Sony HT-FS3 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony HT-FS3. Sony HT-FS3 Istruzioni per l'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 220
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Home Theatre System

Home Theatre System©2009 Sony Corporation4-143-280-32(1)HT-FS3BedienugsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoGBDENLIT

Page 2

10DESo stellen Sie die Lautsprecher auf einer ebenen Fläche aufUm zu verhindern, dass die Lautsprecher vibrieren oder verrutschen, bringen Sie vor dem

Page 3 - Sicherheitsmaßnahmen

28NLEen aangesloten component bedienen via digitale verbindingU kunt een component die is aangesloten via een optische kabel bekijken door te drukken

Page 4 - Urheberrechte

29NLSurroundfunctieHet geluidsveld kiezenDit toestel kan multikanaals-surroundgeluid produceren. U kunt een van de geoptimaliseerde geluidsvelden sele

Page 5 - Die S-AIR-Funktion

30NLDe geluidseffecten en de dialogen zijn zelfs aan een laag volumeniveau duidelijk hoorbaar met deze functie. Met deze functie kunt u 's nachts

Page 6

31NL"BRAVIA" Sync-functiesDoor Sony-componenten die compatibel zijn met "BRAVIA" Sync te verbinden met een HDMI-kabel (niet bijgel

Page 7 - Lieferumfang

32NL3 Selecteer de invoer van het toestel die verbonden is met de component die u wenst te bekijken (BD, DVD, SAT/CATV) en wijzig de HDMI-invoer van d

Page 8 - Aufstellen der Anlage

33NL"BRAVIA" Sync-functiesDe functie Controle voor HDMI uitschakelenSchakel de functie Controle voor HDMI uit wanneer u componenten aansluit

Page 9

34NLHet is heel eenvoudig om het geluid van de tv via de luidsprekers van dit toestel te laten weergeven. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv vo

Page 10

35NL"BRAVIA" Sync-functiesDe functie Volumelimiet gebruikenWanneer de functie Geluidscontrole van het systeem is ingeschakeld en de uitvoerm

Page 11 - Vorbereitungen

36NLWanneer u de tv uitschakelt door te drukken op de POWER-toets op de afstandsbediening, worden het toestel en de aangesloten componenten eveneens a

Page 12 - Anschließen der Lautsprecher

37NL"BRAVIA" Sync-functiesAls een tv compatibel met "BRAVIA" Sync aangesloten is op het toestel, het toestel in de actieve stand-b

Page 13

11DEVorbereitungen3 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf.• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeig

Page 14 - Hinweise zu HDMI-Verbindungen

38NLU kunt 20 FM-radiozenders en 10 AM-radiozenders vooraf instellen. Zet het volume helemaal uit alvorens af te stemmen.1 Druk op TUNER/BAND.U kunt k

Page 15

39NLTunerfunctiesSla eerst radiozenders op in het geheugen van het toestel (zie "Radiozenders vooraf instellen" (pagina 38)).1 Druk op TUNER

Page 16 - DIGITAL 1 IN

40NLVooraf ingestelde zenders benoemenU kunt een naam invoeren voor vooraf ingestelde zenders. Deze namen (bijvoorbeeld "XYZ") verschijnen i

Page 17 - DIGITAL 2 IN

41NLTunerfunctiesWat is het Radio Data System? Het Radio Data System (RDS) is een zenddienst die ervoor zorgt dat radiozenders bijkomende informatie s

Page 18 - Komponente

42NLU kunt de aangesloten Sony-componenten bedienen met de afstandsbediening van dit toestel.Bepaalde functies kunnen mogelijk niet worden geselecteer

Page 19 - Anschließen der Antenne

43NLGeavanceerde instellingenEen Blu-ray Disc-recorder/DVD-recorder/recorder met harde schijf bedienen5(vorig kanaal)Keert terug naar het vorige kanaa

Page 20 - Hinweise

44NLEen Blu-ray Disc-speler/DVD-speler bedienenEen HDD/DVD COMBO bedienenDe satelliettuner/kabeltelevisietuner bedienen• De bovenstaande uitleg is all

Page 21

45NLGeavanceerde instellingenU kunt de standaardinstellingen van de ingangstoetsen wijzigen zodat ze aangepast zijn aan de componenten in uw toestel.A

Page 22 - Das Funksystem

46NLAlle toewijzingen van de ingangstoetsen van de afstandsbediening wissenHoud 2 –, ?/1 ingedrukt en druk vervolgens op / . De fabrieksinstellingen

Page 23 - Wiedergabeoptionen

47NLGeavanceerde instellingenHet AMP-menu gebruikenMet AMP MENU op de afstandsbediening kunnen de volgende items worden ingesteld.Standaardinstellinge

Page 24

12DEDer Stecker der Lautsprecherkabel ist je nach Lautsprechertyp farbcodiert.Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die farblich passenden Buchsen SP

Page 25 - Fernbedienung

48NLHet niveau van de subwoofer instellen (SW LEVEL)U kunt het SW LEVEL-menu gebruiken om het niveau van de subwoofer aan te passen.1 Druk op AMP MENU

Page 26 - Fernsehempfang

49NLGeavanceerde instellingen• OFF: Geen compressie van het dynamische bereik.5 Druk op AMP MENU.Het AMP-menu wordt uitgeschakeld.De lage en hoge tone

Page 27

50NLDe vertraging tussen beeld en geluid aanpassen (A/V SYNC)U kunt het geluid vertragen met deze functie als het beeld trager is dan het geluid.1 Dru

Page 28 - 1 Drücken Sie DMPORT auf der

51NLGeavanceerde instellingenMultiplex broadcast-geluidsweergave (DUAL MONO)Multiplex broadcast-geluidsweergave is mogelijk als het toestel een AC-3 m

Page 29 - Raumklangeffekten

52NLDe helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel regelen (DIMMER)De helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel kan op 2 standen wor

Page 30 - (Modus NIGHT)

53NLGeavanceerde instellingen• Het uitleesvenster wordt voortdurend weergegeven als de beschermingsfunctie actief is, zelfs als u "DISPLAY"

Page 31 - Was ist „BRAVIA“ Sync?

54NL5 Druk op AMP MENU.Het AMP-menu wordt uitgeschakeld.• Deze functie is alleen beschikbaar voor dit toestel, niet voor de aangesloten tv of andere c

Page 32 - „COMPLETE“ nach den oben

55NLGeavanceerde instellingenHet toestel is compatibel met de functie S-AIR (pagina 71), die geluidstransmissie toelaat tussen het toestel en een S-AI

Page 33 - Wenn Sie eine Komponente

56NL2 Plaats de draadloze zender.• Plaats de draadloze zender met het S-AIR-logo naar boven gericht.• Plaats de draadloze zender zodat de V-aanduiding

Page 34 - Lautsprecher

57NLGeavanceerde instellingenGeluidstransmissie instellen tussen de subwoofer en het S-AIR-sub-apparaat (ID-instelling)U kunt de geluidstransmissie in

Page 35 - 5 Drücken Sie AMP MENU

13DEVorbereitungenSony empfiehlt, die Komponenten mit HDMI-Kabeln an die Anlage anzuschließen.Über HDMI lassen sich Bild und Ton problemlos in hoher Q

Page 36 - Komponenten

58NLHet ID van de S-AIR-ontvanger instellenRaadpleeg de gebruiksaanwijzing van de S-AIR-ontvanger.Meerdere S-AIR-hoofdapparaten gebruikenU kunt meerde

Page 37

59NLGeavanceerde instellingen3 Druk herhaaldelijk op x/X tot "S-AIR MODE" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolg

Page 38 - Tunerfunktionen

60NL1 Druk op AMP MENU.2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "SET S-AIR" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op

Page 39 - Bei verrauschtem UKW-Empfang

61NLGeavanceerde instellingenx Na het koppelenDe geluidstransmissie wordt alleen ingesteld tussen de gekoppelde subwoofer en de S-AIR-sub-apparaten.He

Page 40 - Wenn Sie einen Fehler

62NL7 Begin met het koppelen van het S-AIR-sub-apparaat.Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het S-AIR-sub-apparaat.Wanneer de geluidstransmissie is in

Page 41 - Das Radio Data System

63NLGeavanceerde instellingen4 Druk op X/x om de gewenste instelling te selecteren.• "AUTO": kies normaal deze instelling. Het toestel wijzi

Page 42 - Sony-Komponenten über

64NLPlaats S-AIR-producten zo ver mogelijk verwijderd van bovenstaande elektronische apparaten of plaats het toestel waar de S-AIR-ontvangst stabiel i

Page 43 - DVD-/Festplattenrecorders

65NLAanvullende informatieAls u problemen ondervindt bij het gebruik van dit toestel, probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van de onder

Page 44 - COMBO-Geräts

66NL• Controleer of zowel dit toestel als de geselecteerde component zijn ingeschakeld.De geselecteerde component produceert geen geluid.• Controleer

Page 45 - Eingangstastenbelegung

67NLAanvullende informatieEr wordt een boodschap weergegeven dat de uitvoermethode werd gewijzigd van de luidspreker van het toestel naar de luidsprek

Page 46 - ?/1 gedrückt und drücken Sie

14DEAnschließen eines Blu-ray Disc-Players (Recorders), einer „PlayStation 3“, eines DVD-Players (Recorders), eines Satelliten-/Kabelfernsehtuners usw

Page 47 - Verstärkermenü

68NLEr is ruis of het geluid hapert.• Als u een ander S-AIR-hoofdapparaat gebruikt, plaats dit dan op een afstand van meer dan 8 m van het S-AIR-hoofd

Page 48

69NLAanvullende informatieFormaten die door dit toestel worden ondersteundDe volgende digitale invoerformaten worden door dit toestel ondersteund.* Li

Page 49 - Bässe und Höhen (BASS

70NLSubwoofer (SA-WFS3)Luidsprekersysteem Subwoofer, Bass reflexLuidspreker 130 mm conustypeNominale impedantie 2 ohmAfmetingen (ong.) 212 mm × 374 mm

Page 50

71NLAanvullende informatiePCM (Pulse Code Modulation)Een methode voor de conversie van analoge audio naar digitale audio om op een eenvoudige manier n

Page 51

72NLAA/V SYNC 50Afstandsbedieningbedienen 25, 42toewijzingen 45voor gebruik 7AMP-menu 47AUDIO 50, 51AUDIO DRC 48BBASS 49Blu-ray Disc-speler (-recorder

Page 53

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No.548.3Non esporre le pile, le batterie o l’

Page 54 - Produkts

3ITAvviso per i clienti: le seguenti informazioni si applicano solamente agli apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive dell’Unione Europ

Page 55 - Zusatzgerät ein

4ITdeterioramento della qualità delle immagini. Questi fenomeni possono verificarsi soprattutto quando si utilizza un’antenna per interni. Si consigli

Page 56 - Empfängers ein

5ITIl sistema è compatibile con la funzione S-AIR, che consente la trasmissione wireless dell’audio tra prodotti S-AIR.Con il presente sistema possono

Page 57

15DEVorbereitungen• Wenn TV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, FM, AM oder DMPORT ausgewählt wird, wird das zuletzt ausgewählte Videosignal ausgegeben.• Diese Anl

Page 58 - Drücken Sie Funktion

6ITPrecauzioni...3Funzione S-AIR ...5Informazioni preliminariDisimball

Page 59

7ITInformazioni preliminariInserimento delle pile nel telecomandoÈ possibile controllare il sistema utilizzando il telecomando in dotazione. Inserire

Page 60 - 2 Geben Sie für den

8ITInstallare il subwoofer e i diffusori come mostrato nella figura.• Non ostruire le aperture per la ventilazione sul pannello posteriore del subwoof

Page 61 - So brechen Sie das Pairing ab

9ITInformazioni preliminari• Entrambi i diffusori dovrebbero essere rivolti in avanti. Non posizionare i diffusori in modo angolato.• Si consiglia di

Page 62 - Bei instabiler Tonübertragung

10ITPer installare i diffusori su una superficie pianaPrima di installare i diffusori, applicare i cuscinetti in dotazione come mostrato nella figura,

Page 63 - Empfangs

11ITInformazioni preliminari3 Appendere i diffusori alle viti.• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in carto

Page 64

12ITIl connettore dei cavi del diffusore ha un codice colore a seconda del tipo di diffusore.Collegare i cavi del diffusore adattandoli al colore dell

Page 65 - Störungsbehebung

13ITInformazioni preliminariSony consiglia di collegare i componenti al sistema mediante cavi HDMI.Con HDMI è possibile ottenere audio e immagini di e

Page 66 - Steuerung für HDMI

14ITCollegamento di un lettore/registratore Blu-ray Disc, “PlayStation 3”, lettore/registratore DVD, sintonizzatore satellitare/per televisione via ca

Page 67 - Weitere Informationen

15ITInformazioni preliminari• Quando si seleziona TV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, FM, AM, o DMPORT, viene emesso l’ultimo segnale video selezionato.• Questo

Page 68 - SELECTOR, VOLUME – und ?/1

16DEWenn Sie einen DVD-Player (Recorder), einen Satelliten-/Kabelfernsehtuner, eine „PlayStation 2“ usw. ohne HDMI-Buchsen an die Anlage anschließen,

Page 69 - Technische Daten

16ITQuando si collega un lettore/registratore DVD, un sintonizzatore satellitare/per televisione via cavo, una “PlayStation 2”, ecc., privi di prese H

Page 70 - Dolby Pro Logic II

17ITInformazioni preliminariCollegamento di un componente alla presa COAXIAL DIGITAL 2 IN• La presa OPTICAL TV IN ha la priorità quando si collega l’u

Page 71

18ITÈ possibile che l’audio venga riprodotto solo nel formato a 2 canali, a seconda delle impostazioni dell’uscita audio del componente collegato. In

Page 72

19ITInformazioni preliminariCollegamento dell’antenna a telaio AMLa forma e la lunghezza dell’antenna sono studiate per la ricezione di segnali AM. No

Page 73

20ITCollegamento dell’antenna a filo FMCollegare l’antenna a filo FM alla presa FM 75 Ω COAXIAL.• Svolgere completamente l’antenna a filo FM.• Dopo av

Page 74 - WAARSCHUWING

21ITInformazioni preliminariCollegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORTCollegando l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è possibile ascoltare con il si

Page 75 - Voorzorgsmaatregelen

22ITUtilizzo del sistema wirelessIl sistema è compatibile con la funzione S-AIR, che consente la trasmissione dell’audio tra il subwoofer e un prodott

Page 76 - Auteursrechten

23ITOpzioni di riproduzionePer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.Pannello superiore (subwoofer)A ?/1 (acceso/standby

Page 77 - Over S-AIR

24ITDisplay del pannello frontale (subwoofer)Indicazioni visualizzate sul display del pannello frontaleA Indicatore POWER/ACTIVE STANDBYSi illumina co

Page 78 - Inhoudsopgave

25ITOpzioni di riproduzioneTelecomandoDi seguito sono descritti i tasti per l’uso del solo amplificatore. Vedere a pagina 42 per informazioni sull’uso

Page 79 - Uitpakken

17DEVorbereitungenAnschließen einer Komponente an die Buchse COAXIAL DIGITAL 2 IN• Die Buchse OPTICAL TV IN hat Priorität, wenn Sie den Audioausgang a

Page 80 - Het toestel installeren

26IT1 Accendere il televisore e scegliere un programma. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.2 Accendere il sistema.3 Pre

Page 81 - Aan de slag

27ITOpzioni di riproduzioneUtilizzo del sintonizzatore satellitare/per televisione via cavo1 Accendere il televisore.Per i dettagli, consultare le ist

Page 82

28ITUtilizzo di un componente collegato mediante collegamento digitaleÈ possibile utilizzare un componente collegato per via ottica premendo DIGITAL 1

Page 83

29ITFunzione surroundSelezione del campo sonoroQuesto sistema è in grado di riprodurre audio surround multicanale. È possibile ottenere un effetto sur

Page 84 - De luidsprekers aansluiten

30ITIl sistema consente di riprodurre effetti sonori e di ascoltare dialoghi chiaramente anche ad un livello basso di volume mediante questa funzione.

Page 85

31ITFunzioni “BRAVIA” SyncCollegando componenti Sony compatibili con la funzione “BRAVIA” Sync tramite un cavo HDMI (non in dotazione), è possibile se

Page 86

32ITPer utilizzare la funzione “BRAVIA” Sync, è necessario attivare la funzione Controllo per HDMI per il sistema e il componente collegato.Se si coll

Page 87

33ITFunzioni “BRAVIA” Sync7 Selezionare l’ingresso del sistema collegato al componente per cui si intende utilizzare la funzione Controllo per HDMI (B

Page 88

34ITAttivare la riproduzione su un componente collegato.Il sistema e il televisore si accendono automaticamente e vengono commutati sull’ingresso HDMI

Page 89

35ITFunzioni “BRAVIA” Sync• È possibile utilizzare il telecomando del televisore per regolare il volume o disattivare l’audio del sistema.Uso della fu

Page 90

18DEJe nach den Audioausgabeeinstellungen der angeschlossenen Komponente wird der Ton möglicherweise nur im 2-Kanal-Tonformat ausgegeben. Stellen Sie

Page 91 - De antenne aansluiten

36ITUso dei tasti di ingresso del telecomandoI tasti di ingresso (TV (bianco), BD, DVD, SAT/CATV) del telecomando consentono di eseguire le seguenti o

Page 92 - De FM-draadantenne aansluiten

37ITFunzioni “BRAVIA” SyncSe al sistema è collegato un televisore compatibile con “BRAVIA” Sync, e il sistema è nel modo standby attivo, quando il tel

Page 93

38ITÈ possibile preselezionare 20 stazioni FM e 10 stazioni AM. Prima della sintonizzazione, si raccomanda di abbassare il volume al minimo.1 Premere

Page 94 - OPGELET

39ITFunzioni del sintonizzatorePer prima cosa è necessario memorizzare le stazioni radio sul sistema (vedere “Preselezione delle stazioni radio” (pagi

Page 95 - Afspeelopties

40ITAssegnazione di un nome alle stazioni programmateÈ possibile immettere un nome per le stazioni programmate. Questi nomi (ad esempio “XYZ”) vengono

Page 96

41ITFunzioni del sintonizzatoreChe cos’è il sistema dati radio (RDS)? Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di radiodiffusione che permette alle s

Page 97 - Afstandsbediening

42ITÈ possibile controllare i componenti Sony collegati con il telecomando del sistema.Alcune funzioni non sono selezionabili, in base all’apparecchio

Page 98 - Tv kijken

43ITImpostazioni avanzate4 (Guida) Premere per visualizzare la guida durante la visione di canali analogici o digitali.5(canale precedente)Consente d

Page 99 - Blu-ray Disc, DVD of

44ITControllo di un registratore Blu-ray Disc/DVD/disco rigidoControllo di un lettore Blu-ray Disc/DVDControllo di un sistema combinato HDD/DVDTasto d

Page 100 - 1 Druk op DMPORT op de

45ITImpostazioni avanzateControllo del sintonizzatore satellitare/per televisione via cavo• Le spiegazioni precedenti servono solamente come esempio.

Page 101 - Het surroundeffect

19DEVorbereitungenAnschließen der AM-RingantenneDie Antenne ist in Form und Länge auf den Empfang von AM-Signalen ausgelegt. Nehmen Sie die Antenne ni

Page 102 - Geluid beluisteren aan een

46IT2 Premere il tasto corrispondente alla categoria desiderata facendo riferimento alla tabella riportata di seguito.Esempio: premere 3.Ora il tasto

Page 103 - Opmerking

47ITImpostazioni avanzateUso del menu AMPUtilizzando AMP MENU sul telecomando è possibile impostare le seguenti opzioni.Le impostazioni predefinite so

Page 104 - Opmerkingen

48ITImpostazione del livello del subwoofer (SW LEVEL)È possibile utilizzare il menu SW LEVEL per regolare il livello del subwoofer.1 Premere AMP MENU.

Page 105 - C, X, x, c

49ITImpostazioni avanzate• OFF: nessuna compressione della gamma dinamica.5 Premere AMP MENU.Il menu AMP viene disattivato.Regolazione del livello di

Page 106 - Tv-geluid via de

50ITRegolazione del ritardo tra suono e immagine (A/V SYNC)Questa funzione consente di ritardare il suono quando l’immagine risulta più lenta dell’aud

Page 107 - 1 Druk op AMP MENU

51ITImpostazioni avanzateAscolto dell’audio di trasmissioni Multiplex (DUAL MONO)Se il sistema riceve un segnale Multiplex con codifica audio AC-3, è

Page 108 - De tv, het toestel en de

52ITRegolazione della luminosità del display del pannello frontale (DIMMER)La luminosità del display del pannello frontale può essere impostata su 2 l

Page 109

53ITImpostazioni avanzate5 Premere AMP MENU.Il menu AMP viene disattivato.Uso della funzione di spegnimento programmato (SLEEP)È possibile impostare i

Page 110 - Tunerfuncties

54IT5 Premere AMP MENU.Il menu AMP viene disattivato.• Questa funzione è destinata solamente all’uso con il presente sistema, non con il televisore o

Page 111 - De radio uitschakelen

55ITImpostazioni avanzateIl sistema è compatibile con la funzione S-AIR (pagina 71), che consente la trasmissione dell’audio tra il sistema e un ricev

Page 112 - Als u een fout teken invoert

2DE3Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä

Page 113 - Het Radio Data System

20DEAnschließen der UKW-WurfantenneSchließen Sie die UKW-Wurfantenne an die Buchse FM 75 Ω COAXIAL an.• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz

Page 114 - De aangesloten Sony

56IT2 Inserire il trasmettitore wireless.• Inserire il trasmettitore wireless con il logo S-AIR rivolto verso l’alto.• Inserire il trasmettitore wirel

Page 115 - Geavanceerde instellingen

57ITImpostazioni avanzateAttivazione della trasmissione audio tra il subwoofer e la sotto-unità S-AIR (impostazione dell’ID)Per attivare la trasmissio

Page 116 - < • Wijzigt naar

58ITPer utilizzare più unità principali S-AIRÈ possibile utilizzare più unità principali S-AIR impostando un ID diverso per ciascun componente.Ascolto

Page 117 - SYSTEM STANDBY

59ITImpostazioni avanzate3 Premere più volte x/X finché sul display del pannello frontale non viene visualizzata l’indicazione “S-AIR MODE”, quindi pr

Page 118 - Alle toewijzingen van de

60IT2 Premere più volte X/x finché sul display del pannello frontale non viene visualizzata l’indicazione “SET S-AIR”, quindi premere o c.• Quando i

Page 119 - Het AMP-menu gebruiken

61ITImpostazioni avanzatex Dopo il pairingLa trasmissione dell’audio viene stabilita solo tra il subwoofer e la sotto-unità S-AIR accoppiati.Per esegu

Page 120 - Het niveau van de subwoofer

62IT7 Avviare il pairing della sotto-unità S-AIR.Consultare le istruzioni per l’uso della sotto-unità S-AIR.Una volta stabilita la trasmissione dell’a

Page 121 - De lage en hoge tonen

63ITImpostazioni avanzate4 Premere X/x per selezionare l’impostazione desiderata.• “AUTO”: normalmente, selezionare questa impostazione. Il sistema ca

Page 122

64ITPosizionare i prodotti S-AIR il più lontano possibile dai suddetti apparecchi elettronici o laddove la ricezione S-AIR risulta stabile.Se la ricez

Page 123

65ITInformazioni aggiuntiveSe durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla risol

Page 124

21DEVorbereitungenAnschließen des DIGITAL MEDIA PORT-AdaptersWenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen, können Sie den Ton von einer angesch

Page 125

66IT• Verificare che il sistema e il componente selezionato siano entrambi accesi.Il componente selezionato non emette alcun suono.• Verificare che il

Page 126

67ITInformazioni aggiuntiveLe immagini non vengono riprodotte sul televisore.• Verificare che HDMI IN e HDMI OUT siano collegati correttamente.Sullo s

Page 127 - Een S-AIR-product

68IT• Se si utilizza un apparecchio che genera energia elettromagnetica, come un forno a microonde, vicino a un prodotto S-AIR, spegnere l’apparecchio

Page 128 - 2 Plaats de draadloze zender

69ITInformazioni aggiuntiveFormati compatibili con il sistemaI formati di ingresso digitale compatibili con il sistema sono indicati di seguito.* Il f

Page 129 - S-AIR-sub-apparaat (ID

70ITInformazioni generaliRequisiti di alimentazione 220 – 240 V CA, 50/60 HzConsumo energeticoAcceso: 95 WModo Standby: 0,3 W (se “CTRL: HDMI” e “S-AI

Page 130

71ITInformazioni aggiuntiveHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia in grado di supportare audio e video su una singola connes

Page 131 - (S-AIR STANDBY MODE)

72ITAA/V SYNC 50Assegnazione di un nome alle stazioni programmate 40AUDIO 50, 51AUDIO DRC 48BBASS 49CCampo sonoro 29CTRL: HDMI 33DDIGITAL MEDIA PORTco

Page 135 - 6 Druk op AMP MENU

22DEDas FunksystemDie Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, die eine Tonübertragung zwischen dem Tiefsttonlautsprecher und einem S-AIR-Produkt

Page 136

Sony Corporation Printed in Malaysia(1)

Page 137 - Problemen oplossen

23DEWiedergabeoptionenWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Oberseite (Tiefsttonlautsprecher)A ?/1 (ein/bereit)Ein-

Page 138 - Controle voor HDMI

24DEDisplay an der Vorderseite (Tiefsttonlautsprecher)Anzeigen im Display an der VorderseiteA Anzeige POWER/ACTIVE STANDBYBedeutung der Anzeige:Grün:

Page 139 - De S-AIR-functie

25DEWiedergabeoptionenFernbedienungHier werden nur die Tasten zum Steuern des Verstärkers beschrieben. Informationen über die Tasten zum Steuern der a

Page 140 - SELECTOR, VOLUME – en ?/1

26DE1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie einen Sender. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.2 S

Page 141 - Technische gegevens

27DEWiedergabeoptionenWiedergabe der Signale von einem Satelliten-/Kabelfernsehtuner1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.Einzelheiten dazu finden Sie i

Page 142 - Verklarende woordenlijst

28DE• Auch wenn Sie Tonsignale im Format Dolby True HD, Dolby Digital Plus oder DTS HD von einer angeschlossenen Komponente wiedergeben, die mit diese

Page 143

29DERaumklangfunktionenAuswählen eines KlangfeldesDiese Anlage kann Mehrkanal-Raumklang erzeugen. Sie können aus den vorprogrammierten Klangfeldern de

Page 144

3DEkommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur

Page 145

30DE• Die Klangfelder werden für jeden Eingang gespeichert und bleiben auch dann erhalten, wenn Sie das Netzkabel lösen.• Wenn „CTRL: HDMI“ auf „ON“ g

Page 146 - ATTENZIONE

31DE„BRAVIA“ Sync-FunktionenWenn Sie Sony-Komponenten, die mit „BRAVIA“ Sync ausgestattet sind, über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen,

Page 147 - Precauzioni

32DEUm „BRAVIA“ Sync zu verwenden, aktivieren Sie die Steuerung für HDMI an der Anlage und der angeschlossenen Komponente.Wenn Sie ein Sony-Fernsehger

Page 148 - Copyright

33DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen7 Wählen Sie an der Anlage den Eingang aus, an den die Komponente angeschlossen ist, für die Sie die Steuerung für HDMI nu

Page 149 - Funzione S-AIR

34DEGeben Sie eine angeschlossene Komponente wieder.Die Anlage und das Fernsehgerät werden automatisch eingeschaltet und auf den entsprechenden HDMI-E

Page 150 - Indice generale

35DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen• Sie können mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts die Lautstärke anpassen oder den Ton der Anlage ausschalten.Die Funkt

Page 151 - Disimballaggio

36DEWenn Sie das Fernsehgerät über die Taste POWER auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts ausschalten, werden automatisch auch die Anlage und die ang

Page 152 - Installazione del sistema

37DE„BRAVIA“ Sync-FunktionenWenn ein mit „BRAVIA“ Sync kompatibles Fernsehgerät an die Anlage angeschlossen ist, die Anlage sich im aktiven Bereitscha

Page 153 - Informazioni preliminari

38DESie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern. Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautstärke unbedingt möglichst

Page 154

39DETunerfunktionenSpeichern Sie zunächst Radiosender in der Anlage ab (siehe „Speichern von Radiosendern“ (Seite 38)).1 Drücken Sie TUNER/BAND.Der zu

Page 155

4DE• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Geräten wie einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck auf. Wenn die Anlage in Kombination

Page 156 - Collegamento dei diffusori

40DEBenennen gespeicherter SenderSie können gespeicherten Sendern einen Namen geben. Diese Namen (zum Beispiel „XYZ“) werden im Display an der Vorders

Page 157

41DETunerfunktionenWas ist das Radio Data System? Das Radio Data System (RDS) ist ein Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Progr

Page 158 - Note sui collegamenti HDMI

42DESie können angeschlossene Sony-Komponenten mit der Fernbedienung dieser Anlage steuern.Je nach Gerät können unter Umständen nicht alle Funktionen

Page 159

43DEWeitere EinstellungenBedienen eines Blu-ray Disc-/DVD-/Festplattenrecorders4 (Programm-zeitschrift)Aufrufen der Programmzeitschrift bei der Wiede

Page 160 - EZW-T100

44DEBedienen eines Blu-ray Disc-/DVD-PlayersBedienen eines HDD/DVD-COMBO-Gerätsqa . Überspringen von Kapiteln.> Vorwärtsschalten zum nächsten Kapit

Page 161

45DEWeitere EinstellungenBedienen eines Satelliten-/Kabelfernsehtuners• Die obigen Erläuterungen dienen nur als Beispiel. Je nach den Komponenten sind

Page 162

46DE2 Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach und drücken Sie die entsprechende Taste für die gewünschte Kategorie.Beispiel: Drücken Sie 3.Nun könn

Page 163 - Collegamento dell’antenna

47DEWeitere EinstellungenDas Menü AMPSie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen.Die Standardeinstellungen sind un

Page 164 - Suggerimento

48DEEinstellen des Pegels des Tiefsttonlautsprechers (SW LEVEL)Mit dem Menü SW LEVEL können Sie den Pegel des Tiefsttonlautsprechers einstellen.1 Drüc

Page 165

49DEWeitere Einstellungen5 Drücken Sie AMP MENU.Das Menü AMP wird ausgeblendet.Einstellen des Pegels für die Bässe und Höhen (BASS, TREBLE)Der Pegel f

Page 166 - Utilizzo del sistema wireless

5DEDie Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, die eine drahtlose Tonübertragung zwischen S-AIR-Produkten ermöglicht.Bei dieser Anlage können Si

Page 167 - Opzioni di riproduzione

50DEKorrigieren einer Verzögerung zwischen Bild und Ton (A/V SYNC)Wenn das Bild im Vergleich zum Ton verzögert ausgegeben wird, können Sie die Verzöge

Page 168 - ACTIVE STANDBY

51DEWeitere EinstellungenWiedergeben von Multiplex-Ton (DUAL MONO)Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, wenn die Anlage Multiplex-Sendesignale im F

Page 169 - Telecomando

52DEÄndern der Helligkeit des Displays an der Vorderseite (DIMMER)Für die Helligkeit des Displays an der Vorderseite stehen 2 Einstellungen zur Auswah

Page 170 - Uso del televisore

53DEWeitere EinstellungenDer Sleep-Timer (SLEEP)Sie können die Anlage so einstellen, dass sie sich nach einer zuvor eingestellten Zeit ausschaltet, so

Page 171

54DEDie Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel (Seite 71), die eine Tonübertragung zwischen der Anlage und einem S-AIR-Empfänger (nicht mitgelie

Page 172

55DEWeitere Einstellungen• Die Steckplatzabdeckung wird nicht mehr benötigt, bewahren Sie sie aber nach dem Abnehmen auf.2 Setzen Sie den Funksender e

Page 173 - Effetto surround

56DEEinrichten der Tonübertragung zwischen dem Tiefsttonlautsprecher und dem S-AIR-Zusatzgerät (Einstellen der ID)Sie können die Tonübertragung einric

Page 174 - Ascolto dell’audio a basso

57DEWeitere EinstellungenSo verwenden Sie mehrere S-AIR-HauptgeräteSie können mehrere S-AIR-Hauptgeräte verwenden, wenn Sie unterschiedliche IDs für j

Page 175 - Che cos’è “BRAVIA” Sync?

58DE3 Drücken Sie x/X so oft, bis „S-AIR MODE“ im Display an der Vorderseite erscheint. Drücken Sie dann oder c.4 Wählen Sie die gewünschte Einstell

Page 176 - “COMPLETE” non appaiono in

59DEWeitere EinstellungenWiedergabe über den S-AIR-Empfänger, wenn der Tiefsttonlautsprecher in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist(S-AIR STANDBY MO

Page 177 - Controllo per HDMI

6DESicherheitsmaßnahmen ...3Die S-AIR-Funktion...5VorbereitungenLieferumfang...

Page 178 - Ascolto dell’audio del

60DEZuordnen des Tiefsttonlautsprechers zu einem bestimmten S-AIR-Zusatzgerät (Pairing-Funktion)Im Prinzip brauchen Sie lediglich die gleiche ID für d

Page 179 - 5 Premere AMP MENU

61DEWeitere Einstellungen3 Drücken Sie AMP MENU.4 Drücken Sie X/x so oft, bis „SET S-AIR“ im Display an der Vorderseite erscheint. Drücken Sie dann

Page 180 - Spegnimento del

62DEBei instabiler TonübertragungWenn Sie mehrere Funksysteme verwenden, die den 2,4-GHz-Frequenzbereich nutzen, wie z. B. WLANs oder Bluetooth-Geräte

Page 181 - Funzioni “BRAVIA” Sync

63DEWeitere EinstellungenStabilisieren des S-AIR-EmpfangsBeachten Sie bei schlechtem oder instabilem S-AIR-Empfang die folgenden Hinweise.Vergewissern

Page 182 - Funzioni del sintonizzatore

64DEStellen Sie S-AIR-Produkte gegebenenfalls um (Höhe, Ausrichtung, Platzierung im Raum), bis Sie einen Aufstellort gefunden haben, an dem der Empfan

Page 183 - Per spegnere la radio

65DEWeitere InformationenSollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie die Anl

Page 184 - In caso di errore

66DEAngeschlossene KomponentenVon den angeschlossenen Komponenten ist der Ton gar nicht oder nur sehr leise zu hören.• Überprüfen Sie, ob die Anlage u

Page 185 - Uso del sistema dati radio

67DEWeitere InformationenDie Systemausschaltfunktion funktioniert nicht.• Ändern Sie die Einstellung des Fernsehgeräts, so dass angeschlossene Kompone

Page 186 - Sony collegati tramite il

68DE• Wenn Sie Geräte, die elektromagnetische Wellen erzeugen, beispielsweise Mikrowellenherde, in der Nähe eines S-AIR-Produkts verwenden, schalten S

Page 187 - Impostazioni avanzate

69DEWeitere InformationenVon der Anlage unterstützte FormateDie Anlage unterstützt die folgenden digitalen Eingangsformate.* Lineares PCM unterstützt

Page 188 - , Consente di avanzare

7DEVorbereitungenEinlegen von Batterien in die FernbedienungSie können die Anlage mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batt

Page 189 - Modifica delle

70DETiefsttonlautsprecher (SA-WFS3)Lautsprechersystem Tiefsttonlautsprecher, BassreflexsystemLautsprechereinheit 130 mm, KonusNennimpedanz 2 OhmAbmess

Page 190 - ?/1, quindi premere

71DEWeitere InformationenHDMI (High-Definition Multimedia Interface)Bei der HDMI-Schnittstelle werden Bild- und Tondaten über eine einzige digitale Ve

Page 191 - Impostazioni e regolazioni

72DEAA/V SYNC 50AMP, Menü 47AUDIO 50, 51AUDIO DRC 48Aufstellen 8BBASS 49Benennen gespeicherter Sender 40Blu-ray Disc-Player (Recorder)Anschluss 14CCTR

Page 193 - Regolazione del livello di

2NL3Batterijen of het toestel met batterijen in mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.Installeer het

Page 194

3NLOpmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn.De fabricant v

Page 195

4NL• Plaats het toestel niet in de buurt van apparaten zoals een tv, videorecorder of cassettespeler. (Als het toestel wordt gebruikt in combinatie me

Page 196

5NLHet toestel is compatibel met de S-AIR-functie, die zorgt voor draadloze geluidstransmissie tussen S-AIR-producten.S-AIR-ontvangers kunnen met dit

Page 197

6NLVoorzorgsmaatregelen...3Over S-AIR ...5Aan de slagUitpakken...

Page 198

7NLAan de slagDe batterijen in de afstandsbediening plaatsenDit toestel kan worden bediend met de bijgeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA)-

Page 199 - Utilizzo di un prodotto

8DEStellen Sie den Tiefsttonlautsprecher und die anderen Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt auf.• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöf

Page 200

8NLPlaats de subwoofer en de luidsprekers zoals weergegeven in de afbeelding hieronder.• Blokkeer de ventilatieopeningen op het achterpaneel van de su

Page 201 - (impostazione dell’ID)

9NLAan de slag• Beide luidsprekers moeten recht naar voor gericht worden. Plaats de luidsprekers niet in een hoek.• Het is aan te raden de luidspreker

Page 202

10NLDe luidsprekers op een vlakke ondergrond installerenVoor u de luidsprekers installeert, moet u de bijgeleverde voetjes vastmaken zoals hieronder a

Page 203

11NLAan de slag3 Hang de luidsprekers op aan de schroeven.• Gebruik voldoende sterke schroeven die geschikt zijn voor de muur. Aangezien een muur in g

Page 204 - 6 Premere AMP MENU

12NLDe stekker van de luidsprekerkabels heeft een specifieke kleur, afhankelijk van het type luidspreker.Verbind de luidsprekerkabels met de SPEAKER-a

Page 205 - Per eseguire il pairing

13NLAan de slagSony raadt u aan componenten op het toestel aan te sluiten met behulp van HDMI-kabels.Met HDMI kunt u op een eenvoudige manier van gelu

Page 206 - 8 Premere AMP MENU

14NLEen Blu-ray Disc-speler (-recorder), "PlayStation 3", DVD-speler (-recorder), satelliettuner/kabeltelevisietuner enz. aansluitenOpmerkin

Page 207

15NLAan de slag• Wanneer TV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, FM, AM of DMPORT wordt geselecteerd, wordt het laatst geselecteerde videosignaal uitgevoerd.• Dit t

Page 208

16NLWanneer u een DVD-speler (-recorder), satelliettuner/kabeltelevisietuner, "PlayStation 2" enz. aansluit die niet is uitgerust met een HD

Page 209 - Risoluzione dei problemi

17NLAan de slagEen component aansluiten op de COAXIAL DIGITAL 2 IN-aansluiting• De OPTICAL TV IN-aansluiting heeft voorrang als u de audio-uitgang van

Page 210

9DEVorbereitungen• Beide Lautsprecher müssen gerade nach vorne weisen. Stellen Sie die Lautsprecher nicht schräg auf.• Es empfiehlt sich, die Lautspre

Page 211 - Informazioni aggiuntive

18NLAfhankelijk van de audio-uitvoerinstellingen van de aangesloten component, is het mogelijk dat het geluid enkel wordt uitgevoerd in 2-kanaalsgelui

Page 212 - Il telecomando non funziona

19NLAan de slagDe AM-kaderantenne aansluitenDe vorm en de lengte van de antenne werden speciaal ontworpen om AM-signalen te ontvangen. Ontmantel de an

Page 213 - Caratteristiche tecniche

20NLDe FM-draadantenne aansluitenSluit de FM-draadantenne aan op de FM 75 Ω COAXIAL-aansluiting.• Trek de FM-draadantenne volledig uit.• Nadat u de FM

Page 214 - Glossario

21NLAan de slagDe DIGITAL MEDIA PORT-adapter aansluitenU kunt het geluid van een component die is aangesloten op het toestel beluisteren door de DIGIT

Page 215

22NLHet draadloze systeem gebruikenHet toestel is compatibel met de S-AIR-functie, die zorgt voor geluidstransmissie tussen de subwoofer en een S-AIR-

Page 216 - Indice analitico

23NLAfspeeloptiesMeer informatie vindt u op de pagina's tussen haakjes.Bovenpaneel (subwoofer)A ?/1 (aan/stand-by)Druk hierop om het toestel in o

Page 217

24NLUitleesvenster op het voorpaneel (subwoofer)Over de aanduidingen in het uitleesvenster op het voorpaneelA POWER/ACTIVE STANDBY-indicatorBrandt als

Page 218

25NLAfspeeloptiesAfstandsbedieningHier worden enkel de toetsen voor de bediening van de versterker beschreven. Raadpleeg pagina 42 voor de toetsen om

Page 219

26NL1 Schakel de tv in en kies een programma. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie.2 Schakel het toestel in.3 Druk op TV (wi

Page 220 - Printed in Malaysia

27NLAfspeeloptiesDe satelliettuner/kabeltelevisietuner gebruiken1 Schakel de tv in.Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie.2 Sc

Comments to this Manuals

No comments