Sony RM-LVR2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony RM-LVR2. Sony RM-LVR2 Náramkový dálkový ovladač Live-View s technologií Wi-Fi® pro videokameru Action Cam Příručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 71
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Dálkové ovládání s živým náhledem RM-LVR2
Návody
Čtěte jako první
Popis součástí
Popis součástí [1]
Displej v režimu jednoho připojení
Displej v režimu jednoho připojení [2]
Displej v režimu vícenásobného připojení
Displej v režimu vícenásobného připojení [3]
Začínáme
Nabíjení této jednotky
Nabíjení této jednotky [4]
Připevnění pásku k jednotce
Připevnění pásku k jednotce [5]
Zapnutí/vypnutí jednotky
Zapnutí/vypnutí jednotky [6]
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Summary of Contents

Page 1 - Začínáme

Dálkové ovládání s živým náhledem RM-LVR2NávodyČtěte jako prvníPopis součástíPopis součástí [1]Displej v režimu jednoho připojeníDisplej v režimu jedn

Page 2 - Změna nastavení

přístroje a baterie.14. Varovná ikona paměťové karty[3] Návody Čtěte jako první Displej v režimu více připojeníDisplej v režimu více připojeníV reži

Page 3 - Nastavení dálkového ovládání

Nabíjení této jednotkyTuto jednotku nabíjejte z počítače.1. Zkontrolujte, zda je napájení jednotky nastaveno na OFF.2. Jednotku připojte pomocí kabe

Page 4 - Prohlížení

Indikátor zbývající energie někdy nemusí ukazovat přesně.Trvá přibližně 30 vteřin, než se zobrazí správný indikátor zbývající kapacity.Pokud se bateri

Page 5 - Řešení potíží

PoznámkaNesprávné připevnění pásku může způsobit zranění.Při umístění dálkového ovládání na pravou ruku nastavte rotaci displeje v nastavení dálkového

Page 6 - Popis součástí

Vypnutí napájeníChcete-li dálkové ovládání vypnout, stiskněte znovu tlačítko ON/OFF (napájení).[7] Návody Začínáme Nastavení data a časuNastavení data

Page 7 - Zobrazení hodin

Před propojením fotoaparátu či videokamery s touto jednotkou prostřednictvím Wi-Fi zkontrolujte, zda je režim připojení nastaven na režim jednoho přip

Page 8 - Zobrazení živého náhledu

2. Zapněte fotoaparát či videokameru.Action Cam, s výjimkou HDR-AZ1Stiskněte tlačítko NEXT nebo PREV.HDR-AZ1/kamera s objektivem (řada QX)Stiskněte t

Page 9

U modelu HDR-AS15/AS30V vložte do videokamery paměťovou kartu.4. Vyberte, kterou kameru chcete k této jednotce připojit.i. Pomocí tlačítek UP nebo D

Page 10

a opakujte postup od kroku 3.Je-li zvuk potvrzení připojení k síti v nastavení vypnut, neozve se.Po navázání spojení se displej LCD dálkového ovládán

Page 11 - Nabíjení této jednotky

FiK jednotce můžete připojit maximálně pět fotoaparátů či videokamer, které pak můžete ovládat všechny současně.1. Zapněte přístroj.2. Stiskněte tla

Page 12 - Připevnění pásku k jednotce

Nastavení data a časuNastavení data a času [7]Spojení jednotky a fotoaparátu či videokamery přes Wi-Fi (jedno připojení)Kontrola režimu připojení [8]S

Page 13 - Zapnutí/vypnutí jednotky

8. Vyberte na této jednotce a poté stiskněte tlačítko REC/ENTER.Požadované připojení je přijato a displej LCD jednotky se přepne do zobrazení živéh

Page 14 - Kontrola režimu připojení

stiskněte tlačítko REC/ENTER.[12] Návody Snímání Natáčení videí a fotografováníPřepínání režimu snímáníStisknutím tlačítka UP/DOWN v zobrazení živého

Page 15 - přes Wi-Fi

[13] Návody Snímání Natáčení videí a fotografováníSnímáníNatáčení videí nebo fotografování a nahrávání zvuku.Před zahájením snímání zkontrolujte nasta

Page 16

Záznam ze všech připojených fotoaparátů či videokamer zahájíte stisknutím tlačítka REC/ENTER na této jednotce.Funguje podle režimu snímání připojeného

Page 17

. Tlačítka REC/ENTER, DISP, UP a DOWN na jednotce se uzamknou.Chcete-li režim uzamknutí tlačítek zrušit, stiskněte a přidržte tlačítko MENU na dálkové

Page 18 - (vícenásobné připojení)

Položky nastavení videokamery*2 Nastavení videaV režimu videa je možné nastavovat následující položky. Nastavení kvality obrazu: Nastavuje rozlišení o

Page 19

Scéna: Nastaví kvalitu obrazu vhodnou pro scény. Vyvážení bílé: Nastavuje vyvážení bílé podle vašich preferencí. Posun AE: Nastavuje expozici podle v

Page 20 - videokamer

obnoví výchozí stav paměťové karty. Verze (fotoaparát nebo videokamera): Zobrazí verzi softwaru fotoaparátu či videokamery.Položky nastavení této jed

Page 21 - Přepínání režimu snímání

výběr položky nastavení, zvolte možnost .Chcete-li potvrdit vybrané nastavení či hodnotu na obrazovce s výběrem, použijte .[17] Návody Změna nastave

Page 22 - Poznámka

XAVC S HD 60 Mb/s XAVC S HD 50 Mb/s XAVC S HD 50 Mb/s XAVC S HD 50 Mb/s*1 XAVC S HD 50 Mb/s XAVC S HD 50 Mb/s XAVC S HD 100 Mb/s XAVC S HD 100 Mb/s X

Page 23 - Funkce uzamknutí tlačítek

Scéna [21]Vyvážení bílé [22]Posun AE [23]Režim barev [24]Formát videa [25]Nastavení nahrávání zvuku [26]Redukce zvuku větru [27]Přepínání režimů fotog

Page 24 - Seznam položek nastavení

Při nahrávání videí můžete aktivovat funkci omezení otřesů videokamery.1. Stiskněte tlačítko MENU.Zobrazí se seznam položek nastavení.2. Pomocí tlač

Page 25 - Položky nastavení videokamery

3. Pomocí tlačítek UP nebo DOWN vyberte (nastavení zorného úhlu) a poté stiskněte tlačítko REC/ENTER.4. Pomocí tlačítek UP nebo DOWN vyberte násle

Page 26 - Nastavení záznamu ve smyčce

[21] Návody Změna nastavení Nastavení snímáníScénaMůžete zvolit nastavení scény.1. Stiskněte tlačítko MENU.Zobrazí se seznam položek nastavení.2. Po

Page 27 - Nastavení dálkového ovládání

Zobrazí se seznam položek nastavení.2. Pomocí tlačítek UP nebo DOWN vyberte nastavení a poté stiskněte tlačítko REC/ENTER.Vyberte požadované nastaven

Page 28 - Nastavení kvality obrazu

Vyberte požadované nastavení. Nastavení videa Nastavení fotografování Nastavení pro intervalový záznam fotografií Nastavení záznamu ve smyčce3. Pomoc

Page 29 - Funkce SteadyShot

[25] Návody Změna nastavení Nastavení snímáníFormát videaUmožňuje vybrat formát videa při natáčení videí nebo záznamu ve smyčce.1. Stiskněte tlačítko

Page 30 - Nastavení zorného úhlu

Zobrazí se seznam položek nastavení.2. Pomocí tlačítek UP nebo DOWN vyberte (nastavení videa) nebo (nastavení záznamu ve smyčce) a poté stiskněte

Page 31 - Překlopení

[28] Návody Změna nastavení Nastavení snímáníPřepínání režimů fotografiíPři pořizování fotografií můžete zvolit buď snímání jednoho snímku, nebo konti

Page 32 - Vyvážení bílé

Můžete vybrat nastavení kontinuálního snímání pro použití v režimu vysokorychlostního kontinuálního snímání nebo v režimu Motion Shot LE.1. Stiskněte

Page 33 - Posun AE

1. Stiskněte tlačítko MENU.Zobrazí se seznam položek nastavení.2. Pomocí tlačítek UP nebo DOWN vyberte (nastavení režimu fotografování) – (samosp

Page 34 - Režim barev

Režim Letadlo [46]Vynulování síťových nastavení [47]ProhlíženíPřehrávání snímkůPřehrávání snímků [48]Indikátor přepnutí displejeIndikátor přepnutí dis

Page 35 - Nastavení nahrávání zvuku

: Záznam fotografií pokračuje s intervaly v délce přibližně 5 sekund.: Záznam fotografií pokračuje s intervaly v délce přibližně 10 sekund.: Záznam fo

Page 36 - Redukce zvuku větru

[33] Návody Změna nastavení Nastavení připojovaných zařízeníNastavení časového kódu / kódu uživateleFunkci časový kód / kód uživatele můžete použít, p

Page 37 - Přepínání režimů fotografií

00:00:00:00 (výchozí) – 23:59:59:23Můžete nastavit poslední 2 číslice časového kódu snímků v násobcích 4 v rozmezí 0 až 23.Kód uživatele lze vybrat z

Page 38 - Samospoušť

výběr položky nastavení, zvolte možnost .Chcete-li potvrdit vybrané nastavení či hodnotu na obrazovce s výběrem, použijte .TipČasový kódFunkce časov

Page 39 - Intervalový záznam fotografií

tlačítko REC/ENTER. : Kameru bude možné ovládat pomocí infračerveného dálkového ovládání. : Kameru nebude možné ovládat pomocí infračerveného dálkové

Page 40 - Doba záznamu ve smyčce

PoznámkaPokud změníte nastavení touto jednotkou, videokamera a jednotka se od sebe odpojí a videokamera se automaticky restartuje. Až se videokamera r

Page 41

[37] Návody Změna nastavení Nastavení připojovaných zařízeníZvukU videokamery můžete nastavit zvukové oznámení operací.1. Stiskněte tlačítko MENU.Zob

Page 42 - Resetování nastavení

Můžete odstranit všechna videa a všechny fotografie na médiu a obnovit výchozí stav média.1. Stiskněte tlačítko MENU.Zobrazí se seznam položek nastav

Page 43 - Infračervené dálkové ovládání

[40] Návody Změna nastavení Nastavení dálkového ovládáníOtočení displejeMůžete změnit orientaci displeje LCD a tlačítek UP/DOWN na této jednotce. Funk

Page 44 - Přepínání systémů NTSC/PAL

: tmavýPoznámkaJas displeje LCD nelze nastavit, pokud je jednotka napájena prostřednictvím univerzálního / micro USB konektoru. Jas je v takovém příp

Page 45 - Automatické vypnutí

Ochranné známky [59]Poznámka k licenciPoznámka k licenci [60]Údržba a skladováníÚdržba a skladování [61]Údržba displeje LCD [62]Údržba jednotky ve vod

Page 46

Stisknutím tlačítka UP nebo tlačítka DOWN vyberte nastavení letního času, poté stiskněte tlačítko REC/ENTER.PoznámkaChcete-li se z obrazovky pro výběr

Page 47 - Verze (fotoaparát)

[44] Návody Změna nastavení Nastavení dálkového ovládáníVerzeZobrazí se verze softwaru jednotky.1. Stiskněte tlačítko MENU.Zobrazí se seznam položek

Page 48 - Jas displeje

[46] Návody Změna nastavení Nastavení dálkového ovládáníRežim letadloPři nástupu do letadla apod. můžete dočasně vypnout všechny funkce související s

Page 49 - D-M-Y: den-měsíc-rok

Zobrazí se seznam položek nastavení.2. Stiskněte tlačítko UP nebo DOWN a vyberte možnost (nastavení dálkového ovládání) – (vynulování síťových na

Page 50

Návrat do režimu snímáníStiskněte tlačítko MENU, pomocí tlačítek UP nebo DOWN vyberte (režim snímání) a poté stiskněte tlačítko REC/ENTER.PoznámkaAu

Page 51 - Režim připojení

[50] Návody Prohlížení Mazání snímkůMazání snímkůNepotřebné obrázky uložené na paměťové kartě videokamery můžete smazat.1. Stiskněte tlačítko MENU na

Page 52 - Vynulování síťových nastavení

blízko zdrojů silných rádiových vln nebo zářenípísčitá nebo prašná místaDbejte na to, aby se do jednotky nedostal písek nebo prach. Mohlo by dojít k p

Page 53 - Přehrávání snímků

Pokud máte jednotku v zadní kapse kalhot nebo sukně, nesedejte si na židli apod., protože by mohlo dojít k poruše nebo poškození jednotky.[54] Návody

Page 54 - Indikátor přepnutí displeje

[56] Návody Ostatní Bezpečnostní upozorněníVodotěsnostPoznámky ohledně vodotěsnostiTato jednotka je navržena jako vodotěsná. Na poškození způsobené ne

Page 55 - Manipulace

[57] Návody Ostatní Seznam časových posunů v hlavních světových městechSeznam časových posunů v hlavních světových městechČasové posuny ve velkých svě

Page 56 - Přenášení

Jednotku nelze nabít.Jednotku nelze nabít. [69]Indikátor zbývající energie neukazuje správný údaj.Indikátor zbývající energie neukazuje správný údaj.

Page 57 - Manipulace s displejem LCD

Almaty/Dháka+06:00Rangún+06:30Bangkok/Jakarta+07:00Hongkong/Singapur/Peking+08:00Tokio/Soul+09:00Adelaide/Darwin+09:30Melbourne/Sydney+10:00Nová Kaled

Page 58 - Vodotěsnost

Aljaška-09:00San Francisco/Tijuana-08:00Denver/Arizona-07:00Chicago / Mexico City-06:00New York / Bogota-05:00Santiago-04:00St. John's-03:30Brasi

Page 59

Technické údaje[Vstupní konektor]Univerzální / micro USB konektor: micro-B/USB (pro nabíjení)[Napájení]Požadavky na napájení:Sada dobíjecích baterií:

Page 60

Vodotěsnost:Hloubka vody 3 m, 30 minut trvale*2Provozní teplota: -10 °C až +40 °CSkladovací teplota: -20 °C až +60 °CRozměry (přibližně): 72,3 × 50,2

Page 61

modifikaci a redistribuci zdrojového kódu pro tyto softwarové programy za podmínek daných přiloženou licencí GPL/LGPL.Zdrojový kód je dostupný na int

Page 62 - Technické údaje

Těžko odstranitelné skvrny lze vyčistit měkkou tkaninou, jako je např. čisticí hadřík nebo hadřík na brýle, kterou mírně navlhčíte vodou.Nikdy nepouží

Page 63 - Poznámka k licenci

Před použitím této jednotky nabijte baterii.Baterii doporučujeme nabíjet při okolní teplotě v rozmezí 10 °C až 30 °C, dokud kontrolka POWER/CHG (nabíj

Page 64 - Údržba displeje LCD

1. Stiskněte tlačítko ON/OFF (napájení).Jednotka se vypne.2. Odpojte připojené kabely.3. Pomocí křížového šroubováku vyšroubujte 4 šroubky.4. Odpo

Page 65 - Nabíjení baterie

[67] Řešení potíží Řešení potíží Jednotku nelze zapnout.Jednotku nelze zapnout.Ujistěte se, že je baterie dostatečně nabitá.[68] Řešení potíží Řešení

Page 66 - Likvidace jednotky

prostředí.Vzniká rozpor mezi indikátorem zbývající energie a skutečným množstvím zbývající energie v baterii. Údaj na indikátoru opravíte tím, že bat

Page 67

4. Univerzální / micro USB konektor5. Tlačítko RESET (obnovení výchozích nastavení)6. Kontrolka CHG (nabíjení)7. Tlačítko UP8. Tlačítko DOWN9. T

Page 68 - Jednotku nelze nabít

přístupového bodu.02-01/02-03Chyba fotoaparátu či videokameryZkontrolujte připojený fotoaparát či videokameru nebo paměťovou kartu.03-03/03-04Nepodař

Page 69 - náhledem

06-01Nepodařilo se naformátovat záznamové médium.06-02Paměťová karta nepodporuje nahrávání videí XAVC S.Při záznamu videosekvencí XAVC S použijte pamě

Page 70

Při poklesu zbývající kapacity baterie se indikátor mění, jak ukazuje na ilustraci šipka.4. Zobrazení hodinZobrazení živého náhledu1. Indikátor reži

Page 71

1. Zobrazení režimu snímáníPři nahrávání filmu se zobrazí ikona . Při fotografování se zobrazí ikona . Při intervalovém záznamu fotografií se zobraz

Comments to this Manuals

No comments