Sony VGP-PRTT1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony VGP-PRTT1. Sony VGP-PRTT1 Інструкції з експлуатації [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Türkçe
VAIO, Sony Corporation’n ticari markasdr.
Kullanmadan önce
Docking istasyonunu kullanmadan önce bu el kitabnn tamamn okuyun
ve ileride başvurmak üzere saklayn. Docking istasyonunun bağlanmas
hakknda daha fazla bilgi almak için bilgisayarnzla birlikte verilen el
kitaplarna da bakn.
Sony VGP-PRTT1 docking istasyonu, Sony kişisel bilgisayarlar için
tasarlanmştr.
Ancak baz modellerle kullanlamayabilir.
Özellikler
Konektörler
Docking istasyonu konektörü
Özel konektör (1)
USB
A tipi konektör (3)*
1
Harici ekran çkş
MONITOR (
a
): Analog RGB (mini D-sub 15 pin) (1)
DVI-D ( ): Dijital (DVI-D tipi) (1)
LAN konektörü
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)*
1
Güç gereksinimleri
AC adaptörü*
2
Çalşma scaklğ
5°C - 35°C
(scaklk gradyan 10°C/saat altnda)
Çalşma nemi
Nem 35°C’de %65 altnda olduğunda (nemölçer 29°C altn
gösterdiğinde) %20 - %80 (yoğunlaşmamş)
Saklama scaklğ
–20°C - 60°C
(scaklk gradyan 10°C/saat altnda)
Saklama nemi
Nem 60°C’de %20 altnda olduğunda (nemölçer 35°C altn
gösterdiğinde) %10 - %90 (yoğunlaşmamş)
Boyutlar Yaklaşk 298 (g) × 43 (y) × 118 (d) mm
Ağrlk Yaklaşk 990 g
Ürünle verilen aksesuarlar
Garanti (1)
Kullanm Talimatlar (1)
Güvenlik Düzenlemeleri (1)
*
1
Özellikler kullandğnz bilgisayarn özellikleriyle ayndr. Ayrntlar için
bilgisayarnzla birlikte verilen el kitaplarna bakn.
*
2
Ürününüzü yalnzca bilgisayarnzla birlikte verilen AC adaptörü ve güç kablosu ile
kullann.
Tasarmda ve özelliklerde önceden haber verilmeksizin değişiklik yaplabilir.
Kullanm hakknda notlar
Ürününüzü yalnzca bilgisayarnzla birlikte verilen AC adaptörü ve güç
kablosu ile kullann.
Ünitenin elektrik bağlantsn tamamen kesmek için AC adaptörünü
elektrik prizinden çkarn.
Soket çkşna kolayca erişilebildiğinden emin olun.
Üniteyi aşağda belirtilen ortamlara yerleştirmeyin:
– Aşr scak veya soğuk ortamlar
– Tozlu veya kirli ortamlar
– Çok nemli ortamlar
– Sarsntl ortamlar
– Güçlü manyetik alanlara maruz kalan alanlar
– Kumlu ortamlar
– Doğrudan güneş şğna maruz kalan ortamlar
Üniteye mekanik darbe uygulamayn veya üniteyi düşürmeyin.
Ünitenin metal bölümlerine hiçbir metal nesnenin temas etmemesine dikkat edin.
Aksi halde, ksa devre meydana gelebilir ve ünite zarar görebilir.
Üniteyi hasarl bir kabloyla kullanmayn.
Ünite düşürüldüyse veya zarar gördüyse, çalştrmayn.
Metal temas noktalarn her zaman temiz tutun.
Üniteyi sökmeyin veya dönüştürmeyin.
Kullanm srasnda ünitenin snmas normaldir.
TV veya AM alşn etkileyebileceğinden üniteyi TV veya AM alclarndan
uzak tutun.
Üniteyi bağlarken veya çkarrken dikkatle tutun.
Üniteyi taşrken, pil paketini, AC adaptörle kapaklarn ve varsa verilen
yuva koruyucularn kullanarak yabanc nesnelerin arzaya neden
olmasn önleyin.
Polski
VAIO jest znakiem towarowym Sony Corporation.
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przed rozpoczęciem korzystania ze stacji dokującej należy dokładnie
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do
wykorzystania w przyszłości. Więcej informacji na temat podłączania stacji
dokującej można znaleźć w podręcznikach dostarczonych z komputerem.
Stacja dokująca Sony VGP-PRTT1 jest przeznaczona do komputerów firmy Sony.
Nie można jej jednak używać z niektórymi modelami.
Dane techniczne
Złącza Złącze stacji dokującej
Złącze niestandardowe (1)
USB
Złącze typu A (3) *
1
Wyjście na zewnętrzny ekran
MONITOR (
a
): analogowe RGB (mini D-sub, 15-stykowe) (1)
DVI-D ( ): cyfrowe (typu DVI-D) (1)
Złącze LAN
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1) *
1
Wymagania dotyczące zasilania
Zasilacz sieciowy *
2
Temperatura pracy
Od 5˚C do 35˚C (wahania temperatury: mniej niż 10˚C na godz.)
Wilgotność otoczenia podczas pracy urządzenia
Od 20% do 80% (bez skraplania), przy założeniu wilgotności
mniejszej niż 65% przy temperaturze 35˚C (wskazanie
wilgotnościomierza niższe niż 29˚C)
Temperatura przechowywania
Od -20˚C do +60˚C (wahania temperatury: mniej niż 10˚C na godz.)
Wilgotność podczas przechowywania
Od 10% do 90% (bez skraplania), przy założeniu wilgotności
mniejszej niż 20% przy temperaturze 60˚C (wskazanie
wilgotnościomierza poniżej 35˚C)
Wymiary Około 298 × 43 × 118 mm (szer./wys./gł.)
Masa Około 990 g
Dostarczone wyposażenie
Gwarancja (1)
Instrukcja obsługi (1)
Zasady bezpieczeństwa (1)
*
1
Dane techniczne są takie same, jak w przypadku używanego komputera.
Szczegółowe informacje można znaleźć w podręcznikach dostarczonych
z komputerem.
*
2
Produktu należy używać tylko z zasilaczem sieciowym i przewodem zasilającym
dostarczonym z komputerem.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Informacje dotyczące
użytkowania
Produktu należy używać tylko z zasilaczem sieciowym i przewodem
zasilającym dostarczonym z komputerem.
W celu całkowitego odłączenia urządzenia od zasilania należy odłączyć
zasilacz sieciowy od gniazdka elektrycznego.
Należy zapewnić łatwy dostęp do gniazda zasilania.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach, gdzie jest narażone na:
– szczególnie wysoką lub niską temperaturę
– kurz i brud
– wysoką wilgotność
– wibracje
– oddziaływanie silnych pól magnetycznych
– piasek
– bezpośrednie nasłonecznienie
Należy chronić urządzenie przed wstrząsami mechanicznymi
i upadkiem.
Nie należy dopuścić do kontaktu metalowych przedmiotów
z metalowymi częściami urządzenia.
W przeciwnym razie może dojść do zwarcia i uszkodzenia urządzenia.
Nie należy korzystać z urządzenia, gdy jego przewód zasilający jest
uszkodzony.
Nie należy korzystać z urządzenia, w przypadku gdy upadło lub uległo
uszkodzeniu.
Metalowe styki należy utrzymywać w czystości.
Nie należy demontować urządzenia lub dokonywać w nim zmian.
Podczas korzystania urządzenie się nagrzewa i jest to normalne
zjawisko.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu odbiorników TV i AM, ponieważ
może ono powodować zakłócenia odbioru sygnału telewizyjnego i AM.
Należy zachować ostrożność podczas podłączania i odłączania
urządzenia.
Na czas transportu urządzenia należy założyć osłony akumulatora i
złączy oraz wszystkie dostarczone osłony gniazd, aby nie dopuścić do
uszkodzenia urządzenia przez obce przedmioty.
Przed przeniesieniem komputera w inne miejsce należy najpierw
odłączyć urządzenie. Podczas przenoszenia komputera z podłączonym
urządzeniem może ono upaść, powodując obrażenia ciała lub
uszkodzenie urządzenia lub komputera.
Jeśli na złączu stacji dokującej są cząsteczki kurzu lub brudu, komputer
może nie wykrywać stacji dokującej po jej podłączeniu (nawet jeśli te
cząsteczki są niewidoczne).
Jeśli połączenie wydaje się słabe, należy odłączyć zasilacz sieciowy
i akumulator, a następnie dokładnie wytrzeć złącze i obszar wokół niego
w komputerze i urządzeniu.
Do usuwania pozostałości kurzu i brudu można także używać
dostępnych w sprzedaży urządzeń ze sprężonym powietrzem.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić złączy podczas
czyszczenia.
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką lub miękką ściereczką
lekko zwilżoną roztworem delikatnego środka czyszczącego. Nie należy
używać rozpuszczalników, takich jak alkohol lub benzyna. Mogą one
spowodować uszkodzenie zewnętrznej warstwy wykończeniowej obudowy.
©2008 Sony Corporation / Printed in Japan
Docking Station
VGP-PRTT1
Kullanm Talimatlar / Instrukcja obsługi /
Instrucţiuni de operare / Інcтpyкція з eкcплyaтaції /
Návod na používanie / Használati útmutató /
Инcтpyкции зa eкcплоaтaция /
Betjeningsvejledning
4-115-870-31(1)
Bilgisayarnz taşrken önce üniteyi çkardğnzdan emin olun.
Bilgisayarnzn ünite taklyken taşnmas ünitenin düşmesine yol açp
yaralanmaya veya ünitenin ya da bilgisayarnzn hasar görmesine
neden olabilir.
Docking istasyonu konektöründe toz veya kir parçacklar varsa,
konektör taklyken bilgisayarnz docking istasyonunu alglayamayabilir
(parçacklar gözle görülmeyebilir).
Bağlant zayfsa AC güç adaptörünü ve pili çkarn, konektörü ve
bilgisayar ile ünite çevresindeki alan silin.
Biriken toz ve kirleri üflemek için satlan toz üfleyiciler de etkilidir.
Temizleme srasnda konektörlere zarar vermemeye dikkat edin.
AC adaptörü temizlerken zarar görmemelerine dikkat edin.
Temizlik hakknda
AC adaptör kuru veya deterjanl suyla hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir
bezle temizleyin. AC adaptörle yüzeyi zarar görebileceğinden alkol veya
benzin gibi çözücüler kullanmayn.
Română
VAIO este marcă înregistrată a Sony Corporation.
Înainte de utilizare
Înainte de a utiliza staţia de andocare, citiţi cu atenţie acest manual și
păstraţi-l pentru consultări ulterioare. Consultaţi și manualele care însoţesc
computerul pentru mai multe informaţii referitoare la conectarea staţiei de
andocare.
Staţia de andocare Sony VGP-PRTT1 este proiectată pentru computere
personale Sony.
Cu toate acestea, este posibil să nu poată fi utilizată cu anumite modele.
Specificaţii
Conectori
Conectorul staţiei de andocare
Conector personalizat (1)
USB
Conector Tip-A (3) *
1
Ieșire pentru monitor extern
MONITOR (
a
): Analog RGB (mini D-Sub cu 15 contacte) (1)
DVI-D ( ): Digital (tip DVI-D) (1)
Conector de reţea LAN
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1) *
1
Cerinţe de alimentare
Adaptor de c.a. *
2
Temperatură de operare
De la 5˚C la 35˚C (variaţie de temperatură mai mică de 10˚C pe oră)
Umiditate de operare
De la 20% la 80% (fără condens), cu condiţia ca umiditatea să fie
mai mică de 65% la 35˚C (citirea higrometrului la mai puţin de 29˚C)
Temperatură de depozitare
De la -20˚C la 60˚C (variaţie de temperatură mai mică de 10˚C pe oră)
Umiditate de depozitare
De la 10% la 90% (fără condens), cu condiţia ca umiditatea să fie
mai mică de 20% la 60˚C (citirea higrometrului la mai puţin de 35˚C)
Dimensiuni
Aprox. 298 (L) × 43 (h) × 118 (l) mm
Greutate Aprox. 990 g
Accesorii furnizate
Garanţie (1)
Instrucţiuni de operare (1)
Norme de siguranţă (1)
*
1
Specificaţiile sunt aceleași cu cele ale computerului pe care îl utilizaţi. Pentru
detalii, consultaţi manualele furnizate împreună cu computerul.
*
2
Utilizaţi produsul dvs. numai cu adaptorul de c.a. și cu cablul de alimentare
furnizate împreună cu calculatorul.
Designul și specificaţiile se pot schimba fără notificare.
Note despre utilizare
Utilizaţi produsul dvs. numai cu adaptorul de c.a. și cu cablul de
alimentare furnizate împreună cu calculatorul.
Pentru a deconecta unitatea complet de la sursa de curent, scoateţi
adaptorul de c.a.
Asiguraţi-vă că priza este ușor accesibilă.
Nu amplasaţi unitatea în locuri care sunt:
– Excesiv de calde sau excesiv de reci
– Prăfuite sau murdare
– Foarte umede
– Cu vibraţii
– Expuse la câmpuri magnetice puternice
– Nisipoase
– Expuse direct la lumina soarelui
Nu expuneţi unitatea la żocuri mecanice żi nu o scžpaßi pe jos.
Asiguraţi-vă că niciun obiect metalic nu intră în contact cu părţile
metalice ale unităţii.
Dacă se întâmplă astfel, este posibil să survină un scurt circuit, iar
unitatea se poate defecta.
Nu folosiţi unitatea cu un cablu defect.
Nu folosiţi unitatea dacă a căzut sau dacă este deteriorată.
Menţineţi contactele metalice curate în permanenţă.
Nu dezasamblaţi și nu transformaţi unitatea.
În timpul utilizării, este normal ca unitatea să se încălzească.
Ţineţi unitatea departe de receptoare TV sau AM, deoarece poate
influenţa recepţia TV sau AM.
Când conectaţi sau deconectaţi unitatea, manipulaţi-o cu grijă.
Când transportaţi unitatea, împiedicaţi posibilitatea de apariţie a
defecţiunilor provocate de obiecte străine, utilizând ambalajul pentru
baterie, capacele pentru conectori și dispozitivele de protecţie a
sloturilor, dacă există.
Când transportaţi computerul, aveţi grijă să scoateţi mai întâi unitatea.
Mutarea computerului cu unitatea instalată poate duce la căderea
unităţii, rezultând vătămarea corporală sau defectarea unităţii sau a
computerului.
Dacă există urme de praf sau de mizerie pe conectorul unităţii, este
posibil ca staţia de andocare să nu fie detectată de computer atunci
când se conectează (chiar dacă particulele nu sunt vizibile cu ochiul
liber).
În cazul în care conexiunea pare a fi slabă, scoateţi adaptorul de
alimentare cu c.a. și bateria, apoi curăţaţi conectorul și zona adiacentă,
atât de la computer cât și de la unitate.
Aspiratoarele comerciale sunt, de asemenea, eficiente pentru suflarea
prafului și a murdăriei reziduale.
Aveţi grijă să nu deterioraţi conectorii în timpul curăţării lor.
La curăţare
Curăţaţi unitatea cu o bucată de material moale, uscată sau îmbibată într-o
soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi niciun tip de solvent precum alcool
sau benzină, deoarece se pot deteriora suprafeţele finisate.
Укpaїнcькa
VAIO є товарним знаком Sony Corporation.
Пepeд викоpиcтaнням
Пepeд викоpиcтaнням док-станції повніcтю пpочитaйтe цeй поcібник і
збepeжіть його нa мaйбyтнє. Tож ознaйомтecя з поcібникaми, що
вxодять до комплeктy поcтaчaння комп’ютepa, щоб отpимaти
інфоpмaцію пpо підключeння док-станції.
Док-станція Sony VGP-PRTT1 pозpоблeнa виключно для пepcонaльниx
комп’ютepів Sony. Oднaк з дeякими модeлями її викоpиcтовyвaти нe
можнa.
Texнічні xapaктepиcтики
З’єднyвaчі
З’єднyвaч док-станції
cпeціaльний з’єднyвaч (1)
USB
з’єднyвaч типy (3)*
1
Зовнішній виxід диcплeя
MONITOR (
a
): Аналоговий RGB (міні D-Sub 15-штирковий) (1)
DVI-D ( ): Цифровий (тип DVI-D) (1)
З’єднyвaч для локaльної мepeжі
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)*
1
Bимоги до джepeлa живлeння
Aдaптep змінного cтpyмy*
2
Pобочa тeмпepaтypa
Bід 5°C до 35°C (пepeпaд тeмпepaтyp мeншe ніж 10°C нa
годинy)
Допycтимa вологіcть
Bід 20% до 80% (бeз кондeнcaтy), зa yмови, що pівeнь
вологоcті нe пepeвищyє 65% зa тeмпepaтypи 35°C
(дaні гідpомeтpa зa тeмпepaтypи мeншe ніж 29°C)
Teмпepaтypa збepігaння
Bід –20°C до +60°C (пepeпaд тeмпepaтyp мeншe ніж 10°C нa
годинy)
Bологіcть під чac збepігaння
Bід 10% до 90% (бeз кондeнcaтy), зa yмови, що pівeнь
вологоcті нe пepeвищyє 20% зa тeмпepaтypи 60°C
(дaні гідpомeтpa зa тeмпepaтypи мeншe ніж 35°C)
Гaбapитні pозміpи
Пpибл. 298 (Ш) × 43 (B) × 118 (Г) мм
Maca Пpибл. 990 г
Aкcecyapи, що вxодять до комплeктy
Гapaнтія (1)
Інcтpyкція з eкcплyaтaції (1)
Пpaвилa бeзпeчної eкcплyaтaції (1)
*
1
Texнічні xapaктepиcтики виpобy тa викоpиcтовyвaного комп’ютepa є
однaковими. Для отpимaння доклaдниx відомоcтeй ознaйомтecя з
поcібникaми, що вxодять до комплeктy поcтaчaння комп’ютepa.
*
2
Bикоpиcтовyйтe пpиcтpій лишe із aдaптepом змінного cтpyмy і
cиловим кaбeлeм, що вxодять до комплeктy поcтaчaння комп’ютepa.
Конcтpyкція тa тexнічні xapaктepиcтики можyть бyти змінeні бeз
оповіщeння.
Пpимітки щодо викоpиcтaння
Bикоpиcтовyйтe пpиcтpій лишe із aдaптepом змінного cтpyмy і
cиловим кaбeлeм, що вxодять до комплeктy поcтaчaння
комп’ютepa.
Щоб повніcтю від’єднaти пpиcтpій від оcновного джepeлa
eлeктpопоcтaчaння, від’єднaйтe aдaптep змінного cтpyмy.
Пepeконaйтecя, що pозeткa eлeктpомepeжі є лeгкодоcяжною.
He pозміщyйтe пpиcтpій y міcцяx, які піддaютьcя дії вкaзaниx нижчe
чинників.
Дyжe виcокі aбо низькі тeмпepaтypи
Зaпилeніcть aбо зaбpyднeніcть
Haдміpнa вологіcть
Bібpaції
Потyжні мaгнітні поля
Haявніcть піcкy
Пpямe cонячнe пpоміння
He зacтоcовyйтe мexaнічні yдapи і нe кидaйтe пpиcтpій.
Пepeконaйтecя, що жодний мeтaлeвий пpeдмeт нe контaктyє з
мeтaлeвими повepxнями пpиcтpою. B іншомy випaдкy цe можe
cпpичинити коpоткe зaмикaння тa пошкоджeння пpиcтpою.
He коpиcтyйтecя пpиcтpоєм із пошкоджeним шнypом.
He коpиcтyйтecя пpиcтpоєм, якщо він пaдaв aбо бyв пошкоджeний.
Зaвжди yтpимyйтe мeтaлeві контaкти чиcтими.
Hіколи нe pозбиpaйтe пpиcтpій тa нe змінюйтe його конcтpyкції.
Під чac фyнкціонyвaння пpиcтpій зaзвичaй нaгpівaєтьcя.
Pозміщyйтe aпapaт подaлі від paдіо- aбо тeлeвізійниx пpиймaчів,
оcкільки цe можe пepeшкодити пpийомy paдіо- aбо тeлeвізійного
cигнaлy.
Поводьтecя обepeжно під чac підключeння aбо відключeння
пpиcтpою.
Під чac тpaнcпоpтyвaння aпapaтa нeобxідно зaпобігaти шкідливомy
впливy cтоpонніx пpeдмeтів нa aпapaт шляxом викоpиcтaння
бaтapeйного блокy, ковпaчків для з’єднyвaчів тa зaxиcниx зacобів
для відcіків, що вxодять до комплeктy поcтaчaння.
Під чac тpaнcпоpтyвaння комп’ютepa впeвнітьcя, що пpиcтpій
від’єднaно. Пepeміщeння комп’ютepa із вcтaновлeним aпapaтом
можe cпpичинити його випaдіння, якe можe пpизвecти до тpaвми
aбо пошкоджeння пpиcтpою aбо комп’ютepa.
Якщо з’єднyвaч док-станції міcтить чacтки пилy aбо бpyдy,
комп’ютep можe нe виявити док-станцію піcля її підключeння
(нaвіть якщо чacтки є нeвидимими для нeозбpоєного окa).
Якщо підключeння здaєтьcя нeнaлeжним, від’єднaйтe aдaптep
змінного cтpyмy тa бaтapeю, пpотpіть з’єднyвaч тa пpилягaючy
облacть нa комп’ютepі тa пpиcтpої.
Доcтyпні y пpодaжy пpиcтpої для очиcтки cтpyмeнeм повітpя тaкож
є eфeктивними для видaлeння зaлишкового пилy і бpyдy.
Увaжно cтeжтe зa тим, щоб нe пошкодити з’єднyвaчі під чac
очищeння.
Oчищeння
Oчищyйтe пpиcтpій м’якою cyxою ткaниною чи тpоxи зволожeною
водою aбо м’яким pозчином для миття. He викоpиcтовyйтe жодниx
pозчинників, нaпpиклaд cпиpтy, бeнзинy, які можyть пошкодити
оздоблювaльний покpив.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1

TürkçeVAIO, Sony Corporation’n ticari markasdr.Kullanmadan önceDocking istasyonunu kullanmadan önce bu el kitabnn tamamn okuyunve ileride başvu

Page 2

Printed on 70% or more recycled paper using VOC(Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.DanskVAIO er et varemærke tilhørende Sony Corp

Comments to this Manuals

No comments