Sony WI-SP600N User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
A
B
C
D
E
Română
Nu instalaţi aparatul în spaţii închise, cum ar fi o bibliotecă
sau un cabinet încorporat.
Nu expuneţi bateriile (pachetul de baterii sau bateriile
instalate) la căldură excesivă, cum ar fi lumina solară, incendii
sau altele asemănătoare o perioadă îndelungată.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică
numai echipamentelor vândute în ţările care respectă
directivele UE
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony
Corporation.
Importator UE: Sony Europe Limited.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la
conformitatea produsului în Europa se trimit către
reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.compliance.sony.de/
Dezafectarea bateriilor uzate și a
echipamentelor electrice şi
electronice vechi (se aplică pentru
ţările membre ale Uniunii Europene si
pentru alte ţări europene cu sisteme
de colectare separată)
Acest simbol marcat pe produs, pe baterie
sau pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu trebuie
considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe
chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt
adăugate dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur
sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse și
baterii sunt dezafectate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea
umană, care, în caz contrar, pot fi afectate de către
manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor
materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul
produselor care pentru siguranţa, performanţa sau
integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu
bateria
încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către
personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă
asigura că bateriile și echipamentele electrice şi
electronicevor fi dezafectate corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de
colectare pentru deşeuri electrice şi electronice. Pentru
celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în
care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare
a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de
colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii
referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei,
rugăm să contactaţi primăria, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul
sau bateria.
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la acele ţări
unde este aplicat legal, în special în ţările SEE (Spaţiul
Economic European).
Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale
înregistrate și aparțin Bluetooth SIG, Inc., iar utilizarea
acestor mărci de către Sony Corporation se face sub licență.
Marca N este o marcă comercială sau marcă comercială
înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii și
în alte țări.
Windows este o marcă comercială sau o marcă comercială
înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite ale
Americii și/ sau în alte țări.
Mac, OS X, iPhone și iPod touch sunt mărci comerciale ale
Apple Inc., înregistrate în S.U.A. și alte țări.
„Made for iPod” și „Made for iPhone” reprezintă un accesoriu
electronic care a fost conceput pentru a fi conectat anume la
un iPod, sau un iPhone, respectiv, și a fost certificat de
dezvoltator pentru a respecta standardele de performanţă
Apple. Apple nu este responsabil pentru utilizarea acestui
dispozitiv sau pentru conformitatea acestuia la standardele
de securitate și de reglementare. Reţineţi că utilizarea
acestui accesoriu împreună cu iPod sau iPhone poate afecta
performanţa conexiunii wireless.
Android este o marcă comercială a Google Inc.
Alte mărci comerciale și nume comerciale sunt cele ale
respectivilor lor deținători.
Măsuri de precauţie
Despre comunicațiile BLUETOOTH®
• Tehnologia wireless Bluetooth operează pe o rază de
aproximativ 10 metri. Raza maximă de comunicare poate
diferi în funcție de obstacole (corp uman, metal, perete
etc.) sau de mediul electromagnetic.
• Este posibil să fie dezactivate comunicațiile Bluetooth sau
este posibil să apară zgomot sau pierderi ale sunetului în
următoarele condiții.
Se află o persoană între unitate și dispozitivul Bluetooth.
Această situație poate fi îmbunătățită prin așezarea
dispozitivului Bluetooth cu fața la antena unității.
Există un obstacol cum ar fi un obiect din metal sau un
perete între unitate și dispozitivul Bluetooth.
Un dispozitiv Wi-Fi sau un cuptor cu microunde este în
funcțiune în apropierea sistemului, ori în apropierea
unității sunt emise microunde.
Antena este încorporată în această unitate așa cum este
ilustrat prin linia punctată (Fig. ).
Sensibilitatea comunicațiilor Bluetooth se va îmbunătăți
prin înlăturarea obstacolelor situate între dispozitivul
Bluetooth conectat și antena acestei unități.
• Deoarece dispozitivele Bluetooth și Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
folosesc aceeași frecvență (2,4 GHz), este posibilă apariția
interferențelor cu microunde care rezultă în apariția de
zgomot sau pierderi ale sunetului sau chiar să fie
dezactivate comunicațiile dacă această unitate este
utilizată lângă un dispozitiv Wi-Fi. În astfel de cazuri,
efectuați următoarele.
Folosiți această unitate la distanță de cel puțin 10 m față
de dispozitivul Wi-Fi.
Dacă această unitate este folosită la distanță mai mică de
10 m de un dispozitiv Wi-Fi, opriți dispozitivul Wi-Fi.
Instalați această unitate și dispozitivul Bluetooth cât mai
aproape unul de celălalt posibil.
• Microundele emise de la un dispozitiv Bluetooth pot afecta
funcționarea dispozitivelor medicale electronice. Opriți
această unitate și alte dispozitive Bluetooth din
următoarele locații, deoarece se poate produce un
accident:
în locurile în care este prezent gaz inflamabil, într-un
spital sau o benzinărie
în apropierea ușilor automate sau a unei alarme de
incendiu.
• Datorită caracteristicii tehnologiei wireless, sunetul redat
pe această unitate este întârziat față de sunetul și muzica
redate de dispozitivul care transmite. De aceea, este posibil
ca sunetul și imaginea să nu fie sincronizate atunci când
urmăriți un film sau jucați un joc.
• Nu utilizați unitatea într-un avion. Undele radio pot afecta
instrumentele cauzând un accident din cauza funcționării
defectuoase.
• Această unitate suportă capabilități de securitate care
respectă standardul Bluetooth pentru a asigura o
conexiune sigură când se folosește tehnologia wireless
Bluetooth, dar nivelul de securitate ar putea fi insuficient,
în funcție de setare. Aveți grijă când stabiliți o comunicare
folosind tehnologia wireless Bluetooth.
• Nu ne asumăm responsabilitatea pentru scurgerile de
informații în timpul comunicațiilor Bluetooth.
• Conexiunea cu toate dispozitivele Bluetooth nu poate fi
garantată.
Un dispozitiv prevăzut cu funcția Bluetooth este necesar
pentru conformarea cu standardul Bluetooth specificat
de către Bluetooth SIG, Inc. și autentificare.
Chiar dacă dispozitivul conectat se conformează cu
standardul Bluetooth menționat mai sus, este posibil ca
anumite dispozitive să nu se conecteze sau să
funcționeze incorect, în funcție de caracteristicile sau
specificațiile dispozitivului.
În timp ce vorbiți la telefonul hands free, poate să apară
zgomotul, în funcție de dispozitiv sau mediul de
comunicare.
• În funcție de dispozitivul care va fi conectat, poate fi
necesar un timp pentru începerea comunicațiilor.
Dacă sunetul prezintă frecvent salturi în timpul redării
• Situația poate fi îmbunătățită prin setarea modului calității
sunetului pe „prioritate acordată conexiunii stabile”. Pentru
detalii, consultați ghidul de ajutor.
• Situația poate fi îmbunătățită prin schimbarea setărilor de
calitate pentru redarea wireless sau prin comutarea
modului de redare wireless la SBC de pe dispozitivul de
transmitere. Pentru detalii, consultați instrucțiunile de
utilizare incluse furnizate împreună cu dispozitivul de
transmitere.
• Dacă utilizați un smartphone, situația poate fi îmbunătățită
prin închiderea aplicațiilor inutile sau prin repornirea
smartphone-ului.
Despre utilizarea aplicațiilor de apelare pentru
smartphone-uri și computere
• Această unitate acceptă doar apeluri recepționate normale.
Utilizarea aplicațiilor de apelare pentru smartphone-uri și
computere nu este acceptată.
Despre încărcarea unității
• Această unitate poate fi încărcată doar prin USB. Este
necesar un computer personal cu port USB pentru
încărcare.
• Această unitate nu poate fi pornită și nu pot fi folosite
funcțiile Bluetooth și reducerea zgomotului în timpul
încărcării.
• Dacă nu folosiți unitatea o perioadă îndelungată, este
posibil ca bateria reîncărcabilă să nu rămână suficient de
încărcată. Bateria va rămâne încărcată corespunzător după
descărcarea și încărcarea repetată de mai multe ori.
• Dacă depozitați unitatea o perioadă îndelungată, încărcați
bateria odată la șase luni pentru a preveni descărcarea
completă.
• Dacă durata pe care puteți folosi unitatea a devenit extrem
de scurtă, bateria reîncărcabilă trebuie înlocuită cu una
nouă. Contactați cel mai apropiat dealer Sony pentru
înlocuirea bateriei.
• Asigurați-vă că închideți complet capacul portului
micro-USB după încărcare (Fig ).
Notă privind electricitatea statică
• Este posibil să auziţi uşor ţiuit din cauza electricităţii statice
acumulată în corp.
Pentru a minimiza efectul, purtaţi îmbrăcăminte creată din
materiale naturale.
Dacă unitatea nu funcționează corect
• Reinițializați unitatea (Fig. ).
Apăsați butoanele și – simultan în timpul încărcării.
Unitatea va fi reinițializată. Informația de asociere nu este
ștearsă.
• Dacă problema persistă chiar și după operațiunea de
reinițializare de mai sus, inițializați unitatea după cum
urmează. Deconectați cablul micro-USB de la portul
micro-USB, opriți unitatea și apoi țineți apăsat simultan
butoanele și pentru mai mult de 7 secunde.
Indicatorul (albastru) clipește de 4 ori, iar unitatea este
reinițializată la setările din fabrică. Toate informațiile
referitoare la asociere sunt șterse.
• După inițializarea unității, este posibil ca aceasta să nu se
conecteze la iPhone sau computer. În acest caz, ștergeți
informația de asociere cu unitatea de pe iPhone sau
computer și efectuați asocierea din nou.
Ce este reducerea zgomotului?
• Circuitul de reducere a zgomotului identifică zgomotul
extern cu ajutorul microfoanelor încorporate și transmite
unității un semnal contrar de valoare egală.
Este posibil ca efectul de reducere a zgomotului să nu fie
foarte pronunțat într-un mediu foarte silențios sau este
posibil să se audă zgomote.
În funcție de modul de utilizare a unității, efectul de
reducere a zgomotului poate varia sau este posibil să
apară un semnal sonor (intens). În aceste cazuri, dați jos
unitatea și puneți-o la loc din nou.
Funcția de reducere a zgomotului acționează în principal
în banda de joasă frecvență. Deși zgomotul este redus,
acesta nu este eliminat total.
Când utilizați unitatea în tren sau într-un automobil, este
posibil să apară zgomot ca urmare a condițiilor de drum.
Telefoanele mobile pot provoca interferențe și zgomot.
În astfel de cazuri, îndepărtați unitatea de telefonul
mobil.
Nu acoperiți microfoanele unității () cu mâinile. S-ar
putea ca funcția de anulare a zgomotului sau Modul de
sunet ambiental să nu funcționeze corect sau este
posibil să apară un semnal sonor (intens). În aceste
cazuri, luați mâinile de pe microfoanele unității (Fig. ).
Despre purtarea unității
• După utilizare, scoateţi căştile cu grijă.
• Deoarece căștile sunt proiectate cu o carcasă cu densitate
ridicată, forțarea lor în urechi poate provoca afecțiuni ale
timpanului.
Apăsarea căștilor pe urechi poate produce un sunet al
diafragmei de tip clic. Aceasta nu reprezintă o funcționare
defectuoasă.
Performanța de protecție împotriva stropirii a
acestei unități
Specificațiile în materie de splash proof ale acestei unități
sunt echivalente cu IPX4
1)
în IEC 60529 „Grade de protecție
împotriva pătrunderii apei (cod IP)”, în care se specifică
gradul de protecție asigurat împotriva pătrunderii apei.
(Asigurați-vă că ați închis complet capacul portului
micro-USB când utilizați unitatea.)
Cu toate acestea, unitatea nu poate fi utilizată în apă. Dacă
unitatea nu este utilizată corect, apa poate pătrunde în
interiorul acesteia, cauzând incendii, electrocutări sau
defecțiuni.
Citiți cu atenție următoarele avertizări și utilizați unitatea în
mod corect.
1)
IPX4 (grad de protecție împotriva stropirii cu apă):
Protejat împotriva stropirii cu apă din orice direcție.
Lichide în cazul cărora se aplică specificațiile
referitoare la performanța în materie de splash
proof
Aplicabil: Apă curată, apă de la robinet, transpirație
Neaplicabil: Alte lichide în afară de cele de mai sus
(exemple: apă cu săpun, apă cu detergent, apă cu
agenți de baie, șampon, apă termală, apă din piscină,
apă de mare etc.)
Performanța de protecție împotriva stropirii a
acestei unități se bazează pe măsurătorile Sony
efectuate în condițiile descrise mai sus. Rețineți că
defecțiunile produse în urma scufundării în apă, ca
urmare a utilizării necorespunzătoare de către
client, nu sunt acoperite de garanție.
Pentru a menține performanța de protecție
împotriva stropirii
Acordați atenție precauțiilor de mai jos și folosiți unitatea
corespunzător.
• Capacul portului micro-USB este important pentru a
menține performanța de protecție împotriva stropirii.
Asigurați-vă că ați închis bine capacul portului
micro-USB când folosiți unitatea. Dacă pe capac sunt
corpuri străine sau dacă acesta nu este complet închis,
performanța de protecție împotriva stropirii nu poate fi
menținută. În plus, apa poate pătrunde în unitate și
poate produce defecțiuni.
• Nu stropiți cu apă sub presiune partea cilindrică din care
este emis sunetul. Acest lucru poate reduce performanța
de protecție împotriva stropirii a unității.
• Nu puneți unitatea în apă și nu o folosiți într-un loc
umed, de exemplu în baie.
• Nu lăsați unitatea să cadă și nu o supuneți la șocuri
mecanice. Acestea pot deforma sau deteriora unitatea,
ducând la reducerea performanței de protecție împotriva
stropirii.
• Ștergeți apa care ajunge pe unitate cu o cârpă moale și
uscată. Dacă rămâne apă în orificiile auricularelor, este
posibil ca sunetul să pară redus sau să nu se audă deloc.
În acest caz, scoateți auricularele, puneți tubul din care
este emis sunetul cu fața în jos și scuturați-l de câteva
ori (Fig. ).
• Nu lăsați unitatea cu apă pe ea în locuri cu temperatură
scăzută, deoarece apa poate îngheța. Pentru a evita
defecțiunile, asigurați-vă că ștergeți apa după utilizare.
• Dacă unitatea este crăpată sau deformată, nu mai
utilizați unitatea în apropiere de apă sau contactați cel
mai apropiat dealer Sony.
Altele
• Nu așezați această unitate într-un loc expus la umiditate,
praf, funingine sau abur, nu o țineți în mașină și nu o
expuneți la lumina directă a soarelui.
• Utilizarea dispozitivului Bluetooth poate să nu funcționeze
la telefoanele mobile, în funcție de condițiile undelor radio
și a locației în care se folosește echipamentul.
• Ascultarea la căşti la volum ridicat vă poate afecta auzul.
• Pentru siguranţa traficului rutier, nu utilizaţi căştile în timp
ce conduceţi autoturismul sau mergeţi pe bicicletă.
• Nu utilizați unitatea în locuri în care s-ar putea crea situații
periculoase din cauza imposibilității de a auzi zgomotul
ambiental, precum la trecerea de cale ferată, platformele
stațiilor de tren sau pe șantiere.
• Păstraţi auricularele curate. Pentru a curăţa auricularele
spălaţi-le cu o soluţie de detergent neagresiv.
• Nu expuneți unitatea la șocuri în exces.
• Curățați unitatea cu o lavetă moale, uscată.
• Nu expuneți unitatea la acțiunea apei.
Nu uitați să respectați măsurile de precauție de mai jos.
Aveți grijă să nu scăpați unitatea într-o chiuvetă sau în
alt recipient umplut cu apă.
Nu utilizați unitatea în locații cu umezeală sau în condiții
meteorologice nefavorabile, de exemplu în condiții de
ploaie sau ninsoare.
• Dacă simțiți disconfort după utilizarea unității, încetați
utilizarea unității imediat.
• Montaţi auricularele ferm. Dacă un auricular se desprinde
în mod accidental şi rămâne în ureche, poate provoca răni.
• Deoarece copiii pot înghiți piese mici, precum un auricular,
țineți unitatea departe de copii.
• Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la această
unitate și care nu sunt acoperite în acest manual, vă rugăm
să consultați cel mai apropiat dealer Sony.
Auriculare de schimb opționale pot fi comandate de la cel
mai apropiat dealer Sony.
Suporturi pentru urechi de schimb opționale pot fi
comandate de la cel mai apropiat comerciant autorizat
Sony.
Modele iPhone/iPod
compatibile
Puteţi utiliza unitatea doar cu următoarele modele.
Actualizaţi iPhone sau iPod dumneavoastră la cea mai
recentă versiune software înainte de utilizare.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (generaţia a 6-a)
(Începând cu decembrie 2017)
Specificații
Generalități
Sistem de comunicații:
Specificație Bluetooth versiunea 4.1
Ieșire:
Specificație Bluetooth Clasa de putere 2
Rază maximă de comunicare:
Rază vizuală de aprox. 10 m
1)
Bandă de frecvență:
bandă de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Frecvență de funcționare:
Bluetooth 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Putere de ieșire maximă:
Bluetooth < 4 dBm
Profiluri Bluetooth compatibile
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec acceptat
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Metodă de protecție pentru conținutul acceptat: SCMS-T
Gamă de transmisie (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (Frecvență de eșantionare 44,1 kHz)
Articole incluse:
Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului (1)
Cablu micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Auriculare lungi din cauciuc siliconic hibrid (SS/S/M/L 2
fiecare)
Suporturi pentru urechi (M/L 2 fiecare)
Ghid de referință (această foaie) (1)
Instrucțiuni de utilizare (1)
Alte documente (1 set)
1)
Gama reală va fi diferită în funcție de factori, cum ar fi
obstacole între dispozitive, câmpuri magnetice în jurul
unui cuptor cu microunde, electricitate statică,
sensibilitate a recepției, performanța antenei, sistemul de
operare, aplicațiile software etc.
2)
Profilurile standard Bluetooth indică scopul comunicațiilor
Bluetooth între dispozitive.
3)
Codec: Format de compresie și conversie a semnalului
audio
4)
Codec subbandă
5)
Codare audio avansată
Căști stereo fără fir cu reducerea
zgomotului
Sursă de alimentare:
CC 3,7 V: Baterie cu ioni de litiu reîncărcabilă încorporată
CC 5 V: La încărcarea prin USB
Masă: Aprox. 21 g
Temperatură de funcționare: 0 °C - 40 °C
Consum nominal de putere: 0,7 W
Ore de utilizare:
La conectarea prin dispozitivul Bluetooth
Durată redare muzică:
Max. 6 de ore (NC PORNIT),
Max. 6 de ore (NC OPRIT)
Durată comunicare:
Max. 6,5 de ore (NC PORNIT),
Max. 6,5 de ore (NC OPRIT)
Durată așteptare:
Max. 10 de ore (NC PORNIT),
Max. 200 de ore (NC OPRIT)
Notă: Orele de utilizare pot fi reduse în funcție de Codec
și condițiile de utilizare.
Timpul de încărcare:
Aprox. 1,5 ore
(Este posibilă redarea muzicii timp de aproximativ 60
de minute după 15 minute de încărcare.)
Notă: Timpul de încărcare și orele de utilizare pot fi
diferite în funcție de condițiile de utilizare.
Temperatură de încărcare: 5 °C - 35 °C
Receptor
Tip: închise, dinamice
Unitate de acționare: 6 mm
Microfon
Tip: condensator electret
Directivitate: omnidirecțional
Domeniu de frecvențe efectiv: 50 Hz - 8.000 Hz
Cerințele sistemului pentru
încărcarea bateriei cu ajutorul
USB
Adaptor de c.a. pe USB
Un adaptor de c.a. pe USB disponibil în comerț capabil să
alimenteze mai mult de 0,5 A (500 mA)
Computer personal
(Începând cu decembrie 2017)
Computer care are preinstalat oricare dintre sistemele de
operare și port USB:
Sisteme de operare:
(când se folosește Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(când se folosește Mac)
Mac OS X (versiunea 10.9 sau o versiune ulterioară)
Designul și specificațiile pot fi modificate fără notificare
prealabilă.
Slovenščina
Za namestitev naprave niso primerni ozki prostori, kot so
knjižne police ali vgrajene omarice.
Baterij (alkalnih ali vgrajenih baterij) ne izpostavljajte močni
toploti, kot na primer soncu, ognju ali podobnim virom
toplote za dlje časa.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni
samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo
smernice EU
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe Limited.
Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na
zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega
zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema skladna z
Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na
naslednjem spletnem naslovu:
http://www.compliance.sony.de/
Odstranitev odpadnih baterij in
električne in elektronske opreme
(veljavno v Evropski uniji in ostalih
evropskih državah s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku, bateriji ali na
embalaži pomeni, naj se z izdelkom in
baterijo ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki.
Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z
oznako za kemijski element. Oznaka za živo srebro (Hg) ali
svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot
0,0005% živega srebra ali več kot 0,004% svinca.
S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k
preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in
naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje. Z
recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire.
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali
shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z
vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno
servisno osebje. Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo
in električno in elektronsko opremo, oddajte izrabljene
izdelke na zbirni točki za recikliranje električne in elektronske
opreme.
Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o
varni odstranitvi baterij iz izdelka. Baterijo predajte na zbirni
točki za recikliranje odpadnih baterij.
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije
lahko povprašate na upravni enoti, službi oddajanja
gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek ali
baterijo kupili.
Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer je
zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP (Evropskega
gospodarskega področja).
Besedna znamka Bluetooth® in logotipi so registrirane
blagovne znamke, ki so v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., in
vsaka uporaba teh znamk s strani družbe Sony Corporation
je licencirana.
Oznaka N-Mark je blagovna znamka ali registrirana blagovna
znamka združenja NFC Forum, Inc. v ZDA in drugih državah.
Windows je registrirana blagovna znamka ali blagovna
znamka družbe Microsoft Corporation v Združenih državah
in/ali drugih državah.
Mac, OS X, iPhone in iPod touch so blagovne znamke družbe
Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
Oznake »Made for iPod« in »Made for iPhone« pomenijo, da
je elektronska dodatna oprema posebej zasnovana za
uporabo z napravami iPod ali iPhone in proizvajalec jamči, da
izpolnjuje zahteve standardov družbe Apple. Družba Apple
ne odgovarja za delovanje te naprave ali za njeno skladnost
z varnostnimi standardi in predpisi. Uporaba te dodatne
opreme z napravami iPod ali iPhone lahko vpliva na
učinkovitost brezžične povezave.
Android je blagovna znamka Google Inc.
Ostale blagovne znamke in blagovna imena so v lasti
njihovih lastnikov.
Previdnostni ukrepi
O komunikaciji z uporabo tehnologije BLUETOOTH®
• Brezžična tehnologija Bluetooth deluje na razdalji približno
10 m. Največja komunikacijska razdalja je odvisna od
morebitnih ovir (človek, kovinski deli, zid ipd.) med
napravama in elektromagnetnim okoljem.
• V naslednjih primerih je lahko komunikacija s pomočjo
tehnologije Bluetooth onemogočena ali pride do šuma
oziroma izpada zvoka.
Med enoto in napravo Bluetooth stoji človek.
To lahko odpravite tako, da napravo Bluetooth postavite
tako, da bo usmerjena proti anteni enote.
Med enoto in napravo Bluetooth se nahajajo ovire, kot so
kovina ali stena.
V bližini enote je v uporabi naprava Wi-Fi ali
mikrovalovna pečica oz. je prisotno mikrovalovno
sevanje.
V enoti je vgrajena antena, kot prikazuje črtkana črta
(slika ).
Občutljivost komunikacije s pomočjo tehnologije
Bluetooth lahko izboljšate tako, da vgrajeno anteno
obrnete proti povezani napravi Bluetooth.
• Ker naprave Bluetooth in Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
uporabljajo enako frekvenco (2,4 GHz), lahko v primeru, ko
enoto uporabljate blizu naprave Wi-Fi, pride do motnje
mikrovalov, ki povzročijo šum ali izpad zvoka oz.
onemogočijo komunikacijo. V takšnem primeru izvedite
postopek, ki je opisan v nadaljevanju.
Enoto uporabljajte najmanj 10 m stran od naprave Wi-Fi.
Če enoto uporabljate na manj kot 10 m od naprave Wi-Fi,
izklopite napravo Wi-Fi.
Enoto in napravo Bluetooth namestite čim bližje skupaj.
• Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava Bluetooth, lahko vplivajo
na delovanje elektronskih medicinskih naprav. To enoto in
druge naprave Bluetooth izklopite v primerih, ki so
navedeni v nadaljevanju, saj lahko povzročijo nesrečo:
v prisotnosti vnetljivega plina, v bolnicah ali na
bencinskih črpalkah,
v bližini vrat s samodejnim odpiranjem ali v bližini
protipožarnega alarma.
• Zaradi lastnosti brezžične tehnologije bo zvok, ki bo
predvajan na tej enoti, zakasnjen glede na zvok, ki je
predvajan na napravi, iz katere je zvočni signal sprejet.
Zato bo pri ogledu filma ali igranju video igre zvok zamujal
glede na sliko.
• Enote ne uporabljajte na letalu. Radijski valovi lahko motijo
instrumente letala in povzročijo nesrečo zaradi okvare.
• Ta enota podpira varnostne funkcije, ki ustrezajo standardu
Bluetooth glede varne povezave z uporabo tehnologije
Bluetooth. Od nastavitev pa je odvisno, ali bo ta zaščita
zadostna. Pri povezovanju s pomočjo brezžične
tehnologije Bluetooth bodite vedno pazljivi.
• Za uhajanje informacij pri komunikaciji s pomočjo
tehnologije Bluetooth ne prevzamemo nikakršne
odgovornosti.
• Povezave z nekaterimi napravami Bluetooth ni mogoče
zagotoviti.
Naprava s tehnologijo Bluetooth mora ustrezati
standardu Bluetooth, ki ga je določilo podjetje Bluetooth
SIG, Inc., in izpolnjevati zahteve glede pristnosti.
Tudi če povezana naprava ustreza zgoraj omenjenemu
standardu Bluetooth, se lahko zgodi, da z nekaterimi
napravami ne bo mogoče vzpostaviti povezave oz.
naprave zaradi določenih funkcij in specifikacij naprave
morda ne bodo pravilno delovale.
Odvisno od naprave in okolja komuniciranja se lahko
med prostoročnim telefoniranjem pojavi šum.
• Od naprave, s katero želite vzpostaviti povezavo, je
odvisno, kako dolgo bo trajalo vzpostavljanje povezave.
Če med predvajanjem pogosto prihaja do prekinitve
zvoka
• Stanje lahko izboljšate z nastavitvijo načina kakovosti
zvoka na »prednost ima stabilna povezava«. Za
podrobnosti glejte Vodnik za pomoč.
• Stanje lahko izboljšate s spreminjanjem nastavitev
kakovosti predvajanja ali na napravi, ki oddaja signal, način
predvajanja prek brezžične naprave nastavite na SBC. Za
podrobnosti glejte navodila za uporabo, ki so priložena
napravi, ki oddaja signal.
• Če uporabljate pametni telefon, lahko stanje izboljšate z
zaustavitvijo nepotrebnih aplikacij ali vnovičnim zagonom
pametnega telefona.
O uporabi klicnih aplikacij za pametne telefone in
računalnike
• Ta enota podpira samo običajne dohodne klice. Klicne
aplikacije za pametne telefone in računalnike niso podprte.
O polnjenju enote
• Enoto je mogoče polniti samo s priključkom USB. Za
polnjenje je potreben osebni računalnik z vrati USB.
• Vklop enote, uporaba funkcije Bluetooth in uporaba
funkcije za izničevanje šuma med polnjenjem niso mogoči.
• Če enote dlje časa ne uporabljate, se lahko baterija hitro
izprazni. Po nekaj zaporednih polnjenjih in praznjenjih se
bo vzdržljivost baterije zopet izboljšala.
• Če enote dlje časa ne uporabljate, jo vsakih pol leta
napolnite, da preprečite prekomerno praznjenje.
• Če se čas delovanja enote bistveno skrajša, morate baterijo
za polnjenje zamenjati z novo. Za nadomestno baterijo se
obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
• Po polnjenju trdno zaprite pokrovček vrat micro-USB
(Slika).
Opozorilo glede statične elektrike
• Zaradi statične elektrike v telesu lahko v ušesih občutite
rahlo ščemenje.
Ta učinek lahko zmanjšate z nošenjem oblačil iz naravnih
materialov.
Opomba o statični elektriki
• Ponastavite enoto (slika ). Med polnjenjem hkrati
pritisnite gumba in – Enota se bo ponastavila. Podatki o
združevanju z napravami pri tem ne bodo izbrisani.
• Če težave kljub postopku ponastavitve ne odpravite,
inicializirajte enoto, kot je opisano spodaj. Iz vrat
micro-USB izklopite kabel micro-USB, izklopite enoto, nato
hkrati pritisnite ter zadržite gumba in za več kot 7
sekund. Indikatorska lučka (modra) 4-krat utripne in enota
se ponastavi na tovarniške nastavitve. Izbrišejo se tudi vsi
podatki o združevanju z napravami.
• Po izvedeni inicializaciji se enota morda ne bo uspela
povezati s telefonom iPhone ali računalnikom. V takšnem
primeru v telefonu iPhone ali računalniku izbrišite podatke
o združevanju z enoto in ju nato združite znova.
Kaj je izničevanje šuma?
• Vezje za izničevanje šuma dejansko zazna zunanji šum z
vgrajenimi mikrofoni in nato pošlje enak, vendar
nasproten, izničevalni signal v enoto.
Učinek izničevanja šuma morda ne bo izrazit v zelo
tihem okolju ali pa bo nekaj šuma vseeno prisotnega.
Delovanje dušenja okoliškega hrupa je odvisno od tega,
kako nosite slušalke. Lahko pride tudi do piskanja
(zavijanja). V takšnih primerih slušalke odstranite z ušes
in si jih nadenite znova.
Funkcija izničevanja šuma v glavnem deluje za šum v
nizkem frekvenčnem pasu. Količina šuma bo zmanjšana,
popolno izničenje pa ni mogoče.
Ko enoto uporabljate na vlaku ali v avtomobilu, lahko
vseeno pride do šuma glede na pogoje v prometu.
Mobilni telefoni lahko povzročajo motnje in šum. V
takšnih primerih enoto postavite dlje od mobilnega
telefona.
Mikrofonov na slušalkah () ne zakrivajte z rokami.
Dušenje okoliškega hrupa ali Način okoljskega zvoka
morda ne bosta delovala pravilno ali pa lahko pride do
piskanja (zavijanja). V takšnih primerih roke odstranite z
mikrofonov na slušalkah (slika ).
O nošenju enote
• Po uporabi slušalke snemite počasi.
• Ker so slušalke izdelane iz materiala visoke gostote, lahko
pri tiščanju k ušesom pride do poškodbe ušesnega
bobniča.
Če slušalke pritisnete k ušesom, lahko to proizvede zvok
klikanja membrane. To ni okvara.
Zaščita pred pljuskanjem za to enoto
Specifikacije splash proof so skladne s standardom IPX4
1)
v IEC 60529 »Stopnje zaščite proti vstopu vode (koda IP)«,
ki določa stopnjo zaščite proti vstopu vode.
(Pri uporabi mora biti pokrovček vrat micro-USB trdno
zaprt.)
Vseeno pa enote ne smete uporabljati v vodi. Če enote ne
uporabljate pravilno, lahko vanjo vstopi voda in povzroči
požar, električni udar ali okvare.
Pozorno upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe in
enoto uporabljajte pravilno.
1)
IPX4 (stopnja zaščite proti pljuskanju vode): Zaščita proti
pljuskanju vode iz poljubne smeri.
Tekočine, za katere velja specifikacija splash proof
Velja: pitna voda, voda iz pipe, znoj
Ne velja: vse tekočine, ki niso navedene zgoraj
(primeri: milnica, voda z detergentom, voda s sredstvi
za kopel, šamponi, voda iz vročih vrelcev, voda v
bazenu, morska voda itd.)
Učinkovita zaščita pred pljuski je osnovana na
Sony-jevih meritvah, opravljenih pod pogoji,
opisanimi zgoraj. Nepravilno delovanje kot
posledica potopitve v vodo, ki je bila povzročena s
strani stranke, ni krito z garancijo.
Za vzdrževanje učinkovite zaščite pred pljuski
Spodnja opozorila pozorno preberite in pravilno
uporabljajte enoto.
• Pokrov micro-USB vrat je pomemben za učinkovito
zaščito pred pljuski. Med uporabo enote se prepričajte,
da je pokrov micro-USB vrat varno zaprt. Če so na
pokrovu tujki ali ni popolnoma zaprt, učinkovita zaščita
pred pljuski ni mogoča. Poleg tega lahko voda prodre v
enoto in povzroči okvare.
• Vode ne pljuskajte v cilindrični del, iz katerega prihaja
zvok. S tem lahko poslabšate učinkovito zaščito pred
pljuski.
• Enote ne vstavljajte v vodo ali je uporabljajte v vlažnih
prostorih, kot je kopalnica.
• Enote ne mečite na tla ali je izpostavljajte mehanskim
šokom. S tem lahko poškodujete enoto, kar ima lahko za
posledico slabše delovanje zaščite pred pljuski.
• S suho, mehko krpo obrišite morebitno vodo na enoti. Če
voda ostane v luknjicah ušesnih čepkov, se bo zvok zdel
bolj tih oziroma morda ne bo slišen. V tem primeru
odstranite ušesne čepke, zvočno cev obrnite navzdol in
jo nekajkrat stresite (slika ).
• Mokrih slušalk ne puščajte v hladnih prostorih, saj voda
lahko zmrzne. Da bi preprečili okvare, po uporabi obrišite
slušalke.
• Če je enota počena ali deformirana, je ne uporabljajte v
bližini vode ali pa se za pomoč obrnite na najbližjega
prodajalca izdelkov družbe Sony.
Drugo
• Slušalk ne odlagajte na mestih, kjer bi bile izpostavljene
vlagi, prahu, sajam, pari ali v avtu ali na mestih, ki so
izpostavljena neposredni sočni svetlobi.
• Glede na pogoje radijskih frekvenc in kraj uporabe opreme
uporaba naprave Bluetooth z mobilnimi telefoni morda ne
bo mogoča.
• Visoka raven glasnosti lahko škoduje vašemu sluhu.
• Zaradi varnosti v prometu slušalk ne uporabljajte med
vožnjo z avtom ali kolesom.
• Enote ne uporabljajte na mestih, kjer bi zaradi preglasitve
okoljskih zvokov lahko prišlo do nevarnosti, na primer na
železniških prehodih, železniških postajah in gradbiščih.
• Ušesne čepke ves čas ohranjajte čiste. Za čiščenje ušesnih
čepkov uporabite blago čistilo.
• Enote ne izpostavljajte močnim udarcem.
• Enoto čistite z mehko in suho krpo.
• Enote ne izpostavljajte vodi.
Upoštevajte spodnje previdnostne ukrepe.
Bodite pazljivi, da vam enota ne pade v umivalnik ali
kakšno drugo posodo, ki je napolnjena z vodo.
Enote ne uporabljajte na vlažnih mestih ali v slabem
vremenu, na primer v dežju ali snegu.
• Če po uporabi enote občutite nelagodje, takoj prenehajte z
uporabo.
• Ušesne čepke morate dobro pritrditi na slušalke. Če ušesni
čepek slučajno odpade in ostane v ušesu, to lahko povzroči
poškodbo.
• Ker lahko otroci pogoltnejo majhne delce, kot so ušesni
čepki, jih hranite zunaj dosega otrok.
• Če imate kakršna koli vprašanja ali težave s to enoto, ki
niso opisane v teh navodilih, se obrnite na najbližjega
prodajalca izdelkov Sony.
Nadomestne ušesne čepke lahko naročite pri najbližjem
prodajalcu izdelkov Sony.
Nadomestne podpore za uho lahko naročite pri najbližjem
pooblaščenem prodajalcu izdelkov družbe Sony.
Združljivi modeli iPhone/
iPod
Enoto lahko uporabljate le z naslednjimi modeli. Pred
uporabo posodobite programsko opremo naprave iPhone
oz. iPod z najnovejšo različico.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generacija)
(od decembra 2017)
Specifikacije
Splošno
Komunikacijski sistem:
Bluetooth različica 4.1
Izhod: Bluetooth zmogljivostni razred 2
Največje območje sprejema:
vidno polje do pribl. 10 m
1)
Frekvenčno območje:
pasovna širina 2,4 GHz (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Delovna frekvenca:
Bluetooth 2.400 MHz–2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Največja izhodna moč:
Bluetooth < 4 dBm
Združljivi profili Bluetooth
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podprti kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Podprti sistem za zaščito vsebin: SCMS-T
Domet signala (A2DP):
20 Hz–20.000 Hz (frekvenca vzorčenja 44,1 kHz)
Paket vsebuje:
Brezžične stereo slušalke z izničevanjem šuma (1)
Kabel Micro-USB (pribl. 50 cm) (1)
Dolgi hibridni silikonski gumijasti ušesni čepki (velikosti
SS/S/M/L, vsakih po 2)
Podpora za uho (velikosti M/L, vsake po 2)
Referenčni priročnik (ta list) (1)
Navodila za uporabo (1)
Drugi dokumenti (1 komplet)
1)
Dejansko področje sprejema je odvisno od številnih
dejavnikov, kot so ovire med napravama, magnetno polje
v bližini mikrovalovne pečice, statična elektrika,
občutljivost sprejema, delovanje antene, operacijski
sistem, programska oprema itd.
2)
Standardni profili Bluetooth označujejo namen
komunikacije z uporabo tehnologije Bluetooth med
napravama.
3)
Kodek: oblika za stiskanje in pretvarjanje zvočnega signala
4)
Kodek frekvenčnih podpasov
5)
Napredno kodiranje zvoka
Brezžične stereo slušalke z
izničevanjem šuma
Napajanje:
Enosmerna napetost 3,7 V: vgrajena litij-ionska baterija
za ponovno polnjenje
Enosmerna napetost 5 V: pri polnjenju s priključkom
USB
Masa: pribl. 21 g
Temperatura delovanja: od 0 °C do 40 °C
Nazivna moč: 0,7 W
Čas uporabe:
pri priklopu prek naprave Bluetooth
Čas predvajanja glasbe:
največ 6 ur (vklopljeno izničevanje šuma), največ
6 ur (izklopljeno izničevanje šuma)
Čas komunikacije:
največ 6,5 ur (vklopljeno izničevanje šuma), največ
6,5 ur (izklopljeno izničevanje šuma)
Čas v stanju pripravljenosti:
največ 10 ur (vklopljeno izničevanje šuma), največ
200 ur (izklopljeno izničevanje šuma)
Opomba: Čas uporabe je lahko krajši zaradi kodeka ali
pogojev uporabe.
Čas polnjenja:
pribl. 1,5 ur
(Po 15 minutah polnjenja je mogoče glasbo predvajati
približno 60 minut.)
Opomba: čas polnjenja je odvisen od pogojev uporabe.
Temperatura pri polnjenju: od 5 °C do 35 °C
Sprejemnik
Vrsta: zaprte, dinamične
Pogonske enote: 6 mm
Mikrofon
Vrsta: elektretski kondenzator
Usmerjenost: neusmerjeno
Učinkovito frekvenčno območje: 50 Hz–8.000 Hz
Sistemske zahteve za polnjenje
baterije prek povezave USB
Napajalnik USB
Uporabite kabel USB AC za napajanje z zmožnostjo
zagotavljanja tokov nad 0,5 A (500 mA), ki je na voljo v prosti
prodaji
Osebni računalnik
(od decembra 2017)
Osebni računalnik z vhodom USB in nameščenim enim od
spodnjih operacijskih sistemov:
Operacijski sistemi:
(če uporabljate operacijski sistem Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(če uporabljate operacijski sistem Mac)
Mac OS X (različica 10.9 ali novejši)
Oblikovanje in specifikacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Ελληνικά
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισμένο χώρο, όπως
βιβλιοθήκη ή ντουλάπι.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (πακέτο μπαταρίας ή
ξεχωριστές μπαταρίες) σε υπερβολική θερμότητα όπως
άμεσο ηλιακό φως, φωτιά ή παρόμοιες πηγές για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω
πληροφορίες αφορούν μόνο εξοπλισμό που
πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό
της Sony Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη : Sony Europe Limited.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με την
συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της
Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον
εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Βέλγιο.
Με την παρούσα Sony Corporation δηλώνει ότι, αυτή η
συσκευή πληροί τους όρους της οδηγίας 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
http://www.compliance.sony.de/
Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών &
ηλεκτρονικών συσκευών και
Εναλλακτική διαχείριση φορητών
ηλεκτρικών στηλών και
συσσωρευτών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά
συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο επάνω στο προϊόν, επάνω στη μπαταρία ή στη
συσκευασία, δείχνει ότι το προϊόν και η μπαταρία δεν
πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορρίμματα.
Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να
χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα
χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο
(Pb) προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο
από 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου.
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν και οι μπαταρίες
απορρίπτονται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν
όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και
στο περιβάλλον, που θα προέκυπταν από την μη
κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων. Η ανακύκλωση των
υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους ασφαλείας,
επιδόσεων, η ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη
σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η
μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε
την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε το
προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο
σημείο συλλογής ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.
Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών,
παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να
αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία από το προϊόν.
Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο
συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για
ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της
περιοχής σας, με τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε εκείνες τις
χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στις χώρες του
Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ).
Το λεκτικό σήμα Bluetooth® και τα λογότυπα είναι σήματα
κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και
οποιαδήποτε χρήση τέτοιων διακριτικών σημάτων από τη
Sony Corporation τελεί υπό άδεια.
Το σήμα N-Mark είναι εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν
της NFC Forum, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες
χώρες.
Η επωνυμία Windows είναι σήμα κατατεθέν ή εμπορικό
σήμα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες
της Αμερικής ή/και σε άλλες χώρες.
Οι επωνυμίες Mac, OS X, iPhone και iPod touch είναι
εμπορικά σήματα της Apple Inc., τα οποία έχουν κατατεθεί
στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Οι ενδείξεις “Made for iPod” και “Made for iPhone”
υποδεικνύουν ότι ένα ηλεκτρονικό εξάρτημα έχει
σχεδιαστεί ειδικά για σύνδεση με iPod ή iPhone αντίστοιχα
και ότι έχει πιστοποιηθεί από τον προγραμματιστή ότι
πληροί τα πρότυπα επιδόσεων της Apple. Η Apple δεν
φέρει καμία ευθύνη για τη λειτουργία αυτής της συσκευής
ή για τη συμμόρφωσή της με τα πρότυπα ασφαλείας και
τα κανονιστικά πρότυπα. Σημειώστε ότι η χρήση αυτού του
εξαρτήματος σε συνδυασμό με ένα iPod ή iPhone μπορεί να
επηρεάσει την απόδοση ασύρματης λειτουργίας.
Το Android είναι ένα σήμα κατατεθέν της Google Inc.
Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές ονομασίες
ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.
Προφυλάξεις
Σχετικά με την επικοινωνία BLUETOOTH®
• Η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth λειτουργεί σε
εμβέλεια περίπου 10 μέτρων. Η μέγιστη εμβέλεια
επικοινωνίας ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τα
εμπόδια που παρεμβάλλονται (ανθρώπινο σώμα,
μεταλλικά αντικείμενα, τοίχοι κ.λπ.) ή το
ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον.
• Η επικοινωνία Bluetooth ενδέχεται να απενεργοποιηθεί ή
ενδέχεται να προκύψει θόρυβος ή διακοπή του ήχου στις
ακόλουθες συνθήκες.
Υπάρχει ανθρώπινο σώμα μεταξύ της μονάδας και της
συσκευής Bluetooth.
Αυτή η κατάσταση μπορεί να βελτιωθεί τοποθετώντας
τη συσκευή Bluetooth απέναντι από την κεραία της
μονάδας.
Υπάρχει εμπόδιο, όπως μέταλλο ή τοίχος, μεταξύ της
μονάδας και της συσκευής Bluetooth.
Χρησιμοποιείται συσκευή Wi-Fi ή φούρνος
μικροκυμάτων, ή εκπέμπονται μικροκύματα κοντά στη
μονάδα.
Η κεραία είναι ενσωματωμένη στη μονάδα όπως
απεικονίζεται στη διακεκομμένη γραμμή (Εικ. ).
Η ευαισθησία της επικοινωνίας Bluetooth βελτιώνεται
με την αφαίρεση τυχόν εμποδίων μεταξύ της
συνδεδεμένης συσκευής Bluetooth και της κεραίας
αυτής της μονάδας.
• Επειδή οι συσκευές Bluetooth και οι συσκευές Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) χρησιμοποιούν την ίδια συχνότητα (2,4
GHz), ενδέχεται να προκληθούν παρεμβολές
μικροκυμάτων και κατ’ επέκταση θόρυβος ή διακοπή του
ήχου ή η επικοινωνία μπορεί να απενεργοποιηθεί, αν
χρησιμοποιήσετε τη μονάδα κοντά σε μια συσκευή Wi-Fi.
Σε αυτήν την περίπτωση, κάντε τα εξής.
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μονάδα τουλάχιστον 10
μέτρα μακριά από τη συσκευή Wi-Fi.
Αν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη μονάδα σε απόσταση
μικρότερη των 10 μέτρων από μια συσκευή Wi-Fi,
απενεργοποιήστε τη συσκευή Wi-Fi.
Τοποθετήστε αυτήν τη μονάδα και τη συσκευή
Bluetooth όσο το δυνατόν πιο κοντά μεταξύ τους.
• Τα μικροκύματα που εκπέμπονται από μια συσκευή
Bluetooth ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία των
ηλεκτρονικών ιατρικών συσκευών. Απενεργοποιήστε
αυτήν τη μονάδα και άλλες συσκευές Bluetooth στις
παρακάτω τοποθεσίες, καθώς υπάρχει κίνδυνος
πρόκλησης ατυχήματος:
όπου υπάρχουν εύφλεκτα αέρια, π.χ. σε νοσοκομεία ή
βενζινάδικα
κοντά σε αυτόματες θύρες ή σε συναγερμό πυρκαγιάς.
• Λόγω των χαρακτηριστικών της ασύρματης τεχνολογίας,
ο ήχος που αναπαράγεται από αυτή τη μονάδα έχει
καθυστέρηση σε σχέση με τον ήχο και τη μουσική που
αναπαράγεται από τη συσκευή αποστολής. Ως εκ τούτου,
μπορεί να μην υπάρχει συγχρονισμός μεταξύ εικόνας και
ήχου όταν προβάλλετε μια ταινία ή παίζετε ένα παιχνίδι.
• Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε αεροπλάνα. Τα
ραδιοκύματα μπορεί να επηρεάσουν τα όργανα και να
προκληθεί ατύχημα λόγω δυσλειτουργίας.
• Η μονάδα αυτή υποστηρίζει δυνατότητες ασφαλείας, οι
οποίες συμμορφώνονται προς το πρότυπο Bluetooth για
την παροχή ασφαλούς σύνδεσης κατά τη χρήση της
ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth, αλλά η ασφάλεια
ενδέχεται να μην είναι επαρκής, ανάλογα με την
περίπτωση. Να είστε προσεκτικοί κατά την επικοινωνία
μέσω της ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth.
• Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για διαρροή
πληροφοριών κατά την επικοινωνία μέσω Bluetooth.
• Δεν παρέχεται εγγύηση σύνδεσης με όλες τις συσκευές
Bluetooth.
Μια συσκευή με λειτουργία Bluetooth θα πρέπει να
συμμορφώνεται με το πρότυπο Bluetooth όπως αυτό
καθορίζεται από την Bluetooth SIG, Inc. και να είναι
πιστοποιημένη.
Ακόμα και αν η συνδεδεμένη συσκευή συμμορφώνεται
με το παραπάνω πρότυπο Bluetooth, ορισμένες
συσκευές ενδέχεται να μην συνδέονται ή να μην
λειτουργούν σωστά, ανάλογα με τις δυνατότητες ή τα
τεχνικά χαρακτηριστικά της συσκευής.
Κατά τη διάρκεια συνομιλίας με το hands free του
τηλεφώνου, μπορεί να παρουσιαστεί θόρυβος,
ανάλογα με τη συσκευή ή το περιβάλλον επικοινωνίας.
• Ανάλογα με τη συσκευή που θα συνδεθεί, ενδέχεται να
χρειαστεί κάποιος χρόνος μέχρι να ξεκινήσει η
επικοινωνία.
Αν ο ήχος διακόπτεται συχνά κατά την
αναπαραγωγή
• Η κατάσταση μπορεί να βελτιωθεί αν ρυθμίσετε τη
λειτουργία ποιότητας ήχου σε “προτεραιότητα σε
σταθερή σύνδεση”. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στον
Οδηγό βοήθειας.
• Η κατάσταση μπορεί να βελτιωθεί, αν αλλάξετε τις
ρυθμίσεις ποιότητας ασύρματης αναπαραγωγής ή αν
καθορίσετε τη λειτουργία ασύρματης αναπαραγωγής
στο SBC στη συσκευή μετάδοσης. Για λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται με
τη συσκευή μετάδοσης.
• Αν χρησιμοποιείτε smartphone, η κατάσταση μπορεί να
βελτιωθεί αν απενεργοποιήσετε τις εφαρμογές που δεν
χρειάζεστε ή αν επανεκκινήσετε το smartphone.
Πληροφορίες για τη χρήση εφαρμογών
πραγματοποίησης κλήσεων για smartphone και
υπολογιστές
• Αυτή η μονάδα υποστηρίζει μόνο κανονικές εισερχόμενες
κλήσεις. Δεν υποστηρίζονται εφαρμογές
πραγματοποίησης κλήσεων για smartphone και
υπολογιστές.
Σχετικά με τη φόρτιση της μονάδας
• Η φόρτιση αυτής της μονάδας είναι δυνατή μόνο μέσω
USB. Για τη φόρτιση απαιτείται υπολογιστής με θύρα
USB.
• Κατά τη φόρτιση, δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση αυτής
της μονάδας, ούτε η χρήση των λειτουργιών Bluetooth
και ακύρωσης θορύβου.
• Αν δεν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό
διάστημα, η επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να μην
διατηρήσει επαρκές φορτίο. Η μπαταρία θα μπορέσει να
διατηρήσει σωστά φορτίο μετά από επανειλημμένους
κύκλους αποφόρτισης και φόρτισης.
• Αν αποθηκεύσετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό
διάστημα, φορτίζετε την μπαταρία μία φορά κάθε έξι
μήνες για να αποφευχθεί η υπερβολική αποφόρτιση.
• Αν ο χρόνος κατά τον οποίο μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τη μονάδα μειωθεί υπερβολικά, η
επαναφορτιζόμενη μπαταρία θα πρέπει να
αντικατασταθεί με καινούργια. Απευθυνθείτε στον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony για μια μπαταρία
αντικατάστασης.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει καλά το κάλυμμα της
θύρας micro USB μετά τη φόρτιση (Εικ. ).
Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό
• Ο στατικός ηλεκτρισμός που έχει συσσωρευτεί στο σώμα
ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό μυρμήγκιασμα στα
αυτιά σας. Για να ελαχιστοποιήσετε το φαινόμενο,
φοράτε ρούχα από φυσικά υλικά.
Αν η μονάδα δεν λειτουργεί σωστά
• Επαναφέρετε τη μονάδα (Εικ. ). Πατήστε τα κουμπιά
και – ταυτόχρονα κατά τη φόρτιση. Θα γίνει
επαναφορά της μονάδας. Οι πληροφορίες ζεύξης δεν
διαγράφονται.
• Αν το πρόβλημα παραμείνει ακόμα και μετά την
παραπάνω διαδικασία επαναφοράς, αρχικοποιήστε τη
μονάδα ως εξής. Αποσυνδέστε το καλώδιο micro USB από
τη θύρα micro USB, απενεργοποιήστε τη μονάδα και, στη
συνέχεια, πατήστε παρατεταμένα τα κουμπιά και
ταυτόχρονα για τουλάχιστον 7 δευτερόλεπτα. Η ένδειξη
(μπλε) θα αναβοσβήσει 4 φορές και, στη συνέχεια, θα
γίνει επαναφορά της μονάδας στις εργοστασιακές
ρυθμίσεις. Όλες οι πληροφορίες ζεύξης θα διαγραφούν.
• Μετά την αρχικοποίηση, η μονάδα ενδέχεται να μην
μπορεί να συνδεθεί στο iPhone ή τον υπολογιστή. Σε
αυτήν την περίπτωση, διαγράψτε τις πληροφορίες ζεύξης
της μονάδας από το iPhone ή τον υπολογιστή και, στη
συνέχεια, πραγματοποιήστε ξανά τη ζεύξη.
Τι είναι η ακύρωση θορύβου;
• Το κύκλωμα ακύρωσης θορύβου ανιχνεύει τον εξωτερικό
θόρυβο με τα ενσωματωμένα μικρόφωνα και στέλνει ένα
ισοδύναμο, αλλά αντίθετο, σήμα ακύρωσης στη μονάδα.
Το αποτέλεσμα της ακύρωσης θορύβου μπορεί να μην
είναι ικανοποιητικό σε ένα περιβάλλον με πολλή
ησυχία, ή μπορεί να ακούγεται κάποιος θόρυβος.
Ανάλογα με το πώς φοράτε τη μονάδα, το αποτέλεσμα
της ακύρωσης θορύβου μπορεί να διαφέρει ή μπορεί
να παράγεται ένας διαπεραστικός ήχος
(μικροφωνισμός). Σε αυτές τις περιπτώσεις, βγάλτε τη
μονάδα και φορέστε την ξανά.
Η λειτουργία ακύρωσης θορύβου λειτουργεί κυρίως σε
συνάρτηση με θορύβους στη ζώνη χαμηλών
συχνοτήτων. Αν και ο θόρυβος μειώνεται, δεν
ακυρώνεται εντελώς.
Όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε ένα τρένο ή
αυτοκίνητο, μπορεί να παράγεται θόρυβος ανάλογα με
τις συνθήκες που επικρατούν στο δρόμο.
Τα κινητά τηλέφωνα μπορεί να προκαλέσουν
παρεμβολές και θόρυβο. Αν συμβεί αυτό,
απομακρύνετε τη μονάδα από το κινητό τηλέφωνο.
Μην καλύπτετε τα μικρόφωνα της μονάδας () με τα
χέρια σας. Η λειτουργία ακύρωσης θορύβου ή η
Λειτουργία ήχου περιβάλλοντος ενδέχεται να μην είναι
αποτελεσματικές ή να παράγεται ένας διαπεραστικός
ήχος (μικροφωνισμός). Σε αυτές τις περιπτώσεις,
απομακρύνετε τα χέρια σας από τα μικρόφωνα της
μονάδας (Εικ. ).
Σχετικά με τον τρόπο φορέματος της μονάδας
• Μετά από τη χρήση, αφαιρέστε τα ακουστικά αργά.
• Καθώς τα ακουστικά έχουν περίβλημα υψηλής
πυκνότητας, αν τα πιέσετε έναντι των αφτιών σας
ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο τύμπανο.
Όταν πιέζετε τα ακουστικά έναντι των αφτιών σας
ενδέχεται να ακουστεί ένας ήχος διαφράγματος „κλικ“.
Αυτό δεν συνιστά δυσλειτουργία.
Απόδοση προστασίας έναντι πιτσιλίσματος αυτής
της μονάδας
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά splash proof αυτής της
μονάδας είναι ανάλογα του IPX4
1)
του IEC 60529 “Βαθμοί
προστασίας έναντι διείσδυσης ύδατος (κωδικός IP)”, που
ορίζει τον βαθμό προστασίας που παρέχεται έναντι της
διείσδυσης νερού.
(Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα θύρας micro USB είναι καλά
κλεισμένο όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα.)
Ωστόσο, η μονάδα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μέσα
σε νερό. Αν η μονάδα δεν χρησιμοποιηθεί σωστά, μπορεί
να εισέλθει νερό στη μονάδα και να προκαλέσει φωτιά,
ηλεκτροπληξία ή δυσλειτουργία.
Λάβετε προσεκτικά υπόψη τις παρακάτω προφυλάξεις
και χρησιμοποιήστε τη μονάδα σωστά.
1)
IPX4 (βαθμός προστασίας έναντι πιτσιλίσματος
νερού): Προστασία έναντι πιτσιλίσματος νερού από
οποιαδήποτε κατεύθυνση.
Υγρά για τα οποία ισχύουν οι επιδόσεις των
τεχνικών χαρακτηριστικών splash proof
Ισχύουν για: Πόσιμο νερό, νερό βρύσης, ιδρώτας
Δεν ισχύουν για: Υγρά πέραν των παραπάνω
(παράδειγμα: σαπουνόνερο, νερό με απορρυπαντικό,
νερό με καθαριστικές ουσίες, σαμπουάν, νερό
θερμής πηγής, νερό πισίνας, θαλασσινό νερό, κ.λπ.)
Η απόδοση προστασίας έναντι πιτσιλίσματος της
μονάδας βασίζεται σε προληπτικά μέτρα της Sony
σύμφωνα με τις ανωτέρω περιγραφόμενες
συνθήκες. Σημειώστε ότι δυσλειτουργίες που
προκύπτουν από εμβύθιση σε νερό λόγω
εσφαλμένης χρήσης του πελάτη δεν καλύπτονται
από την εγγύηση.
Για τη διατήρηση της προστασίας έναντι
πιτσιλίσματος
Σημειώστε καλά τα ακόλουθα προληπτικά μέτρα και
χρησιμοποιείτε τη μονάδα σωστά.
• Το κάλυμμα θύρας micro-USB είναι σημαντικό για τη
διατήρηση της απόδοσης προστασίας έναντι
πιτσιλίσματος. Εξασφαλίζετε ότι η θύρα micro-USB
είναι ασφαλισμένη όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα.
Εάν το κάλυμμα έχει ξένα αντικείμενα επάνω ή δεν
έχει κλείσει καλά, δεν μπορεί να διατηρηθεί η
απόδοση προστασίας έναντι πιτσιλίσματος. Επιπλέον
μπορεί να διεισδύσει νερό στη μονάδα και να
προκαλέσει δυσλειτουργίες.
• Μην πιτσιλίζετε νερό με τη βία προς το κυλινδρικό
τμήμα από το οποίο εκπέμπεται ο ήχος. Αυτό μπορεί
να επιδεινώσει την απόδοση προστασίας έναντι
πιτσιλίσματος της μονάδας.
• Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε νερό ή μην τη
χρησιμοποιείτε σε χώρο με υγρασία όπως σε μπάνιο.
• Μην ρίχνετε τη μονάδα ή μην την εκθέτετε σε μηχανική
κρούση. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο μπορεί να προκληθεί
παραμόρφωση ή ζημιά στη μονάδα με αποτέλεσμα
απώλεια της απόδοσης προστασίας έναντι
πιτσιλίσματος.
• Σκουπίζετε με ένα μαλακό πανί νερό που φτάνει στη
μονάδα. Εάν παραμείνει νερό στις οπές από τα
προστατευτικά “μαξιλαράκια”, η ένταση του ήχου
μπορεί να είναι χαμηλή ή μπορεί να μην υπάρχει
καθόλου ήχος. Σε αυτή την περίπτωση απομακρύνετε
τα προστατευτικά “μαξιλαράκια”, τοποθετήστε κατά
τέτοιο τρόπο τον αγωγό ήχου έτσι ώστε να βλέπει
προς τα κάτω και μετακινήστε τον αγωγό ήχου μερικές
φορές (Εικ. ).
• Μην αφήνετε νερό στη μονάδα σε χώρους με κρύο
καθώς μπορεί να παγώσει το νερό. Προς αποφυγή
δυσλειτουργιών, εξασφαλίζετε ότι σκουπίζετε το νερό
μετά τη χρήση.
• Εάν η μονάδα έχει σπάσει ή παραμορφωθεί, μην τη
χρησιμοποιήσετε κοντά σε νερό ή επικοινωνήστε με
την πλησιέστερη αντιπροσωπεία της Sony.
Άλλα
• Μην τοποθετείτε αυτήν τη μονάδα σε μέρη που εκτίθεται
σε υγρασία, σκόνη, αιθάλη ή ατμό ή σε αυτοκίνητο ή σε
σημείο που υπόκειται σε άμεσο ηλιακό φως.
• Η χρήση της συσκευής Bluetooth μπορεί να μην είναι
δυνατή σε κάποια κινητά τηλέφωνα, ανάλογα με τις
συνθήκες ραδιοκυμάτων και την τοποθεσία όπου
χρησιμοποιείται ο εξοπλισμός.
• Η ακρόαση σε υψηλή ένταση ενδέχεται να επηρεάσει την
ακοή σας.
• Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα χρησιμοποιείτε
κατά την οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
• Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε μέρη όπου ελλοχεύει
κίνδυνος αν δεν μπορείτε να ακούσετε τους ήχους του
περιβάλλοντός σας, π.χ. σε σιδηροδρομικές
διασταυρώσεις ή πλατφόρμες και οικοδομές.
• Διατηρείτε τα προστατευτικά “μαξιλαράκια” καθαρά. Για
να καθαρίσετε τα προστατευτικά “μαξιλαράκια”, πλύνετέ
τα με ένα ήπιο διάλυμα απορρυπαντικού.
• Μην υποβάλλετε τη μονάδα σε υπερβολικούς
κραδασμούς.
• Καθαρίζετε τη μονάδα με ένα απαλό και στεγνό πανί.
• Μην εκθέτετε τη μονάδα σε νερό.
Μην ξεχνάτε να τηρείτε τις παρακάτω προφυλάξεις.
Προσέξτε να μην σας πέσει η μονάδα σε νεροχύτη ή σε
δοχείο γεμάτο με νερό.
Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε περιοχές με υψηλή
υγρασία ή κακοκαιρία, όπως, για παράδειγμα, στη
βροχή ή στο χιόνι.
• Αν νιώσετε αδιαθεσία μετά τη χρήση της μονάδας,
σταματήστε αμέσως τη χρήση της.
• Τοποθετήστε τα προστατευτικά “μαξιλαράκια” σταθερά.
Αν ένα προστατευτικό “μαξιλαράκι” αποσπαστεί κατά
λάθος και παραμείνει στο αυτί σας, μπορεί να προκληθεί
τραυματισμός.
• Καθώς τα παιδιά ενδέχεται να καταπιούν μικρά
εξαρτήματα όπως τα προστατευτικά “μαξιλαράκια”,
κρατήστε τη μονάδα μακριά από παιδιά.
• Αν έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα που σχετίζονται με
αυτήν τη μονάδα και δεν καλύπτονται σε αυτό το
εγχειρίδιο, απευθυνθείτε στον πλησιέστερο
αντιπρόσωπο της Sony.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά ανταλλακτικά
προστατευτικά „μαξιλαράκια” από τον πλησιέστερο
αντιπρόσωπο της Sony.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά ανταλλακτικές
τοξοειδείς στηρίξεις από τον πλησιέστερο
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Sony.
Συμβατά μοντέλα iPhone/
iPod
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα μόνο με τα
ακόλουθα μοντέλα. Ενημερώστε το iPhone ή το iPod στο
πιο πρόσφατο λογισμικό πριν από τη χρήση.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6ης γενιάς)
(Από τον Δεκέμβριο του 2017)
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Γενικά
Σύστημα επικοινωνίας:
Προδιαγραφή Bluetooth έκδοση 4.1
Έξοδος:
Προδιαγραφή Bluetooth κατηγορίας ισχύος 2
Μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας:
σε ευθεία περίπου 10 m
1)
Ζώνη συχνοτήτων:
Ζώνη 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Συχνότητα λειτουργίας:
Bluetooth 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Μέγιστη ισχύς εξόδου:
Bluetooth < 4 dBm
Συμβατά προφίλ Bluetooth
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Υποστηριζόμενος κωδικοποιητής
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Υποστηριζόμενη μέθοδος προστασίας περιεχομένου:
SCMS-T
Εμβέλεια μετάδοσης (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (Συχνότητα δειγματοληψίας
44,1kHz)
Αντικείμενα που περιλαμβάνονται:
Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά ακύρωσης
θορύβου (1)
Καλώδιο micro USB (περίπου 50 cm) (1)
Μακριά ελαστικά προστατευτικά „μαξιλαράκια”
υβριδικής σιλικόνης (SS/S/M/L 2 έκαστο)
Τοξοειδείς στηρίξεις (M/L 2 έκαστο)
Οδηγός αναφοράς (αυτό το φύλλο) (1)
Οδηγίες λειτουργίας (1)
Άλλα έγγραφα (1 πακέτο)
1)
Η πραγματική εμβέλεια διαφέρει και εξαρτάται από
παράγοντες όπως τα εμπόδια που παρεμβάλλονται
ανάμεσα στις συσκευές, τα μαγνητικά πεδία γύρω από
έναν φούρνο μικροκυμάτων, τον στατικό ηλεκτρισμό,
την ευαισθησία λήψης, την απόδοση της κεραίας, το
λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό κ.λπ.
2)
Τα προφίλ των προτύπων Bluetooth υποδεικνύουν το
σκοπό της επικοινωνίας Bluetooth ανάμεσα στις
συσκευές.
3)
Κωδικοποιητής: μορφή συμπίεσης και μετατροπής του
ηχητικού σήματος
4)
Subband Codec (Κωδικοποιητής υποζώνης)
5)
Προηγμένη κωδικοποίηση ήχου
Ασύρματα στερεοφωνικά
ακουστικά ακύρωσης θορύβου
Πηγή τροφοδοσίας:
DC 3,7 V: ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία
ιόντων λιθίου
DC 5 V: κατά τη φόρτιση μέσω USB
Μάζα: περίπου 21 g
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C
Ονομαστική κατανάλωση ισχύος: 0,7 W
Ώρες χρήσης:
Κατά τη σύνδεση μέσω της συσκευής Bluetooth
Χρόνος αναπαραγωγής μουσικής:
Μέγ. 6 ώρες (ακύρωση θορύβου ενεργοποιημένη),
Μέγ. 6 ώρες (ακύρωση θορύβου
απενεργοποιημένη)
Χρόνος επικοινωνίας:
Μέγ. 6,5 ώρες (ακύρωση θορύβου ενεργοποιημένη),
Μέγ. 6,5 ώρες (ακύρωση θορύβου
απενεργοποιημένη)
Χρόνος αναμονής:
Μέγ. 10 ώρες (ακύρωση θορύβου ενεργοποιημένη),
Μέγ. 200 ώρες (ακύρωση θορύβου
απενεργοποιημένη)
Σημείωση: Οι χρόνοι χρήσης μπορεί να είναι
μικρότεροι ανάλογα με τον κωδικοποιητή και τις
συνθήκες χρήσης.
Χρόνος φόρτισης:
Περίπου 1,5 ώρες
(Είναι δυνατή η αναπαραγωγή μουσικής επί 60 λεπτά
μετά από φόρτιση 15 λεπτών.)
Σημείωση: Οι χρόνοι φόρτισης μπορεί να διαφέρουν
ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης.
Θερμοκρασία φόρτισης: 5 °C έως 35 °C
Δέκτης
Τύπος: κλειστού τύπου, δυναμικά
Μονάδα οδήγησης: 6 mm
Μικρόφωνο
Τύπος: ηλεκτρικός συμπυκνωτής
Κατευθυντικότητα: πολυκατευθυντικό
Εύρος πραγματικής συχνότητας: 50 Hz - 8.000 Hz
Απαιτήσεις συστήματος για τη
φόρτιση της μπαταρίας με τη
χρήση USB
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου
ρεύματος USB
Χρήση διαθέσιμου στην αγορά μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος USB με δυνατότητα
τροφοδοσίας 0,5 A (500 mA)
Προσωπικός Υπολογιστής
(Από τον Δεκέμβριο του 2017)
Προσωπικός υπολογιστής με προεγκατεστημένο ένα από
τα παρακάτω λειτουργικά συστήματα και θύρα USB:
Λειτουργικά συστήματα:
(κατά τη χρήση Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(κατά τη χρήση Mac)
Mac OS X (έκδοση 10.9 ή νεότερη)
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται
σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της
Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση
του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί
σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης,
παρακαλείστε να επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς
ή μ’ ένα μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων σέρβις μας
(ASN) της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και
άλλων χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα
συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της
Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη
του δικτύου μας ASN, στους τηλεφωνικούς καταλόγους,
στους καταλόγους προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας.
Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία, σας
συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης
προτού να έρθετε σε επαφή με τον προμηθευτή σας ή το
δίκτυο εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που
αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα
φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την
προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης
της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι
απαλλαγμένο από κάθε ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά
ή την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ από την
ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να
προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση,
εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την
Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στη χώρα όπου
επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί
ελαττωματικό το προϊόν (κατά την ημερομηνία της αρχικής
αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η Sony
ή ένα μέλος του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN της
Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς επιβάρυνση
για εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα
ελαττωματικά εξαρτήματα του, εντός εύλογου χρόνου,
βάσει των όρων και συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω. Η
Sony και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις
ASN μπορούν να αντικαταστήσουν ελαττωματικά
προϊόντα ή εξαρτήματα με νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα
ή εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και εξαρτήματα που έχουν
αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της Sony.
Όροι
1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα
παρέχονται μόνο εάν προσκομισθεί το πρωτότυπο
τιμολόγιο ή η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της
ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του προϊόντος και της
επωνυμίας του εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν
εντός της περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα μέλη του
δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να
αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο
εγγυήσεως εάν δεν προσκομισθούν τα προαναφερόμενα
έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία
αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του προϊόντος ή η
επωνυμία του εμπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν
ο τύπος του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του προϊόντος
έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί
δυσανάγνωστος.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια / διαγραφή σε
αφαιρούμενα ή αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα
αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν
παραδώσετε το προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο
εγγύησης.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους
κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του
προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου
ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
• Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση
εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.
• Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται
περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής ενός
προϊόντος όπως μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,
φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες, καλώδια κλπ.),
• Ζημιά ή ελαττώματα που προκλήθηκαν λόγω χρήσης,
λειτουργίας ή χειρισμού ασύμβατων με την κανονική
ατομική ή οικιακή χρήση,
• Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που προκλήθηκαν από:
Κακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου:
του χειρισμού που επιφέρει φυσική, αισθητική ή
επιφανειακή ζημιά ή αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε
οθόνες υγρών κρυστάλλων
μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony
εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος
μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα με τις οδηγίες
σωστής συντήρησης της Sony
εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος με τρόπο μη
σύμφωνο με τις τεχνικές προδιαγραφές και τα
πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου έχει
εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊόν.
• Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος με λογισμικό
που δεν παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη
εγκατάσταση του λογισμικού.
• Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με τα
οποία χρησιμοποιείται ή στα οποία ενσωματώνεται το
προϊόν εκτός από άλλα προϊόντα της Sony ειδικά
σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται με το εν λόγω
προϊόν.
• Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα, περιφερειακό
εξοπλισμό και άλλα προϊόντα των οποίων ο τύπος, η
κατάσταση και το πρότυπο δεν συνιστώνται από τη Sony.
• Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από άτομα που δεν
είναι μέλη της Sony ή του δικτύου ASN.
• Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την προηγούμενη
γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες
συμπεριλαμβάνονται:
η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα από τις
προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που
περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή
οι τροποποιήσεις του προϊόντος με σκοπό να
συμμορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές
προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν
σε χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί
και κατασκευαστεί ειδικά.
• Αμέλεια.
• Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες ουσίες,
πλημμύρα, δονήσεις, υπερβολική θερμότητα,
ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή
εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία,
ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του
κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα υλικά μέρη του
προϊόντος. Δεν καλύπτει το λογισμικό (είτε της Sony, είτε
τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή
πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης από τον τελικό
χρήστη ή χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις από
την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν
παρέχει καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή
άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την επίδοση, την
ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα του
προϊόντος ή του λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το
προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα
νομοθεσία απαγορεύει πλήρως ή μερικώς την παρούσα
εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο
στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία.
Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο
μέτρο που το επιτρέπει ο ισχύων νόμος) θα περιορίζεται
στη διάρκεια ισχύς της παρούσας εγγύησης.
Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την
παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση
προϊόντων που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες της
εγγύησης. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια
ή ζημιά που σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την
παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων των
οικονομικών και άυλων απωλειών, του τιμήματος που
καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, της απώλειας
κερδών, εισοδήματος, δεδομένων, απόλαυσης ή χρήσης του
προϊόντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων
– της άμεσης, παρεμπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας ή
ζημίας ακόμη και αν αυτή η απώλεια ή ζημία αφορά σε:
• Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του προϊόντος ή
συνδεδεμένων προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη
διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται
στη Sony ή σε μέλος του δικτύου ASN, η οποία
προκάλεσε διακοπή διαθεσιμότητας του προϊόντος,
απώλεια χρόνου χρήστη ή διακοπή της εργασίας.
• Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν από το
προϊόν ή από συνδεδεμένα προϊόντα.
Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή
αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή
• Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που
υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου,
συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων
αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής
εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα
για τα οποία η Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει
ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή
περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή
περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη μέγιστη έκταση που
της επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα,
μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό
ζημιών που οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε
εκ προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και παρόμοιες
πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την
παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που
καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, ωστόσο αν η
ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς
ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα δικαιώματά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που
απορρέουν από την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους
όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να
παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που πηγάζουν από
την ισχύουσα εθνική νομοθεσία σχετικά με την πώληση
καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει
τα νόμιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε, ούτε
εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν,
ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων από τα
οποία αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε
δικαιωμάτων σας εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίας 1
151 24 Μαρούσι
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000
e-mail : cic-gr[email protected].com
Version 01.2009
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments