece e a indicaçãodas horas co
35Gravaçãotemporizada deprogramas de rádioPara efectuar uma gravação temporizada, énecessário pré-memorizar, primeiro, umaestação de rádio (consulte “
12Enregistrement d’unCD— Enregistrement synchroniséd’un CDCette fonction vous permet d’enregistrerfacilement d’un CD sur une cassette. Vouspouvez util
36Gravação temporizada deprogramas de rádio (continuação)Para verificar as regulações1 Carregue em REC.2 A indicação “TIMER OFF” aparece novisor.3 Car
37PrecauçõesTensão de funcionamentoAntes de utilizar o sistema, verifique se a tensão defuncionamento do aparelho é idêntica à tensão darede de corren
38Guia de detecção deavariasSe tiver algum problema com este sistemaestéreo, consulte a seguinte lista deverificação.Verifique se o cabo de alimentaçã
39Leitor de CDO tabuleiro de CD não roda.•Um dos CD foi mal colocado.Não é possível reproduzir um CD.•O CD não foi correctamente colocado notabuleiro.
40EspecificaçõesSecção do amplificadorPotência de saída DIN(LBT-XB3) 55 + 55 watts(6 ohms a 1 kHz, DIN)(LBT-XB5) 100 + 100 watts(6 ohms a 1 kHz, DIN)(
41Secção do sintonizadorFM estéreo, sintonizador FM/AM superheteródinoSecção do sintonizador FMFrequência de sintonizaçãoModelos com 3 bandas: 87,5 –
42Índice remissivoA, BAcertar o relógio 6Antenas 5, 9CColunas 4, 8Cópia 17DDetecção de avarias 38EEfeito de som ambiente 29Estações de rádiopré-memori
44Sony Corporation Printed in Indonesia
13Opérations de basennn2 Appuyez plusieurs fois surTUNING MODE jusqu’à ce que“PRESET” apparaisse dans lafenêtre d’affichage.MANUAL n AUTO n PRESET3 Ap
14Enregistrement de laradio4 Appuyez sur 6 EJECT et insérezune cassette vierge dans la platine B.5 Appuyez sur r REC.La platine B passe en mode de vei
15Opérations de baseConseils•Si vous voulez enregistrer sur la face arrière,appuyez sur ª de façon à ce que l’indicateur dela touche ª (pour la face a
16Pour Effectuez cette opérationArrêter la lecture Appuyez sur p.Pause (Platine B Appuyez sur P. Appuyezuniquement) de nouveau pourreprendre la lectur
17Opérations de base3 Appuyez plusieurs fois de suite surDIRECTION pour sélectionner Apour enregistrer sur une face ouß (ou RELAY) pour enregistrersur
18nn n nLe lecteur de CDLecture répétée desplages d’un CD— Lecture répétéeCette fonction vous permet de répéter un seulCD ou tous les CD en lecture no
19Pour annuler la lecture aléatoireAppuyez plusieurs fois sur PLAY MODEjusqu’à ce que “SHUFFLE” ou “PROGRAM”disparaisse de la fenêtre d’affichage. Les
2 AVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie ou dechoc électrique, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidité.Pour éviter tout choc é
203 Appuyez plusieurs fois surPLAY MODE jusqu’à ce que“PROGRAM” apparaisse dans lafenêtre d’affichage.4 Appuyez sur DISC SKIP poursélectionner un CD.5
217 Pour programmer des plagessupplémentaires, répétez les étapes4 à 6.Ignorez l’étape 4 pour sélectionner lesplages d’un même disque.8 Appuyez sur ·.
22Vous pouvez effectuer des enregistrementsau départ de CD, cassettes ou de la radio. Parexemple, vous pouvez enregistreruniquement les chansons que v
23Enregistrement desCD en spécifiantl’ordre des plages— Montage programméVous pouvez enregistrer des plages à partirde tous les CD dans l’ordre de vot
24Enregistrement des CD enspécifiant l’ordre des plages (suite)12Appuyez plusieurs fois de suite surDIRECTION pour sélectionner Apour enregistrer sur
25Flash sur une portiond’un CDDJ MixLa fonction de reprise vous permet de répéterune portion d’un CD en cours de lecture afinde réaliser des enregistr
26La fonction Wave vous permet de fairefluctuer l’égaliseur graphiqueautomatiquement tout en écoutant unesource. Cet effet peut s’utiliser avec n’impo
27nnRéglage du sonRéglage du sonPour sélectionner le mode haut-parleur d’extrêmes graves(LBT-XB6 uniquement)Appuyez sur SUPER W MODE lorsque lehaut-pa
28Sélection du champsonoreLe menu du champ sonore vous permet desélectionner les caractéristiques de son enfonction de la musique que vous écoutez.La
29Réglage du champsonoreVous pouvez régler le champ sonore à l’aidede l’égaliseur graphique et de l’effet spatial.Réglage de l’égaliseurgraphiqueVous
3ESFPTable des matièresPréparatifsEtape 1: Raccordement du système ... 4Etape 2: Réglage de l’horloge ... 6Etape 3: Présélection des sta
30Création d’un fichierde champ sonorepersonnel3 Appuyez sur GEQ B/b poursélectionner le numéro de fichier (PFILE) sous lequel vous désirezmémoriser l
31nNAccompagnement enchanson: karaokéPourDiminuer la voix duchanteur sur un CD ouune cassetteDiminuer le canalgauche sur un CD ouune cassette multiple
32Conseils•Si un retour acoustique (hurlement) se produit,éloignez le microphone des haut-parleurs ouchangez l’orientation du microphone.•Si vous dési
33S’endormir enmusique— Programmateur d’extinctionVous pouvez régler le système pour qu’il semette hors tension à une heureprédéterminée, afin de vous
344 Appuyez sur TUNING +/– poursélectionner DAILY 1 ou DAILY 2,puis appuyez sur ENTER/NEXT.“ON” apparaît et l’indication des heuresclignote dans la fe
35Enregistrement parprogrammateur desprogrammes radioPour effectuer un enregistrement parprogrammateur, vous devez présélectionnerla station de radio
36Enregistrement parprogrammateur des programmesradio (suite)Pour vérifier le réglage1 Appuyez sur REC.2 “TIMER OFF” apparaît dans la fenêtred’afficha
37PrécautionsA propos de la tension defonctionnementAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension defonctionnement de votre système est identiq
38Guide de dépannageSi vous rencontrez des problèmes lors del’utilisation de ce système stéréo, consultez laliste de vérification ci-dessous.Vérifiez
39Lecteur CDLe plateau de CD ne pivote pas.•Un CD n’est pas inséré correctement.Impossible de lire le CD•Le CD n’est pas posé à plat sur le plateau.•L
41 Raccordez les haut-parleurs.1 Raccordez les câbles de haut-parleuraux prises SPEAKER de la mêmecouleur.Eloignez les câbles de haut-parleurd’antenne
40Section amplificateurPuissance de sortie DIN(LBT-XB3) 55 + 55 watts(6 ohms à 1 kHz, DIN)(LBT-XB5) 100 + 100 watts(6 ohms à 1 kHz, DIN)(LBT-XB6) 100
41GénéralitésPuissance de raccordement220 – 230 V CA, 50/60 HzConsommation électrique(LBT-XB3) 130 watts(LBT-XB5) 230 watts(LBT-XB6) 230 wattsDimensio
42KKaraoké 31accompagnement enchanson avec CD oucassette multiplex(MPX R/MPX L) 31mise en sourdine desvoix (KARAOKEPON) 31LLecturecassette 15CD 1
2 ADVERTENCIAPara prevenir el riesgo de incendio odescarga, no exponga la unidad a la lluviani a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra
3ESIndiceProcedimientos inicialesPaso 1: Conexión de la unidad ... 4Paso 2: Ajuste del reloj... 6Paso 3: Programació
41 Conecte los altavoces.1 Conecte los cables del altavoz a lastomas SPEAKER del mismo color.Aleje los cables del altavoz de lasantenas para evitar qu
52 Conecte las antenas de FM/AM.Ajuste la antena cerrada de AM y, acontinuación, conéctela.3 Conecte el cable de alimentación auna toma mural.La demos
6Paso 2: Ajuste delreloj5 Pulse ENTER/NEXT.El reloj se pone en funcionamiento.Sólo LBT-XB5/XB61 Pulse t/CLOCK SET.La indicación de hora parpadea.2 Pul
7nPaso 3: Programaciónde emisoras de radio3,5 1246POWERLBT-XB3LBT-XB5/XB6DOLBY NROFFTUNEDSTEREO AUTOALL DISC SLBT-XB3DOLBY NROFFTUNEDSTEREO AUTOALL DI
52 Branchez les antennes FM/AM.Réglez l’antenne-cadre AM, puisraccordez-la.3 Branchez la prise secteur.La démonstration apparaît dans lafenêtre d’affi
8Para ampliar el sistema, es posible conectarcomponentes opcionales. Para másinformación, consulte las instrucciones que sesuministran con cada compon
9Conexión de antenasexterioresConecte una antena exterior para mejorar larecepción.Antena de FMConecte una antena exterior de FM opcionalcon un cable
101 Pulse 6 OPEN y coloque un CD enla bandeja de discos.Si no coloca el disco correctamente, elreproductor no lo reconocerá.2 Pulse DISC SKIP para col
11Operaciones básicasParaDetener lareproducciónRealizar unapausaSeleccionar untemaEncontrar unapartedeterminada deun temaSeleccionar unCDReproducir só
12Grabación de discoscompactos— Grabación sincronizada dediscos compactosEsta función permite grabar fácilmente un CDen una cinta. Puede utilizar cint
13Operaciones básicasnn2 Pulse TUNING MODE varias veceshasta que “PRESET” aparezca en elvisor.MANUAL n AUTO n PRESET3 Pulse TUNING +/– (o PRESET +/–en
14Grabación de la radio3 Pulse TUNING +/– para sintonizaruna emisora programada.4 Pulse 6 EJECT e inserte una cintavirgen en la platina B.5 Pulse r RE
15Operaciones básicasConsejos•Si desea grabar en la cara inversa, pulse ª deforma que el indicador del botón ª (de la carainversa) se ilumine en verde
16Para Realice estoDetener la Pulse p.reproducciónRealizar una pausa Pulse P. Púlselo de nuevo(sólo en la platina B) para reanudar lareproducción.Avan
17Operaciones básicas4 Pulse P.Se inicia el proceso de copia.Cuando finalice la copia, las platinas A yB se detendrán automáticamente.Para detener el
6Etape 2: Réglage del’horloge5 Appuyez sur ENTER/NEXT.L’horloge se met en marche.LBT-XB5/XB6 uniquement1 Appuyez sur t/CLOCK SET.L’indication des heur
18nn nnEl reproductor de discos compactosEsta función permite repetir un sólo CD otodos los discos en los modos dereproducción normal, aleatoria y dep
19Reproducción detemas en ordenaleatorio— Reproducción aleatoriaEs posible reproducir todos los temas de unCD o todos los discos compactos en ordenale
20Programación detemas–– Reproducción de programa3 Pulse PLAY MODE varias veceshasta que aparezca “PROGRAM” enel visor.4 Pulse DISC SKIP para selecci
21Reproducción dediscos compactos sininterrupción–– Reproducción sin interrupciónEs posible reproducir discos compactos sinpausas entre temas.1 Pulse
22Es posible grabar de discos compactos, cintaso la radio, como prefiera. Por ejemplo, puedegrabar sólo las canciones que desee ocomenzar la grabación
23Grabación de discoscompactos conespecificación delorden de los temas— Edición de programaEs posible grabar temas de todos los discoscompactos en el
2412Pulse DIRECTION varias veces paraseleccionar A si desea grabar enuna cara, o ß (o RELAY) si deseagrabar en las dos.13Pulse P en la platina B.Se in
25Reproducción enbucle de una partedeterminada deldisco compacto— BucleCon la función de bucle, es posible repetiruna parte de un CD durante la reprod
26Con la función de ajuste de onda, puedevariar automáticamente el ecualizador gráficodurante la recepción de una fuente. Esteefecto se puede utilizar
27nnAjuste del sonidoAjuste de sonidoPara seleccionar el modo deenfatización de graves Superwoofer (Sólo LBT-XB6)Pulse SUPER W MODE mientras está acti
74 Appuyez sur TUNER MEMORY.Un numéro de présélection se met àclignoter dans la fenêtre d’affichage.5 Appuyez sur TUNING +/– poursélectionner le numér
28Selección del énfasisde sonidoEl menú de énfasis de sonido le permiteseleccionar las características del sonido enfunción de la música que escuche.L
29Ajuste del énfasis desonidoEs posible ajustar el énfasis de sonido con elecualizador gráfico y el efecto de sonidoperiférico.Ajuste del ecualizadorg
30Creación de unarchivo personal deénfasis de sonido— Archivo personalPuede crear archivos personales de patronesde sonidos (efecto de sonido periféri
31nNPara cantar conmúsica: KaraokeParaReducir la voz delcantante de un CD ocintaReducir el canalizquierdo de un CD ocinta multiplex.Reducir el canal d
32Consejos•Si se produce una realimentación acústica(silbidos), aleje el micrófono de los altavoces ocambie la dirección del micrófono.•Si desea grab
33Desconexiónautomática de launidad— Desconexión automáticaEs posible ajustar la unidad para que sedesconecte a una hora programada y poderquedarse do
34n3 Pulse t/CLOCK SET.Aparece “SET” y “DAILY 1” parpadeaen el visor.4 Pulse TUNING +/– para seleccionarDAILY 1 o DAILY 2, luego pulseENTER/NEXT.Apare
35Grabación contemporizador deprogramas de radioPara programar el temporizador para grabar,primero debe programar la emisora de radio(consulte “Paso 3
36Grabación con temporizador deprogramas de radio (continuación)Para comprobar los ajustes1 Pulse REC.2 Aparece “TIMER OFF” en el visor.3 Vuelva a pul
37PrecaucionesTensión de funcionamientoAntes de poner en funcionamiento la unidad,compruebe que la tensión de funcionamiento delsistema coincide con l
8Raccordement decomposants AV enoptionRaccordement des haut-parleursd’effet spatial (LBT-XB5/XB6uniquement)Vous pouvez raccorder des haut-parleursd’ef
38Guía de solución deproblemasSi al utilizar el sistema estéreo se producealgún problema, consulte la siguiente lista decomprobaciones.En primer lugar
39Reproductor de discoscompactosLa bandeja de discos compactos no gira.•Hay un CD que no está colocadocorrectamente.El CD no se reproduce.•El CD no es
40Sección del amplificadorPotencia de salida DIN(LBT-XB3) 55 + 55 vatios(6 ohmios a 1 kHz, DIN)(LBT-XB5) 100 + 100 vatios(6 ohmios a 1 kHz, DIN)(LBT-X
41GeneralesRequisitos de alimentación220 - 230 V CA, 50/60 HzConsumo de energía(LBT-XB3) 130 vatios(LBT-XB5) 230 vatios(LBT-XB6) 230 vatiosDimensiones
42F, G, H, I, JGrabaciónCD 12discos compactos conespecificación del ordende los temas 23grabación contemporizador 35manual de una cinta 22otra cin
2 AVISOPara evitar o risco de incêndio e dechoques, não exponha o aparelho à chuvanem à humidade.Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa.Sol
3ESFPÍndiceInstalaçãoPasso 1: Ligar a aparelhagem ... 4Passo 2: Acertar o relógio... 6Passo 3: Pré-memorizar estações d
4Passo 1: Ligar a aparelhagemInstalaçãoSiga os passos 1 a 4 para ligar o sistema utilizando os cabos e os acessórios fornecidos.A ilustração acima ref
52 Ligue as antenas FM/AM.Regule a antena em anel AM e, emseguida, ligue-a.3 Ligue o cabo eléctrico à rede decorrente.Aparece uma demonstração no viso
9Raccordement d’uneantenne extérieureRaccordez une antenne extérieure pouraméliorer la réception.Antenne FMBranchez une antenne FM en option aumoyen d
6Passo 2: Acertar orelógio5 Carregue em ENTER/NEXT.O relógio começa a funcionar.Apenas para o modelo LBT-XB5/XB61 Carregue em t/CLOCK SET.A indicação
7nnPode memorizar o número de estaçõesseguinte:– Modelos com 3 bandas: 20 para FM, 10para MW e 10 para LW– Modelos com 4 bandas: 20 para FM, 10para MW
8Ligar colunas de efeito de somambiente (apenas para o modeloLBT-XB5/XB6)Pode ligar colunas opcionais de efeito de somambiente.NotaÉ necessário ligar
9Ligar antenas exterioresLigue uma antena exterior para melhorar arecepção.Antena FMLigue uma antena FM exterior opcionalutilizando um cabo coaxial de
10Reproduzir um CD— Reprodução normalOperações básicas1 Carregue em 6 OPEN e coloque umCD no tabuleiro para discos.Se o disco não for colocadocorrecta
11Operações básicasParaInterromper areproduçãoEfectuar umapausaSeleccionar umafaixaLocalizar umpontodeterminadonuma faixaSeleccionar umCDReproduzirape
12Gravar um CD— Gravação sincronizada3 Feche a tampa da frente.4 Carregue várias vezes emDISC SKIP até que o número dodisco que pretende gravar apareç
13Operações básicasOuvir rádio— Sintonização pré-memorizada123PRESET +/–TUNER/BANDSTEREO/MONOVOLUMEnn2 Carregue várias vezes em TUNINGMODE até que a i
14Gravar a partir dorádio3 Carregue em TUNING +/– parasintonizar uma estação pré-memorizada.4 Carregue em 6 EJECT e introduzauma cassete virgem no dec
15Operações básicasSugestões•Para gravar no outro lado, carregue em ª paraque o indicador no botão ª (do outro lado)acenda a verde.•Quando gravar em a
Comments to this Manuals