Sony RM-LVR2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony RM-LVR2. Sony RM-LVR2 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Português
Precauções
A placa de identificação está na parte de baixo.
Se tiver de consultá-la, retire a correia.
Este manual descreve as operações básicas do telecomando Live-view
RM-LVR2.
Antes de utilizar, é necessário ligar a uma câmara através de
Wi-Fi, conforme descrito neste manual.
Para obter mais informações, consulte o Guia de ajuda online.
http://rd1.sony.net/help/cam/1530/h_zz/
Peças e controlos
Botão MENU
Botão DISP
Botão REC/ENTER
Luz REC/Wi-Fi
Ecrã LCD
Botão DOWN
Botão UP
Luz CHG (Carga)
Botão RESET (Reiniciar)
Multi Terminal/Terminal Micro USB
Patilha de bloqueio
Tampa do conector
Botão ON/OFF
Presilha para correia
Visualização no ecrã
Ícone de retenção do botão
Visor do relógio
Indicador do nível de bateria do
telecomando
Ícone do modo de avião
Apresentado quando o telecomando se
encontra no modo de avião.
Modo de filmagem/fotografia
Indicador de mudança do modo de
filmagem/fotografia
Ícone REC
Indicador de aviso do cartão de
memória
Indicador do nível de bateria da câmara
Notas
•A visualização varia dependendo da câmara
ligada.
Visor do relógio
Visualização Live-View
Carregar o telecomando
1
Verifique se a alimentação do telecomando está
DESLIGADA.
© 2015 Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net/
2
Ligue o telecomando a um computador ativado com o
cabo micro USB (fornecido).
Tampa do
conector
Acende-se a âmbar
durante o carregamento
Cabo micro USB
A luz CHG (Carga) apaga-se quando o carregamento estiver
concluído.
Notas
•Pode carregar o telecomando, mesmo que não esteja completamente
descarregado. Além disso, mesmo que o telecomando não esteja
completamente carregado, pode utilizá-lo com a carga parcial.
•Quando a alimentação do telecomando estiver ligada, é-lhe fornecida
alimentação, mas não é carregado.
•Quando o telecomando estiver totalmente carregado, a luz CHG (Carga)
apaga-se imediatamente.
•Se não possuir um computador, utilize o transformador de CA AC-UD10
(vendido separadamente).
Ligar o telecomando
1
Carregue no botão ON/OFF para ligar o telecomando.
Quando o telecomando é ligado pela primeira vez, é apresentado
o ecrã de definição de data e hora/área.
2
Defina a data e a hora/área.
•Carregue no botão UP ou no botão DOWN para selecionar o item
pretendido e, em seguida, carregue no botão REC/ENTER.
•O ecrã de definição de data e hora/área muda pela seguinte
ordem.
Definição da área
Definição do
Ano-Mês-Dia
Formato da data
Confirmação da
definição de data e
hora/área
Definição da hora de
verão
Definição da hora
•Carregue no botão REC/ENTER no ecrã de confirmação da
definição de data e hora/área para confirmar o item pretendido e,
em seguida, o ecrã de espera de Wi-Fi será apresentado.
Notas
•As regiões são definidas pela diferença horária entre a Hora Média de
Greenwich (GMT) e a hora padrão da sua casa. Para obter mais informações
sobre a diferença horária, consulte A lista de diferenças horárias das capitais
mundiais” no Guia de ajuda online.
•Para definir novamente a data e a hora, carregue no botão MENU do
telecomando para selecionar “Definição de data e hora/área/hora de verão em
(Definição do telecomando).
Ligar o telecomando a uma câmara através de Wi-Fi
Ligar o telecomando a uma câmara
única (Ligação única)
Para obter mais informações sobre as operações seguintes, consulte o
Guia de ajuda online ou as instruções de funcionamento da câmara.
•Várias câmaras (Ligação múltipla)
•Câmaras, excluindo a Action Cam
1
Ligue o telecomando.
Quando ativar o telecomando, o ecrã de espera de Wi-Fi será
apresentado.
Notas
•Se o ícone
(Ligação múltipla) for apresentado, carregue no botão
MENU do telecomando, selecione
(Modo de ligação) em
(Definição do telecomando) e defina para (Ligação única).
2
Ligue a câmara.
Action Cam, excluindo a
HDR-AZ1
Carregue no botão NEXT ou
PREV.
HDR-AZ1
Carregue no botão ON/OFF.
A FDR-X1000V é ilustrada acima.
3
Verifique as definições da câmara.
Verifique se é apresentada uma marca Wi-Fi no painel do visor da
câmara.
Action Cam, excluindo a
HDR-AZ1
HDR-AZ1
ou
Notas
•Se o modo de ligação da câmara estiver definido para a ligação múltipla,
mude para a ligação única.
•Para a HDR-AS15/AS30V, insira um cartão de memória na câmara.
4
Selecione a câmara que pretende ligar ao telecomando.
Selecione o SSID (o destino) a partir da lista de destinos de
ligação.
Carregue no botão REC/ENTER.
Quando o telecomando estiver no estado de espera, avance
para o passo 5 num espaço de 2 minutos.
Se carregar no botão REC/ENTER no estado ilustrado em , o
telecomando irá sair do estado de espera. Neste caso, selecione
novamente o SSID da câmara.
5
Ligue o telecomando à câmara.
Action Cam, excluindo a HDR-AZ1
Quando [ACPT?] for apresentado no painel do visor da câmara,
carregue no botão ENTER da câmara.
Notas
•Se [ACPT?] não for apresentado no painel do visor da câmara, reinicie a
câmara e tente novamente a partir do passo 3.
HDR-AZ1
Quando ouvir o sinal sonoro de confirmação da ligação, carregue
sem soltar no botão Wi-Fi da câmara até ouvir o sinal sonoro de
conclusão da ligação.
Notas
•Para a HDR-AZ1, o sinal sonoro de confirmação da ligação não é emitido se
(Sinal sonoro) estiver definido para DESLIGADO.
•Se o sinal sonoro de conclusão da ligação não for emitido, reinicie a
câmara e tente novamente a partir do passo 3.
A luz REC/Wi-Fi acende-se a azul, o ecrã LCD do controlo remoto
muda para visualização Live-View e a ligação é estabelecida.
Notas
•Se a ligação à câmara não for concluída, o tráfego de sinais poderá ser
intenso. Neste caso, desloque-se para outra localização e tente
novamente.
Mudar os modos de filmagem/fotografia
Mude o modo de filmagem/fotografia carregando no botão UP/DOWN
na visualização Live-View do telecomando.
O ícone do modo filmagem/fotografia será apresentado do lado
superior esquerdo do visor.
Gravar
Quando gravar filmes
Para obter mais informações sobre as operações seguintes, consulte o
Guia de ajuda online ou as instruções de funcionamento da câmara.
•Imagens fixas
•Imagens fixas com intervalos
•Gravação em ciclo
1
Carregue no botão REC/ENTER para começar a gravar.
A luz REC/Wi-Fi muda de azul para vermelho.
2
Carregue novamente no botão REC/ENTER para parar de
gravar.
A luz REC/Wi-Fi muda de vermelho para azul.
Notas sobre a fixação da correia ao
telecomando
•Pode ajustar o comprimento da correia consoante a posição de e
.
•Para prender o telecomando ao seu braço, use-o nas costas da mão.
Em seguida, passe a correia por , virando o botão REC/ENTER na
direção das pontas dos dedos, e o ecrã LCD na direção do cotovelo.
Depois de colocar , mova para cobrir a extremidade de .
•Prender incorretamente a correia pode provocar lesões.
•Quando colocar o telecomando no braço direito, defina a rotação do
ecrã nas definições do telecomando para LIGADA.
•Quando utilizar o telecomando preso ao seu braço, prenda sempre
corretamente a placa de base e a correia fornecidas.
•Tenha cuidado para não deixar cair o telecomando ao soltar a correia.
•Para obter mais informações sobre a fixação da correia ao
telecomando, consulte o Guia de ajuda.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico
1) não exponha a unidade à chuva ou à humidade;
2) não coloque objetos cheios de líquidos como, por exemplo,
jarras, sobre o aparelho.
ATENÇÃO
Tenha em atenção as seguintes precauções, pois pode existir um risco
de acumulação de calor, incêndio ou explosão.
* A bateria de iões de lítio está integrada no produto.
•Carregue o produto com o método de carregamento indicado.
•Não coloque o produto num fogo ou junto de um fogo, nem o
coloque num micro-ondas.
•Não deixe o produto num automóvel se o tempo estiver quente.
•Não guarde nem utilize o produto num local quente ou húmido, como
numa sauna.
•Não desmonte, não esmague nem perfure o produto.
•Não exponha o produto a choques excessivos, como deixá-lo cair de
um local elevado.
•Não exponha o produto a temperaturas superiores a 60 °C.
•Mantenha o produto seco.
Elimine correctamente o produto.
Carregue o produto com o método de carregamento indicado no
manual de instruções.
Aviso para os clientes na Europa
Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas
da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japão
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha
Sony Corporation declara que este equipamento está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE.
Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nota
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a
interferências eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie a
aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.)
de novo.
Este produto foi testado e está em conformidade com os limites
estabelecidos no regulamento EMC relativamente à utilização de cabos
com comprimento inferior a 3 metros.
Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a
imagem e o som desta unidade.
Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em
países Europeus com sistemas de recolha seletiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos e pilhas não devem
ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a
pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos
de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estes produtos e pilhas são corretamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os
produtos a necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha
integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de
recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num
ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha.
Nota sobre a utilização
[Telecomando Live-view]
Não utilize/guarde o telecomando nos seguintes locais
•Num local extremamente quente
Em locais como um automóvel estacionado ao sol, o corpo do
telecomando pode ficar deformado e isso poderá provocar uma
avaria.
•Sob luz solar direta ou junto de um aquecedor
Se guardar o telecomando sob luz solar direta ou junto de um
aquecedor, o telecomando poderá perder a cor ou ficar deformado, e
isso poderá causar uma avaria.
•Num local sujeito a fortes vibrações
•Perto de campos magnéticos fortes
•Em locais com areia ou pó
Tenha cuidado para não permitir a entrada de areia ou pó no
telecomando. Isso poderá causar avarias no telecomando que, em
alguns casos, poderão ser irreparáveis.
Função de Wi-Fi
•Utilize o telecomando em conformidade com os regulamentos da
área de utilização.
•Não pode utilizar a função de Wi-Fi do telecomando debaixo de água.
Segurança na utilização de dispositivos LAN sem fios
•Para evitar pirataria, acesso por terceiros com más intenções e outras
vulnerabilidades, confirme se a LAN sem fios está sempre segura.
•É muito importante configurar a segurança numa LAN sem fios.
•Se ocorrer um problema devido a medidas de segurança inadequadas
ou devido a circunstâncias imprevistas, a Sony Corporation não é
responsável por danos resultantes.
Sobre a condensação de humidade
Se transportar o telecomando diretamente de um local frio para um
local quente, poderá ocorrer condensação de humidade no interior ou
exterior do telecomando. Esta condensação de humidade poderá
provocar uma avaria do telecomando.
Se ocorrer condensação de humidade
Desligue o telecomando e aguarde cerca de uma hora até a humidade
evaporar.
Temperatura de funcionamento
•O telecomando foi concebido para utilização a temperaturas entre
-10°C e +40 °C. Não é recomendada a utilização em locais
extremamente quentes ou frios que excedam este intervalo.
•O ecrã LCD e a caixa ficam quentes durante o funcionamento. Tal não
se trata de uma avaria.
Manuseamento do ecrã LCD
•Não deixe o ecrã LCD voltado para o sol, visto que o pode danificar.
Tenha cuidado ao pousar o telecomando junto a uma janela.
•Se utilizar a câmara de vídeo num local frio, podem aparecer linhas
horizontais ou uma imagem residual no ecrã LCD. Tal não se trata de
uma avaria. O ecrã LCD volta ao normal quando o telecomando
aquece.
Sobre o desempenho à prova de água do telecomando
O telecomando foi concebido para ser à prova de água. Os danos
provocados pela má utilização, por abuso ou por manutenção
adequada não são abrangidos pela garantia limitada.
•Não sujeite o telecomando a pressurizada, como água da torneira.
•Não utilize em fontes termais.
•Utilize o telecomando num intervalo de temperatura de água entre
0°C e 40 °C.
Notas antes de utilizar o telecomando junto/debaixo de água
•Certifique-se de que não entra nenhuma substância estranha, como
areia, cabelo ou sujidade, no interior da tampa do conector. Mesmo
uma pequena quantidade de substâncias estranhas pode levar a
penetração de água no telecomando.
•Confirme se a junta de vedação e as respetivas superfícies de
contacto não estão arranhadas. Mesmo um pequeno arranhão pode
levar a penetração de água no telecomando. Se a junta de vedação e
as respetivas superfícies de contacto estiverem arranhadas, consulte
o seu agente Sony ou serviço de assistência Sony local autorizado.
•Se houver penetração de sujidade ou areia na junta de vedação e nas
respetivas superfícies de contacto, limpe a zona com um pano suave
que não largue fibras.
•Não abra/feche a tampa do conector com as mãos molhadas ou com
areia nem perto de água. Há risco de penetração de areia ou água.
Antes de abrir a tampa do conector, efetue o procedimento descrito
em “Limpar depois de utilizar o telecomando debaixo/perto de água”.
•Abra a tampa do cartão do terminal quando o telecomando estiver
totalmente seco.
•Verifique sempre se a tampa do conector está bem bloqueada.
Notas sobre a utilização do telecomando debaixo/perto de água
•Não submeta o telecomando a choques, como aqueles resultantes de
saltos para a água.
•Não abra nem feche a tampa do conector debaixo/perto de água.
•O telecomando vai ao fundo na água. Utilize a correia fornecida com
o telecomando para evitar que vá ao fundo.
Limpar após a utilização do telecomando debaixo/perto de água
•Limpe sempre o telecomando com água num espaço de 60 minutos
após a utilização e não abra a tampa do conector antes de acabar de
limpar. Poderá haver penetração de areia ou água no interior, em
sítios onde não se vê, e isso degradará o desempenho à prova de
água se não for limpo.
•Deixe sempre o telecomando repousar em água limpa num recipiente
de limpeza durante cerca de 5 minutos. Em seguida, agite
suavemente o telecomando e carregue em cada botão debaixo de
água para limpar qualquer sal, areia ou outras substâncias à volta dos
botões.
•Depois de lavar, limpe todas as gotas de água com um pano macio.
Deixe o telecomando secar completamente num local com sombra e
boa ventilação. Não seque com um secador, uma vez que existe o
risco de deformação e/ou diminuição do desempenho à prova de
água.
•Limpe todas as gotas de água ou pó da tampa do conector com um
pano seco suave.
•Poderão formar-se bolhas quando o telecomando é colocado debaixo
de água. Tal não se trata de uma avaria.
•O corpo do telecomando poderá perder a cor se entrar em contacto
com protetor solar ou bronzeador.
Se o telecomando entrar em contacto com protetor solar ou
bronzeador, limpe-o rapidamente.
•Não permita que o telecomando fique com água salgada no interior
ou na respetiva superfície. Isso poderá levar à corrosão ou
descoloração e degradação do desempenho à prova de água.
Eliminação
Retire a bateria antes de eliminar o telecomando.
Remover a bateria
A bateria integrada é reciclável.
Quando eliminar o telecomando, retire a bateria integrada.
Notas
Quando retirar a bateria, tenha em atenção o seguinte.
•Mantenha os parafusos, etc., afastados de crianças pequenas para evitar que
sejam engolidos acidentalmente.
•Tenha cuidado para não magoar as unhas ou os dedos.
Informações importantes
Não retire os parafusos exceto quando eliminar o telecomando.
Recusaremos reparações ou substituição se considerarmos que
houve desmontagem desnecessária.
1 Carregue no botão ON/OFF para desligar a alimentação do
telecomando.
2 Desligue os cabos ligados.
3 Retire os parafusos com uma chave de parafusos Phillips. (4 parafusos)
4 Solte a tampa.
5 Empurre o gancho para fora e retire a bateria.
Especificações
Requisitos de alimentação:
Bateria recarregável: 3,6 V (bateria interna)
Multi Terminal/Terminal Micro USB: 5,0 V
USB Carregamento: CC 5,0 V, 500 mA/800 mA
Tempo de carregamento:
Através de um computador: Aprox. 4 h e 5 min.
Através de um AC-UD10 (vendido
separadamente): Aprox. 2 h e 55 min.
Desempenho à prova de água:
Profundidade de 3 m, 30 minutos consecutivos
(O desempenho à prova de água não é garantido
em todas as circunstâncias)
Temperatura de funcionamento:
-10 °C a +40 °C
Temperatura de armazenamento:
-20 °C a +60 °C
Dimensões (aprox.): 72,3 mm × 50,2 mm × 20,8 mm
(L/A/P, excluindo partes salientes)
Peso: Aprox. 64 g (apenas corpo principal)
Peso total (quando utilizado):
Aprox. 95 g
(incluindo a correia fornecida e a placa de base)
Itens incluídos: Telecomando Live-view (1), Cabo micro USB (1)*,
Correia (1), Placa de base (1), Documentos
impressos
* Mesmo que o telecomando seja vendido com a câmara, apenas está
incluído um cabo micro USB.
•O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio devido a atualizações futuras.
•Para obter mais informações sobre as especificações, consulte o Guia
de ajuda online.
Marcas comerciais
•Wi-Fi, o Wi-Fi logo e Wi-Fi PROTECTED SET-UP são marcas comerciais registadas
da Wi-Fi Alliance.
•Adobe, o logótipo Adobe e Adobe Acrobat são marcas comerciais registadas ou
marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou
noutros países.
Além disso, os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual
são, em geral, marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos
respetivos programadores ou fabricantes. No entanto, as marcas ™ ou
poderão não ser descritas neste manual.
Italiano
Precauzioni
La targhetta identificativa del prodotto si trova sull’esterno del lato
inferiore.
Se è necessario controllarla, staccare il cinturino.
Il presente manuale descrive le operazioni di base del telecomando
Live-View RM-LVR2.
Prima dell’uso, è necessario effettuare la connessione Wi-Fi a
una videocamera come descritto nel presente manuale.
Per i dettagli, consultare la Guida online.
http://rd1.sony.net/help/cam/1530/h_zz/
Parti e controlli
Tasto MENU
Tasto DISP
Tasto REC/ENTER
Spia REC/Wi-Fi
Schermo LCD
Tasto DOWN
Tasto UP
Spia CHG (Ricarica)
Tasto RESET (Ripristino)
Terminale USB multiplo/Micro
Levetta di blocco
Coperchio dei connettori
Tasto ON/OFF
Passante per cinturino
Display dello schermo
Icona HOLD dei tasti
Display dell’orologio
Indicatore del livello di carica della
batteria del telecomando
Icona della modalità Aereo
Viene visualizzata quando il
telecomando è nella modalità Aereo.
Modalità di ripresa
Indicatore di commutazione della
modalità di ripresa
Icona REC
Indicatore di avviso della scheda di
memoria
Indicatore del livello di carica della
batteria della videocamera
Note
•Il display cambia in base alla videocamera
connessa.
Display dell’orologio
Display Live-View
Ricarica del telecomando
1
Verificare che il telecomando sia spento (OFF).
2
Collegare il telecomando a un computer attivato con il cavo
micro USB (in dotazione).
Coperchio dei
connettori
Si accende in arancione
durante la ricarica
Cavo Micro USB
La spia CHG (Ricarica) si spegne una volta terminata la ricarica.
Note
•È possibile ricaricare il telecomando anche se non è completamente scarico.
Inoltre, anche se il telecomando non è completamente carico, è possibile
utilizzare la capacità di carica parziale del blocco batteria.
•Quando il telecomando è acceso, esso viene alimentato ma non ricaricato.
•Quando il telecomando è completamente carico, la spia CHG (Ricarica) si
spegne immediatamente.
•Se non si possiede un computer, utilizzare l’alimentatore CA AC-UD10 (in vendita
separatamente).
Accensione del telecomando
1
Premere il tasto ON/OFF per accendere il telecomando.
Quando si accende il telecomando per la prima volta, viene
visualizzata la schermata di impostazione di data, ora e area
geografica.
2
Impostare data, ora e area geografica.
•Premere il tasto UP o DOWN per selezionare la voce desiderata,
quindi premere il tasto REC/ENTER.
•La schermata di impostazione per data, ora e area geografica
cambia come indicato di seguito.
Impostazione
dell’area geografica
Impostazione
anno-mese-giorno
Formato della data
Conferma
dell’impostazione di data,
ora e area geografica
Impostazione
dell’ora legale
Impostazione
dell’ora
•Premere il tasto REC/ENTER nella schermata di conferma
dell’impostazione per data, ora e area geografica per confermare la
voce desiderata; viene quindi visualizzata la schermata di standby
Wi-Fi.
Note
•Le aree geografiche sono definite in base alla differenza temporale tra l’ora
media di Greenwich (GMT) e l’ora della propria zona. Per i dettagli sul fuso
orario, fare riferimento a “Elenco dei fusi orari per le capitali del mondo” nella
Guida online.
•Per impostare nuovamente data e ora, premere il tasto MENU del telecomando
per selezionare “Impostazione di data e ora/area geografica/ora legale” da
(Impostazione telecomando).
Connessione del telecomando a una
videocamera tramite Wi-Fi
Connessione del telecomando a una
singola videocamera (connessione
singola)
Per i dettagli sulle seguenti operazioni, fare riferimento alla Guida
online o alle istruzioni per l’uso della videocamera.
•Più videocamere (connessione multipla)
•Videocamere a esclusione di Action Cam
1
Accendere il telecomando.
All’attivazione del telecomando, viene visualizzata la schermata di
standby Wi-Fi.
Note
•Se viene visualizzata l’icona
(Connessione multipla), premere il tasto
MENU del telecomando, selezionare
(Modalità connessione) da
(Impostazione telecomando) e impostare (Connessione
singola).
2
Accendere la videocamera.
Action Cam a esclusione di
HDR-AZ1
Premere il tasto NEXT o PREV.
HDR-AZ1
Premere il tasto ON/OFF.
Nella figura è illustrato FDR-X1000V.
3
Verificare le impostazioni della videocamera.
Verificare che sul pannello del display della videocamera sia
visualizzato un simbolo Wi-Fi.
Action Cam a esclusione di
HDR-AZ1
HDR-AZ1
oppure
Note
•Se la modalità di connessione della videocamera è impostata sulla
connessione multipla, passare alla connessione singola.
•Per HDR-AS15/AS30V, inserire una scheda di memoria nella videocamera.
4
Selezionare la videocamera a cui si desidera connettere il
telecomando.
Selezionare l’SSID (la destinazione) dall’elenco delle destinazioni
della connessione.
Premere il tasto REC/ENTER.
Quando il telecomando è nello stato di standby, procedere al
punto 5 entro 2 minuti.
Se si preme il tasto REC/ENTER nello stato mostrato in , il
telecomando esce dallo stato di standby. In questo caso,
selezionare di nuovo l’SSID della videocamera.
5
Connettere il telecomando alla videocamera.
Action Cam a esclusione di HDR-AZ1
Quando sul pannello del display della videocamera è visualizzato
[ACPT?], premere il tasto ENTER della videocamera.
Note
•Se sul pannello del display della videocamera non viene visualizzato
[ACPT?], riavviare la videocamera e riprovare dal punto 3.
HDR-AZ1
Quando viene emesso il segnale acustico di conferma della
connessione, tenere premuto il tasto Wi-Fi della videocamera
fino a udire il segnale acustico di completamento della
connessione.
Note
•Per HDR-AZ1, il segnale acustico di conferma della connessione non viene
emesso se
(Segnale acustico) è impostato su OFF.
•Se non viene emesso il segnale acustico di conferma della connessione,
riavviare la videocamera e riprovare dal punto 3.
La spia REC/Wi-Fi si accende in blu, lo schermo LCD del
telecomando passa al display Live-View e viene stabilita la
connessione.
Note
•Se la connessione alla videocamera non viene completata, è possibile che
vi sia un traffico di segnali intenso. In questo caso, spostarsi in un altro
luogo e riprovare.
Commutazione delle modalità di ripresa
Per cambiare modalità di ripresa, premere il tasto UP/DOWN sul display
Live-View del telecomando.
Nell’angolo superiore sinistro del display viene visualizzata l’icona della
modalità di ripresa.
Registrazione
Durante la registrazione di filmati
Per i dettagli sulle seguenti operazioni, fare riferimento alla Guida
online o alle istruzioni per l’uso della videocamera.
•Fermi immagine
•Fermi immagine a intervalli
•Registrazione in loop
1
Premere il tasto REC/ENTER per avviare la registrazione.
La spia REC/Wi-Fi passa da blu a rosso.
2
Premere di nuovo il tasto REC/ENTER per interrompere la
registrazione.
La spia REC/Wi-Fi passa da rosso a blu.
Note sul fissaggio di un cinturino al
telecomando
•È possibile regolare la lunghezza del cinturino in base alla posizione
di fissaggio di e .
•Per fissare il telecomando al braccio, indossarlo sul dorso della mano.
Far quindi passare il cinturino in , tenendo il tasto REC/ENTER rivolto
verso le dita e lo schermo LCD verso il gomito.
Dopo aver fissato , spostare per coprire l’estremità di .
•Un fissaggio erroneo del cinturino può provocare lesioni.
•Per posizionare il telecomando sul braccio destro, impostare la
rotazione dello schermo su ON nelle impostazioni del telecomando.
•Quando si usa il telecomando fissato al braccio, montare sempre la
piastrina di base e il cinturino in dotazione correttamente.
•Attenzione a non lasciar cadere il telecomando quando si sgancia il
cinturino.
•Per i dettagli sul fissaggio del cinturino al telecomando, fare
riferimento alla Guida.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
1) non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità,
2) non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, quali ad
esempio vasi.
AVVERTENZA
Osservare le seguenti precauzioni, poiché sussiste il rischio di
produzione di calore, incendi o esplosioni.
* Pila agli ioni di litio integrata nel prodotto.
•Caricare il prodotto secondo il metodo previsto.
•Non gettare il prodotto nel fuoco né collocarlo nelle sue vicinanze,
inserirlo in un forno a microonde.
•Non lasciare il prodotto all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
•Non riporre né utilizzare il prodotto in luoghi caldi e umidi, come ad
esempio una sauna.
•Non smontare, comprimere o forare il prodotto.
•Non esporre il prodotto a urti eccessivi, come ad esempio cadute
dall’alto.
•Non esporre il prodotto a temperature superiori a 60 °C.
•Conservare il prodotto in un luogo asciutto.
Smaltire il prodotto in modo appropriato.
Caricare il prodotto secondo il metodo previsto nel manuale di
istruzioni.
Attenzione per i clienti in Europa
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano
l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è
necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare
il cavo di comunicazione (USB e così via).
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti
nella regolazione EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare
l’immagine e il suono di questa unità.
Continua sul retro
4-566-657-31(1)
Guia de início
Guida di avvio
Einführungsanleitung
RM-LVR2
Telecomando Live-view
Telecomando Live-View
Live-View-Fernbedienung
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Live-View-Fernbedienung

PortuguêsPrecauçõesA placa de identificação está na parte de baixo.Se tiver de consultá-la, retire a correia.Este manual descreve as operações básicas

Page 2 - Note sull’utilizzo

NoteQuando si rimuove il blocco batteria, prestare attenzione a quanto segue.•Rimuovere le viti, ecc. lontano da bambini piccoli, per evitare che ven

Comments to this Manuals

No comments