Sony DSC-T90 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DSC-T90. Sony DSC-T90 T90 Digitale Kompaktkamera Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2009 Sony Corporation
4-130-941-41(1)
Digitale Fotokamera
Digitale camera
DSC-T90
Gebrauchsanleitung
·············································
Gebruiksaanwijzing
··············································
DE
DENL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - Digitale camera

© 2009 Sony Corporation4-130-941-41(1)Digitale FotokameraDigitale cameraDSC-T90Gebrauchsanleitung ·············································Gebruik

Page 2 - Für Kunden in Europa

10DEErste SchritteIdentifizierung der TeileA Zoomhebel (W/T) B Auslöser C MikrofonD Taste ON/OFF (Ein/Aus)E BlitzF Selbstauslöserlampe/Lächelauslöserl

Page 3

42NLxDe camera gebruiken met een Macintosh-computerU kunt beelden kopiëren naar een Macintosh-computer. "PMB" is echter niet compatibel. Nad

Page 4 - Für Kunden in Deutschland

43NLDe camera-instellingen veranderenDe camera-instellingen veranderenDe bedieningsgeluiden veranderenU kunt het geluidssignaal veranderen dat klinkt

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

44NLx Beelden bekijken* Deze onderdelen worden alleen afgebeeld wanneer een "Memory Stick Duo" in de camera is geplaatst.x Diavoorstellingx

Page 6 - ... 31

45NLDe camera-instellingen veranderenx InstellingenOnderdeel BeschrijvingHoofdinstellingen - Hoofdinstellingen 1Pieptoon: Selecteert de pieptonen die

Page 7

46NLDe onderdelen van het MENU gebruikenBeeldt de beschikbare functies af voor het eenvoudig instellen wanneer de camera in de opname- of weergavefunc

Page 8

47NLDe camera-instellingen veranderenxMENU in de weergavefunctieGezichtsherkenning Hiermee kunt u het onderwerp kiezen dat voorrang krijgt bij het sch

Page 9 - Zubehörs

48NLFuncties gebruiken in de automatische programmafunctieU kunt de instellingen voor scherpstelling, lichtmeting, ISO en EV veranderen wanneer [Opn.f

Page 10 - Identifizierung der Teile

49NLOverigeOverigeLijst met pictogrammen die op het scherm worden afgebeeldDe pictogrammen worden op het scherm afgebeeld om de toestand van de camera

Page 11 - Laden des Akkus

50NLCD8/8Beeldnummer/aantal beelden opgenomen in de gekozen map100 MinOpneembare tijd Opname-/weergavemedia ("Memory Stick Duo", intern geh

Page 12 - Erste Schritte

51NLOverigeMeer leren over de camera ("Cyber-shot-handboek")Het "Cyber-shot-handboek", dat een gedetailleerde beschrijving van het

Page 13

11DEErste SchritteLaden des Akkus1Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.• Der Akku kann bereits aufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht ganz e

Page 14

52NLProblemen oplossenAls u problemen ondervindt met de camera, probeert u de onderstaande oplossingen.Tijdens de reparatie van camera’s met een inter

Page 15 - Einstellen der Uhr

53NLOverigeDe resterende-acculadingindicator is onjuist.• De acculading zal snel opgebruikt zijn en de werkelijk resterende acculading zal lager zijn

Page 16 - Fotografieren

54NLKan geen beelden weergeven.• Druk op (weergave-)toets (pagina 17).• De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer.• Wij kunnen weergave op de

Page 17 - (Wiedergabe)

55NLOverigeVoorzorgsmaatregelenBewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaatsOp plaatsen zo

Page 18 - Aufnahme) t

56NLTechnische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem: 7,79 mm (1/2,3 type) kleuren-CCD, primair kleurenfilterTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 12

Page 19 - Lächeln erkannt wird

57NLOverigeHandelsmerken• De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot," "Memory Stick," , "

Page 20 - Automatische Erkennung der

Printed in JapanGedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).

Page 21

12DEErste SchrittexLadezeit• Die obige Tabelle gibt die Zeit an, die zum Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Temperatur von 25°C erforderli

Page 22 - Berühren Sie (Makro)

13DEErste SchritteEinsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (getrennt erhältlich)1Öffnen Sie den Deckel.2Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ (getrenn

Page 23 - Wahl des Blitzmodus

14DEErste SchrittexVerwendbare „Memory Stick“-Typen„Memory Stick Duo“Sie können auch einen „Memory Stick PRO Duo“ oder „Memory Stick PRO-HG Duo“ mit d

Page 24 - Berühren Sie t

15DEErste SchritteEinstellen der Uhr• Die Kamera ist nicht mit der Funktion zum Einblenden des Datums in Bilder ausgestattet. Mithilfe von „PMB“ auf d

Page 25 - (Gesichtserkennung)

16DEAufnehmen/Wiedergeben von BildernAufnehmen/Wiedergeben von BildernFotografieren1Senken Sie den Objektivschieber ab.Die Kamera wird eingeschaltet.2

Page 26 - t (Bildgröße) t

Aufnehmen/Wiedergeben von Bildern17DEAnzeigen von BildernxRückkehr zur BildaufnahmeDrücken Sie den Auslöser halb nieder.xAusschalten der KameraSchließ

Page 27 - Hinweise

18DEVerwendung der AufnahmefunktionenMinimal erforderliche Anzeigen (Einfache Aufnahme)Dieser Modus reduziert die Zahl der Einstellungen auf ein Minim

Page 28 - Aufnahmemodus (Szenenwahl)

19DEVerwendung der AufnahmefunktionenAutomatische Aufnahme bei Erkennung eines Lächelns (Lächelauslöser)1Berühren Sie (Lächeln).2Warten Sie, bis ein

Page 29 - Filmaufnahme

2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.[ AkkuBei unsachgemä

Page 30 - Maximale Aufnahmezeit

20DEAutomatische Erkennung der Aufnahmebedingungen (Szenenerkennung)1Berühren Sie (AUFN-Modus) t (Intelligente Vollautomatik) t oder .2Richten Sie

Page 31 - (Wiedergabezoom)

21DEVerwendung der AufnahmefunktionenzAuswählen des bevorzugten Bilds nach zwei Aufnahmen mit unterschiedlichen EinstellungenBerühren Sie t (Szenen

Page 32 - (Diaschau)

22DENahaufnahmen (Makro/Nahfokus)Sie können attraktive Nahaufnahmen von kleinen Objekten, wie Insekten oder Blumen, machen.• Die Funktion (Makro Ein

Page 33 - (Wiedergabemodus)

23DEVerwendung der AufnahmefunktionenSelbstauslöseraufnahmenWahl des Blitzmodus• (Blitz Ein) oder (Langzeit-Sync. (Blitz Ein)) sind nicht verfügbar

Page 34

24DEUmschalten der Monitoranzeige• Bei Wahl von [Nur Bild]-Wiedergabe wird vom Monitor ausgeblendet. Um die Tasten einzublenden, berühren Sie die Mi

Page 35 - Löschen von mehreren Bildern

25DEVerwendung der AufnahmefunktionenFokussieren auf einen bestimmten Punkt des BildsBerühren Sie einfach den Punkt auf dem Bild, auf den Sie fokussie

Page 36 - Berühren Sie [OK]

26DEAuswählen der Bildgröße für den jeweiligen VerwendungszweckDie Bildgröße bestimmt die Größe der Bilddatei, die bei der Aufnahme eines Bilds gespei

Page 37 - Ausdrucken von Standbildern

27DEVerwendung der AufnahmefunktionenxAnzahl der speicherbaren Standbilder(Einheiten: Bilder)• Die Anzahl der Standbilder hängt von den Aufnahmebeding

Page 38 - Ausdrucken in einem Fotoladen

28DEAuswählen eines für die Szene geeigneten Aufnahmemodus (Szenenwahl)• Bei einigen Modi wird der Blitz nicht ausgelöst.1Wählen Sie den Aufnahmemodus

Page 39 - Anschließen an andere Geräte

29DEVerwendung der AufnahmefunktionenFilmaufnahmexFilmwiedergabeDrücken Sie erst die Taste (Wiedergabe) und dann die Tasten (Weiter) / (Zurück),

Page 40 - Computer

3DEDE[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen L

Page 41

30DExMaximale AufnahmezeitDie nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien. D

Page 42

31DEVerwendung der WiedergabefunktionenVerwendung der WiedergabefunktionenWiedergabe eines vergrößerten Bilds (Wiedergabezoom)Anzeigen von Bildern im

Page 43

32DEDrehen eines Hochformatbilds (Anzeige mit vorübergehender Drehung)Betrachten von Standbildern mit Musik (Diaschau)1Drücken Sie die Taste (Wiederga

Page 44 - Ändern der Betriebstöne

33DEVerwendung der WiedergabefunktionenSuchen eines Bilds (Bildindex)Auswählen des Anzeigeformats (Wiedergabemodus)Damit können Sie das Anzeigeformat

Page 45

34DExEinfaches Aufsuchen der anzuzeigenden BilderBei Einstellung auf Datums-Ansicht/EreignisAnsicht/Ordner-Ansicht:Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ b

Page 46 - Einstellungen

35DELöschen von BildernLöschen von BildernLöschen des gegenwärtig angezeigten BildsLöschen von mehreren BildernxLöschen in Datums-, Ereignis- oder Ord

Page 47 - Verwendung der MENU-Posten

36DELöschen aller Bilder (Formatieren)Sie können alle im „Memory Stick Duo“ oder im internen Speicher gespeicherte Daten löschen. Wenn ein „Memory Sti

Page 48 - MENU im Wiedergabemodus

37DEAnschließen an andere GeräteAnschließen an andere GeräteBildwiedergabe auf einem Fernsehgerät• Der Posten [Videoausgang] wurde werksseitig auf den

Page 49 - Programmautomatikmodus

38DE• Falls die Verbindung zwischen Kamera und Drucker nicht hergestellt wird, trennen Sie das Mehrzweckanschlusskabel ab, berühren Sie t (Einstell

Page 50 - Bereitschft

39DEAnschließen an andere GerätezEinblenden des Datums in BilderDiese Kamera besitzt keine Funktion für das Einblenden des Datums in ein Bild. Der Gru

Page 51 - Sonstiges

4DEEntsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel

Page 52 - Handbuch“)

40DEVerwendung der Kamera mit einem ComputerxVerwendung von „PMB (Picture Motion Browser)“Mehr als je zuvor können Sie die aufgenommenen Bilder genieß

Page 53 - Störungsbehebung

41DEAnschließen an andere GerätexSchritt 1: Installieren von „PMB“ (mitgeliefert)Sie können die Software (mitgeliefert) nach dem folgenden Verfahren i

Page 54

42DExSchritt 2: Importieren von Bildern mit „PMB“ zu Ihrem ComputerxSchritt 3: Anzeigen der „PMB-Anleitungen“• Trennen Sie nicht das Mehrzweckanschlus

Page 55 - Anzeigen von Bildern

43DEAnschließen an andere GerätexVerwendung der Kamera mit Ihrem Macintosh-ComputerSie können Bilder zu Ihrem Macintosh-Computer kopieren. „PMB“ ist j

Page 56 - Vorsichtsmaßnahmen

44DEÄndern der KameraeinstellungenÄndern der BetriebstöneDamit können Sie den bei der Bedienung der Kamera erzeugten Sound festlegen.Verwendung des HO

Page 57 - Technische Daten

45DEÄndern der Kameraeinstellungenx Bilder betrachten* Diese Posten werden nur angezeigt, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist.x D

Page 58 - Markenzeichen

46DEx EinstellungenPosten BeschreibungHaupteinstellungen - Haupteinstellungen 1Piepton: Damit wählen Sie die bei der Bedienung der Kamera erzeugten Pi

Page 59

47DEÄndern der KameraeinstellungenVerwendung der MENU-PostenDie verfügbaren Funktionen werden für bequeme Einstellung angezeigt, wenn sich die Kamera

Page 60 - WAARSCHUWING

48DExMENU im WiedergabemodusGesichtserkennung Dient der Wahl des vorrangigen Objekts zur Fokussierung bei Verwendung der Gesichtserkennung.( Bei Berü

Page 61 - Voor klanten in Europa

49DEÄndern der KameraeinstellungenVerwendung der Funktionen im ProgrammautomatikmodusSie können die Einstellungen von Fokus, Messmodus, ISO und EV änd

Page 62

5DEInhaltsverzeichnisHinweise zur Benutzung der Kamera ... 7Erste Schritte ...

Page 63 - ... 16

50DESonstigesListe der auf dem Monitor angezeigten SymboleSymbole werden auf dem Monitor angezeigt, um den Zustand der Kamera anzuzeigen.Sie können di

Page 64

51DESonstigesCD96Restbildzahl8/8Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Ordner enthaltenen Bilder100 MinAufnahmezeit Aufnahme-/Wiedergabemedium („Memory

Page 65

52DEMehr über die Kamera erfahren („Cyber-shot Handbuch“)Das „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthält ausführliche Beschreibungen z

Page 66

53DESonstigesStörungsbehebungFalls Probleme an Ihrer Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Lösungen aus.Bei der Reparatur von Kameras mit inte

Page 67 - De bijgeleverde accessoires

54DEDie Restladungsanzeige ist falsch.• In den folgenden Fällen wird die Akkuladung schnell aufgebraucht und die tatsächliche Akku-Restladung niedrige

Page 68 - Plaats van de onderdelen

55DESonstigesEs werden keine Bilder wiedergegeben.• Drücken Sie die Taste (Wiedergabe) (Seite 17).• Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geänd

Page 69 - De accu opladen

56DEVorsichtsmaßnahmenBenutzen/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An sehr heißen, kalten oder feuchten OrtenAn sehr heißen Orten, wie z.

Page 70 - Voorbereidingen

57DESonstigesTechnische DatenKamera[System]Bildwandler: 7,79 mm-(Typ 1/2,3)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 12,4 Megapixel

Page 71 - Sluit het deksel

58DEMarkenzeichen• Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stic

Page 72

59DESonstiges

Page 73 - De klok instellen

6DEVerwendung der Wiedergabefunktionen ... 31Wiedergabe eines vergrößerten Bilds (Wiedergabezoom) ...31Anzeigen

Page 74 - Beelden opnemen

2NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.[ AccuBij onjuist gebru

Page 75 - (weergave-)toets

3NLNLNL[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijnDe fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan M

Page 76 - (Eenvoudig opnemen)

4NLVerwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op de batterij of

Page 77 - Wacht terwijl een lach

5NLInhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera ... 7Voorbereidingen ...

Page 78 - Pictogram Scèneherkenning

6NLDe weergavefuncties gebruiken ... 31Een vergroot beeld weergeven (Weergave zoom)...

Page 79 - De opnamefuncties gebruiken

7NLxOpmerkingen over het gebruik van de cameraReservekopie maken van ingebouwd geheugen en "Memory Stick Duo"Schakel de camera niet uit, haa

Page 80 - Raak (Macro) t

8NLOpmerkingen over de beveiliging tegen oververhittingAfhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kun

Page 81 - Een flitserfunctie kiezen

Voorbereidingen9NLVoorbereidingenDe bijgeleverde accessoires controleren• Acculader BC-CSD (1)• Netsnoer (1)(niet bijgeleverd in de VS en Canada)• Opl

Page 82 - Raak t gewenste

10NLVoorbereidingenPlaats van de onderdelenA W/T-zoomknop B Ontspanknop C MicrofoonD ON/OFF (aan/uit-)toetsE FlitserF Zelfontspannerlampje/Lach-sluite

Page 83

11NLVoorbereidingenDe accu opladen1Plaats de accu in de acculader.• U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is.2Steek de stek

Page 84 - t (Beeldformaat)

7DExHinweise zur Benutzung der KameraSicherung des internen Speichers und „Memory Stick Duo“Unterlassen Sie Ausschalten der Kamera und Entnehmen des A

Page 85 - Opmerkingen

12NLVoorbereidingenxLaadtijd• Bovenstaande tabel laat de benodigde tijd zien om een volledig lege accu op te laden bij een temperatuur van 25°C. Het o

Page 86 - Opmerking

13NLVoorbereidingenDe accu/"Memory Stick Duo" (los verkrijgbaar) plaatsen1Open het deksel.2Steek de "Memory Stick Duo" (los verkri

Page 87 - Opnemen van bewegende beelden

14NLVoorbereidingenx"Memory Stick"-typen die u kunt gebruiken"Memory Stick Duo"U kunt ook een "Memory Stick PRO Duo" of

Page 88 - Maximale opnametijd

15NLVoorbereidingenDe klok instellen• De camera heeft geen functie om de datum op beelden te projecteren. Door "PMB" op de cd-rom (bijgeleve

Page 89 - (Breedzoom)

16NLBeelden opnemen/weergevenBeelden opnemen/weergevenBeelden opnemen1Duw de lensafdekking omlaag.De camera wordt ingeschakeld.2Houd de camera stil, z

Page 90 - (Diavoorstelling)

Beelden opnemen/weergeven17NLBeelden bekijkenxTerugkeren naar beelden opnemenDruk de ontspanknop tot halverwege in.xUitschakelen van de cameraSluit de

Page 91 - (Weergavefunctie)

18NLDe opnamefuncties gebruikenMinimaal aantal indicators afbeelden (Eenvoudig opnemen)Deze functie verlaagt het minimale aantal instellingen en vergr

Page 92

19NLDe opnamefuncties gebruikenEen lach herkennen en automatisch opnemen (lach-sluiter)1Raak (lach) aan.2Wacht terwijl een lach wordt herkend.Wannee

Page 93 - Beelden wissen

20NLDe opnameomstandigheden automatisch herkennen (Scèneherkenning)1Raak (Opn.functie) t (Slim automatisch instellen) t of aan.2Richt de camera

Page 94 - Raak [OK] aan

21NLDe opnamefuncties gebruikenzHet gewenste beeld selecteren nadat de camera twee beelden heeft opgenomen met verschillende instellingenRaak t (Scè

Page 95 - Stilstaande beelden afdrukken

8DEInfo zum ÜberhitzungsschutzJe nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können, oder dass

Page 96

22NLClose-ups opnemen (Macro/Close-scherpstelling)U kunt prachtige close-upbeelden opnemen van kleine onderwerpen zoals insecten of bloemen.• U kunt

Page 97 - Kalender

23NLDe opnamefuncties gebruikenDe zelfontspanner gebruikenEen flitserfunctie kiezen• (Flitser aan) of (Langz. synchro (Flitser aan)) zijn niet besc

Page 98 - (bijgeleverd)

24NLHet scherm veranderen• gaat uit op het scherm wanneer de weergave van [Alleen bld.] is gekozen. Om de toetsen af te beelden, raakt u het midden v

Page 99 - "PMB"

25NLDe opnamefuncties gebruikenScherpstellen op een bepaald punt van het beeldRaak het punt van het beeld aan waarop u wilt scherpstellen om het scher

Page 100

26NLHet beeldformaat selecteren overeenkomstig het gebruikHet beeldformaat bepaalt de grootte van het beeldbestand dat wordt opgenomen wanneer u een b

Page 101 - Het HOME-scherm gebruiken

27NLDe opnamefuncties gebruikenxHet aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen(Eenheid: Beelden)• Het aantal stilstaande beelden kan verschil

Page 102

28NLDe opnamefunctie gebruiken die overeenkomt met de scène (Scènekeuze)• De flitser werkt niet in bepaalde functies.1Kies de opnamefunctie.Om / / / /

Page 103 - Instellingen

29NLDe opnamefuncties gebruikenOpnemen van bewegende beeldenxBewegende beelden weergevenDruk op de (weergave-)toets en raak de (volgende) / (vor

Page 104 - MENU in de opnamefunctie

30NLxMaximale opnametijdDe onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende

Page 105 - MENU in de weergavefunctie

31NLDe weergavefuncties gebruikenDe weergavefuncties gebruikenEen vergroot beeld weergeven (Weergave zoom)Beelden weergeven op het hele scherm (Breedz

Page 106

Erste Schritte9DEErste SchritteÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs• Ladegerät BC-CSD (1)• Netzkabel (1)(in USA und Kanada nicht mitgeliefert)• Wied

Page 107

32NLEen verticaal georiënteerd beeld roteren (tijdelijk geroteerde weergave)Stilstaande beelden met muziek weergeven (Diavoorstelling)1Druk op de (we

Page 108

33NLDe weergavefuncties gebruikenZoeken naar een beeld (indexweergave)Het weergaveformaat selecteren (Weergavefunctie)U kunt het weergaveformaat selec

Page 109 - Meer leren over de camera

34NLxGemakkelijk de beelden vinden die u wilt weergevenIndien ingesteld op datumweergave/gebeurtenisweergave/mapweergave:Wanneer u een "Memory St

Page 110 - Problemen oplossen

35NLBeelden wissenBeelden wissenHet huidig weergegeven beeld wissenMeerdere beelden tegelijk wissenxWissen op datum, gebeurtenis of map t (Wissen) t

Page 111

36NLAlle beelden wissen (Formatteren)U kunt alle gegevens wissen die zijn opgeslagen op de "Memory Stick Duo" of in het interne geheugen. Al

Page 112 - Beelden bekijken

37NLAansluiten op andere apparatenAansluiten op andere apparatenBeelden weergeven op een televisie• De instelling [Video-uit] is in de fabriek ingeste

Page 113 - Voorzorgsmaatregelen

38NL• Als de aansluiting tussen de camera en de printer niet tot stand is gebracht, koppelt u de kabel voor de multifunctionele aansluiting los, raakt

Page 114 - Technische gegevens

39NLAansluiten op andere apparatenDe camera gebruiken met een computerx"PMB (Picture Motion Browser)" gebruikenU kunt meer dan ooit tevoren

Page 115 - Handelsmerken

40NLxFase 1: Het softwareprogramma "PMB" installeren (bijgeleverd)U kunt de software (bijgeleverd) installeren volgens de onderstaande proce

Page 116 - Printed in Japan

41NLAansluiten op andere apparatenxFase 2: Beelden in een computer importeren met behulp van "PMB"xFase 3: "Gids voor PMB" afbeeld

Comments to this Manuals

No comments