Sony NPA-MQZ1K User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
Зарядка аккумулятора(ов)
1 Сдвиньте переключатель DC OUT/CHARGE в положение
“CHARGE”. (
)
2 Подключите данный аппарат к сетевой розетке (
) с
помощью прилагаемого адаптера переменного тока. (
)
Загорится индикатор CHARGE заряжаемого аккумулятора, показывая, что
выполняется зарядка. (
)
Если к данному аппарату прикреплено несколько аккумуляторов, зарядка
начнется с аккумулятора с наименьшим оставшимся зарядом. Когда
аккумуляторы будут заряжены по крайней мере на 90%, индикатор CHARGE
погаснет. (Нормальная зарядка)
Если заряжать аккумулятор(ы) дополнительно в течение примерно
160 минут* после выключения индикатора CHARGE, время работы от
аккумулятора увеличится. (Полная зарядка)
* Приблизительное время для зарядки четырех аккумуляторов
Рекомендация
Вы можете заряжать аккумулятор(ы) путем подключения порта DC IN (5
В) на данном аппарате к источнику питания с помощью USB-адаптера
переменного тока или путем подключения к порту USB на другом
устройстве, например, ПК, с помощью кабеля USB.
Время зарядки зависит от технических характеристик USB-адаптера
переменного тока или подключенного устройства.
Время зарядки (с помощью прилагаемого адаптера
переменного тока)
Аккумулятор
Один аккумулятор
NP-FZ100
Четыре аккумулятора
NP-FZ100
Время нормальной зарядки
(приблиз.)
120 мин 480 мин
Время полной зарядки
(приблиз.)
160 мин 640 мин
•Показанное время приведено для случая зарядки пустого аккумулятора,
разряженного при использовании данного аппарата при температуре 25 °C.
•Время зарядки может отличаться в зависимости от состояния аккумулятора
или температуры окружающей среды.
Примечания
•Если индикатор оставшегося заряда аккумулятора на данном аппарате
показывает процент оставшегося заряда 0% - 10% (индикатор не горит),
однако индикатор CHARGE не загорается, убедитесь, что аккумулятор(ы)
прикреплены надлежащим образом. Неправильное прикрепление
препятствует выполнению зарядки с помощью данного аппарата.
•В случае зарядки аккумулятора, который не использовался в течение
длительного времени, зарядка аккумулятора может занять больше времени.
Подача питания к подключенному
устройству
1 Сдвиньте переключатель DC OUT/CHARGE в положение “DC
OUT”. (
)
2 Подключите камеру или устройство USB к данному
аппарату.
Воспользуйтесь вставляемой платой (
) для соединения камеры и порта
USB (
) устройства USB.
Чтобы прикрепить вставляемую плату к камере, совместите метку
на плате с меткой
на камере, а затем вставьте вставляемую плату в
аккумуляторный отсек камеры.
После закрывания крышки аккумуляторного отсека камеры пропустите
кабель сквозь вырез на крышке, как показано, чтобы кабель не был зажат
под крышкой. (
-a)
3 Выберите место назначения подачи питания в соответствии
с подключенным устройством.
Сдвиньте переключатель DC OUT A или переключатель DC OUT B в
положение “CAMERA” или “USB”. (
)
-b
DC OUT- :
Выберите в качестве места назначения подачи питания аккумулятор в
аккумуляторных гнездах A1 и A2.
DC OUT-
:
Выберите в качестве места назначения подачи питания аккумулятор в
аккумуляторных гнездах B1 и B2.
Прикрепление установочной
пластины
Вы можете прикрепить установочную пластину в положении, подходящем для
установки данного аппарата на жесткой конструкции, например, раме, где его
можно закрепить.
Прикрепление кабельного
протектора
При подключении к данному аппарату кабеля USB используйте кабельный
протектор для фиксации кабеля на аппарате.
Сведения о крышке аккумулятора
Если вы не собираетесь прикреплять аккумулятор к гнездам A2 и B2, вы
можете заменить крышку аккумулятора (
) на крышку аккумуляторного
гнезда (
) для обеспечения компактности.
Примечание
Крышка аккумулятора нужна для защиты аккумулятора. При установке
аккумулятора в гнездо A2/B2 или в оба гнезда, обязательно прикрепите
крышку аккумулятора к данному аппарату.
Прикрепление шнура поводка
Рекомендуется использовать шнур поводка для предотвращения падения
данного аппарата и повреждения периферийных устройств.
Привяжите шнур поводка к данному аппарату и затяните конец шнура
поводка вокруг детали жесткой конструкции, например рамы, рядом с местом,
где нужно закрепить данный аппарат.
Примечание
Если шнур поводка прикреплен к данному аппарату, не наматывайте конец
шнура поводка вокруг конечности, например на запястье.
Подключение камеры,
поддерживающей аккумулятор
“InfoLITHIUM” (серии W)
1 Снимите корпус вставляемой платы (для аккумулятора
серии Z).
2 Извлеките аккумулятор из камеры и вставьте вставляемую
плату (для аккумулятора серии W) в аккумуляторный отсек
камеры.
Во время прикрепления снятого корпуса вставляемой платы (для
аккумулятора серии Z) обратно к вставляемой плате (для аккумулятора серии
W) убедитесь, что поверхность корпуса с ползунковым переключателем
находится поверх поверхности платы с меткой W.
Рекомендация
Если заряд аккумулятора камеры снизится примерно до 1/3 полного заряда
аккумулятора, на мониторе камеры появится индикация
.
Примечания по использованию
данного аппарата
•После завершения использования данного аппарата извлеките шнур
питания из сетевой розетки.
При извлечении шнура питания обязательно держитесь за вилку.
•Не снимайте ферритовый сердечник с кабеля вставляемой платы. Он
установлен для предотвращения излучения радиопомех.
•Не допускайте попадания на контакты вставляемой платы посторонних
веществ, включая пыль и песок.
•Во время использования установочной пластины обязательно закрепляйте
ее прилагаемыми винтами.
•Корпус вставляемой платы (для аккумулятора серии Z) не предназначен для
установки аккумулятора “InfoLITHIUM” (серии W).
•Вы не сможете заряжать аккумулятор(ы), прикрепленные к данному
аппарату, соединив аппарат и камеру.
•Данный аппарат не является пылезащищенным и водонепроницаемым.
Данное изделие поддерживает используемое во всем мире напряжение от
100 В до 240 В.
Не используйте электронный трансформатор напряжения, поскольку это
может привести к неисправности.
Форма настенных розеток отличается в разных странах и регионах.
Проверьте перед отъездом.
Поиск и устранение неисправностей
В случае мигания индикатора CHARGE выполните проверку по следующей
схеме.
Индикатор CHARGE мигает двумя способами.
Медленно мигает: Периодически загорается и гаснет каждые 1,3секунды
Быстро мигает: Периодически загорается и гаснет каждые 0,3секунды
Действие, которое необходимо предпринять, зависит от способа мигания
индикатора CHARGE.
Если индикатор CHARGE продолжает медленно мигать
Зарядка приостановлена. Данное устройство находится в состоянии
ожидания.
Если температура в помещении выйдет за пределы соответствующего
диапазона температуры, зарядка будет остановлена автоматически.
Когда температура в помещении вернется к соответствующему диапазону,
индикатор CHARGE загорится и зарядка будет начата снова.
Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 °C до 30 °C.
Если индикатор CHARGE продолжает быстро мигать
Во время зарядки аккумулятора в первый раз в одной из следующих
ситуаций, лампочка CHARGE может быстро мигать.
Если это произойдет, снимите аккумулятор с данного устройства,
прикрепите его и зарядите снова.
Аккумулятор длительное время не использовался
Аккумулятор длительное время оставался установленным в камере
Сразу после покупки
Если лампочка CHARGE будет продолжать быстро мигать, выполните проверку
по следующей схеме.
Обратитесь к ближайшему дилеру компании Sony для проверки изделия,
которое может быть неисправным.
Извлеките заряжаемый аккумулятор, а затем снова плотно вставьте его.
Индикатор CHARGE снова
мигает:
Установите другой аккумулятор.
Индикатор CHARGE мигает, а
затем перестает мигать:
Если индикатор CHARGE гаснет
из-за того, что время зарядки
истекло, неисправность отсутствует.
Индикатор CHARGE снова
мигает:
Данное устройство неисправно.
Индикатор CHARGE мигает, а
затем перестает мигать:
Если индикатор CHARGE гаснет
из-за того, что время зарядки
истекло, неисправен аккумулятор,
который был установлен первым.
Аккумулятор не заряжается.
•Шнур питания не подсоединен к сетевой розетке (настенной розетке).
Подсоедините шнур питания к сетевой розетке (настенной розетке)
надлежащим образом.
•Аккумулятор подсоединен неплотно.
Правильно установите аккумулятор в данное изделие.
•Данный аппарат поддерживает аккумуляторы “InfoLITHIUM” (серии Z).
•На аккумуляторах “InfoLITHIUM” (серии Z) имеется логотип
.
•“InfoLITHIUM” является товарным знаком Sony Corporation.
Технические характеристики
Адаптер для мультизарядных устройств (NPA-MQZ1)
Требования к источнику питания 12 В постоянного тока, 1,8 A
Выходные параметры USB 5 В постоянного тока, 1,5 А
Рабочая температура От 0 °C до 40 °C
Температура хранения От -20 °C до +60 °C
Размеры (в соответствии с CIPA)
(Приблиз.)
123,4 мм x 67,8 мм x 66,2 мм (ш/в/г)
Масса (в соответствии с CIPA)
(Приблиз.)
410 г
Адаптер переменного тока (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
Требования к источнику питания 100 В - 240 В переменного тока, 50 Гц / 60 Гц,
0,75 A - 0,4 А
Выходное напряжение 12 В постоянного тока, 3 А
Аккумулятор (NP-FZ100)
Номинальное напряжение 7,2 В постоянного тока
Конструкция и технические характеристики данного аппарата и прилагаемых
аксессуаров могут быть изменены без уведомления.
保留备⽤
“多电池适配器”在本⼿册中称为“本机”。
本机在充电时会发热。务必选择通风良好的地⽅进⾏充电。请勿在
枕头、毯⼦下⾯或在易燃的表⾯上充电。应确保本机远离热源、直
射阳光、可燃⽓体、潮湿环境、⽔或其他液体。切勿拆解、打开、
焚烧本机或向⾥⾯插⼊异物,也不得为本机上漆或⽤微波炉进⾏加
热。不要让本机受到机械冲击,例如挤压、弯曲、穿孔或切割。避
免在本机上放置重物,也不要让重物掉落在上⾯。切勿将本机短
接,或将其存放在可能会与其他⾦属或导电物体发⽣短路的容器
中。在被打湿或受到其他损坏的情况下,请勿操作本机,以防触
电、爆炸和/或造成⼈⾝伤害。⼉童应在成⼈的监护下使⽤本机。请
仔细阅读本机附带的使⽤说明书(包括充电说明以及有关最⾼和最
低操作温度的信息)。
本产品已经过测定并确定符合EMC规范中所提出的使⽤不超过3⽶的
连接电缆的限制。
使⽤之前
特性
NPA-MQZ1 多电池适配器(以下简称“本机”)中最多可容纳四
块 Sony“InfoLITHIUM” 电池(Z 系列),⽤于提供外部电
源。它⽀持以下设备:
⽀持“InfoLITHIUM”电池(Z 系列/W 系列)的相机
⽀持 USB 电源的设备
充电时,对于同时连接⾄本机的电池数量或本机上电池座的使
⽤优先级没有任何限制。
可以将附带的电源适配器连接在本机上,从⽽将本机⽤
作“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)的充电器。
关于供电
当有多块电池连接⾄本机且其充电电量相同时,所有电池都将⽤
于供电。如果所装电池的剩余电量不同,则从充电电量最⾼的电
池开始供电。
在供电时使⽤本机的注意事项
当本机正在为所连接的设备供电时,请勿将 DC OUT/CHARGE 开
关滑⾄“CHARGE”位置,否则会停⽌从本机供电。
当所连接的设备运⾏时,如果执⾏以下操作,就可能会将其关
闭:
将 DC OUT A 或 DC OUT B 开关滑动到“CAMERA”或“USB”
位置。
从本机中取出电池。
电池更换的注意事项
当本机所连相机的显⽰屏上出现 时,请为本机上安装的电
池充电,或更换新的电池。
要更换电池,请执⾏以下操作之⼀:
从本机中取出所有电池,将本机静置⽚刻,然后安装已充好电
的电池。
从所连接的相机上取下插接板,将它们静置⽚刻,然后将板重
新装回到相机上。
关于电源适配器
通过⽤附带的电源适配器将本机连接⾄电源插座的⽅式是⽆法直
接向所连设备供电的。
附件(括号中的数字表⽰件数)
多电池适配器 (NPA-MQZ1) (1)
电池保护器*
1
(1)
插接板(对于 Z 系列电池)*
1
(1)
电源适配器(AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*
2
(1)
电源线 (1)
锂离⼦电池组 (NP-FZ100) (2)
固定板 (1)
螺丝 (2)
线缆保护器 (1)
电池座盖 (2)
背带 (1)
成套印刷⽂件
*
1
出⼚时附带
*
2
电源适配器的型号和形状因国家或地区⽽异。
部件识别
USB 端⼝ (DC OUT)
DC OUT A 开关
DC OUT/CHARGE 开关
DC OUT B 开关
BATT CHECK 按钮
线缆保护器固定孔
电池释放闩锁
背带孔
CHARGE 灯
剩余电池电量指⽰灯
DC IN (5 V) 端⼝
安装螺丝孔 (1/4-20 UNC)
电池保护器
DC IN (12 V) 端⼝
插接板(对于 W 系列电池)*
插接板(对于 Z 系列电池)*
安装/拆卸电池
检查剩余电池电量
1 按 BATT CHECK 按钮。
通过查看剩余电池电量指⽰灯(亮起约 10 秒钟),可以⼤致了
解电池的剩余电量。
... 熄灭, ... 点亮
剩余电池电量指⽰
70% - 100%
40% - 70%
10% - 40%
0% - 10%
上⾯所列的剩余电池电量指⽰及剩余电量⽐ (%) 仅供参考。
实际状态可能会因环境温度或电池状况⽽异。
提⽰
将本机连接⾄相机时,也可以在相机的显⽰屏上查看剩余电池电
量。
不管本机上安装有多少块电池,相机的显⽰屏上都只显⽰⼀个图
标 (
)。相机的实际电池使⽤时间会因所连接的电池数量⽽
异。
为电池充电
1 将 DC OUT/CHARGE 开关滑动到“CHARGE”位置 (
)。
2 利⽤附带的电源适配器 (
) 将本机连接到电源插座
(
) 上。
正在充电的电池的 CHARGE 灯将会亮起,表⽰正在进⾏充电 (
)。
如果本机中安装有多块电池,则从剩余电池电量最少的电池开始
充电。当所有电池都⾄少充电达 90% 时,CHARGE 灯将会熄灭
(标准充电)。
如果在 CHARGE 灯熄灭后⼜为电池充电约 160 分钟*,则电池使
⽤时间将会延长(完全充电)。
* 为四块电池充电的⼤致时间
提⽰
通过⽤ USB 电源适配器将本机的 DC IN (5 V) 端⼝与电源相
连,或⽤ USB 线缆将此端⼝与另⼀台设备(如 PC)上的 USB 端
⼝相连,即可为电池充电。
充电时间会因 USB 电源适配器或所连设备的规格⽽异。
关于充电时间(使⽤附带的电源适配器)
电池 ⼀块 NP-FZ100 电池 四块 NP-FZ100 电池
标准充电时间(约) 120 分钟 480 分钟
完全充电时间(约) 160 分钟 640 分钟
所⽰的时间是指在环境温度为 25 ℃ 的情况下,⽤本机耗尽电池
电量后再为其充电所需的时间。
充电时间可能会因电池状况或环境温度⽽异。
如果本机上的剩余电池电量指⽰灯指⽰剩余电量⽐为 0% - 10%(
指⽰灯熄灭),但 CHARGE 灯并未亮起,请确认电池安装是否正
确。电池安装不当会妨碍本机充电。
为长时间不⽤的电池充电时,充电时间可能会更长。
向所连接的设备供电
1 将 DC OUT/CHARGE 开关滑动到“DC OUT”位置。(
)
2 将相机或 USB 设备连接到本机上。
利⽤插接板 (
) 连接相机,或利⽤ USB 端⼝ (
) 连接 USB
设备。
要将插接板安装到相机上,请将插接板上的
标记与相机上的
标记对准,然后将插接板插⼊到相机的电池室中。
关闭相机电池室的盖⼦时,让线缆从盖⼦上的凹⼝中穿过(如图
所⽰),以确保线缆不会卡在盖⼦下⾯。(
-a
3 根据所连接的设备选择相应的供电⽬标。
将 DC OUT A 或 DC OUT B 开关滑动到“CAMERA”或“USB”位
置 (
)。
-b
DC OUT-
:
从电池座 A1 和 A2 内的电池中选择供电⽬标。
DC OUT- :
从电池座 B1 和 B2 内的电池中选择供电⽬标。
安装固定板
您可以沿适当的⽅向安装固定板(适合将本机固定到刚性结构上,
如框架结构),⽤于固定本机。
安装线缆保护器
当本机上连接有 USB 线缆时,可以⽤线缆保护器将线缆固定在本机
上。
关于电池保护器
如果不想向电池座 A2 或 B2 中安装电池,可以⽤电池座盖 (
)
取代电池保护器 (
),以⽅便操作。
电池保护器起到保护电池的作⽤。当电池座 A2/B2 中(或⼆者同
时)安装有电池时,务必为本机安装电池保护器。
安装背带
为了防⽌本机掉落在地上或损坏外围设备,建议您使⽤背带。
请将背带系在本机上,并将其端部固定在刚性结构(如框架结构)
上 – 靠近本机的固定位置。
将背带安装⾄本机后,切勿将其端部系在⾃⼰的肢体部位(例如⼿
腕)上。
连接⽀持“InfoLITHIUM”电池(W 系
列)的相机
1 卸下插接板外壳(对于 Z 系列电池)。
2 从相机中取出电池,然后将插接板(对于 W 系列电池)
插⼊到相机的电池室中。
将卸下的插接板外壳(对于 Z 系列电池)重新装回插接板(对于 Z
系列电池)时,应确保带有滑动开关的外壳表⾯与带有 W 标记的插
接板表⾯平齐。
提⽰
当相机的电池电量降⾄总电池电量的约 1/3 时,相机的显⽰屏上将
显⽰
使⽤本机的注意事项
使⽤完本机后,请将电源线从电源插座上拔下。
拔下电源线时,务必握住其插头部分。
不要去除插接板线缆中的铁氧体磁芯。铁氧体磁芯可以防⽌有不需
要的⽆线电波发射出去。
确保插接板的触点不要与异物接触,包括灰尘和沙⼦。
使⽤固定板时,务必⽤附带的螺丝将其固定就位。
插接板外壳(对于 Z 系列电池)不是为“InfoLITHIUM”电池(W
系列)⽽设计的。
不能通过将本机与相机相连的⽅式为连接⾄本机的电池充电。
本机未采⽤⼊⼝防护设计,也不具备防⽔性能。
本机⽀持 100 V 到 240 V 的全球通⽤电压。
请勿使⽤电⼦变压器,否则可能会引起故障。
壁式插座的形状因所在的国家或地区⽽异。出⾏前请仔细核对。
故障排除
当 CHARGE 灯闪烁时,请对照以下图表进⾏检查。
CHARGE 灯有两种闪烁⽅式。
缓慢闪烁: 每隔 1.3 秒钟点亮、熄灭⼀次
快速闪烁: 每隔 0.3 秒钟点亮、熄灭⼀次
采取的措施与 CHARGE 灯的闪烁⽅式有关。
当 CHARGE 灯持续缓慢闪烁时
充电暂停。本机处于待机状态。
如果室温超出适宜的温度范围,充电过程便会⾃动停⽌。
当室温恢复到正常范围以内时,CHARGE 灯亮起,并重新开始充电。
建议在 10 ℃ ⾄ 30 ℃ 的条件下为电池充电。
当 CHARGE 灯持续快速闪烁时
在下列情况下,第⼀次为电池充电时,CHARGE 灯可能会快速闪
烁。
此时,请从本机上卸下电池,然后重新安装并对其充电。
电池闲置时间较长时
电池安装在相机中的时间较长时
刚购买后
如果 CHARGE 灯持续快速闪烁,请对照以下图表进⾏检查。
请联系与故障产品有关的就近的 Sony 经销商。
取出正在充电的电池,然后将此电池重新安装牢固。
CHARGE 灯再次闪烁:
安装另一块电池。
CHARGE 灯亮起且不再闪烁:
如果 CHARGE 灯因为达到充电
时间而熄灭,则说明没有问题。
CHARGE 灯再次闪烁:
本机有问题。
CHARGE 灯亮起且不再闪烁:
如果 CHARGE 灯因为达到充电
时间而熄灭,则说明原先安装的
电池有问题。
电池⽆法充电。
电源线未连接⾄壁式插座。
将电源线正确连接⾄壁式插座。
电池安装不牢固。
将电池正确地安装⾄本机。
本机⽀持“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)。
“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)上带有
标识。
“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商标。
规格
多电池适配器 (NPA-MQZ1)
电源要求 DC 12 V,1.8 A
USB 额定输出 DC 5 V,1.5 A
操作温度 0 °C 到 40 °C
储藏温度 –20 °C 到 +60 °C
尺⼨(约) 123.4 mm x 67.8 mm x 66.2 mm(宽/⾼/长)
质量(约) 410 g
电源适配器 (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
电源要求 AC 100 V-240 V,50Hz/60Hz,0.75 A-0.4 A
输出电压 DC 12 V, 3 A
锂离⼦电池组 (NP-FZ100)
标称电压 DC 7.2 V
本机及附件的设计或规格如有变动,恕不另⾏通知。
保留备⽤
“多电池适配器”在本⼿册中称为“本机”。
本机在充电时会发热。务必选择通风良好的地⽅进⾏充电。请勿在
枕头、毯⼦下⾯或在易燃的表⾯上充电。应确保本机远离热源、直
射阳光、可燃⽓体、潮湿环境、⽔或其他液体。切勿拆解、打开、
焚烧本机或向⾥⾯插⼊异物,也不得为本机上漆或⽤微波炉进⾏加
热。不要让本机受到机械冲击,例如挤压、弯曲、穿孔或切割。避
免在本机上放置重物,也不要让重物掉落在上⾯。切勿将本机短
接,或将其存放在可能会与其他⾦属或导电物体发⽣短路的容器
中。在被打湿或受到其他损坏的情况下,请勿操作本机,以防触
电、爆炸和/或造成⼈⾝伤害。⼉童应在成⼈的监护下使⽤本机。请
仔细阅读本机附带的使⽤说明书(包括充电说明以及有关最⾼和最
低操作温度的信息)。
本产品已经过测定并确定符合EMC规范中所提出的使⽤不超过3⽶的
连接电缆的限制。
使⽤之前
特性
NPA-MQZ1 多电池适配器(以下简称“本机”)中最多可容纳四
块 Sony“InfoLITHIUM” 电池(Z 系列),⽤于提供外部电
源。它⽀持以下设备:
⽀持“InfoLITHIUM”电池(Z 系列/W 系列)的相机
⽀持 USB 电源的设备
充电时,对于同时连接⾄本机的电池数量或本机上电池座的使
⽤优先级没有任何限制。
可以将附带的电源适配器连接在本机上,从⽽将本机⽤
作“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)的充电器。
关于供电
当有多块电池连接⾄本机且其充电电量相同时,所有电池都将⽤
于供电。如果所装电池的剩余电量不同,则从充电电量最⾼的电
池开始供电。
在供电时使⽤本机的注意事项
当本机正在为所连接的设备供电时,请勿将 DC OUT/CHARGE 开
关滑⾄“CHARGE”位置,否则会停⽌从本机供电。
当所连接的设备运⾏时,如果执⾏以下操作,就可能会将其关
闭:
将 DC OUT A 或 DC OUT B 开关滑动到“CAMERA”或“USB”
位置。
从本机中取出电池。
电池更换的注意事项
当本机所连相机的显⽰屏上出现 时,请为本机上安装的电
池充电,或更换新的电池。
要更换电池,请执⾏以下操作之⼀:
从本机中取出所有电池,将本机静置⽚刻,然后安装已充好电
的电池。
从所连接的相机上取下插接板,将它们静置⽚刻,然后将板重
新装回到相机上。
关于电源适配器
通过⽤附带的电源适配器将本机连接⾄电源插座的⽅式是⽆法直
接向所连设备供电的。
附件(括号中的数字表⽰件数)
多电池适配器 (NPA-MQZ1) (1)
电池保护器*
1
(1)
插接板(对于 Z 系列电池)*
1
(1)
电源适配器(AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*
2
(1)
电源线 (1)
锂离⼦电池组 (NP-FZ100) (2)
固定板 (1)
螺丝 (2)
线缆保护器 (1)
电池座盖 (2)
背带 (1)
成套印刷⽂件
*
1
出⼚时附带
*
2
电源适配器的型号和形状因国家或地区⽽异。
部件识别
USB 端⼝ (DC OUT)
DC OUT A 开关
DC OUT/CHARGE 开关
DC OUT B 开关
BATT CHECK 按钮
线缆保护器固定孔
电池释放闩锁
背带孔
CHARGE 灯
剩余电池电量指⽰灯
DC IN (5 V) 端⼝
安装螺丝孔 (1/4-20 UNC)
电池保护器
DC IN (12 V) 端⼝
插接板(对于 W 系列电池)*
插接板(对于 Z 系列电池)*
安装/拆卸电池
检查剩余电池电量
1 按 BATT CHECK 按钮。
通过查看剩余电池电量指⽰灯(亮起约 10 秒钟),可以⼤致了
解电池的剩余电量。
... 熄灭, ... 点亮
剩余电池电量指⽰
70% - 100%
40% - 70%
10% - 40%
0% - 10%
上⾯所列的剩余电池电量指⽰及剩余电量⽐ (%) 仅供参考。
实际状态可能会因环境温度或电池状况⽽异。
提⽰
将本机连接⾄相机时,也可以在相机的显⽰屏上查看剩余电池电
量。
不管本机上安装有多少块电池,相机的显⽰屏上都只显⽰⼀个图
标 (
)。相机的实际电池使⽤时间会因所连接的电池数量⽽
异。
为电池充电
1 将 DC OUT/CHARGE 开关滑动到“CHARGE”位置 (
)。
2 利⽤附带的电源适配器 (
) 将本机连接到电源插座
(
) 上。
正在充电的电池的 CHARGE 灯将会亮起,表⽰正在进⾏充电 (
)。
如果本机中安装有多块电池,则从剩余电池电量最少的电池开始
充电。当所有电池都⾄少充电达 90% 时,CHARGE 灯将会熄灭
(标准充电)。
如果在 CHARGE 灯熄灭后⼜为电池充电约 160 分钟*,则电池使
⽤时间将会延长(完全充电)。
* 为四块电池充电的⼤致时间
提⽰
通过⽤ USB 电源适配器将本机的 DC IN (5 V) 端⼝与电源相
连,或⽤ USB 线缆将此端⼝与另⼀台设备(如 PC)上的 USB 端
⼝相连,即可为电池充电。
充电时间会因 USB 电源适配器或所连设备的规格⽽异。
关于充电时间(使⽤附带的电源适配器)
电池 ⼀块 NP-FZ100 电池 四块 NP-FZ100 电池
标准充电时间(约) 120 分钟 480 分钟
完全充电时间(约) 160 分钟 640 分钟
所⽰的时间是指在环境温度为 25 ℃ 的情况下,⽤本机耗尽电池
电量后再为其充电所需的时间。
充电时间可能会因电池状况或环境温度⽽异。
如果本机上的剩余电池电量指⽰灯指⽰剩余电量⽐为 0% - 10%(
指⽰灯熄灭),但 CHARGE 灯并未亮起,请确认电池安装是否正
确。电池安装不当会妨碍本机充电。
为长时间不⽤的电池充电时,充电时间可能会更长。
向所连接的设备供电
1 将 DC OUT/CHARGE 开关滑动到“DC OUT”位置。(
)
2 将相机或 USB 设备连接到本机上。
利⽤插接板 (
) 连接相机,或利⽤ USB 端⼝ (
) 连接 USB
设备。
要将插接板安装到相机上,请将插接板上的
标记与相机上的
标记对准,然后将插接板插⼊到相机的电池室中。
关闭相机电池室的盖⼦时,让线缆从盖⼦上的凹⼝中穿过(如图
所⽰),以确保线缆不会卡在盖⼦下⾯。(
-a
3 根据所连接的设备选择相应的供电⽬标。
将 DC OUT A 或 DC OUT B 开关滑动到“CAMERA”或“USB”位
置 (
)。
-b
DC OUT-
:
从电池座 A1 和 A2 内的电池中选择供电⽬标。
DC OUT- :
从电池座 B1 和 B2 内的电池中选择供电⽬标。
安装固定板
您可以沿适当的⽅向安装固定板(适合将本机固定到刚性结构上,
如框架结构),⽤于固定本机。
安装线缆保护器
当本机上连接有 USB 线缆时,可以⽤线缆保护器将线缆固定在本机
上。
关于电池保护器
如果不想向电池座 A2 或 B2 中安装电池,可以⽤电池座盖 (
)
取代电池保护器 (
),以⽅便操作。
电池保护器起到保护电池的作⽤。当电池座 A2/B2 中(或⼆者同
时)安装有电池时,务必为本机安装电池保护器。
安装背带
为了防⽌本机掉落在地上或损坏外围设备,建议您使⽤背带。
请将背带系在本机上,并将其端部固定在刚性结构(如框架结构)
上 – 靠近本机的固定位置。
将背带安装⾄本机后,切勿将其端部系在⾃⼰的肢体部位(例如⼿
腕)上。
连接⽀持“InfoLITHIUM”电池(W 系
列)的相机
1 卸下插接板外壳(对于 Z 系列电池)。
2 从相机中取出电池,然后将插接板(对于 W 系列电池)
插⼊到相机的电池室中。
将卸下的插接板外壳(对于 Z 系列电池)重新装回插接板(对于 Z
系列电池)时,应确保带有滑动开关的外壳表⾯与带有 W 标记的插
接板表⾯平齐。
提⽰
当相机的电池电量降⾄总电池电量的约 1/3 时,相机的显⽰屏上将
显⽰
使⽤本机的注意事项
使⽤完本机后,请将电源线从电源插座上拔下。
拔下电源线时,务必握住其插头部分。
不要去除插接板线缆中的铁氧体磁芯。铁氧体磁芯可以防⽌有不需
要的⽆线电波发射出去。
确保插接板的触点不要与异物接触,包括灰尘和沙⼦。
使⽤固定板时,务必⽤附带的螺丝将其固定就位。
插接板外壳(对于 Z 系列电池)不是为“InfoLITHIUM”电池(W
系列)⽽设计的。
不能通过将本机与相机相连的⽅式为连接⾄本机的电池充电。
本机未采⽤⼊⼝防护设计,也不具备防⽔性能。
本机⽀持 100 V 到 240 V 的全球通⽤电压。
请勿使⽤电⼦变压器,否则可能会引起故障。
壁式插座的形状因所在的国家或地区⽽异。出⾏前请仔细核对。
故障排除
当 CHARGE 灯闪烁时,请对照以下图表进⾏检查。
CHARGE 灯有两种闪烁⽅式。
缓慢闪烁: 每隔 1.3 秒钟点亮、熄灭⼀次
快速闪烁: 每隔 0.3 秒钟点亮、熄灭⼀次
采取的措施与 CHARGE 灯的闪烁⽅式有关。
当 CHARGE 灯持续缓慢闪烁时
充电暂停。本机处于待机状态。
如果室温超出适宜的温度范围,充电过程便会⾃动停⽌。
当室温恢复到正常范围以内时,CHARGE 灯亮起,并重新开始充电。
建议在 10 ℃ ⾄ 30 ℃ 的条件下为电池充电。
当 CHARGE 灯持续快速闪烁时
在下列情况下,第⼀次为电池充电时,CHARGE 灯可能会快速闪
烁。
此时,请从本机上卸下电池,然后重新安装并对其充电。
电池闲置时间较长时
电池安装在相机中的时间较长时
刚购买后
如果 CHARGE 灯持续快速闪烁,请对照以下图表进⾏检查。
请联系与故障产品有关的就近的 Sony 经销商。
取出正在充电的电池,然后将此电池重新安装牢固。
CHARGE 灯再次闪烁:
安装另一块电池。
CHARGE 灯亮起且不再闪烁:
如果 CHARGE 灯因为达到充电
时间而熄灭,则说明没有问题。
CHARGE 灯再次闪烁:
本机有问题。
CHARGE 灯亮起且不再闪烁:
如果 CHARGE 灯因为达到充电
时间而熄灭,则说明原先安装的
电池有问题。
电池⽆法充电。
电源线未连接⾄壁式插座。
将电源线正确连接⾄壁式插座。
电池安装不牢固。
将电池正确地安装⾄本机。
本机⽀持“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)。
“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)上带有
标识。
“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商标。
规格
多电池适配器 (NPA-MQZ1)
电源要求 DC 12 V,1.8 A
USB 额定输出 DC 5 V,1.5 A
操作温度 0 °C 到 40 °C
储藏温度 –20 °C 到 +60 °C
尺⼨(约) 123.4 mm x 67.8 mm x 66.2 mm(宽/⾼/长)
质量(约) 410 g
电源适配器 (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
电源要求 AC 100 V-240 V,50Hz/60Hz,0.75 A-0.4 A
输出电压 DC 12 V, 3 A
锂离⼦电池组 (NP-FZ100)
标称电压 DC 7.2 V
本机及附件的设计或规格如有变动,恕不另⾏通知。
保留备⽤
“多电池适配器”在本⼿册中称为“本机”。
本机在充电时会发热。务必选择通风良好的地⽅进⾏充电。请勿在
枕头、毯⼦下⾯或在易燃的表⾯上充电。应确保本机远离热源、直
射阳光、可燃⽓体、潮湿环境、⽔或其他液体。切勿拆解、打开、
焚烧本机或向⾥⾯插⼊异物,也不得为本机上漆或⽤微波炉进⾏加
热。不要让本机受到机械冲击,例如挤压、弯曲、穿孔或切割。避
免在本机上放置重物,也不要让重物掉落在上⾯。切勿将本机短
接,或将其存放在可能会与其他⾦属或导电物体发⽣短路的容器
中。在被打湿或受到其他损坏的情况下,请勿操作本机,以防触
电、爆炸和/或造成⼈⾝伤害。⼉童应在成⼈的监护下使⽤本机。请
仔细阅读本机附带的使⽤说明书(包括充电说明以及有关最⾼和最
低操作温度的信息)。
本产品已经过测定并确定符合EMC规范中所提出的使⽤不超过3⽶的
连接电缆的限制。
使⽤之前
特性
NPA-MQZ1 多电池适配器(以下简称“本机”)中最多可容纳四
块 Sony“InfoLITHIUM” 电池(Z 系列),⽤于提供外部电
源。它⽀持以下设备:
⽀持“InfoLITHIUM”电池(Z 系列/W 系列)的相机
⽀持 USB 电源的设备
充电时,对于同时连接⾄本机的电池数量或本机上电池座的使
⽤优先级没有任何限制。
可以将附带的电源适配器连接在本机上,从⽽将本机⽤
作“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)的充电器。
关于供电
当有多块电池连接⾄本机且其充电电量相同时,所有电池都将⽤
于供电。如果所装电池的剩余电量不同,则从充电电量最⾼的电
池开始供电。
在供电时使⽤本机的注意事项
当本机正在为所连接的设备供电时,请勿将 DC OUT/CHARGE 开
关滑⾄“CHARGE”位置,否则会停⽌从本机供电。
当所连接的设备运⾏时,如果执⾏以下操作,就可能会将其关
闭:
将 DC OUT A 或 DC OUT B 开关滑动到“CAMERA”或“USB”
位置。
从本机中取出电池。
电池更换的注意事项
当本机所连相机的显⽰屏上出现 时,请为本机上安装的电
池充电,或更换新的电池。
要更换电池,请执⾏以下操作之⼀:
从本机中取出所有电池,将本机静置⽚刻,然后安装已充好电
的电池。
从所连接的相机上取下插接板,将它们静置⽚刻,然后将板重
新装回到相机上。
关于电源适配器
通过⽤附带的电源适配器将本机连接⾄电源插座的⽅式是⽆法直
接向所连设备供电的。
附件(括号中的数字表⽰件数)
多电池适配器 (NPA-MQZ1) (1)
电池保护器*
1
(1)
插接板(对于 Z 系列电池)*
1
(1)
电源适配器(AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*
2
(1)
电源线 (1)
锂离⼦电池组 (NP-FZ100) (2)
固定板 (1)
螺丝 (2)
线缆保护器 (1)
电池座盖 (2)
背带 (1)
成套印刷⽂件
*
1
出⼚时附带
*
2
电源适配器的型号和形状因国家或地区⽽异。
部件识别
USB 端⼝ (DC OUT)
DC OUT A 开关
DC OUT/CHARGE 开关
DC OUT B 开关
BATT CHECK 按钮
线缆保护器固定孔
电池释放闩锁
背带孔
CHARGE 灯
剩余电池电量指⽰灯
DC IN (5 V) 端⼝
安装螺丝孔 (1/4-20 UNC)
电池保护器
DC IN (12 V) 端⼝
插接板(对于 W 系列电池)*
插接板(对于 Z 系列电池)*
安装/拆卸电池
检查剩余电池电量
1 按 BATT CHECK 按钮。
通过查看剩余电池电量指⽰灯(亮起约 10 秒钟),可以⼤致了
解电池的剩余电量。
... 熄灭, ... 点亮
剩余电池电量指⽰
70% - 100%
40% - 70%
10% - 40%
0% - 10%
上⾯所列的剩余电池电量指⽰及剩余电量⽐ (%) 仅供参考。
实际状态可能会因环境温度或电池状况⽽异。
提⽰
将本机连接⾄相机时,也可以在相机的显⽰屏上查看剩余电池电
量。
不管本机上安装有多少块电池,相机的显⽰屏上都只显⽰⼀个图
标 (
)。相机的实际电池使⽤时间会因所连接的电池数量⽽
异。
为电池充电
1 将 DC OUT/CHARGE 开关滑动到“CHARGE”位置 (
)。
2 利⽤附带的电源适配器 (
) 将本机连接到电源插座
(
) 上。
正在充电的电池的 CHARGE 灯将会亮起,表⽰正在进⾏充电 (
)。
如果本机中安装有多块电池,则从剩余电池电量最少的电池开始
充电。当所有电池都⾄少充电达 90% 时,CHARGE 灯将会熄灭
(标准充电)。
如果在 CHARGE 灯熄灭后⼜为电池充电约 160 分钟*,则电池使
⽤时间将会延长(完全充电)。
* 为四块电池充电的⼤致时间
提⽰
通过⽤ USB 电源适配器将本机的 DC IN (5 V) 端⼝与电源相
连,或⽤ USB 线缆将此端⼝与另⼀台设备(如 PC)上的 USB 端
⼝相连,即可为电池充电。
充电时间会因 USB 电源适配器或所连设备的规格⽽异。
关于充电时间(使⽤附带的电源适配器)
电池 ⼀块 NP-FZ100 电池 四块 NP-FZ100 电池
标准充电时间(约) 120 分钟 480 分钟
完全充电时间(约) 160 分钟 640 分钟
所⽰的时间是指在环境温度为 25 ℃ 的情况下,⽤本机耗尽电池
电量后再为其充电所需的时间。
充电时间可能会因电池状况或环境温度⽽异。
如果本机上的剩余电池电量指⽰灯指⽰剩余电量⽐为 0% - 10%(
指⽰灯熄灭),但 CHARGE 灯并未亮起,请确认电池安装是否正
确。电池安装不当会妨碍本机充电。
为长时间不⽤的电池充电时,充电时间可能会更长。
向所连接的设备供电
1 将 DC OUT/CHARGE 开关滑动到“DC OUT”位置。(
)
2 将相机或 USB 设备连接到本机上。
利⽤插接板 (
) 连接相机,或利⽤ USB 端⼝ (
) 连接 USB
设备。
要将插接板安装到相机上,请将插接板上的
标记与相机上的
标记对准,然后将插接板插⼊到相机的电池室中。
关闭相机电池室的盖⼦时,让线缆从盖⼦上的凹⼝中穿过(如图
所⽰),以确保线缆不会卡在盖⼦下⾯。(
-a
3 根据所连接的设备选择相应的供电⽬标。
将 DC OUT A 或 DC OUT B 开关滑动到“CAMERA”或“USB”位
置 (
)。
-b
DC OUT-
:
从电池座 A1 和 A2 内的电池中选择供电⽬标。
DC OUT- :
从电池座 B1 和 B2 内的电池中选择供电⽬标。
安装固定板
您可以沿适当的⽅向安装固定板(适合将本机固定到刚性结构上,
如框架结构),⽤于固定本机。
安装线缆保护器
当本机上连接有 USB 线缆时,可以⽤线缆保护器将线缆固定在本机
上。
关于电池保护器
如果不想向电池座 A2 或 B2 中安装电池,可以⽤电池座盖 (
)
取代电池保护器 (
),以⽅便操作。
电池保护器起到保护电池的作⽤。当电池座 A2/B2 中(或⼆者同
时)安装有电池时,务必为本机安装电池保护器。
安装背带
为了防⽌本机掉落在地上或损坏外围设备,建议您使⽤背带。
请将背带系在本机上,并将其端部固定在刚性结构(如框架结构)
上 – 靠近本机的固定位置。
将背带安装⾄本机后,切勿将其端部系在⾃⼰的肢体部位(例如⼿
腕)上。
连接⽀持“InfoLITHIUM”电池(W 系
列)的相机
1 卸下插接板外壳(对于 Z 系列电池)。
2 从相机中取出电池,然后将插接板(对于 W 系列电池)
插⼊到相机的电池室中。
将卸下的插接板外壳(对于 Z 系列电池)重新装回插接板(对于 Z
系列电池)时,应确保带有滑动开关的外壳表⾯与带有 W 标记的插
接板表⾯平齐。
提⽰
当相机的电池电量降⾄总电池电量的约 1/3 时,相机的显⽰屏上将
显⽰
使⽤本机的注意事项
使⽤完本机后,请将电源线从电源插座上拔下。
拔下电源线时,务必握住其插头部分。
不要去除插接板线缆中的铁氧体磁芯。铁氧体磁芯可以防⽌有不需
要的⽆线电波发射出去。
确保插接板的触点不要与异物接触,包括灰尘和沙⼦。
使⽤固定板时,务必⽤附带的螺丝将其固定就位。
插接板外壳(对于 Z 系列电池)不是为“InfoLITHIUM”电池(W
系列)⽽设计的。
不能通过将本机与相机相连的⽅式为连接⾄本机的电池充电。
本机未采⽤⼊⼝防护设计,也不具备防⽔性能。
本机⽀持 100 V 到 240 V 的全球通⽤电压。
请勿使⽤电⼦变压器,否则可能会引起故障。
壁式插座的形状因所在的国家或地区⽽异。出⾏前请仔细核对。
故障排除
当 CHARGE 灯闪烁时,请对照以下图表进⾏检查。
CHARGE 灯有两种闪烁⽅式。
缓慢闪烁: 每隔 1.3 秒钟点亮、熄灭⼀次
快速闪烁: 每隔 0.3 秒钟点亮、熄灭⼀次
采取的措施与 CHARGE 灯的闪烁⽅式有关。
当 CHARGE 灯持续缓慢闪烁时
充电暂停。本机处于待机状态。
如果室温超出适宜的温度范围,充电过程便会⾃动停⽌。
当室温恢复到正常范围以内时,CHARGE 灯亮起,并重新开始充电。
建议在 10 ℃ ⾄ 30 ℃ 的条件下为电池充电。
当 CHARGE 灯持续快速闪烁时
在下列情况下,第⼀次为电池充电时,CHARGE 灯可能会快速闪
烁。
此时,请从本机上卸下电池,然后重新安装并对其充电。
电池闲置时间较长时
电池安装在相机中的时间较长时
刚购买后
如果 CHARGE 灯持续快速闪烁,请对照以下图表进⾏检查。
请联系与故障产品有关的就近的 Sony 经销商。
取出正在充电的电池,然后将此电池重新安装牢固。
CHARGE 灯再次闪烁:
安装另一块电池。
CHARGE 灯亮起且不再闪烁:
如果 CHARGE 灯因为达到充电
时间而熄灭,则说明没有问题。
CHARGE 灯再次闪烁:
本机有问题。
CHARGE 灯亮起且不再闪烁:
如果 CHARGE 灯因为达到充电
时间而熄灭,则说明原先安装的
电池有问题。
电池⽆法充电。
电源线未连接⾄壁式插座。
将电源线正确连接⾄壁式插座。
电池安装不牢固。
将电池正确地安装⾄本机。
本机⽀持“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)。
“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)上带有
标识。
“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商标。
规格
多电池适配器 (NPA-MQZ1)
电源要求 DC 12 V,1.8 A
USB 额定输出 DC 5 V,1.5 A
操作温度 0 °C 到 40 °C
储藏温度 –20 °C 到 +60 °C
尺⼨(约) 123.4 mm x 67.8 mm x 66.2 mm(宽/⾼/长)
质量(约) 410 g
电源适配器 (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
电源要求 AC 100 V-240 V,50Hz/60Hz,0.75 A-0.4 A
输出电压 DC 12 V, 3 A
锂离⼦电池组 (NP-FZ100)
标称电压 DC 7.2 V
本机及附件的设计或规格如有变动,恕不另⾏通知。
본 기기는 충전 중에 발열합니다. 반드시 환기가 잘 되는 곳에 충전하십시오. 베개, 담요 또는
가연성 물질이 있는 표면에서는 충전하지 마십시오. 기기는 열원, 직사광선, 연소성 가스, 습기, 물
또는 기타 액체에서 떨어진 곳에 보관하십시오. 본 기기를 분해, 개방하거나, 전자레인지에 넣거나,
소각하거나, 페인트를 칠하거나 이물질을 삽입하지 마십시오. 충돌, 구부림, 천공 또는 절단 등 본
기기에 기계적 충격을 주지 마십시오. 기기를 떨어뜨리거나 무거운 물체를 올려두지 마십시오.
본 기기를 단락시키거나 다른 금속 또는 전도성 물체에 의해서 단락될 수 있는 장착구에 보관하지
마십시오. 기기가 젖었거나 손상된 경우에는 감전, 폭발 및/또는 부상을 방지하기 위해 기기를
조작하지 마십시오. 아이들이 본 기기를 사용할 때에는 지도를 해야 합니다. 본 기기에 부속된
사용설명서(최저 및 최고 작동 온도에 관한 충전 지시 및 정보 포함)를 읽어 주십시오.
본 제품은 검사를 통하여 3미터 이내의 연결 케이블을 사용하는 경우 EMC(Electromagnetic
Compatibility: 전자파 적합) 규정의 기준 한계를 준수함이 판명되었습니다.
식별부호: MSIP-REI-SOK-NPA-MQZ1
상호명: 소니코리아(주)
제품명칭: Multi Battery Adaptor
모델명: NPA-MQZ1
제조연월: 사용 설명서에 표시
제조자/제조국가: Sony Corporation/China
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든
지역에서 사용할 수 있습니다.
사용하기 전에
특징
NPA-MQZ1 멀티 배터리 어댑터(이후 "본 기기" 라고 함)는 외부 전원을 공급하고 다음
장치를 지원하기 위해 최대 4대까지의 Sony "InfoLITHIUM"™ 배터리 팩(Z 시리즈)까지
수용할 수 있습니다.
"InfoLITHIUM" 배터리 팩(Z 시리즈/W 시리즈)을 지원하는 카메라
USB 전원 공급을 지원하는 장치
본 기기에 동시에 부착할 수 있는 배터리 팩의 수 또는 충전을 위해 본 기기에 배터리 시트를
사용하는 우선순위에는 제한이 없습니다.
부속된 AC 어댑터를 본 기기에 연결해서 본 기기를 "InfoLITHIUM" 배터리 팩(Z 시리즈)용
충전기로 사용할 수 있습니다.
전원 공급에 대하여
다수의 배터리 팩이 본 기기에 부착되어 균등하게 충전되고 있는 경우에는 모든 팩으로부터
균등하게 전원이 공급됩니다. 부착된 배터리 팩 사이의 잔류 전력이 다른 경우에는 가장 많이
충전된 배터리 팩으로부터 전원 공급이 시작됩니다.
전원 공급 중에 본 기기를 사용하기 위한 참고사항
본 기기가 연결된 장치에 전원을 공급하는 동안에는 본 기기로부터 전원 공급이 중단되므로
DC OUT/CHARGE 스위치를 "CHARGE"로 슬라이드시키지 마십시오.
연결된 장치가 조작 중일 때에는 다음과 같은 경우에 전원이 꺼질 수 있습니다:
DC OUT A 또는 DC OUT B 스위치를 "CAMERA" 또는 "USB"로 슬라이드시킨 경우.
본 기기로부터 배터리 팩 중의 하나를 제거한 경우.
배터리 팩 교체에 관한 참고사항
본 기기에 연결된 카메라의 모니터에 가 표시되는 경우에는 본 기기에 부착된 배터리
팩을 충전 또는 교체해 주십시오.
배터리 팩을 교체하려면 다음 중 하나를 실행하십시오:
본 기기로부터 모든 배터리 팩을 제거하고 본 기기를 잠시동안 방치한 후, 충전된 배터리
팩을 부착합니다.
연결된 카메라로부터 플러그인 플레이트를 제거해서 그대로 잠시동안 방치한 후,
플레이트를 다시 카메라에 부착합니다.
AC 어댑터에 관해서
부속된 AC 어댑터로 전원 콘센트에 본 기기를 연결함으로써 연결된 장치에 직접 전원을
공급할 수는 없습니다.
부속된 액세서리(괄호 내의 숫자는 개수를
나타냅니다.)
멀티 배터리 어댑터(NPA-MQZ1) (1)
배터리 팩 프로텍터 (1)
플러그인 플레이트(Z 시리즈 배터리 팩인 경우) (1)
AC 어댑터(AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T) (1)
전원 코드 (1)
충전식 배터리 팩(NP-FZ100) (2)
장착 플레이트 (1)
나사 (2)
케이블 프로텍터 (1)
배터리 시트 덮개 (2)
리시 코드 (1)
도큐먼트 세트
출하 시에 부착
AC 어댑터의 모델 번호 및 형상은 국가 또는 지역에 따라 달라집니다.
각부 명칭
USB 포트(DC OUT)
DC OUT A 스위치
DC OUT/CHARGE 스위치
DC OUT B 스위치
BATT CHECK 버튼
케이블 프로텍터 장착 구멍
배터리 팩 해제 래치
리시 구멍
CHARGE 램프
잔류 배터리 전원 램프
DC IN (5 V) 포트
장착 나사 구멍(1/4-20 UNC)
배터리 팩 프로텍터
DC IN (12 V) 포트
플러그인 플레이트(W 시리즈 배터리 팩인 경우)*
플러그인 플레이트 케이스(Z 시리즈 배터리 팩인 경우)*
배터리 팩 부착/제거
잔류 배터리 전력 확인하기
1 BATT CHECK 버튼을 누릅니다.
배터리 잔류 전력 램프(약 10초간 점등)의 표시를 확인해서 배터리 팩의 적절한 잔류 전력을
확인할 수 있습니다.
... 오프, ... 점등
배터리 잔류 전력 표시
70% - 100%
40% - 70%
10% - 40%
0% - 10%
배터리 잔류 전력 램프의 표시 및 위에 나열된 잔류 전력률(%)이 참고로 표시됩니다.
실제 상태는 주위 온도 또는 배터리 팩의 상태에 따라 달라질 수 있습니다.
본 기기가 카메라에 부착된 경우에는 카메라의 모니터로도 배터리 잔류 전력을 확인할 수
있습니다.
본 기기에 부착된 배터리 팩의 수에 상관없이 카메라의 모니터는 하나의 아이콘(
)만을
표시합니다. 카메라용 배터리의 실제 수명은 부착된 배터리 팩의 수에 따라 달라집니다.
배터리 팩 충전하기
1 DC OUT/CHARGE 스위치를 "CHARGE"로 슬라이드시킵니다. ()
2 부속된 AC 어댑터로 본 기기와 전원 콘센트()를 연결합니다. ()
충전 중인 배터리 팩용 CHARGE 램프가 점등해서 충전 중이라는 것을 나타냅니다. ()
본 기기에 다수의 배터리 팩이 부착된 경우에는 배터리 잔류 전력이 가장 적은 것부터 충전이
개시됩니다. 모든 배터리 팩이 90% 이상 충전되면 CHARGE 램프가 꺼집니다. (실용충전)
CHARGE 램프가 꺼진 후에 약 160분*간 추가로 배터리 팩을 충전하면 배터리 수명이
길어집니다. (만충전)
* 배터리 팩 4개를 충전하기 위한 대략적인 시간
본 기기의 DC IN (5 V) 포트와 전원을 USB AC 어댑터로 연결하거나 포트와 PC 등과 같은
다른 장치의 USB 포트를 USB 케이블로 연결함으로써 배터리 팩을 충전할 수 있습니다.
충전 시간은 USB AC 어댑터 또는 연결된 장치의 사양에 따라 달라집니다.
충전 시간에 대하여(부속된 AC 어댑터인 경우)
배터리 팩 NP-FZ100 팩 한 개 NP-FZ100 팩 네 개
실용충전 시간(약) 120 분 480 분
만충전 시간(약) 160 분 640 분
표시된 시간은 본 기기 사용으로 인해서 소모된 배터리 팩을 25 ℃의 주위 온도에서 충전하기
위한 것입니다.
배터리 팩의 상태 또는 주위 온도에 따라 충전 시간이 달라질 수 있습니다.
주의점
본 기기의 배터리 잔류 전력 램프는 0% - 10% (램프 소등)로 잔류 전력률을 표시하지만,
CHARGE 램프가 점등하지 않는다면 배터리 팩이 제대로 부착되었는지 확인하십시오. 적절하게
부착하지 않으면 본 기기가 충전이 되지 않습니다.
장기간 사용되지 않은 배터리 팩을 충전하는 경우에는 배터리 팩 충전에 시간이 더 오래 걸릴 수
있습니다.
연결된 장치에 전력 공급하기
1 DC OUT/CHARGE 스위치를 "DC OUT"으로 슬라이드시킵니다. ()
2 카메라 또는 USB 장치를 본 기기에 연결합니다.
카메라 연결에는 플러그인 플레이트()를 사용하고, USB 장치 연결에는 USB 포트()를
사용하십시오.
카메라에 플러그인 플레이트를 부착하려면 플레이트의
마크와 카메라의 마크를 맞춘 후,
카메라의 배터리실에 플러그인 플레이트를 삽입합니다.
카메라의 배터리실 덮개를 닫는 경우에는 덮개 아래에 케이블이 끼이지 않도록 그림과 같이
덮개의 노치에 케이블을 통과시켜 주십시오. (-a)
3 연결된 장치에 따라 전원을 공급할 곳을 선택합니다.
DC OUT A 스위치 또는 DC OUT B 스위치를 "CAMERA" 또는 "USB"로 슬라이드시킵니다.
()
-b
DC OUT- :
배터리 시트 A1 및 A2의 배터리 팩으로부터 전원을 공급할 곳을 선택합니다.
DC OUT-
:
배터리 시트 B1 및 B2의 배터리 팩으로부터 전원을 공급할 곳을 선택합니다.
장착 플레이트 부착하기
본 기기를 고정할 골조구조물 등과 같은 단단한 구조에 본 기기를 장착하기에 적합한 방향으로
장착 플레이트를 부착할 수 있습니다.
케이블 프로텍터 부착하기
본 기기에 USB 케이블을 연결하는 경우, 케이블 프로텍터를 사용해서 기기에 케이블을 고정해
주십시오.
배터리 팩 프로텍터에 대하여
시트 A2 또는 B2에 배터리 팩을 부착할 생각이 없는 경우에는 취급을 콤팩트하게 하기 위해
배터리 시트 덮개()로 배터리 팩 프로텍터()를 교체할 수 있습니다.
주의점
배터리 팩 프로텍터는 배터리 팩 보호를 위해 필요합니다. 배터리 팩을 시트 A2/B2 또는 양쪽
모두에 부착한 경우에는 반드시 본 기기에 배터리 팩 프로텍터를 부착해 주십시오.
리시 코드 부착하기
본 기기가 떨어져서 병렬 기기를 손상시키는 것을 방지하기 위해 리시 코드를 사용할 것을
권장합니다.
본 기기에 리시 코드를 묶고, 본 기기를 고정할 곳 주변의 프레임 구조물 등과 같은 단단한 구조물의
일부 주변에 리시 코드 끝부분을 조여 주십시오.
주의점
리시 코드가 본 기기에 부착된 경우에는 리시 코드 끝부분을 손목 등과 같은 팔에 묶지 마십시오.
"InfoLITHIUM" 배터리 팩(W 시리즈)을
지원하는 카메라 연결하기
1 플러그인 플레이트 케이스(Z 시리즈 배터리 팩인 경우)를 제거합니다.
2 카메라로부터 배터리 팩을 제거해서 플러그인 플레이트(W 시리즈 배터리
팩인 경우)를 카메라의 배터리실에 삽입합니다.
제거한 플러그인 플레이트 케이스(Z 시리즈 배터리 팩인 경우)를 플러그인 플레이트(W 시리즈
배터리 팩인 경우)에 다시 부착하는 경우에는 슬라이드 스위치가 있는 케이스 표면이 W 마크가
있는 플레이트 표면으로 오도록 하십시오.
카메라의 배터리 전력이 만충전 배터리 전력의 약 1/3로 줄어들면 카메라 모니터에
표시됩니다.
본 기기 사용시의 주의사항
본 기기의 사용이 끝나면 전원 콘센트로부터 전원 코드의 플러그를 뽑아 주십시오.
전원 코드의 플러그를 뽑을 때에는 반드시 플러그를 잡아 주십시오.
플러그인 플레이트 케이블로부터 페라이트 코어를 제거하지 마십시오. 이것은 원하지 않는
무선파가 방출되는 것을 방지하기 위해 부착되어 있습니다.
플러그인 플레이트가 먼지나 모래 등의 이물질에 닿지 않도록 하십시오.
장착 플레이트를 사용하는 경우에는 부속된 나사로 단단히 고정해 주십시오.
플러그인 플레이트 케이스(Z 시리즈 배터리 팩인 경우)는 "InfoLITHIUM" 배터리 팩(W
시리즈)을 넣도록 만들어지지 않았습니다.
기기와 카메라를 연결해서 본 기기에 부착된 배터리 팩을 충전할 수는 없습니다.
본 기기는 방진 또는 방수 설계되어 있지 않습니다.
본 제품은 전세계적으로 사용되는 100 V ~ 240 V의 전압을 지원합니다.
오작동을 유발할 수 있으므로 변압기는 사용하지 마십시오.
벽면 콘센트의 형태는 국가 및 지역에 따라 달라집니다. 출발하기 전에 확인하십시오.
문제해결
CHARGE 램프가 점멸하는 경우에는 다음 차트를 확인해 주십시오.
CHARGE 램프는 두가지 방식으로 점멸합니다.
천천히 점멸: 1.3초마다 반복해서 점등 및 소등합니다
빨리 점멸: 0.3초마다 반복해서 점등 및 소등합니다
취해야할 조치는 CHARGE 램프가 점멸하는 방식에 따라 달라집니다.
CHARGE 램프가 계속해서 천천히 점멸하는 경우
충전이 일시정지한 상태입니다. 본 기기가 스탠바이 상태입니다.
실내 온도가 적절한 온도 범위 외인 경우에는 충전이 자동으로 멈춥니다.
실내 온도가 적절한 범위로 되돌아오면 CHARGE 램프가 점등하고 충전이 재시작됩니다.
10 ℃~30 ℃에서 배터리 팩을 충전할 것을 권장합니다.
CHARGE 램프가 계속해서 빨리 점멸하는 경우
다음과 같은 상황중의 하나에서 배터리 팩을 처음으로 충전하는 경우에는 CHARGE 램프가
빨리 점멸하는 경우가 있습니다.
이런 경우에는 본 기기로부터 배터리 팩을 제거한 후, 재부착해서 다시 충전해 주십시오.
배터리 팩을 장기간 방치한 경우
배터리 팩을 카메라에 장착한 상태로 장기간 방치한 경우
구입 직후
CHARGE 램프가 계속해서 빠르게 점멸하는 경우에는 다음 차트를 확인해 주십시오.
문제가 있다고 생각되는 제품에 관해서는 가까운 Sony 대리점에 연락해 주십시오.
충전중인 배터리 팩을 제거한 후에 같은 배터리 팩을 다시 단단히 부착해 주십시오.
CHARGE 램프가 다시 점멸합니다:
다른 배터리 팩을 설치합니다.
CHARGE 램프가 점등하고 다시 점멸하지
않습니다:
충전 시간이 경과해서 CHARGE 램프가
꺼지는 경우에는 문제가 없습니다.
CHARGE 램프가 다시 점멸합니다:
본 기기 내부에 문제가 있습니다.
CHARGE 램프가 점등하고 다시 점멸하지
않습니다:
충전 시간이 경과해서 CHARGE 램프가
꺼지는 경우에는 처음으로 설치한 배터리
팩에 문제가 있습니다.
배터리 팩을 충전할 수 없습니다.
전원가 벽면 콘센트(벽면 소켓)에 연결되어 있지 않습니다.
전원 코드를 벽면 콘센트(벽면 소켓)에 올바르게 연결해 주십시오.
배터리 팩이 제대로 부착되지 않았습니다.
본 기기에 배터리 팩을 올바르게 부착하십시오.
본 기기는 "InfoLITHIUM" 배터리 팩(Z 시리즈)을 지원합니다.
"InfoLITHIUM" 배터리 팩(Z 시리즈)에는
로고가 표시되어 있습니다.
"InfoLITHIUM"은 Sony Corporation의 상표입니다.
주요 제원
멀티 배터리 어댑터(NPA-MQZ1)
소요 전원 DC 12 V, 1.8 A
USB 출력 정격 DC 5 V, 1.5 A
작동 온도 0 °C ~ 40 °C
보관 온도 -20 ℃ ~ +60 ℃
치수(약) 123.4 mm x 67.8 mm x 66.2 mm (w/h/d)
중량 약 410 g
AC 어댑터(AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
소요 전력 AC 100 V-240 V, 50Hz/60Hz, 0.75 A-0.4 A
출력 전압 DC 12 V, 3 A
충전식 배터리 팩(NP-FZ100)
공칭 전압 DC 7.2 V
본 기기와 부속된 액세서리의 디자인 및 주요 제원은 공지없이 변경될 수 있습니다.
본 기기는 충전 중에 발열합니다. 반드시 환기가 잘 되는 곳에 충전하십시오. 베개, 담요 또는
가연성 물질이 있는 표면에서는 충전하지 마십시오. 기기는 열원, 직사광선, 연소성 가스, 습기, 물
또는 기타 액체에서 떨어진 곳에 보관하십시오. 본 기기를 분해, 개방하거나, 전자레인지에 넣거나,
소각하거나, 페인트를 칠하거나 이물질을 삽입하지 마십시오. 충돌, 구부림, 천공 또는 절단 등 본
기기에 기계적 충격을 주지 마십시오. 기기를 떨어뜨리거나 무거운 물체를 올려두지 마십시오.
본 기기를 단락시키거나 다른 금속 또는 전도성 물체에 의해서 단락될 수 있는 장착구에 보관하지
마십시오. 기기가 젖었거나 손상된 경우에는 감전, 폭발 및/또는 부상을 방지하기 위해 기기를
조작하지 마십시오. 아이들이 본 기기를 사용할 때에는 지도를 해야 합니다. 본 기기에 부속된
사용설명서(최저 및 최고 작동 온도에 관한 충전 지시 및 정보 포함)를 읽어 주십시오.
본 제품은 검사를 통하여 3미터 이내의 연결 케이블을 사용하는 경우 EMC(Electromagnetic
Compatibility: 전자파 적합) 규정의 기준 한계를 준수함이 판명되었습니다.
식별부호: MSIP-REI-SOK-NPA-MQZ1
상호명: 소니코리아(주)
제품명칭: Multi Battery Adaptor
모델명: NPA-MQZ1
제조연월: 사용 설명서에 표시
제조자/제조국가: Sony Corporation/China
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든
지역에서 사용할 수 있습니다.
사용하기 전에
특징
NPA-MQZ1 멀티 배터리 어댑터(이후 "본 기기" 라고 함)는 외부 전원을 공급하고 다음
장치를 지원하기 위해 최대 4대까지의 Sony "InfoLITHIUM"™ 배터리 팩(Z 시리즈)까지
수용할 수 있습니다.
"InfoLITHIUM" 배터리 팩(Z 시리즈/W 시리즈)을 지원하는 카메라
USB 전원 공급을 지원하는 장치
본 기기에 동시에 부착할 수 있는 배터리 팩의 수 또는 충전을 위해 본 기기에 배터리 시트를
사용하는 우선순위에는 제한이 없습니다.
부속된 AC 어댑터를 본 기기에 연결해서 본 기기를 "InfoLITHIUM" 배터리 팩(Z 시리즈)용
충전기로 사용할 수 있습니다.
전원 공급에 대하여
다수의 배터리 팩이 본 기기에 부착되어 균등하게 충전되고 있는 경우에는 모든 팩으로부터
균등하게 전원이 공급됩니다. 부착된 배터리 팩 사이의 잔류 전력이 다른 경우에는 가장 많이
충전된 배터리 팩으로부터 전원 공급이 시작됩니다.
전원 공급 중에 본 기기를 사용하기 위한 참고사항
본 기기가 연결된 장치에 전원을 공급하는 동안에는 본 기기로부터 전원 공급이 중단되므로
DC OUT/CHARGE 스위치를 "CHARGE"로 슬라이드시키지 마십시오.
연결된 장치가 조작 중일 때에는 다음과 같은 경우에 전원이 꺼질 수 있습니다:
DC OUT A 또는 DC OUT B 스위치를 "CAMERA" 또는 "USB"로 슬라이드시킨 경우.
본 기기로부터 배터리 팩 중의 하나를 제거한 경우.
배터리 팩 교체에 관한 참고사항
본 기기에 연결된 카메라의 모니터에 가 표시되는 경우에는 본 기기에 부착된 배터리
팩을 충전 또는 교체해 주십시오.
배터리 팩을 교체하려면 다음 중 하나를 실행하십시오:
본 기기로부터 모든 배터리 팩을 제거하고 본 기기를 잠시동안 방치한 후, 충전된 배터리
팩을 부착합니다.
연결된 카메라로부터 플러그인 플레이트를 제거해서 그대로 잠시동안 방치한 후,
플레이트를 다시 카메라에 부착합니다.
AC 어댑터에 관해서
부속된 AC 어댑터로 전원 콘센트에 본 기기를 연결함으로써 연결된 장치에 직접 전원을
공급할 수는 없습니다.
부속된 액세서리(괄호 내의 숫자는 개수를
나타냅니다.)
멀티 배터리 어댑터(NPA-MQZ1) (1)
배터리 팩 프로텍터 (1)
플러그인 플레이트(Z 시리즈 배터리 팩인 경우) (1)
AC 어댑터(AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T) (1)
전원 코드 (1)
충전식 배터리 팩(NP-FZ100) (2)
장착 플레이트 (1)
나사 (2)
케이블 프로텍터 (1)
배터리 시트 덮개 (2)
리시 코드 (1)
도큐먼트 세트
출하 시에 부착
AC 어댑터의 모델 번호 및 형상은 국가 또는 지역에 따라 달라집니다.
각부 명칭
USB 포트(DC OUT)
DC OUT A 스위치
DC OUT/CHARGE 스위치
DC OUT B 스위치
BATT CHECK 버튼
케이블 프로텍터 장착 구멍
배터리 팩 해제 래치
리시 구멍
CHARGE 램프
잔류 배터리 전원 램프
DC IN (5 V) 포트
장착 나사 구멍(1/4-20 UNC)
배터리 팩 프로텍터
DC IN (12 V) 포트
플러그인 플레이트(W 시리즈 배터리 팩인 경우)*
플러그인 플레이트 케이스(Z 시리즈 배터리 팩인 경우)*
배터리 팩 부착/제거
잔류 배터리 전력 확인하기
1 BATT CHECK 버튼을 누릅니다.
배터리 잔류 전력 램프(약 10초간 점등)의 표시를 확인해서 배터리 팩의 적절한 잔류 전력을
확인할 수 있습니다.
... 오프, ... 점등
배터리 잔류 전력 표시
70% - 100%
40% - 70%
10% - 40%
0% - 10%
배터리 잔류 전력 램프의 표시 및 위에 나열된 잔류 전력률(%)이 참고로 표시됩니다.
실제 상태는 주위 온도 또는 배터리 팩의 상태에 따라 달라질 수 있습니다.
본 기기가 카메라에 부착된 경우에는 카메라의 모니터로도 배터리 잔류 전력을 확인할 수
있습니다.
본 기기에 부착된 배터리 팩의 수에 상관없이 카메라의 모니터는 하나의 아이콘(
)만을
표시합니다. 카메라용 배터리의 실제 수명은 부착된 배터리 팩의 수에 따라 달라집니다.
배터리 팩 충전하기
1 DC OUT/CHARGE 스위치를 "CHARGE"로 슬라이드시킵니다. ()
2 부속된 AC 어댑터로 본 기기와 전원 콘센트()를 연결합니다. ()
충전 중인 배터리 팩용 CHARGE 램프가 점등해서 충전 중이라는 것을 나타냅니다. ()
본 기기에 다수의 배터리 팩이 부착된 경우에는 배터리 잔류 전력이 가장 적은 것부터 충전이
개시됩니다. 모든 배터리 팩이 90% 이상 충전되면 CHARGE 램프가 꺼집니다. (실용충전)
CHARGE 램프가 꺼진 후에 약 160분*간 추가로 배터리 팩을 충전하면 배터리 수명이
길어집니다. (만충전)
* 배터리 팩 4개를 충전하기 위한 대략적인 시간
본 기기의 DC IN (5 V) 포트와 전원을 USB AC 어댑터로 연결하거나 포트와 PC 등과 같은
다른 장치의 USB 포트를 USB 케이블로 연결함으로써 배터리 팩을 충전할 수 있습니다.
충전 시간은 USB AC 어댑터 또는 연결된 장치의 사양에 따라 달라집니다.
충전 시간에 대하여(부속된 AC 어댑터인 경우)
배터리 팩 NP-FZ100 팩 한 개 NP-FZ100 팩 네 개
실용충전 시간(약) 120 분 480 분
만충전 시간(약) 160 분 640 분
표시된 시간은 본 기기 사용으로 인해서 소모된 배터리 팩을 25 ℃의 주위 온도에서 충전하기
위한 것입니다.
배터리 팩의 상태 또는 주위 온도에 따라 충전 시간이 달라질 수 있습니다.
주의점
본 기기의 배터리 잔류 전력 램프는 0% - 10% (램프 소등)로 잔류 전력률을 표시하지만,
CHARGE 램프가 점등하지 않는다면 배터리 팩이 제대로 부착되었는지 확인하십시오. 적절하게
부착하지 않으면 본 기기가 충전이 되지 않습니다.
장기간 사용되지 않은 배터리 팩을 충전하는 경우에는 배터리 팩 충전에 시간이 더 오래 걸릴 수
있습니다.
연결된 장치에 전력 공급하기
1 DC OUT/CHARGE 스위치를 "DC OUT"으로 슬라이드시킵니다. ()
2 카메라 또는 USB 장치를 본 기기에 연결합니다.
카메라 연결에는 플러그인 플레이트()를 사용하고, USB 장치 연결에는 USB 포트()를
사용하십시오.
카메라에 플러그인 플레이트를 부착하려면 플레이트의
마크와 카메라의 마크를 맞춘 후,
카메라의 배터리실에 플러그인 플레이트를 삽입합니다.
카메라의 배터리실 덮개를 닫는 경우에는 덮개 아래에 케이블이 끼이지 않도록 그림과 같이
덮개의 노치에 케이블을 통과시켜 주십시오. (-a)
3 연결된 장치에 따라 전원을 공급할 곳을 선택합니다.
DC OUT A 스위치 또는 DC OUT B 스위치를 "CAMERA" 또는 "USB"로 슬라이드시킵니다.
()
-b
DC OUT- :
배터리 시트 A1 및 A2의 배터리 팩으로부터 전원을 공급할 곳을 선택합니다.
DC OUT-
:
배터리 시트 B1 및 B2의 배터리 팩으로부터 전원을 공급할 곳을 선택합니다.
장착 플레이트 부착하기
본 기기를 고정할 골조구조물 등과 같은 단단한 구조에 본 기기를 장착하기에 적합한 방향으로
장착 플레이트를 부착할 수 있습니다.
케이블 프로텍터 부착하기
본 기기에 USB 케이블을 연결하는 경우, 케이블 프로텍터를 사용해서 기기에 케이블을 고정해
주십시오.
배터리 팩 프로텍터에 대하여
시트 A2 또는 B2에 배터리 팩을 부착할 생각이 없는 경우에는 취급을 콤팩트하게 하기 위해
배터리 시트 덮개()로 배터리 팩 프로텍터()를 교체할 수 있습니다.
주의점
배터리 팩 프로텍터는 배터리 팩 보호를 위해 필요합니다. 배터리 팩을 시트 A2/B2 또는 양쪽
모두에 부착한 경우에는 반드시 본 기기에 배터리 팩 프로텍터를 부착해 주십시오.
리시 코드 부착하기
본 기기가 떨어져서 병렬 기기를 손상시키는 것을 방지하기 위해 리시 코드를 사용할 것을
권장합니다.
본 기기에 리시 코드를 묶고, 본 기기를 고정할 곳 주변의 프레임 구조물 등과 같은 단단한 구조물의
일부 주변에 리시 코드 끝부분을 조여 주십시오.
주의점
리시 코드가 본 기기에 부착된 경우에는 리시 코드 끝부분을 손목 등과 같은 팔에 묶지 마십시오.
"InfoLITHIUM" 배터리 팩(W 시리즈)을
지원하는 카메라 연결하기
1 플러그인 플레이트 케이스(Z 시리즈 배터리 팩인 경우)를 제거합니다.
2 카메라로부터 배터리 팩을 제거해서 플러그인 플레이트(W 시리즈 배터리
팩인 경우)를 카메라의 배터리실에 삽입합니다.
제거한 플러그인 플레이트 케이스(Z 시리즈 배터리 팩인 경우)를 플러그인 플레이트(W 시리즈
배터리 팩인 경우)에 다시 부착하는 경우에는 슬라이드 스위치가 있는 케이스 표면이 W 마크가
있는 플레이트 표면으로 오도록 하십시오.
카메라의 배터리 전력이 만충전 배터리 전력의 약 1/3로 줄어들면 카메라 모니터에
표시됩니다.
본 기기 사용시의 주의사항
본 기기의 사용이 끝나면 전원 콘센트로부터 전원 코드의 플러그를 뽑아 주십시오.
전원 코드의 플러그를 뽑을 때에는 반드시 플러그를 잡아 주십시오.
플러그인 플레이트 케이블로부터 페라이트 코어를 제거하지 마십시오. 이것은 원하지 않는
무선파가 방출되는 것을 방지하기 위해 부착되어 있습니다.
플러그인 플레이트가 먼지나 모래 등의 이물질에 닿지 않도록 하십시오.
장착 플레이트를 사용하는 경우에는 부속된 나사로 단단히 고정해 주십시오.
플러그인 플레이트 케이스(Z 시리즈 배터리 팩인 경우)는 "InfoLITHIUM" 배터리 팩(W
시리즈)을 넣도록 만들어지지 않았습니다.
기기와 카메라를 연결해서 본 기기에 부착된 배터리 팩을 충전할 수는 없습니다.
본 기기는 방진 또는 방수 설계되어 있지 않습니다.
본 제품은 전세계적으로 사용되는 100 V ~ 240 V의 전압을 지원합니다.
오작동을 유발할 수 있으므로 변압기는 사용하지 마십시오.
벽면 콘센트의 형태는 국가 및 지역에 따라 달라집니다. 출발하기 전에 확인하십시오.
문제해결
CHARGE 램프가 점멸하는 경우에는 다음 차트를 확인해 주십시오.
CHARGE 램프는 두가지 방식으로 점멸합니다.
천천히 점멸: 1.3초마다 반복해서 점등 및 소등합니다
빨리 점멸: 0.3초마다 반복해서 점등 및 소등합니다
취해야할 조치는 CHARGE 램프가 점멸하는 방식에 따라 달라집니다.
CHARGE 램프가 계속해서 천천히 점멸하는 경우
충전이 일시정지한 상태입니다. 본 기기가 스탠바이 상태입니다.
실내 온도가 적절한 온도 범위 외인 경우에는 충전이 자동으로 멈춥니다.
실내 온도가 적절한 범위로 되돌아오면 CHARGE 램프가 점등하고 충전이 재시작됩니다.
10 ℃~30 ℃에서 배터리 팩을 충전할 것을 권장합니다.
CHARGE 램프가 계속해서 빨리 점멸하는 경우
다음과 같은 상황중의 하나에서 배터리 팩을 처음으로 충전하는 경우에는 CHARGE 램프가
빨리 점멸하는 경우가 있습니다.
이런 경우에는 본 기기로부터 배터리 팩을 제거한 후, 재부착해서 다시 충전해 주십시오.
배터리 팩을 장기간 방치한 경우
배터리 팩을 카메라에 장착한 상태로 장기간 방치한 경우
구입 직후
CHARGE 램프가 계속해서 빠르게 점멸하는 경우에는 다음 차트를 확인해 주십시오.
문제가 있다고 생각되는 제품에 관해서는 가까운 Sony 대리점에 연락해 주십시오.
충전중인 배터리 팩을 제거한 후에 같은 배터리 팩을 다시 단단히 부착해 주십시오.
CHARGE 램프가 다시 점멸합니다:
다른 배터리 팩을 설치합니다.
CHARGE 램프가 점등하고 다시 점멸하지
않습니다:
충전 시간이 경과해서 CHARGE 램프가
꺼지는 경우에는 문제가 없습니다.
CHARGE 램프가 다시 점멸합니다:
본 기기 내부에 문제가 있습니다.
CHARGE 램프가 점등하고 다시 점멸하지
않습니다:
충전 시간이 경과해서 CHARGE 램프가
꺼지는 경우에는 처음으로 설치한 배터리
팩에 문제가 있습니다.
배터리 팩을 충전할 수 없습니다.
전원가 벽면 콘센트(벽면 소켓)에 연결되어 있지 않습니다.
전원 코드를 벽면 콘센트(벽면 소켓)에 올바르게 연결해 주십시오.
배터리 팩이 제대로 부착되지 않았습니다.
본 기기에 배터리 팩을 올바르게 부착하십시오.
본 기기는 "InfoLITHIUM" 배터리 팩(Z 시리즈)을 지원합니다.
"InfoLITHIUM" 배터리 팩(Z 시리즈)에는
로고가 표시되어 있습니다.
"InfoLITHIUM"은 Sony Corporation의 상표입니다.
주요 제원
멀티 배터리 어댑터(NPA-MQZ1)
소요 전원 DC 12 V, 1.8 A
USB 출력 정격 DC 5 V, 1.5 A
작동 온도 0 °C ~ 40 °C
보관 온도 -20 ℃ ~ +60 ℃
치수(약) 123.4 mm x 67.8 mm x 66.2 mm (w/h/d)
중량 약 410 g
AC 어댑터(AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
소요 전력 AC 100 V-240 V, 50Hz/60Hz, 0.75 A-0.4 A
출력 전압 DC 12 V, 3 A
충전식 배터리 팩(NP-FZ100)
공칭 전압 DC 7.2 V
본 기기와 부속된 액세서리의 디자인 및 주요 제원은 공지없이 변경될 수 있습니다.
Данный аппарат выделяет тепло во время зарядки. Всегда выполняйте
зарядку в хорошо проветриваемом месте. Не выполняйте зарядку под
подушками, одеялами или на огнеопасных поверхностях. Держите
данный аппарат вдали от источников тепла, прямого солнечного света,
воспламеняемого газа, влажности, воды или других жидкостей. Запрещается
разбирать, открывать, нагревать в микроволновой печи, сжигать, окрашивать
или вставлять посторонние предметы в данный аппарат. Запрещается
подвергать данный аппарат механическому воздействию, например, ломать,
сгибать, прокалывать или разрезать. Избегайте падения или размещения
тяжелых предметов на данном аппарате. Запрещается подвергать данный
аппарат короткому замыканию или хранить в месте, где возможно его
короткое замыкание другими металлическими или токопроводящими
предметами. Во избежание поражения электрическим током, взрыва и/или
получения травмы запрещается использовать данный аппарат, если на него
попала влага или оно было повреждено другим образом. Использование
данного аппарата детьми разрешается только под присмотром. Пожалуйста,
прочтите инструкцию по эксплуатации (включая инструкции по зарядке
и информацию о минимальной и максимальной рабочей температуре),
прилагаемую к данному аппарату.
Дата изготовления изделия.
Дата изготовления указана на упаковке на этикетке со штрих-кодом в
следующем формате: MM-YYYY, где MM – месяц, YYYY – год изготовления.
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075,
Япония
Страна-производитель: Китай
Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону,
установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных
кабелей короче 3 метров.
Перед использованием
Характеристики
•Адаптер для мультизарядных устройств NPA-MQZ1 (именуемый в
данном документе как “данный аппарат”) может содержать до четырех
аккумуляторов Sony “InfoLITHIUM”™ (серии Z) для обеспечения внешнего
источника питания, и поддерживает следующие устройства:
Камеры, поддерживающие аккумуляторы “InfoLITHIUM” (серии Z/серии
W)
Устройства, поддерживающие подачу питания через USB
•Отсутствуют ограничения по одновременному подключению
аккумуляторов к данному аппарату или приоритету использования
аккумуляторных гнезд на данном аппарате для зарядки.
•Вы можете подключать прилагаемый адаптер переменного тока к
данному аппарату для использования аппарата в качестве зарядного
устройства для аккумуляторов “InfoLITHIUM” (серии Z).
Подача питания
При подключении к данному аппарату нескольких аккумуляторов,
которые равномерно заряжены, питание подается равномерно со всех
аккумуляторов. Если оставшийся в подключенных аккумуляторах заряд
отличается, подача питания начнется с аккумулятора с наибольшим
зарядом.
Примечания по использованию данного аппарата во
время подачи питания от него
•Когда данный аппарат подает питание к подключенному устройству,
не сдвигайте переключатель DC OUT/CHARGE в положение “CHARGE”,
поскольку это приведет к прекращению подачи питания с данного
аппарата.
•Подключенное устройство может выключиться во время работы в случае,
если:
сдвинуть переключатель DC OUT A или DC OUT B в положение “CAMERA”
или “USB”.
извлечь из данного аппарата один из аккумуляторов.
Примечания по замене аккумулятора
Если на мониторе камеры, подключенной к данному аппарату, появится
индикация
, зарядите или замените аккумулятор(ы) прикрепленные к
данному аппарату.
Для замены аккумулятора(ов) выполните одно из следующих действий:
•Извлеките все аккумуляторы из аппарата, оставьте его в таком
положении на некоторое время, а затем прикрепите заряженный
аккумулятор(ы).
•Извлеките вставляемую плату из подключенной камеры, оставьте их на
некоторое время, а затем установите плату обратно в камеру.
Сведения об адаптере переменного тока
Вы не сможете подать питание непосредственно на подключенное
устройство, подключив данный аппарат к сетевой розетке с помощью
адаптера переменного тока.
Прилагаемые аксессуары (Число в
скобках означает число деталей.)
•Адаптер для мультизарядных устройств (NPA-MQZ1) (1)
•Крышка аккумулятора*¹ (1)
•Вставляемая плата (для аккумулятора серии Z)*¹ (1)
•Адаптер переменного тока (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*² (1)
•Шнур питания (1)
•Аккумулятор (NP-FZ100) (2)
•Установочная пластина (1)
•Винт (2)
•Кабельный протектор (1)
•Крышка аккумуляторного гнезда (2)
•Шнур поводка (1)
•Набор печатной документации
*¹ Прилагается при отправке
Номер модели и форма адаптера переменного тока зависит от страны или
региона.
Наименование компонентов
Порт USB (DC OUT)
Переключатель DC OUT A
Переключатель DC OUT/CHARGE
Переключатель DC OUT B
Кнопка BATT CHECK
Отверстия для установки крышки аккумулятора
Защелка освобождения аккумулятора
Отверстие для поводка
Индикатор CHARGE
Индикатор оставшегося заряда аккумулятора
Порт 12 DC IN (5 В)
Отверстия для установочных винтов (1/4-20 UNC)
Крышка аккумулятора
Порт 15 DC IN (12 В)
Вставляемая плата (для аккумулятора серии W)*
Корпус вставляемой платы (для аккумулятора серии Z)*
Прикрепление/снятие
аккумуляторов
Проверка оставшегося заряда
аккумулятора
1 Нажмите кнопку BATT CHECK.
Вы можете следить за индикатором оставшегося заряда аккумулятора
(который горит в течение примерно 10 секунд) для получения информации
о приблизительном оставшемся заряде аккумулятора(ов).
... Выключен, ... Горит
Индикация оставшегося заряда аккумулятора
70% - 100%
40% - 70%
10% - 40%
0% - 10%
Показанная выше индикация оставшегося заряда аккумулятора и процент
оставшегося заряда (%) приведены в качестве справки.
Действительное состояние может отличаться в зависимости от
температуры окружающей среды или состояния аккумулятора.
Рекомендация
Когда данный аппарат прикреплен к камере, вы можете также проверять
оставшийся заряд аккумулятора на мониторе камеры.
Независимо от числа аккумуляторов, прикрепленных к данному аппарату,
на мониторе камеры отображается только одна пиктограмма (
).
Действительное время работы от аккумулятора меняется в зависимости от
числа прикрепленных аккумуляторов.
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments