Sony ICF-C1 User Manual

Browse online or download User Manual for Alarm clocks Sony ICF-C1. Sony ICF-C1 Radioura Navodila za uporabo

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 1
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ICF-C1_CED [SL] 4-480-527-41(3)
OPOZORILO
Pri nepravilnem ravnanju z baterijo lahko le-ta
eksplodira. Baterije ne polnite, ne razstavljajte in ne
izpostavljajte je ognju.
Iztrošeno baterijo takoj odvržite v skladu z
lokalnimi okoljskim pravili in predpisi. Hranite jo
izven dosega otrok.
Opozorila
Napajajte enoto v skladu z zahtevami v tehničnih
podatkih.
Ko želite izvleči omrežni kabel, ga držite za vtič in
ne za sam kabel.
Enote ne puščajte na mestu, kjer bi bila
izpostavljena viru toplote, npr. radiatorju ali grelcu
na vroč zrak, ali neposredni sončni svetlobi,
pretiranemu prahu, mehanskim tresljajem in
udarcem.
Poskrbite za zadostno kroženje zraka okoli enote,
da se ne pregreje. Enote ne postavljajte na mehko
površino (npr., preprogo, odejo itd.) ali v bližino
materialov, ki lahko zamašijo zračnike (npr. zavese
itd.).
Če v enoto zaide kak predmet ali se polije
tekočina, jo izključite iz napajanja in pred
nadaljnjo uporabo jo naj pregleda usposobljeno
servisno osebje.
Za čiščenje ohišja uporabite suho, mehko krpo. Ne
uporabljajte topil kot sta alkohol in bencin, ki bi
ga utegnila poškodovati.
Ne priključujte antenskega kabla v zunanjo
anteno.
OPOMBE O LITIJEVI BATERIJI
Iztrošeno baterijo takoj odvrzite. Ne hratnite je v
dosegu otrok. V primeru, da otrok pogoltne
baterijo, nemudoma kontaktirajte zdravnika.
Baterijo zbrišite s suho krpo, da zagotovite dober
kontakt.
Ko vstavljajte baterijo, pazite na polarnost.
Baterije ne prijemajte s kovinsko pinceto, sicer
lahko pride do kratkega stika.
Ne izpostavljajte baterije visokim temperaturam,
na primer neposrednemu soncu, ognju in
podobnem.
Če imate kakršnakoli vprašanja ali težave v zvezi z
enoto, se posvetujte z najbližjim trgovcem z
opremo Sony.
Uvod
Priključitev omrežnega
napajalnika
Priključite omrežni napajalnik v stensko vtičnico.
Na prikazovalniku se prikaže srednjeevropski čas
(CET).
(Enota je že v tovarni nastavljena na trenutni datum
in uro in se napaja z rezervno baterijo.)
Prva nastavitev ure
Vse kar je potrebno narediti prvič, ko želite nastaviti
uro, je, da izberete časovni pas.
Če živite v srednjeevropskem časovnem pasu,
nastavitev področja ne bo potrebna.
1 Pritisnite na TIME ZONE.
Na prikazovalniku se prikaže številka »1«.
2 S pritiskanjem na TIME ZONE izberite
številko:
Številka
področja
Časovni pas
0 Zahodnoevropski čas
1
(tovarniška
nastavitev)
Srednjeevropski čas
2 Vzhodnoevropski čas
Prikaz ure v roku približno 4ih sekund preklopi
na trenutni čas izbranega časovnega pasu.
Če živite v državi/področju, ki ne pripada
navedenim časovnim pasovom
Oglejte si poglavje »Ročna nastavitev ure« in
nastavite uro.
Opomba
Med prevozom in prvo uporabo se utegne pojaviti
časovna napaka. V tem primeru si oglejte poglavje
»Ročna nastavitev ure« in pravilno nastavite uro.
Nekaj o samodejni nastavitvi
poletnega časa (Automatic
DST)
Enota samodejno nastavi poletni varčevalni čas. Na
prikazovalniku se prikaže indikator DST na začetku
poletnega časa in na koncu izgine.
Nastavitev funkcije »Automatic DST/Summer Time«
temelji na GMT (Greenwich Mean Time).
Poletni čas se začne ob 1:00 zjutraj, zadnjo nedeljo
v marcu.
Običajni čas se začne ob 2:00 zjutraj, zadnjo
nedeljo v oktobru.
Opombe
Čas zamenjave, ki jo izvede funkcija »Automatic
DST/Summer Time« (glej zgoraj), je odvisen od
raznih okoliščin in od zakona v posameznih
državah. Funkcijo in nastavite DST lahko nastavite
ročno. Če ste v državi, ki ure ne premakne na
poletni čas, pred uporabo enote funkcijo
»Automatic DST/Summer Time« prekličite.
Preklic funkcije »Automatic DST/
Summer Time«
Nastavitev funkcije »Automatic DST/Summer Time«
lahko prekličete.
Pritisnite in več kot 3 sekunde držite tipko
DST, medtem ko je prikazana ura.
Zasliši se zvočni signal in na prikazovalniku se
prikaže napis »Aut OFF«, ki kaže, da je funkcija
preklicana. Prikaz se vrne na prikaz ure.
Ponovni vklop funkcije »Automatic DST/
Summer Time«
Pritisnite in več kot 3 sekunde držite tipko DST.
Zasliši se zvočni signal in na prikazovalniku se
prikaže napis »Aut On«, ki kaže, da je funkcija
preklicana. Prikaz se vrne na prikaz ure.
Funkcije
Ročna nastavitev ure
Za ročno nastavitev ure storite naslednje:
1 Pritisnite in najmanj 2 sekundi držite tipko
ENTER/TIME SET.
Oglasil se bo zvočni signal in na prikazovalniku
bosta začeli utripati zadnji dve števki leta.
2 Pritiskajte na + ali , da izberete želeno
leto, nato pritisnite na ENTER/TIME SET.
3 S ponavljanjem koraka 2 nastavite mesec,
dan in uro.
Po nastavitvi ure, se oglasita dva kratka zvočna
signala in ura začne teči od 0 sekund.
Opomba
Če med nastavljanjem ure v roku 1 minute ne
pritisnite na nobeno tipko, se bo način nastavitve
ure preklical.
Ko se začne /konča poletni čas
Če ne uporabljate funkcije za samodejno
prilagoditev poletnega časa (Automatic DST), uro
nastavite ročno.
Predvajanje radia
1 S pritiskom na RADIO vklopite radio.
2 Nastavite BAND na želeni frekvenčni pas
(AM ali FM).
3 Uglasite želeno postajo s tipko TUNING.
4 Nastavite glasnost s tipko VOLUME +/–.
Za izklop radia pritisnite na ALARM RESET/OFF.
Nastavitev alarma
Zvok budilke lahko izberete med radiom (RADIO) in
brnenjem (BUZZ).
Pred nastavitvijo alarma
Ne pozabite nastaviti ure. (Glej poglavje »Ročna
nastavitev ure«).
Za nastavitev bujenja z radiom, najprej uglasite
postajo in nastavite glasnost (Glej poglavje
»Predvajanje radia«).
Nastavitev alarma
1
Nastavite ALARM MODE na želeni zvok
alarma (RADIO ali BUZZ).
Ura za alarm se prikaže za nekaj sekund, nato se
prikaže simbol »
« (Če je stikalo nastavljeno na
OFF, se ne bo prikazal).
2 Pritisnite na SET ALARM TIME + ali in
nastavite želeno uro.
Med nastavljanjem ure za bujenje, na
prikazovalniku utripa simbol »
«.
Ko je nastavitev končana, se po nekaj sekundah
ponovno prikaže ura in simbol »
« preneha
utripati in ostane prižgan.
Ob nastavljeni uri se bo radio vklopil ali se bo
brnenje oglasilo, z naraščajočo glasnostjo
(simbol »
« na prikazovalniku utripa).
Ustavitev alarma
Pritisnite na tipko ALARM RESET/OFF, da se
alarm izklopi.
Alarm se bo ponovno oglasil naslednji dan ob isti
uri.
Če bi radi zadremali še za nekaj
minut
Pritisnite na SNOOZE/BRIGHTNESS.
Alarm se prekine in se samodejno vklopi čez
približno 10 minut.
Z vsakim pritiskom na SNOOZE/BRIGHTNESS se čas
spreminja na naslednji način:
Prikazovalnik prikaže čas za dremanje za približno 4
sekunde, nato se ponovno prikaže trenutna ura
(simbol »
« na prikazovalniku utripa).
Izklop alarma
Nastavite ALARM MODE na OFF.
Simbol » « izgine s prikazovalnika.
Notes
Medtem ko je način ALARM MODE nastavljen na
OFF ure za alarm ni mogoče nastaviti. Če
pritisnete na SET ALARM TIME + ali se za
približno 0,5 sekunde prikaže napis »OFF«.
Med oglašanjem alarma ali pri vklopljeni funkciji
»Snooze«, možnosti ENTER/TIME SET, DST in
TIME ZONE niso na voljo.
Če med oglašanjem alarma ne uporabite nobene
funkcije, se bo alarm sam ustavil po približno
60-ih minutah.
Funkcija alarma deluje kot običajno na začetku in
na koncu poletnega časa. Medtem ko je
nastavljena funkcija »Automatic DST/Summer
Time«, se v primeru, da je alarm nastavljen na uro,
ki se ob preklopu na poletni čas preskoči , se
alarm preskoči in če je alarm nastavljen na uro, ki
se prekriva z drugo, ob koncu poletnega časa, se
alarm oglasi dvakrat.
Opombe o alarmu v primeru izpada
elektrike
Če nastavljen čas za bujenje nastopi v primeru
izpada elektrike ali če pride do prekinitve napajanja,
medtem ko se alarm oglaša, se bo prikazovalnik
izklopil in alarm se ne bo oglasil. Stanje alarma bo
naslednje:
Če se napajanje vrne v roku 60-ih minut od
nastavljene ure bujenja, se bo alarm oglasil.
Če je prišlo do prekinitve napajanja, medtem ko je
delovala funkcija »Snooze«, bo funkcija »Snooze«
nadaljevala.
Če je čas dremanja (Snooze) minil, ko je prišlo do
prekinitve napajanja, se bo po vrnitvi elektrike
ponovno oglasil alarm.
Če v tem stanju simbol »« ne zasveti, so možnosti
ALARM RESET/OFF, SNOOZE/BRIGHTNESS in način
alarma na voljo. Če pritisnete na SNOOZE/
BRIGHTNESS, se bo čas dremanja nastavil na 10
minut.
Pred uporabo naprave temeljito preberite navodila
in jih shranite za primer, da jih boste v prihodnosti še
potrebovali.
Za kupce v Evropi:
Registrirajte se na tem naslovu za brezplačne
posodobitve:
www.sony-europe.com/myproducts
OPOZORILO
Da ne bi prišlo do požara, ne prekrivajte zračnikov
naprave s časopisi, prti, zavesami itd., da zmanjšate
nevarnost požara. Na napravo ne postavljajte
prižganih sveč.
Po napravi naj ne kaplja ali se polije tekočina in
nanjo ne postavljajte posod s tekočino, npr. vaz, da
ne pride do požara ali električnega udara.s.
Naprave ne nameščajte v zaprte prostore, kot so
knjižne omare ali vgradne omarice.
Baterije in naprave z vstavljeno baterijo ne
izpostavljajte preveliki toploti, npr. sončni toploti,
ognju ali drugemu viru toplote za dalj časa.
Ker se za izključitev enote iz omrežja uporablja vtič
napajalnega kabla, priključite enoto na lahko
dostopno omrežno vtičnico. Če pri enoti opazite kaj
nenavadnega, nemudoma izključite vtič
napajalnega kabla iz omrežne vtičnice.
Enota ni izključena iz omrežja, vse dokler je
priključena v stensko vtičnico, tudi če je enota sama
izklopljena.
Ploščica z nazivom in pomembnimi informacijami o
varnosti je na dnu zunanjega dela.
POZOR
Pri neprevilni menjavi baterije obstaja nevarnost
eksplozije. Baterijo zamenjajte samo z isto vrsto
baterije.
Ta simbol opozarja uporabnika na to, da so
v priloženem gradivu pomembna navodila
za uporabo in vzdrževanje (servisiranje).
Proizvajalec tega izdelka je Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.
Pooblaščeni zastopnik za EMC in varnost izdelkov je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse, kar se tiče servisa
ali garancije, prosimo, da se obrnete na naslove,
navedene v ločenih servisnih ali garancijskih
dokumentih.
Odstranjevanje izrabljenih baterij in
električne in elektronske opreme (za
Evropsko unijo in druge evropske države s
sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na bateriji ali njeni embalaži
kaže, da baterije, priložene temu izdelku,
ne smete obravnavati kot gospodinjski
odpadek. Na nekaterih baterijah je lahko
ta simbol uporabljen v kombinaciji s
kemičnimi simboli. Kemična simbola za
živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) sta dodana, če baterija
vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 %
svinca.
S tem, ko poskrbite za pravilno odstranitev teh baterij,
pomagate preprečiti morebitne škodljive posledice za
okolje in zdravje, ki bi jih nepravilno ravnanje pri
odstranjevanju baterij lahko povzročilo. Recikliranje
materialov pomaga ohranjati naravne vire.
Če mora biti izdelek zaradi varnosti, delovanja ali
integritete podatkov trajno priključen na integrirano
baterijo, naj to baterijo zamenja samo usposobljeno
servisno osebje.
Da zagotovite pravilno ravnanje z baterijo, izdelek na
koncu njegove življenjske dobe oddajte na zbirnem
mestu za recikliranje električne in elektronske opreme.
Za vse druge baterije si preberite del o varnem
odstranjevanju baterije iz izdelka. Baterijo oddajte na
zbirnem mestu za recikliranje odpadnih baterij.
Več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije
dobite pri vaših lokalnih uradih, komunalni službi ali v
trgovini, kjer ste ta izdelek kupili.
Če imate kako vprašanje ali težavo, ki se tiče vaše enote,
se posvetujte z najbližjim Sonyjevim trgovcem.
Nastavitev časovnika
izklopa
Vgrajeni časovnik izklopa vam omogoča, da zaspite
ob poslušanju radia, saj se radio samodejno ugasne.
Pritisnite na SLEEP.
Radio se vklopi. Z vsakim pritiskom na SLEEP se
prikaz spremeni na naslednji način:
V nastavljenem časovnem obdobju bo igral radio.
Če želite časovnik izklopa izklopiti, pritiskajte na
SLEEP in ga nastavite na »OFF«.
Če želite radio izklopiti pred
nastavljenim časom
Pritisnite na ALARM RESET/OFF.
Uporaba časovnika izklopa in
alarma
Lahko zaspite ob radiu in se ob nastavljenem času
prebudite ob radiu ali brnenju.
Nastavite alarm in nato še časovnik izklopa.
Opomba
Če je alarm nastavljen, da se oglasi med
delovanjem funkcije časovnika izklopa, se bo
časovnik izklopa samodejno izklopil, ko se alarm
oglasi.
Nastavitev osvetlitve
prikazovalnika
Na voljo so tri stopnje osvetlitve.
Pritisnite na SNOOZE/BRIGHTNESS.
Z vsakim pritiskom na tipko SNOOZE/BRIGHTNESS,
se osvetlitev spremeni:
Visoka
(tovaniška
nastavitev)
Srednja Nizka
Opomba
Ko se vklopi alarm ali ko je vklopljena funkcija
dremanja, ne morete spremeniti svetlosti
prikazovalnika.
Splošne informacije
Baterija kot nadomestni
vir napajanja
Enota za funkcijo varnostnega napajanja uporablja
baterijo CR2032. Tako lahko ura deluje tudi, če pride
do prekinitve napajanja.
Kdaj zamenjati baterijo?
Ko baterija izgubi svojo moč, se na prikazovalniku
prikaže oznaka »«.
Če pride do izpada elektrike, ko je baterija slaba, se
trenutni čas in alarm izbrišeta.
Opomba za kupce v Evropi
Ura je nastavljena že v tovarni in njen pomnilnik
se polni z vstavljeno Sony baterijo CR2032. Če ob
prvi priključitvi enote v stensko vtičnico utripa
»0:00«, je baterija morda iztrošena. V tem primeru
se posvetujte s trgovcem opreme Sony. Vnaprej
vstavljena baterija CR2032 se smatra za del izdelka
in je krita z garancijo. Trgovcu z opremo Sony
pokažite poglavje »Opomba za kupce v Evropi« (v
teh navodilih), da boste upravičili garancijo tega
izdelka.
Zamenjava baterije za
funkcijo varnostnega
napajanja
1 Omrežni kabel naj ostane priključen v
stensko vtičnico. Odstranite predal za
baterijo na spodenji strani enote tako, da
ga med premikom jezička izvlečete (Glej
sliko -.)
2 Vstavite novo baterijo, tako da bo stran z
obrnjena navzgor.
Če želite odstraniti baterijo, jo na strani, označeni
s PUSH potisnite ven. (Glej sliko -.)
3 Vstavite prostor za baterijo nazaj v enoto.
Pritisnite jo od zgoraj, dokler ne zaskoči
(Glej sliko -.)
Jeziček zaklene predal za baterijo.
4 Pritisnite na tipko RADIO za izklop oznake
»
« na prikazovalniku.
Opombi
Ko menjate baterijo, ne izključujte omrežnega
kabla iz stenske vtičnice. Če bi ga, bi se trenutni
datu, ura in alarm izbrišejo.
Če enoto pustite dlje časa nepriključeno,
odstranite baterijo, da ne bi prišlo do okvare
zaradi iztekanja ali korozije.
Odpravljanje težav
V primeru, da pride pri uporabi naprave do težav in
jih ne morete odpraviti s pomočjo spodnjih
nasvetov, se posvetujte z najbližjim Sonyjevim
trgovcem.
Ura po izpadu elektrike utripa »00:00«.
Rezervna baterija je slaba. Odstranite staro
baterijo in vstavite novo.
Nezadovoljiv sprejem.
Izvlecite FM žično anteno do konca, da povečate
občutljivost sprejema.
Z obračanjem enote izboljšate sprejem. Feritna
AM antena je vgrajena v enoto.
Ne upravljajte enote nad kovinsko površino, ker
povzroča motnje.
Brnenje ali radio se ne vklopi ob
nastavljenem času.
Prepričajte se, da je na prikazovalniku prikazan
simbol »
«.
Radio alarm je vklopljen, vendar naprava ne
oddaja zvoka ob nastavljenem času.
Prilagodite glasnost s tipkama VOLUME +/–.
Ko se začne poletni čas, ura ne preklopi nanj
samodejno.
Prepričajte se, da je ura pravilno nastavljena.
Če se po pritisku in držanju tipke DST več kot 3
sekunde na prikazovalniku prikaže napis »
On«
se funkcija »Automatic DST/Summer Time«
aktivira.
Tehnični podatki
Prikaz ure
24-urni sistem
Frekvenčno območje
Pas Frekvenca
FM 87,5 MHz – 108 MHz
AM 531 kHz – 1.602 kHz
Vmesna frekvenca
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Zvočnik
Približno 6,6 cm premera: 8 Ω
Izhodna moč
100 mW (pri 10 % harmoničnega popačenja)
Napajanje
230 V AC, 50 Hz
Za funkcijo varnostnega napajanja : 3 V DC, ena
baterija CR2032
Mere
Približno 101 mm 102 mm 101 mm (š/v/g)
vključno z izstopajočimi deli.
Masa
Približno 480 g vključno z baterijo CR2032.
Tehnični podatki se lahko spremenijo brez
vnaprejšnjega opozorila.
Omrežni kabell
Prikaže se frekvenca trenutne radijske postaje
(približna)
Prikaz
Ob tipki VOLUME + se nahaja otipljiva pika, ki vam kaže smer obračanja za višanje glasnosti.
FM žična antena
FM/AM radio z budilko
Navodila za uporabo
©2014 Sony Corporation
4-480-527-41(3)
ICF-C1
SL
IKH9
Page view 0
1

Summary of Contents

Page 1 - FM/AM radio z budilko

ICF-C1_CED [SL] 4-480-527-41(3)OPOZORILO•Pri nepravilnem ravnanju z baterijo lahko le-ta eksplodira. Baterije ne polnite, ne razstavljajte in ne izpo

Comments to this Manuals

No comments