Sony DSLR-A100K User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DSLR-A100K. Sony DSLR-A100W Betjeningsvejledning [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 83
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DSLR-A100 2-689-105-22 (1)
Printed in Malaysia © 2006 Sony Corporation
2-689-105-22 (1)
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym
w 100% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie
oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków
organicznych.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí
inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina)
vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Trykt på 100% resirkulert papir med VOC (= flyktig
organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge.
Trykt på 100% genbrugspapir med planteoliebaseret
tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser).
Digital Single Lens Reflex Camera
Przeczytaj najpierw
PL
Nejdříve si přečtěte
CZ
Les dette først
NO
Læs dette først
DK
100
Der findes flere oplysninger om dette
produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål
på vores websted til kundesupport.
DSLR-A100
Ytterligere informasjon om dette produktet
og svar på vanlige spørsmål finner du
på kundeservice-sidene våre på Internett
(Customer Support Website).
Dodatkowe informacje o tym produkcie
i odpowiedzi na najczęściej zadawane
pytania są na naszej internetowej stronie
Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi
na často kladené dotazy naleznete
na našich internetových stránkách
zákaznické podpory.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania urządzenia należy dokładnie przeczytać tę instrukcję
obsługi oraz „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (PDF) na załączonej płycie
CD-ROM oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
Před uvedením přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku
a návod Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (PDF) na přiloženém
CD-ROM disku a uložte si ho k pozdějšímu použití.
Bruksanvisning
Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne
håndboken og "Brukerhåndbok/feilsøking" (PDF)Brukerhåndbok/feilsøking" (PDF)" (PDF) (PDF) på den medfølgende
CD-ROM-en, og oppbevare dem for fremtidig bruk.
Betjeningsvejledning
Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning og
"Brugervejledning/fejlfinding" (PDF)Brugervejledning/fejlfinding" (PDF)" (PDF) (PDF) på den medfølgende CD-ROM
grundigt og gemme dem til senere brug.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 82 83

Summary of Contents

Page 1 - Læs dette først

DSLR-A100 2-689-105-22 (1)Printed in Malaysia © 2006 Sony Corporation2-689-105-22 (1)Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100% z makulatury, przy

Page 2 - Uwaga dla klientów

PL10Włączanie aparatu/ustawianie zegara1 Nastawić przełącznik POWER na ON, przesuwając go w kierunku strzałki.2 Nastawić zegar regulatorem.1 Wybrać [T

Page 3 - Usuwanie problemów” (PDF) na

PL11Aby zmienić datę i godzinęWybrać [Ust. data/czas] w menu Nastawiania i wykonać procedurę podaną w kroku 2-2 do -4. t „Poradnik użytkownika/Usuwa

Page 4 - Sprawdzanie dostarczonych

PL12Włożenie nośnika danych (brak w zestawie)Nośniki danych nadające się do tego aparatuMożna użyć „Memory Stick Duo”, karty CompactFlash (karta CF) l

Page 5 - Ta instrukcja obsługi

PL13Uwaga o adapterze Memory Stick Duo dla otworu CompactFlashWyjmowanie nośnika danychCompactFlash/MicrodriveDziałanie zostało sprawdzone, tym niemni

Page 6 - Przygotowanie akumulatora

PL14Proste fotografowanie (Tryb automatycznej regulacji)Główne funkcje aparatu są regulowane automatycznie w trybie automatycznej regulacji. Przy użyc

Page 7 - Aby wyjąć akumulator

PL15Po włożeniu nośnika danych do aparatu i nastawienia przełącznika POWER na ON, liczba zdjęć które można nagrać (jeżeli aktualne nastawienia zostaną

Page 8 - Zakładanie obiektywu

PL161 Upewnić się, że przełącznik (Super SteadyShot) jest nastawiony na ON, aby włączyć tę funkcję.2 Wcisnąć do połowy spust migawki, po czym wcisną

Page 9 - Zdejmowanie obiektywu

PL17W szerokim polu ogniskowania jest dziewięć czujników (lokalnych pól ogniskowania), służących do blokady ogniskowania na obiekcie. Wcisnąć spust mi

Page 10 - Włączanie aparatu/ustawianie

PL18•Aby zagwarantować błysk flesza, nastawić tryb lampy błyskowej na (Błysk wypełniający), używając tarczy funkcji i przycisku Fn. t „Poradnik użyt

Page 11 - Zmiana ustawienia języka

PL19Wspomaganie AFJeżeli w ciemnym otoczeniu spust migawki zostanie wciśnięty do połowy gdy wbudowana lampa błyskowa jest wyciągnięta, błysk może zost

Page 12 - Włożyć nośnik danych

PL2Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.Należy używać akumulatora określo

Page 13 - CompactFlash/Microdrive

PL20Oglądanie/kasowanie obrazówAby wrócić do trybu nagrywania•Nacisnąć ponownie (Odtwarzanie).•Wcisnąć spust migawki do połowy.Aby kasować obrazy1 W

Page 14 - Proste fotografowanie (Tryb

PL21Można oglądać odtwarzane obrazy na ekranie indeksu przyciskiem (Wyświetl) lub powiększyć obraz przyciskiem (Powiększ). t „Poradnik użytkownika

Page 15 - Trzymanie apara tu

CZ2Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.K výměně použijte pouze akumulátor uvedeného

Page 16 - Funkcja Super SteadyShot

CZ3Viz návod „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (PDF) na přiloženém CD-ROM diskuVysvětluje pokročilé techniky a postupy v případě problémů s

Page 17 - Wskaźnik ogniskowania

CZ4Kontrola přiloženého příslušenstvíČíslo v závorkách udává počet dílů.Poznámka•Používejte pouze blok akumulátorů NP-FM55H. Nelze používat typy NP-FM

Page 18 - Używanie flesza

CZ5Struktura návodu k použitíTato příručkaVysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování / přehrávání s vaším fotoaparátem.Příprava fotoaparát

Page 19 - Regulacja dioptrii

CZ6Příprava bloku akumulátorů•Nabíječku akumulátorů připojte ke snadno přístupné síťové zásuvce.•Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není p

Page 20 - Oglądanie/kasowanie obrazów

CZ7Poznámka k bloku akumulátorů Používejte pouze blok akumulátorů NP-FM55H. Nelze používat typy NP-FM50 ani NP-FM30.Použití AC adaptéru/nabíječkyFotoa

Page 21

CZ8Nasazení objektivu1 Sejměte kryt z těla fotoaparátu a zadní kryt z objektivu.•Neponechávejte vnitřek fotoaparátu vystaven působení prachu ani kapič

Page 22 - Pro zákazníky v Evropě

CZ9Sejmutí objektivuZcela stiskněte tlačítko k uvolnění objektivu a objektivem otočte proti směru hodinových ručiček až na doraz.•Po sejmutí objektivu

Page 23

PL3Zobacz „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (PDF) na załączonej płycie CD-ROMWyjaśnia zaawansowane techniki oraz podaje sposoby radzenia sobie

Page 24 - Poznámka

CZ10Zapněte fotoaparát/nastavte hodiny1 Vypínač POWER zapněte do polohy ON posunutím ve směru šipky.2 Pomocí ovladače nastavte hodiny.1 Zvolte [Ano],

Page 25 - Struktura návodu k použití

CZ11Změna data a časuVyberte [Nast.datum/čas] v nabídce Nastavení a proveďte postup popsaný v kroku 2-2 až -4. t „Uživatelská příručka/Odstraňování

Page 26 - Příprava bloku akumulátorů

CZ12Vložení záznamového média (nepřiloženo)Dostupná záznamová média pro fotoaparátJako záznamové médium můžete použít kartu „Memory Stick Duo“, Compac

Page 27 - Vyjmutí bloku akumulátorů

CZ13Poznámka k adaptéru Memory Stick Duo pro slot CompactFlashVyjmutí záznamového médiaCompactFlash/MicrodriveOvěřili jsme si činnost, avšak nemůžeme

Page 28 - Nasazení objektivu

CZ14Snadné fotografování (Režim automatického nastavení)Hlavní funkce fotoaparátu se nastavují automaticky v režimu automatického nastavení. Pomocí to

Page 29 - Sejmutí objektivu

CZ15Jakmile vložíte záznamové médium do fotoaparátu a přesunete vypínač POWER do polohy ON, na LCD monitoru se zobrazí počet snímků, které lze zapsat

Page 30 - Zapněte fotoaparát/nastavte

CZ161 Tuto funkci aktivujete zapnutím spínače (Super SteadyShot) do polohy ON.2 Zpola stiskněte tlačítko spouště a poté ho stiskněte zcela. Stupnice

Page 31 - Změna nastavení jazyka

CZ17V širokých rámečcích zaostření je devět snímačů (místní rámečky zaostření), které zachytí zaostření na předmětu. Stiskněte zpola tlačítko spouště

Page 32 - (nepřiloženo)

CZ18•Chcete-li mít jistotu, že blesk určitě bleskne, nastavte režim blesku na (Doplnění-blesk) pomocí voliče funkcí a tlačítka Fn. t „Uživatelská př

Page 33 - Vyjmutí záznamového média

CZ19Iluminátor AFStisknete-li v tmavém prostředí tlačítko spouště a vestavěný blesk je vysunut, může blesk blesknout. Toto je osvětlení automatického

Page 34 - Snadné fotografování (Režim

PL4Sprawdzanie dostarczonych akcesoriówLiczba w nawiasie oznacza ilość sztuk.Uwaga•Używać tylko akumulatora NP-FM55H. Należy pamiętać, że akumulatory

Page 35 - Držení fotoaparátu

CZ20Prohlížení/mazání snímkůNávrat do režimu záznamu•Znovu stiskněte (přehrávání).•Zpola stiskněte tlačítko spouště.Mazání snímků1 Zobrazte snímek,

Page 36 - Funkce Super SteadyShot

CZ21Přehrávané snímky lze sledovat na obrazovce přehledu pomocí tlačítka (Displej) nebo zvětšit pomocí tlačítka (Zvětšit). t „Uživatelská příručka

Page 37 - Indikace zaostření

NO2For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.Bytt batteri kun med et batte

Page 38 - Použití blesku

NO3Se også "Brukerhåndbok/feilsøking" (PDF) på den medfølgende CD-ROM-enForklarer avanserte teknikker og hva du skal gjøre hvis du får probl

Page 39 - Nastavení dioptrií

NO4Kontrollere medfølgende tilbehørTallet i parentes angir hvor mange eksemplarer det er av den aktuelle delen.Merk• Bruk bare et batteri av typen NP-

Page 40 - Prohlížení/mazání snímků

NO5Oppbygning av bruksanvisningenDenne håndbokenForklarer konfigurasjon og grunnleggende operasjoner ved opptak/avspilling med kameraet.Gjør klart kam

Page 41

NO6Klargjøre batteripakken• Koble batteriladeren til en enkelt tilgjengelig stikkontakt i nærheten.• Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke b

Page 42 - For kunder i Europa

NO7Om batterietBruk bare et batteri av typen NP-FM55H. Du kan ikke bruke NP-FM50 eller NP-FM30.Bruke strømadapteren/laderenDu kan koble kameraet til e

Page 43 - Se også "Brukerhåndbok/

NO8Sette på et objektiv1 Ta dekselet av kameraet og det bakre dekselet av objektivet.• Ikke la kameraets indre utsettes for støv eller vanndråper, og

Page 44

NO9Ta av objektivetTrykk utløserknappen for objektivet helt inn, og drei objektivet mot klokken, til det ikke går lenger.• Etter at objektivet er tatt

Page 45 - Denne håndboken

PL5Części składowe instrukcji obsługiTa instrukcja obsługiWyjaśnia ustawienia i podstawowe operacje fotografowania/odtwarzania tego aparatu.Przygotowu

Page 46 - Klargjøre batteripakken

NO10Slå på kameraet/stille inn klokken1 Slå på kameraet ved å skyve strømbryteren (POWER) til ON i pilens retning.2 Still inn klokken med kontrollenhe

Page 47 - Ta ut batteripakken

NO11Endre dato og klokkeslettVelg [Dto/tid innst.] i Oppsettmenyen, og følg fremgangsmåten i trinn 2-2 til -4. t "Brukerhåndbok/feilsøking"

Page 48 - Sette på et objektiv

NO12Sett inn et opptaksmedium (ikke inkludert)Tilgjengelig opptaksmedium for kameraetDu kan bruke en "Memory Stick Duo", et CompactFlash-kor

Page 49 - Ta av objektivet

NO13Om Memory Stick Duo-adapteren for CompactFlash-sporTa ut opptaksmedietCompactFlash/MicrodrivePå tross av omfattende tester kan vi ikke garantere a

Page 50 - 2 Still inn klokken med

NO14Ta bilder på en enkel måte (autojusteringsmodus)Hovedfunksjonene til kameraet justeres automatisk i autojusteringsmodus. I denne modusen er det en

Page 51 - Endre språkinnstilling

NO15Så snart du setter inn et opptaksmedium i kameraet og setter strømbryteren (POWER) på ON, vises det antallet bilder som kan tas opp (om du fortset

Page 52 - Sett inn et opptaksmedium

NO161 Pass på at du har stilt inn bryteren (Super SteadyShot) på ON for å aktivere denne funksjonen.2 Trykk lukkerknappen halvveis ned, og deretter

Page 53 - Når tilgangslampen er tent

NO17Innenfor de vide fokusrammene er det ni sensorer (lokale fokusrammer) som sørger for å holde motivet i fokus. Trykk lukkerknappen halvveis ned, og

Page 54 - (autojusteringsmodus)

NO18• Hvis du vil forvisse deg om at blitsen alltid utløses, må du stille inn blitsmodus på (Fyllblits) ved å bruke funksjonsvelgeren og Fn-knappen.

Page 55 - Holde kameraet

NO19AF-lysNår du trykker lukkerknappen halvveis ned med den innebygde blitsen trukket opp i mørke omgivelser, kan blitsen bli utløst. Dette er et AF-l

Page 56 - Super SteadyShot-funksjon

PL6Przygotowanie akumulatora•Podłączyć ładowarkę do najbliższego, łatwo dostępnego gniazdka sieciowego.•Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, łado

Page 57 - Fokusindikator

NO20Vise/slette bilderGå tilbake til opptaksmodus• Trykk på (avspilling) igjen.• Trykk lukkerknappen halvveis ned.Slette bilder1 Vis det bildet du v

Page 58 - Bruke blitsen

NO21Du kan vise bilder på indeksskjermen med (displayknappen) eller forstørre bildet med (forstørringsknappen). t "Brukerhåndbok/feilsøking&qu

Page 59 - Justere diopteret

DK2Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.Udskift kun batteriet med den angivne type. I mo

Page 60 - Vise/slette bilder

DK3Der henvises til "Brugervejledning/fejlfinding" (PDF) på den medfølgende CD-ROMForklarer avancerede teknikker og beskriver, hvad du skal

Page 61 - (forstørringsknappen)

DK4Kontrol af det medfølgende tilbehørTallet i parentes angiver antal dele.Bemærk• Brug kun en NP-FM55H-batterienhed. Bemærk, at NP-FM50 og NP-FM30 ik

Page 62 - Til kunder i Europa

DK5Opbygning af betjeningsvejledningenDenne vejledningForklarer opsætningen og grundlæggende betjeninger for optagelse/afspilning med dit kamera.Klarg

Page 63

DK6Gør batterienheden klar• Tilslut batteriopladeren til en lettilgængelig stikkontakt på væggen i nærheden.• Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er

Page 64

DK7Bemærkning om batterienhedenBrug kun en NP-FM55H-batterienhed. Bemærk, at NP-FM50 og NP-FM30 ikke kan benyttes.Brug af vekselstrømsadapteren/oplade

Page 65 - Denne vejledning

DK8Montering af et objektiv1 Fjern kameradækslet fra kameraet og objektivdækslet fra objektivet.• Kameraets indre må ikke udsættes for støv eller vand

Page 66 - Gør batterienheden klar

DK9Sådan fjernes objektivetTryk udløserknappen til objektivet helt ind, og drej objektivet mod uret, indtil det ikke kan komme længere.• Sæt dækslet p

Page 67 - Sådan fjernes batterienheden

PL7Uwaga dotycząca akumulatoraUżywać tylko akumulatora NP-FM55H. Należy pamiętać, że akumulatory NP-FM50 i NP-FM30 nie mogą być używane.Używanie zasil

Page 68 - Montering af et objektiv

DK10Tænd for kameraet/indstil uret1 Indstil POWER-knappen til ON ved at skubbe den i pilens retning.2 Indstil uret med kontrolknappen.1 Vælg [Ja], og

Page 69 - Sådan fjernes objektivet

DK11Ændring af dato og klokkeslætVælg [Sæt dato/tid] i menuen Opsætning, og følg fremgangsmåden i trin 2-2 til -4. t "Brugervejledning/fejlfind

Page 70 - 1 Indstil POWER

DK12Indsæt et optagemedie (medfølger ikke)Tilgængelige optagemedier til kameraetDu kan bruge en "Memory Stick Duo", et CompactFlash-kort (CF

Page 71 - Ændring af sprogindstillingen

DK13Bemærkning angående Memory Stick Duo-adapteren til CompactFlash-stikketSådan fjernes optagemedietCompactFlash/MicrodriveVi har afprøvet brugen af

Page 72 - Indsæt et optagemedie

DK14Nem optagelse af billeder (indstilling for autojustering)Kameraets primære funktioner justeres automatisk i automatisk justeringstilstand. I denne

Page 73 - Når aktivitetslampen lyser

DK15Når du har indsat et optagemedie i kameraet og sat POWER-knappen til ON, vises det antal billeder, der kan optages, på LCD-skærmen (hvis du fortsæ

Page 74 - 3 Hvis du bruger et

DK161 Sørg for, at (Super SteadyShot)-kontakten er indstillet til ON for at aktivere funktionen.2 Tryk udløserknappen halvvejs ned, og tryk den dere

Page 75 - Sådan holdes kameraet

DK17Inden for de brede fokusrammer er der ni sensorer (lokale fokusrammer), som låser fokus fast på motivet. Tryk udløserknappen halvvejs ned, hvoreft

Page 76 - Super SteadyShot-funktion

DK18• Hvis du vil være sikker på, at blitzen udløses uden at svigte, skal du indstille blitztilstanden til (Udfyldningsflash) med funktionsvælgeren

Page 77

DK19AF-lampeNår du trykker udløserknappen halvvejs ned med den indbyggede blitz trukket op i mørke omgivelser, kan blitzen blive udløst. Det er en AF-

Page 78 - Brug af blitz

PL8Zakładanie obiektywu1 Zdjąć pokrywę gniazda obiektywu z aparatu i tylną pokrywę z obiektywu. •Nie należy zostawiać aparatu w stanie, w którym kurz

Page 79 - Justering af diopteren

DK20Vis/slet billederSådan vender du tilbage til optagetilstand• Tryk på (Afspilning) igen.• Tryk udløserknappen halvvejs ned.Sletning af billeder1

Page 80 - Vis/slet billeder

DK21Du kan afspille billeder på indeksskærmen med (Vis)-knappen eller forstørre billedet med (Forstør)-knappen. t "Brugervejledning/fejlfindin

Page 83

PL9Zdejmowanie obiektywuWcisnąć do końca przycisk zdejmowania obiektywu i przekręcić obiektyw przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż się zatrzyma.•Z

Comments to this Manuals

No comments