Digitální HD videokamera HDR-AS50Čtěte jako prvníPopis součástí [1]Displej [2]ZačínámeKontrola dodávaných položek [3]Vložení baterie [4]Nabíjení bater
ON AIR: Zahájení vysíláníVarovné/chybové zprávyIkony zobrazené v části 4 : Režim videa : Režim statických snímků : Časosběrné snímání : Živý dato
Provozní teplotyVideokamera je určena pro používání při teplotách v rozmezí −10 °C až +40 °C. Snímání za velmi nízkých nebo vysokých teplot mimo tento
[106] Informace Bezpečnostní upozorněníPoznámky k likvidaci/předání paměťové kartyI když data na paměťové kartě smažete nebo paměťovou kartu naformátu
VideokameraOvládání expozice: automatická expoziceMinimální osvětlení: 6 luxůStabilizace obrazu: elektronická stabilizace obrazu pomocí funkce SteadyS
Spotřeba energie:Cca 1,6 W (při kvalitě obrazu „MP4 HQ 1920 × 1080, 30p“)Baterie:Dobíjecí baterie: NP-BX1 (součást dodávky)Maximální výstupní napětí:
Upevňovací spona:Rozměry: cca 47 × 14 × 58,5 mm (š/v/h, včetně výstupků)Hmotnost: cca 15 gDesign a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upo
[109] Informace Poznámky k licencímLicence GNU GPL/LGPL použitého softwaruV této videokameře je využíván software, který odpovídá následující licenci
Nastavení zoomu: Převrácení obrazu: Posun AE: Režim AE časosběrného snímání: Scéna: Vyvážení bílé: Barevný režim: Nastavení záznamu zvuku: Redukce hlu
[112] Řešení potíží Baterie a napájeníVideokameru nelze zapnout.Připojte nabitou baterii.Ujistěte se, že je baterie vložena správně.[113] Řešení potíž
Vypněte videokameru a připojte ji prostřednictvím USB.Odpojte kabel micro USB (je součástí dodávky) a znovu jej zapojte.Použijte kabel micro USB (je s
[119] Řešení potíží FotografováníDo snímků nelze vložit datum.Videokamera neobsahuje funkci umožňující vložit do snímku datum.[120] Řešení potížíProhl
Podvodní pouzdro (1)Upevňovací spona (1)Průvodce spuštěním (1)Referenční příručka (1)[4] ZačínámeVložení bateriePosunutím aretační páčky směrem dolů o
Ujistěte se, že je videokamera řádně připojena k počítači prostřednictvím připojení USB.[123] Řešení potíží PočítačeSoftware Action Cam Movie Creator
dále od těchto zařízení nebo je vypněte.[127] Řešení potížíOstatníObjektiv je zamlžený.Došlo ke kondenzaci vlhkosti. Vypněte videokameru a počkejte p
Vícenásobné připojení selhalo.05-04Zbývající kapacita paměťové karty není dostatečná pro záznam ve smyčce.05-05Není vložena baterie potřebná pro snímá
08-02Znovu se přihlaste ke službě Ustream a zkontrolujte nastavení v nabídce „Camera Settings for Live Streaming“ v nastavení videokamery v aplikaci A
10-04V důsledku zvýšení teploty videokamery nelze zaznamenat snímky.Paměťová karta neobsahuje snímky, které by bylo možné přehrát.Obnovování paměťové
Vyjmutí baterieOtevřete kryt a posuňte páčku pro vysunutí baterie a vyjměte baterii.Nastavení funkce automatického vypnutíDoporučuje se nastavit autom
Doba nabíjeníDodávaná baterie (NP-BX1)Pomocí počítače: přibližně 265 minutKontrola zbývající energie v bateriiIndikátor zbývající kapacity baterie naj
Při nabíjení baterie vypněte videokameru. Nabíjení se ukončí v případě, že zapnete videokameru během nabíjení.Při připojování videokamery k počítači n
Vysunutí paměťové kartyOtevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.PoznámkaPaměťovou kartu vložte správným způsobem za současné kont
Ve videokameře lze používat paměťové karty, které jsou uvedeny níže.PoznámkaPři dlouhodobém záznamu ve formátu XAVC S nebo MP4 na paměťovou kartu SDHC
TipOblast je definována časovým posunem mezi vaší oblastí a časem GMT (Greenwich Mean Time). Časové posuny viz „Seznam časových posunů v hlavních svět
[10] Začínáme Použití podvodního pouzdraPoužití podvodního pouzdraPo vložení videokamery do podvodního pouzdra můžete fotografovat pod vodou v hloubce
Posuňte aretaci spony ve směru a podržte ji, poté podržte zakroužkované součásti a vyklopte sponu ve směru .1Otevřete kryt pouzdra.2Vložte videokam
SnímáníNatáčení videí a fotografováníNatáčení videí (režim videa) [19]Fotografování (režim statických snímků) [20]Záznam ve smyčce [21]Časosběrné sním
PoznámkaTlačítka (zapnout/pohotovostní režim) a REC/ENTER nelze ovládat při nastavení přepínače REC HOLD do aretované polohy. Chcete-li tlačítko pou
Pokud je videokamera v podvodním pouzdře, je možné zaznamenávat zvuk, úroveň hlasitosti však bude omezená.Protáhněte vhodné poutko otvorem pro nasazen
vložte fólii proti zamlžení do mezery na spodní straně videokamery a podvodního pouzdra.Pokud vložíte fólii proti zamlžení před vložením videokamery,
Vniknutí vodyV nepravděpodobném případě, že poškození podvodního pouzdra způsobí poškození v důsledku vniknutí vody, společnost Sony nezodpovídá za po
[16] Začínáme Použití podvodního pouzdraÚdržbaPo dokončení záznamu v místě s mořským větrem videokameru pečlivě omyjte ve sladké vodě při upevněné spo
Odpojení upevňovací spony od příslušenstvíOdemkněte upevňovací sponu tak, že stisknete a podržíte zakroužkované části a posunete sponu v opačném směru
Držák na batohVCT-BPM1PoznámkaProtáhněte vhodné poutko otvorem pro nasazení poutka na podvodním pouzdru a připojte poutko k předmětu, který s videokam
[19] Snímání Natáčení videí a fotografováníNatáčení videí (režim videa)Slouží k natáčení videí.Pro zastavení snímáníStiskněte tlačítko REC/ENTER během
[21] Snímání Natáčení videí a fotografováníZáznam ve smyčceV režimu záznamu ve smyčce pokračuje záznam po nastavenou dobu. Videokamera bude nepřetržit
Životnost záznamového média a doba zápisuBudete-li v režimu záznamu ve smyčce dlouhodobě snímat při vysokém datovém toku, může dojít k výraznému zkrá
Režim AE časosběrného snímání [41]Scéna [42]Vyvážení bílé [43]Barevný režim [44]Nastavení záznamu zvuku [45]Redukce hluku větru [46]Nastavení videokam
TipZměna velikosti obrazu viz „Velikost obrazu pro časosběrné snímání“.Změna intervalu časosběrného snímání viz „Interval časosběrného snímání“.Změna
ovládá stisknutí tlačítek UP a DOWN následující operace.Operace na videokameřeV případě se mění zvětšení zoomuV případě se přepíná režim snímáníOpe
Položky nastavitelné v režimech / / / / (nastavení snímání)Položky nastavení– – –Nastavení kvality obrazu– – –Formát videa– – – –Velikost obrazu pro
Položky nastavitelné v režimu (nastavení videokamery): Režim Letadlo: Nastavení připojení Wi-Fi: Nastavení Wi-Fi Hi Power*: Nastavení Bluetooth: Nas
: Verze: Resetování nastavení[26] Změna nastavení Seznam položek nastaveníKonfigurace položek nastaveníPoložky nastavení můžete nastavovat pomocí těch
[27] Změna nastavení Nastavení snímáníNastavení kvality obrazuJe možné nastavit rozlišení obrazu a obnovovací frekvenci pro natáčení videí a záznam ve
PoznámkaMaximální doba nepřetržitého záznamu videa je přibližně 13 hodin.Při přehrávání snímků zaznamenaných ve vysoké rychlosti bude snímková frekven
Umožňuje vybrat formát videa pro záznam videí a záznam ve smyčce.[29] Změna nastavení Nastavení snímáníVelikost obrazu pro časosběrné snímáníPři použi
Slouží k nastavení časového rozmezí (oblasti na médiu) pro záznam ve smyčce. Časové rozmezí lze nastavit po nastavení videokamery do režimu záznamu ve
[31] Změna nastavení Nastavení snímáníPřepínání na statické snímkyMůžete nastavovat režimy fotografování.Úspěšné fotografování v režimu Motion Shot LE
Vytvoření vlastního videaHighlight Movie MakerVytvoření videa s hudbou [67]Import hudby na pozadí [68]Vysílání živého datového toku na stránkách pro v
snímek neuložil.Po sériovém snímání nebo snímání v režimu Motion Shot LE potřebuje videokamera čas ke zpracování dat, během kterého nebude možné přej
[33] Změna nastavení Nastavení snímáníSamospoušťPři fotografování můžete používat samospoušť.PoznámkaSamospoušť nelze použít při záznamu videí.Funkce
PoznámkaPrvní snímek bude pořízen okamžitě po spuštění záznamu, aniž by se čekalo na dokončení nastaveného intervalu. Druhý a všechny další snímky bud
PoznámkaTato funkce není účinná při následujících nastaveních.Pokud je režim kvality obrazu nastaven na vysokorychlostní záznam (snímková frekvence je
[38] Změna nastavení Nastavení snímáníNastavení zoomuMůžete nastavit, jestli se bude používat digitální zoom.[39] Změna nastaveníNastavení snímáníPřev
Umožňuje nastavovat expozici podle vašich preferencí.[41] Změna nastavení Nastavení snímáníRežim AE časosběrného snímáníNastavuje metodu úpravy automa
PoznámkaPokud zvolíte položku , nebude možné nastavovat vyvážení bílé.Pro snímání pod vodou použijte dodávané podvodní pouzdro.[43] Změna nastavení N
[44] Změna nastavení Nastavení snímáníBarevný režimJe možné nastavit barevný odstín obrazu pro záznam videí/záznam ve smyčce/živý datový tok.PoznámkaP
Redukce hluku větruTato funkce automaticky odfiltruje nízkofrekvenční hluk větru při záznamu zvuku s použitím vestavěného mikrofonu.[47] Změna nastave
Videokameru můžete ovládat pomocí kompatibilních zařízení (dálkového ovládání s živým náhledem, chytrého telefonu apod.) připojeného k videokameře pro
Připojení jedné videokamery k videokameře Handycam (jedno připojení) [81]Připojení více videokamer k videokameře Handycam (vícenásobné připojení) [82]
větší vzdálenosti.Toto nastavení je k dispozici pouze v některých zemích a regionech.PoznámkaPři nastavení na ON nemusí být v závislosti na fyzickém
Spárování s chytrým telefonemS videokamerou a chytrým telefonem připojeným pomocí Wi-Fi proveďte následující operace.Připojení videokamery k chytrému
Zařízení již spárované s videokamerou může videokameru zapnout nebo vypnout.Chcete-li tuto funkci povolit, je nutné předem zapnout výše uvedené nastav
napájení videokamery při zapnutí dálkového ovladače s živým náhledem. Pokud jsou videokamera a dálkový ovladač s živým náhledem „RM-LVR3“ propojeny v
[53] Změna nastavení Nastavení videokameryNapájení pomocí USBPokud videokameru připojíte k počítači nebo k zařízení USB pomocí kabelu micro USB (součá
[54] Změna nastavení Nastavení videokameryPípnutíU videokamery můžete zapnout nebo vypnout zvukové oznámení operací.[55] Změna nastaveníNastavení vide
TipPokud je pípnutí nastaveno na OFF, tuto funkci nelze nastavovat.[56] Změna nastavení Nastavení videokameryNastavení světlaChcete-li zamezit odrazu
PoznámkaPři použití záznamu jedním stisknutím se záznam spustí v režimu snímání, který byl nastaven bezprostředně před vypnutím videokamery.[58] Změna
automatického vypnutí vybrali možnost nebo .při změně nastavení nabídek při přehrávání snímků[59] Změna nastavení Nastavení videokameryPřepínání s
PoznámkaČas 0:00 představuje půlnoc, čas 12:00 poledne.Pořadí zobrazení roku/měsíce/dne nelze změnit.[61] Změna nastavení Nastavení videokameryNastave
Země a regiony, ve kterých se používá televizní norma NTSC [96]Země a regiony, ve kterých se používá televizní norma PAL [97]Seznam časových posunů v
[62] Změna nastavení Nastavení videokameryNastavení letního časuTato položka umožňuje nastavit, jestli má být v nastavení data a času reflektován letn
[64] Změna nastavení Nastavení videokameryResetování nastaveníNastavení můžete resetovat na výchozí hodnoty.PoznámkaProvedete-li resetování nastavení,
Návrat do režimu snímáníChcete-li se vrátit do režimu snímání, proveďte libovolnou z operací.Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači s živým náh
PoznámkaChcete-li odstranit všechny snímky na paměťové kartě, zformátujte paměťovou kartu pomocí videokamery.[67] Vytvoření vlastního videa Highlight
hudbou.V seznamu dat nebo obsahu vyberte video, které chcete přidat do videa s hudbou, a stiskněte tlačítko „Next”.Zahájí se vytváření videa s hudbou
PoznámkaPředem aktualizujte aplikaci PlayMemories Mobile na nejnovější verzi firmwaru.Video s hudbou se vytvoří ve formátu MP4. Následující obsah není
[68] Vytvoření vlastního videa Highlight Movie MakerImport hudby na pozadí Standardně tato videokamera obsahuje osm písniček, které můžete používat ja
Pokud videokameru nelze spojit se softwarem Action Cam Movie Creator, spusťte proceduru v části „Odstranění veškeré hudby na pozadí“.PoznámkaToto nast
[70] Vysílání živého datového toku na stránkách pro vysílání videí Vysílání živého datového toku pomocí videokamery (vysílání živého datového toku vid
stránek pro živé vysílání videanázev a popis vysílaného videaSNS settings (Nastavení sociálních sítí)Zde můžete nastavit odesílání komentářů na sociá
Nelze provádět operace využívající paměťovou kartu. [117]FotografováníNelze pořizovat snímky. [118]Do snímků nelze vložit datum. [119]Prohlížení snímk
Zobrazení při vysílání živého datového tokuProbíhá příprava připojení ke stránkám pro síťové vysílání1 Živý datový tok má publikum. Číslo udává počet
Bliká červeně: chyba vysíláníZastavení živého vysíláníZnovu stiskněte tlačítko REC/ENTER.[72] Vysílání živého datového toku na stránkách pro vysílání
Doba nepřetržitého vysílání živého datového toku videa z videokamery je omezena na přibližně 13 hodin.Omezení síťových připojeníPřipojení ke stránkám
Nelze zaručit, že zde popsané funkce Wi-Fi a Bluetooth budou správně fungovat u všech chytrých telefonů a tabletů.[74] Používání videokamery při připo
[75] Používání videokamery při připojení k jiným zařízením prostřednictvím Wi-Fi Připojení k chytrému telefonuPřipojení chytrého telefonu k Wi-Fi pros
Vyberte možnost [OK] (Pokud se zobrazí zpráva, vyberte znovu [OK].).6Naskenujte kód QR vytisknutý na štítku na zadní straně krytu baterie videokamery.
PoznámkaPokud je režim Letadlo nastaven na hodnotu ON, není funkce Wi-Fi k dispozici.V závislosti na místním elektrickém prostředí nebo výkonu chytréh
Na obrazovce nastavení aplikace PlayMemories Mobile vyberte položku [Scan QR Code of the Camera].5Vyberte možnost [OK] (Pokud se zobrazí zpráva, vyber
Podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci profilu (informace o nastavení).8Na domovské obrazovce vyberte položku [Settings] - [Wi-Fi].9Vyberte náz
PoznámkaPokud je režim Letadlo nastaven na hodnotu ON, není funkce Wi-Fi k dispozici.V závislosti na místním elektrickém prostředí nebo výkonu chytréh
Tlačítko (zapnout/pohotovostní režim)1.Tlačítko MENU2.Zobrazovací panel3.Tlačítko UP/Tlačítko DOWN4.Kontrolka REC5.Tlačítko REC (video/foto) / tlačí
PoznámkaPokud je režim Letadlo nastaven na hodnotu ON, není funkce Wi-Fi k dispozici.V závislosti na místním elektrickém prostředí nebo výkonu chytréh
náhledu nemusí zobrazovat plynule.[78] Používání videokamery při připojení k jiným zařízením prostřednictvím Wi-Fi Připojení k chytrému telefonuPřipo
Zadejte heslo, které je vytištěné na štítku na zadní straně krytu baterie videokamery (pouze při prvním připojení).6Ověřte, že je připojena síť s názv
PoznámkaPokud je režim Letadlo nastaven na hodnotu ON, není funkce Wi-Fi k dispozici.V závislosti na místním elektrickém prostředí nebo výkonu chytréh
PoznámkaPokud je funkce pípnutí nastavena na hodnotu OFF, při připojení se neozve žádný zvuk.Pokud se připojování nedokončí, může být příčinou přetíže
PoznámkaPokud je funkce pípnutí nastavena na hodnotu OFF, při připojení se neozve žádný zvuk.[81] Používání videokamery při připojení k jiným zařízení
PoznámkaPokud je funkce pípnutí nastavena na hodnotu OFF, při připojení se neozve žádný zvuk.[82] Používání videokamery při připojení k jiným zařízení
PoznámkaPokud je funkce pípnutí nastavena na hodnotu OFF, při připojení se neozve žádný zvuk.[83] Úpravy snímků importovaných do počítače Používání so
Užitečné funkce softwaru Action Cam Movie CreatorUpravování videí a statických snímků a jejich zobrazování s informacemi o sledování a rychlosti pohyb
PoznámkaNevytahujte kabel micro USB (je součástí dodávky) z videokamery, pokud je na obrazovce počítače uvedeno, že se s videokamerou pracuje nebo že
[2] Čtěte jako prvníDisplejNa této videokameře se zobrazují níže popsané indikace. Tato obrazovka ukazuje jako příklad indikaci při záznamu videí.Ikon
Nejnovější informace spolu s podrobnostmi o funkcích aplikace Action Cam naleznete na následujících webových stránkách.http://www.sony.net/acap/[86] Ú
Doba záznamuPřibližná doba, kterou máte k dispozici při použití plně nabité baterie. Kvalita obrazu: HQ Doba nepřetržitého záznamu: 165 minut (195 min
Při použití paměťové karty Sony.PoznámkaDoba záznamu se může lišit v závislosti na podmínkách záznamu, natáčených objektech a na nastavení kvality obr
Počet pixelů: 8,3M (Časosběrné snímání) (16:9)Při použití 8GB paměťové karty: 2500 snímkůPři použití 16GB paměťové karty: 5000 snímkůPři použití 32GB
pohotovostním režimu.Doporučujeme mít vždy po ruce náhradní baterie s kapacitou dvojnásobně či trojnásobně překračující předpokládanou dobu záznamu,
Životnost baterieŽivotnost baterie je omezená. Kapacita baterie se časem a opakovaným používáním snižuje. Pokud se doba možného používání mezi jednotl
[97] Informace Používání videokamery v zahraničíZemě a regiony, ve kterých se používá televizní norma PALAustrálie, Rakousko, Argentina, Belgie, Bulha
Karáčí+05:00IslámábádKalkata+05:30Nové DillíAlmaty+06:00DhákaRangún +06:30Bangkok+07:00JakartaHongkong+08:00SingapurPekingTokio+09:00SoulAdelaide+09:3
[99] Informace Bezpečnostní upozorněníNepoužívejte/neskladujte videokameru na následujících místechVelmi teplá, suchá nebo vlhká místaV místech, jako
[100] Informace Bezpečnostní upozorněníPřenášeníPokud máte videokameru v zadní kapse kalhot nebo sukně, nesedejte si na židli apod., protože by mohlo
Comments to this Manuals