Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.Extra informa
DE10Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge
DE100WWarnanzeigen und Meldungen...86WB...30Weißabgleich ...30Wiedergabe..
DE101Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Du
NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Om elektrische schokken
NL3Opmerkingen over het gebruik van de cameraTypen "Memory Stick" die kunnen worden gebruiktDeze camera gebruikt het IC-opnamemedium "M
NL4Opmerkingen over het LCD-scherm, de LCD-zoeker (voor modellen met een LCD-zoeker) en de lens• Het LCD-scherm en de LCD-zoeker zijn vervaardigd met
NL5Alle mogelijkheden van de camera gebruikenBereid de camera voor en neem op in de automatische instelfunctie"Lees dit eerst" (los boekje)1
NL6InhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera...3Basistechnieken voor betere beelden...
NL7Menu voor weergeven ...35 (Map)- (Beveiligen)DPOF (Afdrukken) (Dia) (Ande
NL8Werken met uw Windows-computer ... 52Beelden kopiëren naar uw computer ...
NL9De camera leren gebruikenDe camera leren gebruikenBasistechnieken voor betere beeldenAls u de sluiterknop tot halverwege indrukt, stelt de camera a
Benutzung der KameraDE11Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor (entsp
NL10U kunt diverse beelden creëren door de belichting en de ISO-gevoeligheid in te stellen. Belichting is de hoeveelheid licht die door de lens in de
De camera leren gebruikenNL11De ISO-gevoeligheid instellenISO is de eenheid waarin de gevoeligheid wordt uitgedrukt door te schatten hoeveel licht er
NL12Een digitaal beeld is samengesteld uit een groot aantal kleine puntjes, genaamd pixels.Als een beeld uit veel pixels bestaat, zal het beeld groot
De camera leren gebruikenNL13Plaats van de onderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.A POWER-
NL14L Deksel van de accu/"Memory Stick" (t stap 1 en 3 in "Lees dit eerst")M Afdekking van de DC IN-aansluiting (t stap 1 in &qu
De camera leren gebruikenNL15Indicaties op het schermNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.Bij opna
NL16CDEScherm IndicatieBeeldformaat (t stap 4 in "Lees dit eerst")FINE STD Beeldkwaliteit (31)Opnamemap (47)Resterende ruimte op de "M
De camera leren gebruikenNL17Bij weergave van stilstaande beeldenBij weergave van bewegende beeldenABC60C:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF2.8500VOLUMEVO
NL18DEScherm IndicatieDe kabel voor de multifunctionele aansluiting niet loskoppelen (68)+2.0EV EV-niveau-waarde-indicatie (26)ISO-nummer (31)Lichtmee
De camera leren gebruikenNL19Schermweergave veranderenIedere keer als u op de (Display/LCD-scherm aan/uit) toets drukt, verandert de schermweergave
DE12Ein digitales Bild setzt sich aus einer Sammlung kleiner Punkte, auch Pixel genannt, zusammen.Enthält ein Bild eine große Anzahl von Pixeln, wird
NL20Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beeldenDe tabellen geven bij benadering het aantal stilstaande beelden en de opnameduur van
De camera leren gebruikenNL21Levensduur van accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/bekekenDe tabel geeft bij benadering het aantal beelden da
NL22De modusdraaiknop gebruikenZet de modusdraaiknop op de gewenste functie.Opnamefuncties voor stilstaande beelden: Automatische instelfunctieVoor ee
De camera leren gebruikenNL23De belichting handmatig instellen1 Zet de modusdraaiknop op M en druk op z op de regelknop.De "Instellen" indic
NL24Het menu gebruikenDe menuonderdelen gebruiken1 Schakel de camera in en zet de modusdraaiknop op de gewenste functie.Afhankelijk van de gekozen fun
Voor informatie over de bediening t blz. 24Het menu gebruikenNL25MenuonderdelenAfhankelijk van de gekozen functie, zijn niet alle menuonderdelen besc
Voor informatie over de bediening t blz. 24NL26Menu voor opnemenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Voor verdere informatie t stap 5 in
Het menu gebruikenNL27Voor informatie over de bediening t blz. 24z [EV] instellen door een histogram af te beeldenEen histogram is een grafiek die de
Voor informatie over de bediening t blz. 24NL28Met deze instelling kunt u de scherpstellingsmethode veranderen. Gebruik het menu als het moeilijk is
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 24NL29z Als het onderwerp niet scherpgesteld isAls u opneemt met het onderwerp aan de rand
Benutzung der KameraDE13Identifizierung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Taste/Lampe POWER (t
Voor informatie over de bediening t blz. 24NL30• Voor verdere informatie over de belichting t blz. 10• Bij gebruik van spot lichtmeting of lichtmeti
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 24NL31• Voor verdere informatie over [WB] t blz. 11• Het is mogelijk dat de witbalansfunc
Voor informatie over de bediening t blz. 24NL32Met deze instelling kunt u kiezen of de camera meerdere beelden achter elkaar opneemt of niet wanneer
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 24NL33Maximaal aantal opnamen achter elkaar(Eenheden: beelden)Met deze instelling kunt u h
Voor informatie over de bediening t blz. 24NL34Met deze instelling kunt u een beeld opnemen met speciale effecten.• Deze instelling wordt niet bewaar
Voor informatie over de bediening t blz. 24Het menu gebruikenNL35Menu voor weergevenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .De map selectere
Voor informatie over de bediening t blz. 24NL36Met deze instelling kunt u de beelden beveiligen tegen per ongeluk wissen.Beelden beveiligen in de enk
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 24NL37Om de beveiliging te annulerenIn de enkelbeeldfunctieDruk op z in stap 3 of 4 op &qu
Voor informatie over de bediening t blz. 24NL38BeeldHerhalen1 Kies [Interval], [Beeld] en [Herhalen] met v/V/b/B op de regelknop.2 Kies [Start] met V
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 24NL39• Voor verdere informatie over [Beeldformaat] t stap 4 in "Lees dit eerst"
DE14K Öse für Handschlaufe (t „Bitte zuerst lesen“)L Akkufach-/„Memory Stick“-Abdeckung (t Schritt 1 und 3 in „Bitte zuerst lesen“)M DC IN-Buchsena
Voor informatie over de bediening t blz. 24NL40Voorbeeld: Bewegende beelden met nummer 101_0002 knippenDit gedeelte beschrijft onderstaand voorbeeld
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 24NL415 Druk op z op het gewenste knippunt.• Als u het knippunt wilt aanpassen, kiest u [c
NL42Het Setup-scherm gebruikenDe Setup-onderdelen gebruikenU kunt de standaardinstellingen veranderen met behulp van het Setup-scherm.1 Schakel de cam
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 42NL43 Camera 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelli
Voor informatie over de bediening t blz. 42NL44• Wanneer u op de zoomtoets drukt, wordt de zoomvergrotingsindicatie als volgt afgebeeld.• De maximale
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 42NL45• Omdat het ongeveer een seconde duurt eerdat de sluiter klikt, moet u de ca
Voor informatie over de bediening t blz. 42NL46 Camera 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de indicaties va
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 42NL47 Memory Stick toolDe standaardinstellingen worden aangegeven met .De "
Voor informatie over de bediening t blz. 42NL48Met deze instelling kunt u de huidig ingestelde opnamemap veranderen.1 Selecteer [OK] met B/v op de re
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 42NL49 Setup 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .De helderheid van
Benutzung der KameraDE15MonitoranzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Bei Standbild-AufnahmeBei Filmaufn
Voor informatie over de bediening t blz. 42NL50 Setup 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de methode kiezen
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 42NL51Met deze instelling kunt u de datum en tijd instellen.Klokinstel.OKKies [OK]
NL52De camera met uw computer gebruikenWerken met uw Windows-computerVoor informatie over het gebruik van een Macintosh-computer, leest u "Uw Mac
De camera met uw computer gebruikenNL53Een computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten te voldoen.Aanbevolen computero
NL54Beelden kopiëren naar uw computerDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.U kunt als volgt de beelden vanaf de camera naar de
De camera met uw computer gebruikenNL551 Plaats een "Memory Stick" met daarop opgenomen beelden in de camera.2 Sluit de camera, met behulp v
NL56• Als op de computer Windows 98/98SE/2000/Me draait, volgt u de procedure beschreven in "Fase 4-B: Beelden naar een computer kopiëren (voor W
De camera met uw computer gebruikenNL575 Klik in het aankruisvakje naast [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Niets. Ik ben klaar
NL583 Dubbelklik op de map [My Documents]. Klik daarna met de rechtermuisknop in het venster "My Documents" zodat het contextuele menu wordt
De camera met uw computer gebruikenNL59x Voor Windows 2000/Me/XP1 Dubbelklik op de taakbalk.2 Klik op (Sony DSC) t [Stop].3 Controleer of het juis
DE16CDEAnzeige BedeutungBildgröße (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)FINE STD Bildqualität (31)Aufnahmeordner (47)„Memory Stick“-Restkapazität (20)
NL60Beeldbestanden opgeslagen op de computer weergeven op de cameraDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.Wanneer een beeldbesta
De camera met uw computer gebruikenNL61De bijgeleverde software gebruikenDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.De bijgeleverde
NL624 Volg de aanwijzingen op het scherm om het installeren te voltooien.• "ImageMixer VCD2" en "DirectX" zullen worden geïnstalle
De camera met uw computer gebruikenNL63Uw Macintosh computer gebruikenU kunt de beelden naar een computer kopiëren en een video-CD maken met behulp va
NL644 Beelden weergeven op de computer.Dubbelklik op het pictogram van de vaste schijf t het gewenste beeldbestand in de map waarin de gekopieerde be
Stilstaande beelden afdrukkenNL65Stilstaande beelden afdrukkenStilstaande beelden afdrukkenRechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibel
NL66Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibel printerZelfs als u geen computer hebt, kunt u de beelden die u hebt opgenomen met uw c
Stilstaande beelden afdrukkenNL671 Sluit de multifunctionele aansluiting van de camera met behulp van de bijgeleverde kabel voor de multifunctionele a
NL68[Index]Kies [Aan] om indexbeelden af te drukken.[Formaat]Kies de grootte van het afdrukvel.[Datum]Kies [Dag&Tijd] of [Datum] om de datum en ti
Stilstaande beelden afdrukkenNL69Beelden afdrukken in een winkelU kunt een "Memory Stick" met daarop de beelden die u met uw camera hebt opg
Benutzung der KameraDE17Bei StandbildwiedergabeBei FilmwiedergabeABC60C:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF2.8500LAUTSTZURCK/WEITminminAnzeige Bedeutung Ak
NL701 Geef het indexscherm weer. (t stap 6 in"Lees dit eerst")2 Druk op MENU om het menu af te beelden.3 Kies DPOF met b/B en druk daarna op
Uw camera op uw TV aansluitenNL71Uw camera op uw TV aansluitenBeelden bekijken op een TV-schermU kunt de beelden weergeven op een TV-scherm door de ca
NL72TV-kleursystemenAls u de beelden op een TV-scherm wilt weergeven, hebt u een TV nodig met een video-ingangsaansluiting en de kabel voor de multifu
Problemen oplossenNL73Problemen oplossenProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.1 Controlee
NL74U kunt de accu niet opladen.• De accu kan niet worden opgeladen wanneer de camera is ingeschakeld. Schakel de camera uit (t stap 2 in "Lees
Problemen oplossenNL75De camera kan niet worden ingeschakeld.• Plaats de accu op de juiste wijze (t stap 1 in "Lees dit eerst").• Sluit de
NL76Het scherm wordt blauw en het onderwerp wordt niet weergegeven tijdens het opnemen van bewegende beelden.• Het beeldformaat is ingesteld op [640(F
Problemen oplossenNL77De close-up (macro)-opnamefunctie werkt niet.• De (Schemerfunctie), (Landschapsfunctie), (Vuurwerkfunctie) of (Kaarslicht
NL78Het beeld gezien door de zoeker komt niet overeen met het werkelijk opneembare bereik.• Wanneer het onderwerp dichtbij is, treedt het zogenaamde p
Problemen oplossenNL79De functie voor verandering van het formaat werkt niet.• U kunt het beeldformaat van bewegende beelden en Multi Burst-beelden ni
DE18DEAnzeige BedeutungAbtrennverbot für Mehrzweckanschlusskabel (69)+2.0EV EV-Stufenwert (26)ISO-Wert (31)Messmodus (29)BlitzWeißabgleich (30)500 Ver
NL80Het pictogram van de externe schijf wordt niet op de computermonitor afgebeeld wanneer u de computer en de camera op elkaar aansluit.• Volg de ond
Problemen oplossenNL81Beelden die al een keer naar de computer gekopieerd zijn kunnen niet door de camera weergegeven worden.•Kopieer de beelden naar
NL82Kan geen beelden afdrukken.• Controleer of de camera op de juiste wijze met behulp van de kabel voor de multifunctionele aansluiting op de printer
Problemen oplossenNL83De camera werkt niet.• Gebruik een "InfoLITHIUM" accu (blz. 89).• De accu is bijna leeg (De E indicatie wordt afgebeel
NL84Foutcodes en meldingenAls een foutcode met een letter begint, heeft de zelfdiagnosefunctie van de camera een storing vastgesteld. De laatste twee
Problemen oplossenNL85Formatteringsfout• Formatteer de "Memory Stick" opnieuw (blz. 47).Memory Stick vergrendeld• Zet de schrijfbeveiligings
NL86Maak printer-verbinding mogelijk• [USB-aansl.] is ingesteld op [PictBridge], echter de camera is aangesloten op een apparaat dat niet PictBridge-c
OverigeNL87OverigeInformatie over de "Memory Stick"Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen "Me
NL88• Gebruik of bewaar de "Memory Stick" niet op de volgende plaatsen:– plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in een hete auto die in de
OverigeNL89Informatie over de "InfoLITHIUM" accuDeze camera werkt alleen op een "InfoLITHIUM" accu (R-serie).Wat is een "Info
Benutzung der KameraDE19Umschalten der MonitoranzeigeMit jedem Drücken der Taste (Anzeige/LCD ein/aus) ändert sich die Anzeige wie folgt.• Wenn Sie
NL90Het Cyber-shot Station gebruikenMet het Cyber-shot Station (niet bijgeleverd) kunt u de camera gemakkelijk opladen. Plaats de camera gewoon in het
OverigeNL91Voorzorgsmaatregelenx Laat de camera niet liggen op de volgende plaatsen• Op zeer warme plaatsenOp plaatsen zoals een in de zon geparkeerde
NL92x Ingebouwde oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met een ingebouwde, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instellingen b
OverigeNL93Technische gegevensCamera[Systeem]Beeldopnemer 9,11 mm (1/1,8 type) kleuren-CCD, Primair kleurenfilterTotaal aantal pixels van de cameraOng
NL94Accu NP-FR1Gebruikte accu Lithiumion-accuMaximale spanning4,2 V gelijkstroomNominale spanning3,6 V gelijkstroomCapaciteit 4,4 Wh (1 220 mAh)Wijzig
IndexNL95IndexIndexAAansluitenComputer...55Printer ...67TV...71Aantal beel
NL96Fluoriserend...30Formaat veranderen...38Formatteren...47Foutcodes en meldingen...84F
IndexNL97PAL ...50Parallax ...78PC ...zie "Computer"PFX..
NL98Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo&qu
DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, unte
DE20Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDie Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Zeitlängen von Filmen an, die auf einem mi
Benutzung der KameraDE21Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Akku-Nutzungsdaue
DE22Verwendung des ModuswahlknopfesStellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion.Standbild-Aufnahmemodi: AutomatikmodusErmöglicht bequeme
Benutzung der KameraDE23So stellen Sie die Belichtung manuell ein1 Drücken Sie z an der Steuertaste in der Stellung M des Moduswahlknopfes.Die Anzeige
DE24Verwendung des MenüsVerwendung von Menüposten1 Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Position.Die ver
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 24Verwendung des MenüsDE25MenüpostenDie verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlknopfes ab. Nu
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 24DE26AufnahmemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Einzelheiten t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Verwendung des MenüsDE27Einzelheiten zur Bedienung t Seite 24z Einstellen von [EV] durch Anzeigen eines HistogrammsEin Histogramm ist eine Grafik, we
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 24DE28Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Verwenden Sie das Menü, wenn es schwierig ist, die korrekte Sc
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 24DE29• Wenn Sie [Digitalzoom] oder [AF-Illuminator] verwenden, arbeitet der Autofokus mit Pri
DE3Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraVerwendbare „Memory Stick“-TypenDas von dieser Kamera verwendete IC-Speichermedium ist ein „Memory Stick“. Es gi
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 24DE30• Einzelheiten zur Belichtung t Seite 10• Wenn Sie Spotmessung oder mittenbetonte Messung verwenden, ist es
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 24DE31• Einzelheiten zu [WB] t Seite 11• Unter flimmernden Leuchtstofflampen arbeitet die Wei
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 24DE32Damit wählen Sie, ob die Kamera bei Betätigung des Auslösers eine Serienaufnahme durchführt oder nicht.Info
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 24DE33Maximale Anzahl von Serienaufnahmen(Einheiten: Bilder)Damit wählen Sie das Bildintervall
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 24DE34Damit können Sie Bilder mit Spezialeffekten aufnehmen.• Die Einstellung wird beim Ausschalten der Kamera auf
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 24Verwendung des MenüsDE35WiedergabemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Dient zur Wahl des Ordners,
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 24DE36Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus1 Zeigen Sie
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 24DE37So heben Sie den Löschschutz aufIm Einzelbild-ModusDrücken Sie z in Schritt 3 oder 4 unt
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 24DE38BildWiederh.1 Wählen Sie [Interval], [Bild] und [Wiederh.] mit v/V/b/B der Steuertaste.2 Wählen Sie [Start]
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 24DE39• Einzelheiten zu [Bildgrösse] t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“• Die Größe von Filmen
DE4• Um der potentiellen Gefahr von Datenverlust vorzubeugen, sollten Sie Daten stets auf ein anderes Speichermedium kopieren (sichern).• Falls Aufnah
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 24DE40Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, w
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 24DE415 Drücken Sie z am gewünschten Schnittpunkt.• Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wolle
DE42Verwendung des Setup-BildschirmsVerwendung von Setup-PostenAuf dem Setup-Bildschirm können Sie Standardeinstellungen ändern.1 Schalten Sie die Kam
Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 42DE43 Kamera 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 42DE44• Wenn Sie die Zoomwippe drücken, erscheint die Zoom-Faktoranzeige, wie folgt.• Der optische Zoombereich ist
Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 42DE45• Die Rotaugen-Reduzierung liefert je nach den Gegebenheiten der Personen od
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 42DE46 Kamera 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Die Einstellungsanzeige wird vorübergehend vergrößer
Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 42DE47 Memory Stick ToolDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit format
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 42DE48Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geändert.1 Wählen Sie [OK] mit B/v der
Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 42DE49 Setup 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Dient zur Wahl der He
DE5Für volle Ausnutzung der DigitalkameraVorbereiten der Kamera und Aufnehmen im Vollautomatikmodus„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)1 Laden des A
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 42DE50 Setup 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Da
Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 42DE51Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit.UhreinstellungOKWählen Sie [OK] m
DE52Verwendung Ihres ComputersBenutzung Ihres Windows-ComputersEinzelheiten zur Benutzung eines Macintosh-Computers finden Sie unter „Verwendung Ihres
Verwendung Ihres ComputersDE53Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.Empfohlene Umgebun
DE54Kopieren von Bildern zum ComputerDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Um Bilder von der Kamera zu Ihrem C
Verwendung Ihres ComputersDE554 Aktivieren Sie das Optionsfeld neben [Yes, I want to restart my computer now] (Ja, ich möchte meinen Computer jetzt ne
DE56• Bei Windows XP erscheint der AutoPlay-Assistent auf dem Desktop.„USB-Mode Normal“ erscheint auf dem Monitor der Kamera.Bei der ersten Herstellun
Verwendung Ihres ComputersDE572 Klicken Sie auf [Next].Die im „Memory Stick“ der Kamera gespeicherten Bilder werden angezeigt.3 Deaktivieren Sie die K
DE581 Doppelklicken Sie auf [My Computer] t [Removable Disk] t [DCIM].Wenn Sie keinen Ordner anlegen, wird nur der Ordner „101MSDCF“ angezeigt.• Fal
Verwendung Ihres ComputersDE59Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren zur Wiedergabe von kopierten Bildern im Ordner „My Documents“.1 Klicken Sie au
DE6InhaltsverzeichnisHinweise zur Benutzung Ihrer Kamera ... 3Grundtechniken für bessere Bilder ...
DE60Die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in Ordnern im „Memory Stick“ gruppiert.Beispiel: Anzeigen von Ordnern in Windows XPA Ordner
Verwendung Ihres ComputersDE61Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer KameraDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am
DE62Verwendung der mitgelieferten SoftwareDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Die mitgelieferte CD-ROM enthä
Verwendung Ihres ComputersDE633 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und klicken Sie dann zweimal auf [Next].Dieser Abschnitt beschreibt die englisc
DE64Verwendung Ihres Macintosh-ComputersMit Hilfe von „ImageMixer VCD2“ (mitgeliefert) können Sie Bilder zu Ihrem Computer kopieren und eine Video-CD
Verwendung Ihres ComputersDE654 Betrachten Sie die Bilder auf dem Computer.Doppelklicken Sie auf das Festplattensymbol t die gewünschte Bilddatei in
DE66Ausdrucken von BildernVerfahren zum Drucken von StandbildernDirektes Ausdrucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker (Seite 67)Sie können Bild
Ausdrucken von BildernDE67Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie
DE681 Verbinden Sie den Multianschluss Ihrer Kamera über das mitgelieferte Multianschlusskabel mit der USB-Buchse des Druckers.An den Multianschluss2
Ausdrucken von BildernDE692 Wählen Sie die Druckeinstellungen mit v/V/b/B.[Index]Wählen Sie [Ein], um die Bilder als Indexbild auszudrucken.[Format]Wä
DE7Wiedergabemenü...35 (Ordner)- (Schützen)DPOF (Drucken) (Dia) (Skal
DE704 Wählen Sie die gewünschte Druckmethode mit b/B aus, und drücken Sie dann z.[Wählen]Damit können Sie Bilder auswählen und alle ausgewählten Bilde
Ausdrucken von BildernDE71Ausdrucken in einem FotoladenSie können einen „Memory Stick“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem Fot
DE721 Rufen Sie die Index-Anzeige auf. (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.3 Wählen Sie DPOF mit b/B, und
Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätDE73Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätBildwiedergabe auf einem FernsehschirmSie können Bilder auf ei
DE74Info zu TV-FarbsystemenWenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein Fernsehgerät mit einer Videoeingangsbuchse un
StörungsbehebungDE75StörungsbehebungStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.1 Über
DE76Der Akku wird nicht geladen.• Der Akku wird bei eingeschalteter Kamera nicht geladen. Schalten Sie die Kamera aus (t Schritt 2 in „Bitte zuerst l
StörungsbehebungDE77Die Kamera lässt sich nicht einschalten.• Setzen Sie den Akku korrekt ein (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“).• Schließen Sie d
DE78Der Monitor wird blau, und es erscheint kein Bild bei Filmaufnahmen.• Sie haben die Bildgröße auf [640(Fein)] eingestellt, während das Mehrzweckan
StörungsbehebungDE79Die Nahaufnahmefunktion (Makro) ist unwirksam.• Sie haben (Dämmerungsmodus), (Landschaftsmodus), (Feuerwerksmodus) oder (K
DE8Benutzung Ihres Windows-Computers ...52Kopieren von Bildern zum Computer ...
DE80Die Augen von Personen erscheinen rot.• Setzen Sie [Rotaugen-Reduz] im Menü (Setup) auf [Ein] (Seite 44).• Fotografieren Sie Personen aus kürzer
StörungsbehebungDE81Ein Bild lässt sich nicht löschen.• Heben Sie den Schutz auf (Seite 37).• Stellen Sie den Schreibschutzschieber am „Memory Stick“
DE82Der Computer erkennt die Kamera nicht.• Schalten Sie die Kamera ein (t Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“).• Benutzen Sie das Netzgerät bei schwac
StörungsbehebungDE83Es erfolgt keine Bildwiedergabe auf einem Computer.• Wenn Sie „PicturePackage“ verwenden, klicken Sie auf [Hilfe] in der oberen re
DE84Die Verbindung wird nicht hergestellt.• Die Kamera kann nicht direkt an einen Drucker angeschlossen werden, der nicht mit dem PictBridge-Standard
StörungsbehebungDE85Das Bild wird nicht im ausgewählten Format ausgedruckt.• Klemmen Sie das Mehrzweckanschlusskabel bei jeder Änderung des Papierform
DE86Warnanzeigen und MeldungenWenn ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, handelt es sich um die Selbstdiagnoseanzeige Ihrer Kamera. Die
StörungsbehebungDE87Formatierfehler• Formatieren Sie den „Memory Stick“ erneut (Seite 47).Memory Stick gesperrt• Stellen Sie den Schreibschutzschieber
DE88640(Fein) ist nicht verfügbar• Filme im Format 640(Fein) können nur auf einen „Memory Stick PRO“ aufgezeichnet werden. Setzen Sie einen „Memory St
SonstigesDE89SonstigesInfo zu „Memory Stick“Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory Stick“-Typen, die mit dieser
DE9Benutzung der KameraBenutzung der KameraGrundtechniken für bessere BilderWenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus au
DE90• Vermeiden Sie das Berühren der „Memory Stick“-Kontakte mit den bloßen Fingern oder einem Metallgegenstand.• Vermeiden Sie Anstoßen, Verbiegen od
SonstigesDE91Info zum „InfoLITHIUM“-AkkuDiese Kamera benötigt einen „InfoLITHIUM“-Akku (Serie R).Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?Beim „InfoLITHIUM“-Akk
DE92Verwendung der Cyber-shot StationDie Cyber-shot Station (nicht mitgeliefert) ermöglicht bequemes Laden der Kamera. Setzen Sie einfach die Kamera i
SonstigesDE93Vorsichtsmaßnahmenx Lassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen• An einem sehr heißen OrtAn sehr heißen Orten, wie z.B. in eine
DE94x Info zur internen wiederaufladbaren BatterieDiese Kamera besitzt eine interne wiederaufladbare Batterie, die sowohl bei ein- als auch ausgeschal
SonstigesDE95Technische DatenKamera[System]Bildwandler 9,11-mm-(Typ1/1,8)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kameraca. 7 410 000 PixelEff
DE96Akku NP-FR1Verwendete BatterieLithium-Ionen-BatterieMaximale Spannung4,2 V GleichstromNennspannung 3,6 V GleichstromKapazität 4,4 Wh (1 220 mAh)Än
IndexDE97IndexIndexAAbschaltautomatikt Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“AE/AF-Anzeiget Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“AF-Illuminator...
DE98EEffektive Pixelzahl...95Einsetzen/Herausnehment Schritt 3 in „Bitte zuerst lesen“Einstellen der Uhrt Schritt 2 in „Bitte zuerst lese
IndexDE99Monochrom .......34Multi .........30Multi Burst.......32Multi-AF ...
Comments to this Manuals