DEIT4-230-063-62(1)FM StereoFM-AM ReceiverPTBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoManual de instruções 2000 Sony CorporationSTR-V555ES
10DEAnschluß der Geräte5.1 CH INPUTVIDEO OUTSUB WOOFERSPEAKERSREAR/CENTERSPEAKERSFRONTAOFFA+BB–+0101987236541/u+––+LRREARFRONT5.1CH OUTPUTCENTERSUB
32ITAscolto del sonoro surroundCampo sonoro Effetto NoteSIDE*MIDDLE*BEHIND*Usa la creazione di immagine sonora tridimensionaleper creare una serie di
33ITAscolto del sonoro surroundCampo sonoro Effetto NoteIdeale per suoni acustici morbidi.Ideale per fonti con riverberi bassi.Ideale per musical e op
34ITAscolto del sonoro surroundIndividua automaticamente il tipo di segnale audio iningresso (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic o normalestereo a 2
35ITAscolto del sonoro surroundSpiegazione delle visualizzazioni del surround multicanale1 Indicatori di canale di riproduzioneLe lettere si illuminan
36ITAscolto del sonoro surroundPersonalizzazione dei campi sonoriRegolando i parametri sonori e l’equalizzazione deidiffusori anteriori, posteriori e
37ITAscolto del sonoro surroundTempo di riverbero (REVERB)Impostazione iniziale: punto intermedioPrima che il suono raggiunga le orecchie, viene rifle
38ITAscolto del sonoro surroundRegolazione dei parametri di livelloIl menu LEVEL contiene parametri che permettono diregolare il bilanciamento e i liv
39ITAscolto del sonoro surroundRegolazione dell’equalizzatoreIl menu EQ permette di regolare separatamente l’equalizzazione(frequenze bassi, medi e ac
40ITAscolto del sonoro surroundPersonalizzazione dei campi sonoriRegolazione degli acuti dei diffusori anteriori (guadagno/frequenza)Regolare come des
41ITAscolto del sonoro surroundParametri regolabili per ciascun campo sonoro< SURROUND >6.1 PRO EFFECT WALL REVERB FRONTSCR
11DEAnschluß der GeräteAUDIO OUTAUDIOINVIDEO OUTVIDEOINSPEAKERSLR2ND AVAOFFA+BB–+0101987236541/u+––+NetzkabelAn SteckdoseSonstige Anschlüsse* Form
42ITAscolto del sonoro surroundParametri regolabili per ciascun campo sonoro (continuazione) < LEVEL >FRONT REAR CENTER REAR L/R RE
43ITAscolto del sonoro surroundParametri regolabili per ciascun campo sonoro (continuazione)< EQUALIZER (BANK) >< FRONT > &l
44ITAscolto del sonoro surroundPersonalizzazione dei campi sonoriParametri regolabili per ciascun campo sonoro (continuazione)< EQUALIZER (BANK) &g
45ITRicezione di trasmissioniRicezione ditrasmissioniQuesto capitolo descrive comericevere trasmissioni FM o AM e comepreselezionare le stazioni desid
46ITRicezione di trasmissioniBreve descrizione dei tasti usati per laricezione di trasmissioniTasti PRESET TUNING +/–: Premerli per scorrere lestazion
47ITRicezione di trasmissioniSintonia direttaUsare il telecomando in dotazione per eseguire le seguentioperazioni. Per dettagli sui tasti usati in que
48ITRicezione di trasmissioniSintonia preselezionataPer dettagli sui tasti usati in questa sezione, vedere “Brevedescrizione dei tasti usati per la ri
49ITRicezione di trasmissioniUso del sistema dati radio (RDS)(Questa funzione è solo per i modelli con codice areaCED.)Ricezione di trasmissioni RDSBa
50ITRicezione di trasmissioni1 Sintonizzare una stazione FM RDS preselezionatain modo che l’indicatore RDS si illumini.2 Premere ripetutamente RDS/EON
51ITRicezione di trasmissioniIndicazione di tipo di programmaDescrizioneWeather & Metr Bollettini metereologiciFinance Rapporti su quotazioni di b
12DEAnschluß der Geräte******ADEBCAUDIOOUTOUTINS-LINKVIDEOININS-LINKVIDEOOUTAUDIOOUTOUTPUTINS-LINKVIDEOOUTAUDIOOUTOUTPUTMONITORS VIDEOINFVIDEO INCTRL
52ITAltreoperazioniBreve descrizione dei tasti citati in questocapitoloTasto NAME: Premerlo per assegnare nomi alle stazionipreselezionate o alle font
53ITAltre operazioniAssegnazione di nomi alle stazionipreselezionate e alle fonti di programmaRegistrazioneIl ricevitore rende facile la registrazione
54ITAltre operazioniRegistrazione su videocassetteSi può registrare da un videoregistratore, un televisore oun lettore LD usando il ricevitore. Si può
55ITAltre operazioniIl tasto SET UP permette di eseguire le seguentiregolazioni.Selezione dell’ingresso video per 5.1CHQuesto parametro permette di sp
56ITAltre operazioniRegolazioni con il tasto SET UPSelezione del modo di comando adistanzaCambiare il modo di comando a distanza del ricevitore edel t
57ITAltre operazioniCollegamentiCollegare i cavi monoaurali (2P) a minispina in serie alleprese CONTROL A1 di ciascun componente. È possibilecollegar
58ITAltre operazioniFunzioni basilariLe funzioni CONTROL A1 sono attivabili fintanto che ilcomponente che si desidera controllare è acceso, anche seg
59ITAltre informazioniSoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’uso delricevitore, usare questa guida alla soluzione di
60ITAltre informazioniNessun suono è udibile dal diffusore centrale., Assicurarsi che la funzione di campo sonoro siaattivata (premere MODE +/–).,Sele
61ITAltre informazioniCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreUSCITA DI POTENZAModelli con codice area UCUscita di potenza nominale in modostereo
13DEAnschluß der GeräteNetzanschlußBevor Sie das Netzkabel des Receivers in dieWandsteckdose einstecken,• schließen Sie die Lautsprecher an den Receiv
62ITAltre informazioniIngressi (digitali)DVD/LD IN, CD IN(coassiale):Sensibilità: –Impedenza: 75 ohmRapporto segnale/rumore: 100 dB (A,20 kHz LPF)DVD/
63ITAltre informazioniSezione videoIngressi Video: 1 Vp-p 75 ohmS-video:Y: 1 Vp-p 75 ohmC: 0,286 Vp-p75 ohmVideo a componenti:Y: 1 Vp-p 75 ohmB-Y: 1 V
64ITAltre informazioniGlossarioSonoro surroundSuono che consiste di tre elementi:suono diretto, suoni riflessi primari(riflessi primari) e suoni river
65ITAltre informazioniTabelle delle impostazioni eseguibili con i tasti SURROUND,LEVEL, EQ e SET UPSi possono eseguire varie impostazioni usando i tas
66ITAltre informazioniTabelle delle impostazioni eseguibili con i tasti SURROUND, LEVEL, EQ e SET UPPremere per far illuminare Premere o per Girar
67ITAltre informazioni1) Solo quando i diffusori sono impostati su SMALL.2) Solo modelli con codice area UC.3) Tranne i modelli con codice area UC.Pre
68ITAltre informazioniIndice analiticoA, BAC-3. Vedere Dolby Digital (AC-3)Accessori in dotazione 4Assegnazione di nomi 53Autobetical 46Automatica
69ITAltre informazioni
2PTADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Para evitar descargas eléctricas,não a
3PTPTAcerca deste manualAcerca dos códigos de áreaO código de área do leitor adquirido está mostrado naporção inferior do painel traseiro (veja a ilus
14DEAufstellen derAnlage undAnschluß derLautsprecherDieser Abschnitt behandelt denAnschluß der Lautsprecher, diePlazierung der Lautsprecher und dieerf
4PTLigação doscomponentesEste capítulo descreve como ligarvários componentes de áudio e vídeoao receptor. Certifique-se de ler assecções para os compo
5PTLigação dos componentesNotas acerca das ligações de antena• Para evitar a captação de ruídos, mantenha a antena dequadro AM distante do receptor e
6PTLigação dos componentesINOUTLINELRLINEINPUT OUTPUTççLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTççAC OUTLETMONITORPHONOCDMD/DAT TAPEIN INOUTINOUTINPRE O
7PTLigação dos componentesAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTVIDEOININPUTVIDEOOUTRAUDIOOUTVIDEOINAUDIOINOUTPUTINPUTLINOUTVIDEOOUTRA
8PTLigação dos componentesDVD/LDVIDEO INDIGITALDVD/LD IN(COAXIAL)(OPTICAL)AC-3 RFOUTVIDEO OUTAOFFA+BB–+0101987236541/u+––+VIDEOOUTRAUDIOOUTOUTPUTLDIG
9PTLigação dos componentesCabos requeridosCabos digitais ópticos (venda avulsa)Cabos de áudio (venda avulsa)Na ligação de um cabo, certifique-se de co
10PTLigação dos componentesLigações de entrada 5.1CHCabos requeridosCabos de áudio (venda avulsa)Dois para as tomadas 5.1CH INPUT FRONT e REARBranco (
11PTLigação dos componentesCabos requeridosCabos de áudio (venda avulsa)Na ligação de um cabo, certifique-se de combinar os terminaiscodificados por c
12PTLigação dos componentesLigação de S-LINK CONTROL S(Somente modelos do código de área UC)Caso possua um videgravador, leitor de DVDs, monitor,sinto
13PTLigação dos componentesLigação do cabo de alimentação CAAntes de ligar o cabo de alimentação CA deste receptor auma tomada da rede CA:• Ligue o si
15DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherIMPEDANCESELECTORFRONTSPEAKERS B}]}]}]}]}]INPUTAUDIOINAC OUTLETMONITORPHONOCDMD/DAT TAPEIN INO
14PTAOFFA+BB–+0101987236541/u+––+SET UPLigações econfiguraçãodo sistema dealtifalantesEste capítulo descreve como ligar oseu sistema de altifalantes
15PTLigações e configuração do sistema de altifalantesAltifalante centralAltifalante auxiliar degraves activosAltifalante frontaldireito (R)Altifalant
16PTLigações e configuração do sistema de altifalantesImpedância dos altifalantesPara desfrutar do som perimétrico de multicanais, liguecolunas de alt
17PTLigações e configuração do sistema de altifalantesExecução das operações de configuração inicialUma vez que tenha efectuado as ligações dos altifa
18PTLigações e configuração do sistema de altifalantesConfiguração do som perimétrico de multicanaisz Na instalação do altifalante central posteriorPo
19PTLigações e configuração do sistema de altifalantesx Tamanho do altifalante central posterior (REARCTR)*Ajuste inicial: NOEste parâmetro pode ser d
20PTLigações e configuração do sistema de altifalantesx Selecção do altifalante auxiliar de graves (SUBWOOFER)Ajuste inicial: YES• Caso ligue um altif
21PTLigações e configuração do sistema de altifalantesx Posição do altifalante posterior esq./dir.(REAR L/R PLACE)*Ajuste inicial: BEHINDEste parâmetr
22PTLigações e configuração do sistema de altifalantesConfiguração do som perimétrico de multicanaisAjuste do volume dos altifalantesUtilize o telecom
23PTLigações e configuração do sistema de altifalantesAusência de som, independentemente docomponente seleccionado., Verifique se tanto o receptor qua
16DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherLautsprecherimpedanzUm einen optimalen Mehrkanal-Surroundklang zuerhalten, sollten die Front-,
24PT1 Interruptor ?/1Pressione-o para ligar e desligar a alimentação doreceptor.• Antes de ligar a alimentação do receptor, certifique-se deter girado
25PTLocalização das partes e operações básicasAOFFA+ BB– +0101987236541 / u+–– +FM MODE– +NAMELEVELEQSURROUNDON SCREENEQ BANKSET UPENTERSLEEPDIMMER14
26PTLocalização das partes e operações básicasDescrição das partes do painel frontalAOFFA+ BB– +0101987236541 / u+–– +– +@ª!¢ !∞!ª!•@• @§!¶!§
27PTLocalização das partes e operações básicasqf Indicador MULTI CHANNEL DECODINGEste indicador acende-se quando o aparelho está adescodificar sinais
28PTLocalização das partes e operações básicasDescrição das partes do painel frontalql Anel de avanço/retrocessoGire-o para ajustar os parâmetros do e
29PTDesfruto do som perimétricoDesfruto dosomperimétricoEste capítulo descreve como efectuara configuração do receptor para odesfruto do som perimétri
30PTDesfruto do som perimétricoSelecção de um campoacústicoBreve descrição das teclas utilizadas parao desfruto do som perimétricoTecla LEVEL: Pressio
31PTDesfruto do som perimétricoSoftware com sinais de áudio perimétrico de multicanais éreproduzido em conformidade com a maneira em que foigravado.So
32PTDesfruto do som perimétricoCampo acútico Efeito NotasSIDE*MIDDLE*BEHIND*Utiliza a imagem virtual de som tridimensional 3D paracriar um conjunto de
33PTDesfruto do som perimétricoCampo acústico Efeito NotasIdeal para sons de acústica suave.Ideal para fontes com baixa reverberação.Ideal para musica
17DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereitende Setup-EinstellungenNachdem Sie die Lautsprecher angeschlossen und dasGerät einges
34PTDesfruto do som perimétricoDetecta automaticamente o tipo de sinal de áudio sendointroduzido (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic ou padrãoestéreo
35PTDesfruto do som perimétricoCompreensão das exibições da função perimétrica demulticanais1 Indicadores do canal de reproduçãoAs letras acendem-se p
36PTDesfruto do som perimétricoPersonalização de campos acústicosMediante o ajuste dos parâmetros perimétricos e daequalização dos altifalantes fronta
37PTDesfruto do som perimétricoTempo de reverberação (REVERB)Ajuste inicial: ponto médioAntes que o som alcance os nossos ouvidos, o mesmo éreflectido
38PTDesfruto do som perimétricoPersonalização de campos acústicosAjuste dos parâmetros de nívelO menu LEVEL contém parâmetros que lhe permitemajustar
39PTDesfruto do som perimétricoAjuste do equalizadorO menu EQ permite-lhe ajustar a equalização (frequênciasgraves, médias e altas) dos altifalantes f
40PTDesfruto do som perimétricoAjustamento de agudos dos altifalantes frontais(Ganho/Frequência)Ajuste conforme descrito em «Ajustamento de graves dos
41PTDesfruto do som perimétricoParâmetros ajustáveis para cada campo acústico< SURROUND >6.1 PRO EFFECT WALL REVERB FRONTSCREENVIRTUAL REAR BASS
42PTDesfruto do som perimétricoParâmetros ajustáveis para cada campo acústico (continuação) < LEVEL >FRONT REAR CENTER REAR L/R REA
43PTDesfruto do som perimétricoParâmetros ajustáveis para cada campo acústico (continuação)< EQUALIZER (BANK) >< FRONT > <
18DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereiten des Mehrkanal-SurroundbetriebsWenn sich die Rücklautsprecher an der Seite befindenW
44PTDesfruto do som perimétricoParâmetros ajustáveis para cada campo acústico (continuação)< EQUALIZER (BANK) >< REAR L/R >
45PTRecepção de transmissõesRecepção detransmissõesEste capítulo descreve como recebertransmissões em FM ou AM e comoprogramar estações seleccionadas.
46PTRecepção de transmissõesBreve descrição de teclas utilizadas parareceber transmissõesTeclas PRESET TUNING +/–: Pressione-as para explorartodas as
47PTRecepção de transmissõesSintonização directaUtilize o telecomando fornecido para executar asoperações a seguir.Quanto aos detalhes sobre as teclas
48PTRecepção de transmissõesSintonização programadaQuanto aos pormenores sobre as teclas utilizadas nestasecção, consulte «Breve descrição de teclas u
49PTRecepção de transmissõesUtilização do Sistema de Dados Radiofónicos (RDS)(Esta função destina-se somente aos modelos docódigo de área CED.)Recepçã
50PTRecepção de transmissões1 Sintonize uma estação FM RDS programada deforma que o indicador RDS se acenda.2 Carregue em RDS/EON repetidamente, atése
51PTRecepção de transmissõesIndicação do tipo de DescriçãoprogramaWeather & Metr Informação meteorológicaFinance Reportagens do mercado deacção e
52PTOutrasoperaçõesBreve descrição das teclas que aparecemneste capítuloTecla NAME: Pressione-a para nomear estaçõesprogramadas ou fontes de programa.
53PTOutras operaçõesIntifulação de estaçõesprogramadas e fontes de programaPode-se introduzir um nome de até 8 caracteres paraestações programadas e f
19DEAufstellen der Anlage und Anschluß der Lautsprecherx Größe des Centerlautsprechers (CENTER)Anfangseinstellung: LARGE• Wenn ein große Centerlautspr
54PTOutras operaçõesGravação em cassetes de vídeoPode-se gravar a partir de um videogravador, televisor ouleitor de LDs, mediante a utilização do rece
55PTOutras operaçõesAlimentação para circuito de vídeo«AUTO OFF» desactiva a alimentação de circuitos devídeo automaticamente quando forem desnecessár
56PTOutras operaçõesAjustamentos por meio da tecla SET UPSelecção do modo de comando à distânciaAltere o modo de comando do receptor e do telecomandof
57PTOutras operaçõesLigaçõesLigue os cabos de minifichas (2P) monofónicas em série àstomadas CONTROL A1 na parte traseira de cadacomponente. Pode-se l
58PTOutras operaçõesFunções básicasAs funções CONTROL A1 funcionarão enquanto ocomponente que deseja operar estiver com a alimentaçãoligada, mesmo qu
59PTInformações adicionaisVerificação de problemasCaso experimente alguma das dificuldades a seguir,durante a utilização do receptor, use este guia de
60PTInformações adicionaisAusência de som do altifalante central., Certifique-se de que a função de campos acústicosestá ligada (pressione MODE +/–).,
61PTInformações adicionaisEspecificaçõesModelos de outros códigos de áreaPotência de saída nominal no modoestéreo(8 ohms 1 kHz, DHT 0,7 %)120 W + 120
62PTInformações adicionaisEntradas (Digitais)DVD/LD IN, CD IN(Coaxial):Sensibilidade: –Impedância:75 ohmsSinal/ruído: 100 dB(A, 20 kHz LPF)DVD/LD IN
63PTInformações adicionaisSaídas CAModelos do código deárea UC2 chaveadas, total de120 W/1AModelos do código deárea CED1 chaveada, total de100 WModelo
2DEZur besonderenBeachtungVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausg
20DEAufstellen der Anlage und Anschluß der Lautsprecherx Einstellungen für den Subwoofer (SUBWOOFER)Anfangseinstellung: YES• „YES“ wählen, wenn ein Su
64PTInformações adicionaisGlossárioSom perimétricoSom que consiste de três elementos:som directo, som reflectido primário(reflexões primárias) e somre
65PTInformações adicionaisTabelas de ajustes utilizando teclas SURROUND, LEVEL, EQ e SET UPPode-se fazer vários ajustes com as teclas LEVEL, SURROUND,
66PTInformações adicionaisPressione e acenda Pressione ou para Gire o anel de avanço/retrocesso Veja páginaseleccionar para seleccionarTecla EQ FR
67PTInformações adicionaisPressione e acenda Pressione ou para Gire o anel de avanço/retrocesso Veja páginaseleccionar para seleccionarTecla SET U
68PTInformações adicionaisÍndice remissivoA, BAC-3. Veja Dolby Digital (AC-3)Acessórios fornecidos 4Ajusteequalizador 39intensidade de brilho 28par
21DEAufstellen der Anlage und Anschluß der Lautsprecher60°90°20°AB30°BC CAx Höhe der L/R-Rücklautsprecher (REAR L/R HGT.)*Anfangseinstellung: LOWStell
22DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherAbgleich der LautsprecherpegelFühren Sie den folgenden Pegelabgleich von IhremHörplatz aus mit
23DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherBei keinem Gerät ist ein Ton zu hören., Überprüfen Sie, ob der Receiver und die Geräteeingescha
24DE1 ?/1-SchalterZum Ein- und Ausschalten des Receivers.• Drehen Sie vor dem Einschalten des Receivers denMASTER VOLUME-Regler stets ganz nach links,
25DEBedienungselemente und grundlegende BedienungAOFFA+BB–+0101987236541/u+––+FM MODE–+NAMELEVELEQSURROUNDON SCREENEQ BANKSET UPENTERSLEEPDIMMER14765
26DEBedienungselemente und grundlegende BedienungBedienungselemente an der GerätevorderseiteAOFFA+ BB– +0101987236541 / u+–– +– +@ª!¢ !∞!ª!•@•
27DEBedienungselemente und grundlegende Bedienungqf MULTI CHANNEL DECODING-AnzeigeDiese Anzeige leuchtet, wenn das GerätMehrkanalsignale decodiert.qg
28DEBedienungselemente und grundlegende BedienungBedienungselemente an der Gerätevorderseiteql Jog-KnopfDieser Knopf dient zum Einstellen der Lautspre
29DEWiedergabe mit SurroundklangWiedergabemitSurroundklangProgramme, die Dolby Digital- oderDTS-Ton enthalten, können mitmehrkanaligem Surroundklangwi
3DEWas Sie über die Anleitung wissen sollten• Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente desGeräts. Statt dieser Bedienungselemente können Sieauch
30DEWiedergabe mit SurroundklangWahl eines SchallfeldesZur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglicheines der im Gerät fest gespeicherten Scha
31DEWiedergabe mit SurroundklangSignalquellen mit Mehrkanal-Surroundton werden in derOriginalform wiedergegeben.Signalquellen mit Zweikanal-Stereoton
32DEWiedergabe mit SurroundklangSchallfeld Effekt HinweiseSIDE*MIDDLE*BEHIND** SieheSeite 21Dieser 3D-Sound-Effekt Modus liefert zusätzlich zudem tats
33DEWiedergabe mit SurroundklangSchallfeld Effekt HinweiseEin ideales Schallfeld für weiche Klänge.Ideal für Quellen mit tiefem Nachhall.Besonders gee
34DEWiedergabe mit SurroundklangErkennt automatisch den Typ des eingespeistenAudiosignals (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logicoder normales Zweikanal-
35DEWiedergabe mit SurroundklangDie Mehrkanal-Surroundanzeigen1 WiedergabekanäleDie Buchstaben zeigen die wiedergegebenen Kanälean.L: Linker Frontkana
36DEWiedergabe mit SurroundklangModifizieren der SchallfelderMit den Soundfeld-Parametern und dem Equalizer für dieFront-, Rück- und Centerkanäle könn
37DEWiedergabe mit SurroundklangNachhallzeit (REVERB)Anfangseinstellung: MittelBevor der Schall das Ohr erreicht, wird er mehrfach anden Wänden, der D
38DEWiedergabe mit SurroundklangEinstellen der PegelparameterDas LEVEL-Menü enthält Parameter, mit denen Sie dieBalance und den Pegel der einzelnen La
39DEWiedergabe mit SurroundklangEinstellen des EqualizersIm EQ-Menü kann die Entzerrung (für niedrige, mittlere und hoheFrequenzen) getrennt für die F
4DENach dem AuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vollständigvorhanden sind:• UKW-Antenne (1)• MW-Rahmenantenne (1)• Fernbedienung R
40DEWiedergabe mit SurroundklangHöheneinstellung der Frontlautsprecher (Pegel/Frequenz)Das Einstellverfahren ist dasselbe wie unter„Baßeinstellung der
41DEWiedergabe mit SurroundklangEinstellbare Parameter der Schallfelder< SURROUND >6.1 PRO EFFECT WALL REVERB FRONTSCREENVIRTUAL REAR BASS BASS
42DEWiedergabe mit SurroundklangEinstellbare Parameter der Schallfelder (Fortsetzung) < LEVEL >FRONT REAR CENTER REAR L/R REAR WOOF
43DEWiedergabe mit SurroundklangEinstellbare Parameter der Schallfelder (Fortsetzung)< EQUALIZER (BANK) >< FRONT > < CENT
44DEWiedergabe mit SurroundklangEinstellbare Parameter der Schallfelder (Fortsetzung)< EQUALIZER (BANK) >< REAR L/R > < R
45DEEmpfang von SendernSender können auf die folgenden Arten gespeichert undaufgesucht werden:Automatische Vorwahl von UKW-Sendern(AUTOBETICAL)–Nur Mo
46DEEmpfang von SendernAutomatische Vorwahl vonUKW-Sendern (AUTOBETICAL)Kurzbeschreibung der für den Empfangverwendeten BedienungselementePRESET TUNIN
47DEEmpfang von SendernDirektabstimmungVerwenden Sie für den folgenden Vorgang diemitgelieferte Fernbedienung. Genauere Informationen zuden verwendete
48DEEmpfang von SendernStationsvorwahlEinzelheiten zu den im folgenden verwendeten Tastenfinden Sie unter „Kurzbeschreibung der für den Empfangverwend
49DEEmpfang von SendernDas Radio Data System (RDS)(Diese Funktion arbeitet nur bei Modellen mitLändercode CED.)Aufsuchen eines RDS-SendersSchalten Sie
5DEAnschluß der GeräteAC OUTLETMONITORPHONOCDMD/DAT TAPEIN INOUTINOUTINPRE OUTFRONTREARLRLRLRLRSIGNAL GNDND/DATOUTMD/DATINTV/SAT INDVD/LD INCOAXIALC
50DEEmpfang von Sendern1 Rufen Sie einen gespeicherten UKW RDS-Senderab, so daß die RDS-Anzeige aufleuchtet.2 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken vo
51DEEmpfang von SendernProgrammartanzeige BedeutungWeather & Metr WetterFinance Aktienmarkt, Wirtschaftsberichteusw.Children’s Progs Kindersendung
52DEZusatzfunktionenKurzbeschreibung der in diesem Abschnittverwendeten BedienungselementeNAME-Taste: Zum Eingeben von Namen für dieVorwahlsender und
53DEZusatzfunktionenDer Receiver kann die Funktion einer Steuerzentrale zumAufnehmen der angeschlossenen Signalquellen übernehmen.Alle Geräte brauchen
54DEZusatzfunktionenAufnehmen auf ein VideobandVideosignalquellen (Videorecorder, Fernseher oder LD-Spieler) können mit einem am Receiver angeschlosse
55DEZusatzfunktionenStromversorgung der VideoschaltkreiseBei „AUTO OFF“ werden nicht benötigteVideoschaltkreise automatisch ausgeschaltet, so daß eine
56DEZusatzfunktionenEinstellungen mit der SET UP-TasteEinstellen des SteuercodesIn den folgenden Fällen muß der Fernsteuermodus desReceivers und der m
57DEZusatzfunktionenAnschlußVerbinden Sie die CONTROL A1 -Buchsen an derRückseite der Geräte über ein monaurales Kabel mit 2polMinisteckern in Serie m
58DEZusatzfunktionenGrundlegende FunktionenZur Nutzung der CONTROL A1 -Funktionen reicht esaus, wenn das betreffende Gerät eingeschaltet ist; es nicht
59DEZusatzinformationenStörungsüberprüfungenGehen Sie bei Problemen mit dem Receiver die folgendeListe durch. Überprüfen Sie außerdem, ob alle Anschlü
6DEAnschluß der GeräteINOUTLINELRLINEINPUT OUTPUTççLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTççAC OUTLETMONITORPHONOCDMD/DAT TAPEIN INOUTINOUTINPRE OUTFR
60DEZusatzinformationenKein Ton vom Centerlautsprecher., Die Schallfeldfunktion einschalten (MODE +/–drücken)., Eines der „Cinema“- oder „Virtual“-Sch
61DEZusatzinformationenTechnische DatenAmplifier sectionAusgangsleistungModelle mit Ländercode UCNennausgangsleistung bei Stereobetrieb(8 Ohm, 20 Hz b
62DEZusatzinformationenEingänge (digital)DVD/LD IN, CD IN(koaxial):Empfindlichkeit: –Impedanz: 75 OhmSignal-Rauschabstand:100 dB (A, 20 kHz,Tiefpaßfil
63DEZusatzinformationenVideoteilEingänge Video: 1 Vss, 75 OhmS-Video:Y: 1 Vss, 75 OhmC: 0,286 Vss,75 OhmComponent-Video:Y: 1 Vss, 75 OhmB-Y: 1 Vss,
64DEZusatzinformationenGlossarRaumklangDas Raumklanggefühl wird durchden Pegel und die zeitlicheVerzögerung, mit der der Direktschall,die Frühreflexio
65DEZusatzinformationenEinstellmöglichkeiten mit den Tasten SURROUND, LEVEL,EQ, SET UP und den CursortastenIn der folgenden Tabelle sind die Einstellm
66DEZusatzinformationenDrücken (leuchtet) Mit ou wählen Mit dem Jog-Knopf wählen Siehe SeiteEQ-Taste FRONT BASS XXX dB zwischen –10 dB und +10 dB
67DEZusatzinformationenDrücken (leuchtet) Mit oder wählen Mit dem Jog-Knopf wählen Siehe SeiteSET UP-Taste FRONT [XXXXXX] LARGE, SMALL 18CENTER [X
68DEZusatzinformationenStichwortverzeichnisAAbstimmungAutomatischer Sendersuchlauf47Direktabstimmung 47Stationsvorwahl 48AC-3; siehe Dolby Digital
69DEZusatzinformationen
7DEAnschluß der GeräteAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTVIDEOININPUTVIDEOOUTRAUDIOOUTVIDEOINAUDIOINOUTPUTINPUTLINOUTVIDEOOUTRAUDIO
2ITATTENZIONEPer evitare il pericolo diincendi o scosse elettriche,non esporre l’apparecchioalla pioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettriche,n
3ITUso del manualeITRiguardo i codici areaIl codice area del ricevitore acquistato è indicato in bassosul pannello posteriore (vedere l’illustrazione
4ITCollegamentodei componentiQuesto capitolo descrive come collegarevari componenti audio e video alricevitore. Assicurarsi di leggere lesezioni relat
5ITCollegamento dei componentiAntenna FM a filo(in dotazione)Antenna AM a telaio(in dotazione)Terminali per il collegamento delleantenneCollegare AAnt
6ITCollegamento dei componentiINOUTLINELRLINEINPUT OUTPUTççLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTççAC OUTLETMONITORPHONOCDMD/DAT TAPEIN INOUTINOUTINP
7ITCollegamento dei componentiAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTVIDEOININPUTVIDEOOUTRAUDIOOUTVIDEOINAUDIOINOUTPUTINPUTLINOUTVIDEOO
8ITCollegamento dei componentiDVD/LDVIDEO INDIGITALDVD/LD IN(COAXIAL)(OPTICAL)AC-3 RFOUTVIDEO OUTAOFFA+BB–+0101987236541/u+––+VIDEOOUTRAUDIOOUTOUTPUT
9ITCollegamento dei componentiCavi necessariCavi digitali ottici (non in dotazione)Cavi audio (non in dotazione)Quando si collega un cavo, assicurarsi
10ITCollegamento dei componenti5.1 CH INPUTVIDEO OUTSUB WOOFERSPEAKERSREAR/CENTERSPEAKERSFRONTAOFFA+BB–+0101987236541/u+––+Collegamenti per ingresso
11ITCollegamento dei componentiAUDIO OUTAUDIOINVIDEO OUTVIDEOINSPEAKERSLR2ND AVAOFFA+BB–+0101987236541/u+––+CTRL S (STATUS) IN/OUT** COMPONENT VIDEO
8DEAnschluß der GeräteDVD/LDVIDEO INDIGITALDVD/LD IN(COAXIAL)(OPTICAL)AC-3 RFOUTVIDEO OUTAOFFA+BB–+0101987236541/u+––+VIDEOOUTRAUDIOOUTOUTPUTLDIGITAL
12ITCollegamento dei componenti* Cavo di collegamento audio/video/controllo S (staccare il cavo videodal cavo di collegamento audio/video/controllo S
13ITCollegamento dei componentiCollegamento del cavo di alimentazioneCAPrima di collegare il cavo di alimentazione CA di questoricevitore ad una presa
14ITAOFFA+BB–+0101987236541/u+––+SET UPCollegamentoe impostazionedel sistemadiffusoriQuesto capitolo descrive comecollegare il sistema diffusori alri
15ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriDiffusore anteriore(destro)Diffusore anteriore(sinistro)Diffusore centrale (diffusoreposteriore c
16ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriImpedenza dei diffusoriPer ascoltare il sonoro surround multicanale, collegarediffusori anteriori
17ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriOperazioni di impostazione inizialiUna volta collegati i diffusori e acceso il sistema, azzerarel
18ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriImpostazione del surround multicanalez Quando si usa il diffusore posteriore centraleCollocare il
19ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorix Dimensioni del diffuosore posteriore centrale(REAR CTR)*Impostazione iniziale: NOQuesto paramet
20ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorix Selezione del subwoofer (SUB WOOFER)Impostazione iniziale: YES• Se si collega un subwoofer, sel
21ITCollegamento e impostazione del sistema diffusori60°90°20°AB30°BC CAx Posizione dei diffusori posteriori sinistro/destro (REAR L/R PLACE)*Impostaz
9DEAnschluß der GeräteErforderliche KabelDigitales Optokabel (nicht mitgeliefert)Audiokabel (nicht mitgeliefert)Beachten Sie beim Anschluß der Kabel d
22ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriRegolazione del volume dei diffusoriUsare il telecomando stando seduti nella posizione diascolto
23ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriNon c’è alcun suono qualsiasi componente vengaselezionato., Controllare che sia il ricevitore che
24ITDescrizione delle parti sulpannello anteriorePosizione delleparti eoperazionibasilariQuesto capitolo fornisce informazionisulla posizione e le fun
25ITPosizione delle parti e operazioni basilariAOFFA+ BB– +0101987236541 / u+–– +FM MODE– +NAMELEVELEQSURROUNDON SCREENEQ BANKSET UPENTERSLEEPDIMMER1
26ITPosizione delle parti e operazioni basilariDescrizione delle parti sul pannello anterioreAOFFA+ BB– +0101987236541 / u+–– +– +@ª!¢ !∞!ª!•@•
27ITPosizione delle parti e operazioni basilariqf Indicatore di decodificazione multicanale (MULTICHANNEL DECODING)Questo indicatore si illumina quand
28ITPosizione delle parti e operazioni basilariDescrizione delle parti sul pannello anterioreql Manopola jogGirarla per regolare i parametri di livell
29ITAscolto del sonoro surroundAscolto delsonorosurroundQuesto capitolo descrive comeimpostare il ricevitore per ascoltare ilsonoro surround. Si può a
30ITAscolto del sonoro surroundSelezione di un camposonoroBreve descrizione dei tasti usati perascoltare il sonoro surroundTasto LEVEL: Premerlo in mo
31ITAscolto del sonoro surroundIl materiale con segnali audio surround multicanale vieneriprodotto secondo il modo in cui è stato registrato. Il mater
Comments to this Manuals