Sony DSC-HX60 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DSC-HX60. Sony DSC-HX60V HX60V Compact Camera with 30x Optical Zoom Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 507
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DSC-HX60/HX60V
©2014 Sony Corporation Printed in China
4-529-918-51(1)
DSC-HX60/HX60V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
DSC-HX60/HX60V
4-529-918-51(1)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 506 507

Summary of Contents

Page 1 - DSC-HX60/HX60V

DSC-HX60/HX60V©2014 Sony Corporation Printed in China4-529-918-51(1)DSC-HX60/HX60VDigital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo numériq

Page 2 - Viewing the Guide

GB10Inserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrate

Page 3 - [ Battery pack

IT28xRequisiti del sistemaÈ possibile trovare i requisiti del sistema per il software sul seguente URL:www.sony.net/pcenv/xInstallazione di PlayMemori

Page 4 - [ AC Adaptor

IT29ITÈ possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera collegandosi al sito web di scaricamento delle applicazioni (PlayMemories Camera

Page 5 - For Customers in the U.S.A

IT30xFilmatiLa seguente tabella mostra i tempi approssimativi di registrazione massima. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmati. La rip

Page 6 - For Customers in Europe

IT31ITFunzioni incorporate in questa fotocamera• Questo manuale descrive i dispositivi compatibili con 1080 60i e i dispositivi compatibili con 1080 5

Page 7 - Checking the supplied items

IT32Non utilizzare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi• In un luogo molto caldo, freddo o umidoIn luoghi come un’auto parcheggiata al sole, i

Page 8 - Identifying parts

IT33ITCarica della batteria• Se si carica una batteria che non è stata usata per molto tempo, si potrebbe non essere in grado di caricarla alla capaci

Page 9

IT34Fotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: Sensore Exmor R™ CMOS da 7,82 mm (di tipo 1/2,3)Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 21,1 m

Page 10 - Inserting the battery pack

IT35ITPeso (conforme a CIPA) (circa):272 g (incluso il pacco batteria NP-BX1, il Memory Stick PRO Duo)Microfono: StereoAltoparlante: MonofonicoExif Pr

Page 11 - Charging the battery pack

IT36Marchi di fabbrica• Memory Stick e sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.• “AVCHD Progressive” e il logo “

Page 13

GB11GBCharging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the w

Page 14 - Close the cover

ES2Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada.Guía en la cámaraLa cámara visualiza explicaciones para los elementos de MENU/F

Page 15 - Memory cards that can be used

ES3ESConsejos para tomar imágenesLa cámara visualiza consejos para tomar imágenes para el modo de toma de imagen seleccionado.1 Pulse el botón (Guía

Page 16 - Setting the clock

ES4Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-HX60/DSC-HX60VPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la llu

Page 17 - Shooting still images/movies

ES5ES[ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimen

Page 18 - Viewing images

ES6[ Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con

Page 19 - Fn (Function) button

ES7ESA Dial de compensación de exposiciónB Botón ON/OFF (Alimentación)C Botón disparadorD Para toma de imagen: Palanca W/T (zoom)Para visionado: Palan

Page 20 - Menu Items

ES8D Botón MOVIE (Película)E Botón (Reproducción)F Rueda de controlG Receptor GPS (incorporado, DSC-HX60V solamente)H Luz de cargaI Terminal multi/mi

Page 21

ES9ESInserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muest

Page 22 - (Playback)

ES10Carga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).2Conecte el

Page 23 - (Setup)

ES11ES• Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la pared, indica q

Page 24

GB12• If the charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temp

Page 25

ES12xCarga mediante conexión a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando un cable micro USB.• Si conecta l

Page 26

ES13ES• El número de imágenes de arriba se aplica cuando la batería está completamente cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de l

Page 27 - Still images

ES14Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).• Con la esquina r

Page 28

ES15ESxTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos de la tabla son referidos colectivamente como sigue:A: Memory Stick P

Page 29 - Notes on using the camera

ES16Ajuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).El ajuste de fecha y hora se visualiza cuando la cámara es encendida por primera vez.• Es po

Page 30

ES17ESToma de imágenes fijasToma de películas• No suba el flash manualmente. Se podría ocasionar un mal funcionamiento.• Cuando utilice la función de

Page 31 - Notes on wireless LAN

ES18• Se puede tomar película continuamente durante 29 minuto aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la temp

Page 32 - Specifications

ES19ESxRetorno a la toma de imágenesPulse el botón disparador hasta la mitad.xRueda de controlDISP (Mostrar contenido): Le permite cambiar la visualiz

Page 33 - Rechargeable Battery Pack

ES20xElementos de menú (Ajustes de cámara) Tamaño imagen Selecciona el tamaño de las imágenes fijas. Relación aspectoSelecciona la relación de aspecto

Page 34 - Trademarks

ES21ES (Ajustes personalizad.) RR ISO AltaAjusta el procesamiento de reducción de ruido para la toma de imágenes de alta sensibilidad.AF de bloqueoAju

Page 35

GB13GB• Note the following points when charging via a computer:– If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power sour

Page 36 - Afficher le guide

ES22 (Inalámbrico)Guía ajuste exposic.Ajusta la guía que se visualiza cuando se cambian ajustes de exposición en la pantalla de toma.Ajuste de zoomAju

Page 37

ES23ES (Aplicación) (Reproducción) (Ajustes)Lista de aplicacionesVisualiza la lista de aplicaciones. Puede seleccionar la aplicación que quiere utiliz

Page 38 - ATTENTION

ES24Menú mosaicoAjusta si se visualiza o no el menú de títulos cada vez que pulsa el botón MENU.Guía dial de modoActiva o desactiva la guía del dial d

Page 39 - [ Batterie

ES25ESRecuperar BD imág.Recupera el archivo de base de datos de imagen y habilita la grabación y la reproducción.Ver info del soporteVisualiza el tiem

Page 40 - Déclaration de conformité

ES26El software PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Para importar películas AVCHD a su orde

Page 41 - [ Note :

ES27ESxRequisitos del sistemaPuede encontrar los requisitos del sistema para el software en la URL siguiente:www.sony.net/pcenv/xInstalación de PlayMe

Page 42

ES28Puede añadir las funciones deseadas a su cámara conectándose al sitio web de descarga de aplicaciones (PlayMemories Camera Apps™) a través de In

Page 43 - Pour les clients à Singapour

ES29ESxPelículasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Son los tiempos totales para todos los archivos de película. E

Page 44 - Identification des pièces

ES30Funciones incorporadas en esta cámara• Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i.

Page 45

ES31ESNo utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy caluroso, frío o húmedoEn lugares como un automóvil aparcado al sol,

Page 46 - Insertion de la batterie

GB14• The number of minutes for movie shooting is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions:– [ Record Setting]:

Page 47 - Charge de la batterie

ES32Acerca de la carga de la batería• Si carga una batería que no ha sido utilizada durante largo tiempo, es posible que no pueda cargarla a la capaci

Page 48

ES33ESCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor de 7,82 mm (tipo 1/2,3 ) Exmor R™ CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 21,1 Megapíxele

Page 49

ES34Peso (cumple con CIPA) (Aprox.):272 g (incluyendo la batería NP-BX1, Memory Stick PRO Duo)Micrófono: EstéreoAltavoz: MonoauralExif Print: Compatib

Page 50 - Alimentation de l’appareil

ES35ESMarcas comerciales• Memory Stick y son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.• “AVCHD Progressive” y el logo

Page 51 - Fermez le couvercle

PT2Esta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado.Manual da CâmaraA câmara exibe explicações sobre os itens do MENU/Fn (Função) e o

Page 52

PT3PTSugestão de fotografiaA câmara apresenta sugestões de fotografia para o modo de fotografia selecionado.1 Prima o botão (Manual da Câmara) no mod

Page 53 - Réglage de l’horloge

PT4• Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.• Mantenha a bater

Page 54

PT5PT[ Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sis

Page 55 - Visualisation d’images

PT6A Seletor de compensação da exposiçãoB Botão ON/OFF (Alimentação)C Botão do obturadorD Para fotografar: Alavanca W/T (zoom)Para visualização: Alava

Page 56 - Fn (Fonction)

PT7PTG Recetor GPS (incorporado, DSC-HX60V apenas)H Indicador luminoso de cargaI Multi Terminal/Terminal Micro USB*• Suporta dispositivo compatível co

Page 57 - Éléments du menu

GB15GBxMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: Memory Stick PRO Duo mediaB

Page 58 - Obt. vit. lente aut

PT8Inserir a bateria1Abra a cobertura.2Insira a bateria.• Enquanto prime a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria como ilustrado. Certifique-

Page 59 - Inscrire date

PT9PTCarregar o pack de baterias1Ligue a câmara ao Adaptador de CA (fornecido), utilizando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o Adaptador de CA à tom

Page 60 - (Lecture)

PT10• Se o indicador luminoso de carga na câmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento par

Page 61 - (Réglage)

PT11PT• Tome atenção aos seguintes pontos quando fizer o carregamento através de um computador:– Se a câmara for ligada a um computador portátil que n

Page 62

PT12• O número de minutos para gravação de filmes baseia-se na norma CIPA e é para filmar sob as seguintes condições:– [ Defin. Gravação]: 60i 17M(FH)

Page 63

PT13PTxCartões de memória que podem ser usados• Neste manual, os produtos na tabela são coletivamente referidos como se segue:A: Memory Stick PRO DuoB

Page 64

PT14Acerto do relógio1Prima o botão ON/OFF (Alimentação).A definição de Data e Hora é visualizada quando liga a câmara pela primeira vez.• Pode demora

Page 65 - Images fixes

PT15PTFotografar imagens fixasGravar filmes• Não puxe o flash para cima manualmente. Isso pode provocar uma avaria.• Quando usar a função de zoom enqu

Page 66

PT16• Filmagem contínua de filme é possível durante aproximadamente 29 minutos de uma vez com as predefinições da câmara e quando a temperatura ambien

Page 67 - Précautions d’utilisation

PT17PTxVoltar para fotografia de imagensPrima o botão do obturador até meio.xSeletor de controloDISP (Ver conteúdo): Permite-lhe mudar a visualização

Page 68 - Remarques sur le flash

GB16Setting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.The Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may

Page 69

PT18xItens do Menu (Definições da Câmara) Tamanho imagemSeleciona o tamanho das imagens fixas. Rácio aspeto Seleciona o rácio de aspeto das imagens fi

Page 70 - Spécifications

PT19PT (Definições Personaliz.)Rastreio AFDefine a função para localizar um motivo e continuar a focar.Sor./Det. caraSeleciona para detetar caras e aj

Page 71 - Batterie rechargeable NP-BX1

PT20 (Sem fios) (Aplicação)Definições de ZoomDefine se usa o Zoom de Imagem Clara e Zoom Digital quando fizer zoom. Escrever Data Define se grava ou n

Page 72

PT21PT (Reprodução) (Configuração)Apagar Apaga uma imagem.Modo de Visualiz.Define a forma em que as imagens são agrupadas para reprodução.Índice de im

Page 73

PT22Qualidade Exibição Define a qualidade de visualização.Temp. In. Poup. Ene.Define a duração de tempo até a câmara desligar automaticamente.Seletor

Page 74 - Visualizzazione della guida

PT23PTVersão Apresenta a versão de software da câmara.Repor Definições Restaura as definições para as suas predefinições.

Page 75

PT24O software PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu comutador e usá-los. PlayMemories Home é necessário para impor

Page 76 - AVVERTENZA

PT25PTxRequisitos do sistemaPode encontrar os requisitos do sistema para o software no seguinte URL:www.sony.net/pcenv/xInstalar PlayMemories Home num

Page 77 - [ Alimentatore CA

PT26Pode adicionar as funções desejadas para a sua câmara ligando ao Web site de transferência de aplicações (PlayMemories Camera Apps™) através da

Page 78

PT27PTxFilmesA tabela abaixo mostra os tempos máximos aproximados de gravação. Estes são tempos totais para todos os ficheiros de filmes. Filmagem con

Page 79 - Identificazione delle parti

GB17GBShooting still imagesShooting movies• Do not pull up the flash manually. This may cause a malfunction.• When using the zoom function while shoot

Page 80

PT28Funções incorporadas nesta câmara• Este manual descreve dispositivos compatíveis com 1080 60i e dispositivos compatíveis com 1080 50i. – Para dete

Page 81 - Inserire il pacco batteria

PT29PTNão utilizar/guardar a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais tais como num automóvel estacionado a

Page 82

PT30Sobre o carregamento da bateria• Se carregar uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo, pode não ser capaz de a carre

Page 83

PT31PTCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,82 mm (tipo 1/2,3) sensor CMOS Exmor R™Número total de píxeis da câmara: Aprox. 21,1 MegapíxeisNúmero ef

Page 84

PT32Peso (Conforme CIPA) (Aprox.):272 g (incluindo bateria NP-BX1, Memory Stick PRO Duo)Microfone: EstéreoAltifalante: MonoExif Print: CompatívelPRINT

Page 85 - Alimentazione

PT33PT• Facebook e o logótipo “f” são marcas comerciais ou marcas registadas da Facebook, Inc.• YouTube e o logótipo YouTube são marcas comerciais ou

Page 86 - Chiudere lo sportellino

DE2Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet.KameraführerDie Kamera zeigt Erläuterungen für MENU/Fn (Funktion)-Posten un

Page 87

DE3DEAufnahmetippDie Kamera zeigt Aufnahmetipps für den gewählten Aufnahmemodus an.1 Drücken Sie die Taste (Kameraführer) im Aufnahmemodus.2 Wählen S

Page 88 - Impostazione dell’orologio

DE4• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fer

Page 89

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäisc

Page 90

GB18• Continuous movie shooting is possible for approximately 29 minutes at one time with the camera’s default settings and when the ambient temperatu

Page 91 - (Riproduzione)

DE6Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Akku NP-BX1 (1)• Micro-USB-Kabel (1)• Netzteil AC-UB10C/UB10D (1)• Netzkabel (in USA und K

Page 92 - Tasto Fn (Funzione)

DE7DEA BelichtungskorrekturknopfB Taste ON/OFF (Ein/Aus)C AuslöserD Für Aufnahme: Zoomhebel (W/T)Für Wiedergabe: Hebel (Index)/Hebel (Wiedergabezoom)E

Page 93 - Voci di menu

DE8E Taste (Wiedergabe)F EinstellradG GPS-Sensor (eingebaut, nur DSC-HX60V)H LadekontrollleuchteI Multi/Micro-USB-Buchse*• Unterstützt Micro-USB-kompa

Page 94 - Otturat. lento aut

DE9DEEinsetzen des Akkus1Öffnen Sie die Klappe.2Führen Sie den Akku ein.• Während Sie den Akku-Auswerfhebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie abge

Page 95 - Scrittura data

DE10Laden des Akkus1Schließen Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) an das Netzteil (mitgeliefert) an.2Schließen Sie das Netzteil an e

Page 96 - (Applicazione)

DE11DE• Falls die Ladekontrolllampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgan

Page 97 - (Impostazione)

DE12• Beim Aufladen über einen Computer ist Folgendes zu beachten:– Wird die Kamera an einen Laptop angeschlossen, der nicht an eine Stromquelle anges

Page 98

DE13DE• Die Minutenzahlen für Filmaufnahme basieren auf dem CIPA-Standard und gelten für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:– [ Aufnahmeeinstlg]

Page 99

DE14xVerwendbare Speicherkarten• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt bezeichnet:A: Memory Stick PRO DuoB: Memor

Page 100

DE15DEEinstellen der Uhr1Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal

Page 101 - Fermi immagine

GB19GBxControl wheelDISP (Display Contents): Allows you to change the screen display. (Drive Mode): Allows you to switch between shooting methods, suc

Page 102

DE16StandbildaufnahmeFilmaufnahme• Ziehen Sie den Blitz nicht von Hand hoch. Dies kann eine Funktionsstörung verursachen.• Wenn Sie während einer Film

Page 103 - Uso e cura

DE17DE• Der Panorama-Aufnahmebereich kann je nach dem Motiv oder der Aufnahmeart verkleinert werden. Daher kann das aufgezeichnete Bild selbst bei Ein

Page 104 - Temperatura della fotocamera

DE18xLöschen eines Bilds1 Drücken Sie die Taste (Löschen).2 Wählen Sie [Löschen] mit v am Einstellrad aus, und drücken Sie dann z.xRückkehr zur Bilda

Page 105

DE19DExMenüposten (Kamera- einstlg.) Bildgröße Damit wählen Sie die Größe der Standbilder aus. Seitenverhält.Damit wählen Sie das Bildseitenverhältnis

Page 106 - Dati tecnici

DE20BildeffektDamit wählen Sie den gewünschten Effektfilter, um einen imposanteren und kunstvolleren Ausdruck zu erhalten. Hohe ISO-RMDamit legen Sie

Page 107 - Alimentatore CA AC-UB10C/

DE21DE (Benutzer- einstlg.) (Drahtlos) MF-UnterstützungZeigt ein vergrößertes Bild für manuelle Fokussierung an.GitterlinieDamit aktivieren Sie eine G

Page 108

DE22 (Applikation) (Wiedergabe)WPS-TastendruckDurch Drücken der WPS-Taste können Sie den Zugangspunkt bequem in der Kamera registrieren.Zugriffspkt.-E

Page 109

DE23DE (Einstellung)Bew.interv.-EinstlgDamit können Sie das Intervall zum Anzeigen der Verfolgung von Motiven in [Beweg.aufn.-Video] einstellen, wo di

Page 110 - Visionado de la Guía

DE24HDMI-AuflösungDamit stellen Sie die Auflösung ein, wenn die Kamera über HDMI an ein Fernsehgerät angeschlossen wird.STRG FÜR HDMIDamit können Sie

Page 111

DE25DEDie Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. Sie benötigen PlayMe

Page 112 - [ Batería

GB2This camera is equipped with a built-in instruction guide.In-Camera GuideThe camera displays explanations for MENU/Fn (Function) items and the sett

Page 113

GB20xMenu Items (Camera Settings) Image Size Selects the size of still images. Aspect Ratio Selects the aspect ratio for still images. Quality Sets th

Page 114

DE26xSystemanforderungenSie finden die Systemanforderungen für die Software unter der folgenden URL:www.sony.net/pcenv/xInstallieren von PlayMemories

Page 115 - Identificación de las partes

DE27DESie können die gewünschten Funktionen zu Ihrer Kamera hinzufügen, indem Sie über das Internet eine Verbindung mit der Applikations-Download-Webs

Page 116

DE28xFilmeDie nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Die Werte stehen für die Gesamtaufnahmezeiten aller Filmdateien. D

Page 117 - Inserción de la batería

DE29DEIn diese Kamera eingebaute Funktionen• Diese Anleitung beschreibt mit 1080 60i und 1080 50i kompatible Geräte. – Um festzustellen, ob Ihre Kamer

Page 118 - Carga de la batería

DE30Benutzen bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An sehr heißen, kalten oder feuchten OrtenAn sehr heißen Orten, wie z. B. in einem i

Page 119

DE31DEInfo zum ÜberhitzungsschutzJe nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können, oder d

Page 120

DE32Pflege des Monitors• Die Beschichtung des Monitors kann durch anhaftende Handcreme oder Feuchtigkeitscreme aufgelöst werden. Falls solche Creme au

Page 121 - Suministro de alimentación

DE33DEKamera[System]Bildwandler: 7,82 mm (1/2,3 -Typ) Exmor R™ CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 21,1 MegapixelEffektive Pixelzahl der Kamera

Page 122 - Cierre la cubierta

DE34Gewicht (CIPA-konform) (ca.):272 g (inkl. NP-BX1 Akku, Memory Stick PRO Duo)Mikrofon: StereoLautsprecher: MonoExif Print: KompatibelPRINT Image Ma

Page 123

DE35DE• Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.• DLNA

Page 124 - Ajuste del reloj

GB21GB (Custom Settings)Smile/Face Detect.Selects to detect faces and adjust various settings automatically. Sets to automatically release the shutter

Page 125

NL2Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie.Helpfunct. in cameraDe camera beeldt beschrijvingen af van de MENU/Fn (Functie)-onderdelen

Page 126 - Visionado de imágenes

NL3NLOpnametipsDe camera geeft de opnametips weer voor de geselecteerde opnamefunctie.1 Druk in de opnamefunctie op de (Helpfunct. in camera-)knop.2

Page 127 - Fn (Función)

NL4• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.• Gooi de gebruikte accu zo snel moge

Page 128 - Elementos de menú

NL5NL[ Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzo

Page 129

NL6A BelichtingscompensatieknopB ON/OFF (aan/uit)-knopC OntspanknopDVoor opnemen: W/T-(zoom)knopVoor weergeven: (Index-)knop/(weergavezoom-)knopE Zelf

Page 130 - Inscribir fecha

NL7NLG GPS-ontvanger (ingebouwd, alleen DSC-HX60V)H OplaadlampjeI Multi/Micro USB-aansluiting*• Ondersteunt een micro-USB-compatibel apparaat.J Wi-Fi-

Page 131 - (Ajustes)

NL8De accu plaatsen1Open het deksel.2Steek de accu erin.• Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebeeld. Con

Page 132

NL9NLDe accu opladen1Sluit de camera aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd), met de micro-USB-kabel (bijgeleverd).2Sluit de netspanningsadapter a

Page 133

NL10• Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opladen t

Page 134

NL11NLxOpladen door aansluiting op een computerDe accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro-USB-kabel aan te sluiten op een co

Page 135

GB22 (Wireless) (Application) (Playback)Function Menu Set.Customizes the functions displayed when the Fn (Function) button is pressed.MOVIE Button Set

Page 136 - Imágenes fijas

NL12xGebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen en weergegeven• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig op

Page 137 - Películas

NL13NLxNetvoeding gebruikenU kunt de netspanningsadapter AC-UD10 (los verkrijgbaar) of AC-UD11 (los verkrijgbaar) gebruiken om de camera tijdens het o

Page 138

NL14xGeheugenkaarten die kunnen worden gebruikt• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt genoemd:A: Memory St

Page 139 - Notas acerca del flash

NL15NLxDe geheugenkaart of accu uit de camera halenGeheugenkaart: Duw de geheugenkaart kort erin om de geheugenkaart uit te werpen.Accu: Verschuif de

Page 140

NL16Stilstaande beelden opnemen4Stel [Zomertijd], [Datum/Tijd] en [Datumindeling] in, en druk daarna op z.• Bij het instellen van [Datum/Tijd], is mid

Page 141 - Especificaciones

NL17NLBewegende beelden opnemen• Trek de flitser niet handmatig omhoog. Dit kan een storing veroorzaken.• Wanneer de zoomfunctie wordt gebruikt tijden

Page 142

NL18xHet volgende/vorige beeld selecterenSelecteer een beeld door op het besturingswiel op B (volgende)/b (vorige) te drukken of door het besturingswi

Page 143

NL19NLxBesturingswielDISP (Inhoud weergeven): Maakt het mogelijk om de weergave op het scherm te veranderen. (Transportfunctie): Maakt het mogelijk om

Page 144 - Visualizar o Guia

NL20xMenuonderdelen (Camera- instellingen) BeeldformaatHiermee kunt u het formaat van de stilstaande beelden selecteren. BeeldverhoudingHiermee kunt u

Page 145

NL21NLDRO/Auto HDRHiermee kunt u automatisch compenseren voor helderheid en contrast.Creatieve stijlHiermee kunt u de gewenste beeldverwerking selecte

Page 146 - [ Adaptador de CA

GB23GB (Setup)Image Index Displays multiple images at the same time.Slide Show Shows a slide show.Rotate Rotates the image. Enlarge Image Enlarges the

Page 147

NL22 (Eigen instellingen) (Draadloos)Lijst met opnametips Beeldt de lijst met opnametips af.GeheugenHiermee kunt u de gewenste functies of camera-inst

Page 148 - Identificação dos componentes

NL23NL (Applicatie) (Afspelen)Vliegtuig-standU kunt dit apparaat instellen op het niet uitvoeren van draadloze communicaties en GPS-functies.WPS-PushU

Page 149

NL24 (Instellingen)Motion intervalaanp.Stelt het interval in voor het tonen van het volgen van onderwerpen in [Motion Shot-video], waarin het volgen v

Page 150 - Inserir a bateria

NL25NLHDMI-resolutieHiermee kunt u de resolutie instellen in het geval de camera is aangesloten op een HDMI-televisie.CTRL.VOOR HDMIHiermee kunt u de

Page 151 - Carregar o pack de baterias

NL26Met het softwareprogramma PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende beelden in u computer importeren en deze gebruiken. PlayMemories Home

Page 152

NL27NLxSysteemvereistenU vindt de systeemvereisten voor de software op de volgende URL:www.sony.net/pcenv/xPlayMemories Home installeren op een comput

Page 153

NL28U kunt de gewenste functies toevoegen aan uw camera door verbinding te maken met de website voor het downloaden van applicaties (PlayMemories Ca

Page 154 - Feche a tampa

NL29NLxBewegende beeldenDe onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale tijd voor alle bewegende beelden. Onon

Page 155

NL30Functies ingebouwd in deze camera• Deze handleiding beschrijft 1080 60i-compatibele apparaten en de 1080 50i-compatibele apparaten. – Om te bepale

Page 156 - Acerto do relógio

NL31NLBewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaatsOp plaatsen zoals een in de zon geparke

Page 157

GB24Demo Mode Sets demonstration movie playback to on or off.HDMI ResolutionSets the resolution when the camera is connected to an HDMI TV.CTRL FOR HD

Page 158 - Visualizar imagens

NL32Over het opladen van de accu• Als u een accu oplaadt die een lange tijd niet is gebruikt, kan het onmogelijk zijn de accu tot de normale capacitei

Page 159 - Introdução de outras funções

NL33NLCamera[Systeem]Beeldsysteem: 7,82 mm (1/2,3 type) Exmor R™ CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 21,1 MegapixelsEffectief aantal p

Page 160 - Itens do Menu

NL34Gewicht (compatibel met CIPA) (ong.):272 g (inclusief accu NP-BX1 en Memory Stick PRO Duo)Microfoon: StereoLuidspreker: MonoExif Print: Compatibel

Page 161

NL35NLHandelsmerken• Memory Stick en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.• "AVCHD Progressive" en het lo

Page 162 - (Aplicação)

PL2Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania.Przewodnik w apar.Aparat wyświetla objaśnienia opcji MENU/przycisku Fn (Funkcja) oraz wartoś

Page 163 - (Configuração)

PL3PL2 Wybierz odpowiednią wskazówkę, a następnie naciśnij z na pokrętle sterowania.Wskazówka pojawi się na ekranie.• Możesz przewijać ekran przy pomo

Page 164

PL4• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.• Zużytych akumulatorów należy p

Page 165

PL5PL[ Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne

Page 166

PL6A Pokrętło kompensacji ekspozycjiB Przycisk ON/OFF (Zasilanie)C Spust migawkiD Fotografowanie: Dźwignia zoomu (W/T)Wyświetlanie: Dźwignia (Indeks)/

Page 167

PL7PLE Przycisk (Odtwarzanie)F Pokrętło sterowaniaG Odbiornik GPS (wbudowany, tylko model DSC-HX60V)H Lampka ładowaniaI Złącze USB Multi/Micro*• Przez

Page 168 - Adicionar funções à câmara

GB25GBThe software PlayMemories Home allows you to import still images and movies to your computer and use them. PlayMemories Home is required for imp

Page 169

PL8Montowanie akumulatora1Otwórz pokrywę.2Zamontuj akumulator.• Naciskając dźwignię zwalniającą akumulator włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawd

Page 170 - Sobre a utilização e cuidados

PL9PLŁadowanie akumulatora1Aparat należy podłączyć do zasilacza sieciowego (w zestawie) za pośrednictwem przewodu microUSB (w zestawie).2Podłącz zasil

Page 171 - Sobre a temperatura da câmara

PL10• Jeśli lampka ładowania aparatu miga, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chwilowo przer

Page 172

PL11PL• W przypadku ładowania za pośrednictwem komputera należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:– Jeżeli aparat jest podłączony do laptopa, który

Page 173 - Características técnicas

PL12• Liczba zdjęć, które można wykonać w danych warunkach („Wykonywanie zdjęć”), została wyliczona według normy CIPA i dotyczy wykonywania zdjęć w na

Page 174 - Marcas comerciais

PL13PLWkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz pokrywę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).• Ustawiając ścięty narożnik tak, j

Page 175

PL14xKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane następująco:A: Memory

Page 176 - Anzeigen des Führers

PL15PLUstawianie zegara1Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy aparat zostanie włączony po raz pierwszy

Page 177

PL16FotografowanieNagrywanie filmów• Nie ciągnij ręką lampy błyskowej w górę. Może to spowodować usterkę.• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie uży

Page 178 - Für Kunden in Europa

PL17PL• W przypadku niektórych obiektów lub sposobów ich fotografowania, zakres fotografowania panoramicznego może ulec zmniejszeniu. Z tego względu,

Page 179

GB26xSystem requirementsYou can find the system requirements for the software at the following URL:www.sony.net/pcenv/xInstalling PlayMemories Home on

Page 180

PL18xUsuwanie zdjęcia1 Naciśnij przycisk (Usuń).2 Wybierz [Kasuj] z użyciem v na pokrętle sterowania, a następnie naciśnij z.xPowrót do wykonywania z

Page 181 - Identifizierung der Teile

PL19PLxOpcje menu (Ustawienia fotografowa.) Rozm. Obrazu Wybiera rozmiar zdjęć. Format obrazu Wybiera proporcje zdjęć. Jakość Ustawia jakość zdjęć.Pan

Page 182

PL20 (Ustawienia niestandard.)Uśmiech/Wykr. tw.Włącza wykrywanie twarzy i dokonuje automatycznych ustawień. Ustawia opcję automatycznego zwalniania mi

Page 183 - Einsetzen des Akkus

PL21PL (Sieć bezprzew.)Przew. ust. ekspozyc.Określa wyświetlane wskazówki, gdy ustawienia ekspozycji są zmienione na ekranie wykonywania zdjęć.Ustawie

Page 184 - Laden des Akkus

PL22 (Aplikacja) (Odtwarzanie) (Ustawienia)Lista aplikacjiWyświetla listę aplikacji. Można wybrać aplikację, która będzie wykorzystywana.WprowadzenieW

Page 185

PL23PLUstaw. przesyłaniaUstawia funkcję przesyłania plików z aparatu, gdy wykorzystywana jest karta Eye-Fi.Menu kafelkoweOkreśla, czy ma być wyświetla

Page 186

PL24Nazwa katalogu Ustawia nazwę folderu zdjęć.Odz. bazę dan. obr.Odzyskuje plik bazy danych obrazów i pozwala na wykonywanie i wyświetlanie zdjęć.Wyś

Page 187 - Schließen Sie die Klappe

PL25PLOprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Do importu filmów AVCHD na komputer ni

Page 188 - Verwendbare Speicherkarten

PL26xWymagania systemoweInformacje na temat wymagań systemowych dla tego oprogramowania można znaleźć pod adresemURL:www.sony.net/pcenv/xInstalacja Pl

Page 189 - Einstellen der Uhr

PL27PLMożesz dodać wybrane funkcje do aparatu, łącząc się z witryną pobierania aplikacji (PlayMemories Camera Apps™) przez Internet.http://www.sony.n

Page 190

GB27GBYou can add the desired functions to your camera by connecting to the application download website (PlayMemories Camera Apps™) via the Interne

Page 191 - Betrachten von Bildern

PL28xFilmyPoniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są to łączne czasy dla wszystkich plików filmowych. Ciągłe nagrywanie jes

Page 192 - Fn (Funktion)

PL29PLFunkcje wbudowane w aparat• Instrukcja urządzenia opisuje urządzenia obsługujące formaty 1080 60i oraz 1080 50i. – Aby ustalić, czy posiadany ap

Page 193 - Menüposten

PL30Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach• W miejscu o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze albo o wysokiej wilgotności

Page 194 - Auto. Lang.belich

PL31PLŁadowanie akumulatora• Jeśli ładujesz akumulator, który nie był używany przez dłuższy czas, naładowanie go do pełnej pojemności może być niemożl

Page 195 - Datum schreiben

PL32Aparat[System]Przetwornik obrazu: Matryca CMOS 7,82 mm (typu 1/2,3) Exmor R™Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 21,1 MegapikseliEfektywna licz

Page 196 - (Wiedergabe)

PL33PLMasa (przybliżona, zgodnie ze standardem CIPA):272 g (z akumulatorem NP-BX1 i kartą Memory Stick PRO Duo)Mikrofon: StereofonicznyGłośnik: Monofo

Page 197 - (Einstellung)

PL34Znaki towarowe• Memory Stick i są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation.• „AVCHD Progressive” i logotyp „AVCHD

Page 198

PL35PL

Page 199

CZ2Tento fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití.Nápov. k fotoaparátuFotoaparát zobrazí vysvětlení položek MENU/Fn (funkce) a hodnot nasta

Page 200

CZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRU

Page 201 - Standbilder

GB28xMoviesThe table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is possib

Page 202

CZ4[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ESVýrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JaponskoPro t

Page 203 - Info zu Benutzung und Pflege

CZ5CZ[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo elektronickým zařízením (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících

Page 204 - Info zur Kameratemperatur

CZ6A Ovladač kompenzace expoziceB Tlačítko ON/OFF (napájení)C Tlačítko spouštěD Pořizování snímků: Páčka W/T (zoom)K prohlížení: Páčka (přehled)/ (zoo

Page 205

CZ7CZC LCD displejD Tlačítko MOVIE (video)E Tlačítko (přehrávání)F Řídicí kolečkoG Přijímač GPS (vestavěný, pouze DSC-HX60V)H Kontrolka nabíjeníI Mul

Page 206 - Pflege des Monitors

CZ8Vkládání bloku akumulátorů1Otevřete kryt.2Vložte blok akumulátorů.• Blok akumulátorů vložte podle ilustrace při stisknuté páčce k vysunutí akumulát

Page 207 - Technische Daten

CZ9CZNabíjení bloku akumulátorů1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen).2Připojte síťový adaptér k síťové zásu

Page 208 - Markenzeichen

CZ10• Pokud kontrolka nabíjení na fotoaparátu bliká, když je síťový adaptér připojen do sítě, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, protože te

Page 209 - Website finden

CZ11CZ• Při nabíjení přes počítač zkontrolujte následující:– Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji napájení, akumulátor

Page 210 - De gids weergeven

CZ12• Počet minut pro snímání videa je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek:– [ Nast. záznamu]: 60i 17M(FH)/50i 17M

Page 211

CZ13CZxPaměťové karty, které lze použít• V této příručce se produktům z tabulky říká společně následovně:A: Memory Stick PRO DuoB: Memory Stick MicroC

Page 212 - Voor klanten in Europa

GB29GBFunctions built into this camera• This manual describes 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible devices. – To determine whether your

Page 213

CZ14Nastavení hodin1Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).Když fotoaparát poprvé zapnete, zobrazí se nastavení data a času.• Může chvíli trvat, než se

Page 214 - Onderdelen herkennen

CZ15CZSnímání fotografiíSnímání videa• Blesk nevytahujte ručně. Mohlo by dojít k poruše.• Při používání funkce zoomu při snímání videa se nahraje zvuk

Page 215

CZ16• Nepřetržité snímání videa je možné při jednom nahrávání po dobu asi 29 minut, s výchozími nastaveními fotoaparátu a s okolní teplotou kolem 25°C

Page 216 - De accu plaatsen

CZ17CZxŘídicí kolečkoDISP (Zobrazit obsah): Umožňuje změnit zobrazení na displeji. (Režim pohonu): Umožňuje přepínat mezi způsoby snímání, například s

Page 217 - De accu opladen

CZ18xPoložky menu (Nastavení snímání) Velik. snímku Vybere velikost fotografií. Poměr stran Vybere poměr stran pro fotografie. Kvalita Nastaví obrazov

Page 218 - Oplaadtijd (volledige lading)

CZ19CZ (Uživatelská nastavení)Úsměvu/Det.obličej.Vybere detekci obličejů a různá nastavení upraví automaticky. Nastaví automatické uvolnění závěrky př

Page 219

CZ20 (Bezdrátové) (Aplikace)Nast. nabídky funkcíUživatelsky nastaví funkce zobrazené při stisknutí tlačítka Fn (Funkce).Tlačítko MOVIENastaví, zda se

Page 220

CZ21CZ (Přehrávání) (Nastavení)Vymazat Vymaže snímek.Režim prohlíženíNastaví způsob, kterým budou snímky seskupeny k přehrávání.Přehled snímků Zobrazí

Page 221 - Sluit het deksel

CZ22Zaháj. úsp. energieNastaví dobu, za kterou se fotoaparát automaticky vypne.Volič PAL/NTSC(pouze pro modely kompatibilní s 1080 50i)Změnou televizn

Page 222

CZ23CZAplikace PlayMemories Home umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a používat je. PlayMemories Home je třeba i k importování videa AV

Page 223 - De klok instellen

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Page 224

GB30• Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly magneticIn such locations, the camera may not properly record

Page 225 - Bewegende beelden opnemen

CZ24xSystémové požadavkySystémové požadavky pro aplikace naleznete na následujících adresách URL:www.sony.net/pcenv/xInstalace PlayMemories Home do po

Page 226 - Beelden weergeven

CZ25CZPožadované funkce můžete do fotoaparátu přidávat, když se přes internet připojíte k webové stránce pro stahování aplikací (PlayMemories Camera

Page 227 - Fn (Functie)-knop

CZ26xVideoklipyNíže uvedená tabulka ukazuje přibližné maximální doby nahrávání. Jedná se o celkovou dobu pro všechny soubory videoklipů. Nepřetržité s

Page 228 - Menuonderdelen

CZ27CZFunkce zabudované do tohoto fotoaparátu• Tato příručka popisuje zařízení kompatibilní s 1080 60i a 1080 50i. – Abyste zjistili, zda váš fotoapar

Page 229 - Aut. lang. sluit.tijd

CZ28Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech• Na extrémně horkém, chladném nebo vlhkém místěNa místech, jako je automobil zapa

Page 230 - Datum schrijven

CZ29CZNabíjení akumulátoru• Pokud nabíjíte akumulátor, který se delší dobu nepoužíval, možná jej nepůjde nabít na správnou kapacitu.To závisí na chara

Page 231 - (Afspelen)

CZ30Fotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení: 7,82 mm (typ 1/2,3) čidlo Exmor R™ CMOSCelkový počet pixelů fotoaparátu: Asi 21,1 megapixeluEfektivní poče

Page 232 - (Instellingen)

CZ31CZHmotnost (vyhovující CIPA) (asi):272 g (včetně bloku akumulátorů NP-BX1, Memory Stick PRO Duo)Mikrofon: StereofonníReproduktor: MonaurálníExif P

Page 233

CZ32Ochranné známky• Memory Stick a jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.• „AVCHD Progressive“ a logo „A

Page 234

CZ33CZ

Page 235

GB31GBCleaning the camera surfaceClean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth. To

Page 236 - Stilstaande beelden

HU2A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik.Beépített súgóA fényképezőgép leírást jelenít meg a MENU/Fn (Funkció) elemekről és a b

Page 237 - Bewegende beelden

HU3HUFelvételi tippA fényképezőgép felvételi tippeket jelenít meg a kiválasztott felvételi módról.1 Nyomja meg a (Beépített súgó) gombot felvételi mó

Page 238 - Gebruik en onderhoud

HU4• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Son

Page 239 - Informatie over de flitser

HU5HU[ Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai ors

Page 240

HU6A Expozíciókompenzáció tárcsaB ON/OFF (Bekapcsoló) gombC ExponálógombD Felvétel készítéséhez: W/T (zoom) karMegtekintéshez: (Index) kar/ (Lejátszás

Page 241 - Technische gegevens

HU7HUC LCD-képernyőD MOVIE (Mozgókép) gombE (Lejátszás) gombF VezérlőkerékG GPS vevő (beépített, csak a DSC-HX60V esetében)H Töltés lámpaI Multi-/mic

Page 242 - Oplaadbare accu NP-BX1

HU8Az akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorkioldó kart

Page 243

HU9HUAz akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt).2Csatlakoztassa az

Page 244 - Przeglądanie przewodnika

HU10• Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC tápegység csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy

Page 245

HU11HUxFeltöltés számítógéphez csatlakoztatássalAz akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a m

Page 246 - Uwaga dla klientów w Europie

GB32Camera[System]Image device: 7.82 mm (1/2.3 type) Exmor R™ CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 21.1 MegapixelsEffective pixel number o

Page 247

HU12xAz akkumulátor üzemidő, a rögzíthető és a lejátszható képek száma• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvén

Page 248 - Elementy aparatu

HU13HUxTápfeszültségFényképezéskor és lejátszáskor, képek felvételekor és lejátszásakor a készülék áramellátásának biztosítására használhatja az AC-UD

Page 249

HU14xHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:A: Memory Stick PRO

Page 250 - Montowanie akumulatora

HU15HUAz óra beállítása1Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot.A fényképezőgép első bekapcsolásakor a dátumot és időt beállító képernyő jelenik meg.

Page 251 - Ładowanie akumulatora

HU16FényképezéskorMozgóképkészítésFényképek és mozgóképek készítése1Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fókuszáljon.Amikor a kép a fókuszban van,

Page 252

HU17HU• Ne húzza ki kézzel a vakut. Ez hibás működést okozhat.• Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen a fényképezőgép működésének zaja

Page 253

HU18xA következő/előző kép kiválasztásaVálasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőkeréken vagy a vezérlőkerék elforg

Page 254 - Zasilanie

HU19HUxVezérlőkerékDISP (Tartalom megjelenít.): Lehetővé teszi a képernyő megjelenítési beállításainak módosítását. (Képtovább.mód): Lehetővé teszi a

Page 255 - Zamknąć pokrywę

HU20xMenütételek (Felvétel beállítások) Képméret Kiválaszthatja az állóképek méretét. Méretarány Kiválaszthatja az állóképek méretarányát. Minőség Beá

Page 256

HU21HUAF tartásBeállíthatja a téma követésével a fókuszálást folytató funkciót.Mosoly-/Arcfelism.Kiválaszthatja, hogy a készülék érzékelje az alanyok

Page 257 - Ustawianie zegara

GB33GBMass (CIPA compliant) (Approx.):272 g (9.6 oz) (including NP-BX1 battery pack, Memory Stick PRO Duo media)Microphone: StereoSpeaker: MonauralExi

Page 258

HU22 (Egyéni beállítások) (Vezeték nélküli) MF segédNagyított kép megjelenítése kézi fókuszálás esetén.RácsvonalBeállíthatja, hogy rácsvonal jelenjen

Page 259 - Przeglądanie zdjęć

HU23HU (Alkalmazás) (Lejátszás)WPS benyomA WPS gomb megnyomásával a hozzáférési pont egyszerűen regisztrálható a fényképezőgéphez.Csatlak. pont beállí

Page 260 - Omówienie innych funkcji

HU24 (Beállítások)Képernyő fényerő. Beállíthatja a képernyő fényerősségét.Kereső fényerejeElektronikus kereső (külön megvásárolható) használata esetén

Page 261 - Opcje menu

HU25HU Nyelv Kiválaszthatja a nyelvet.Dát./Idő beáll.Beállíthatja a dátumot és az időt, illetve a téli-nyári időszámítást.Zóna beállítás Beállíthatja

Page 262

HU26A PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home szük

Page 263 - (Sieć bezprzew.)

HU27HUxRendszerkövetelményekA szoftverre vonatkozó rendszerkövetelményeket a következő URL címen találja:www.sony.net/pcenv/xA PlayMemories Home telep

Page 264 - (Ustawienia)

HU28Ha szeretné bővíteni a fényképezőgép funkcióit, csatlakoznia kell a készülékkel a (PlayMemories Camera Apps™) alkalmazásletöltő webhelyre az int

Page 265

HU29HUxMozgóképekAz alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak

Page 266

HU30A fényképezőgép funkciói• Ez az útmutató az 1080 60i-kompatibilis és az 1080 50i-kompatibilis eszközöket ismerteti. – Fényképezőgépe modellneve al

Page 267

HU31HUNe használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken• Különösen meleg, hideg vagy párás helyenPéldául napon parkoló autóban a fényképezőgép

Page 268

GB34Trademarks• Memory Stick and are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation.• “AVCHD Progressive” and the “AVCHD Progressive” logot

Page 269 - Dodawanie funkcji do aparatu

HU32Az akkumulátor feltöltéséről• Hosszabb ideje nem használt akkumulátor feltöltésekor előfordulhat, hogy az akkumulátort nem lehet a megfelelő kapac

Page 270

HU33HUFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,82 mm (1/2,3 típus) Exmor R™ CMOS szenzorA fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 21,1 Megapixe

Page 271 - Funkcje wbudowane w aparat

HU34Méretek (CIPA-kompatibilis): 108,1 mm × 63,6 mm × 38,3 mm (Szé/Ma/Mé)Tömeg (CIPA-kompatibilis) (körülbelül):272 g (NP-BX1 akkumulátoregységgel, Me

Page 272

HU35HUVédjegyek• A Memory Stick és a az Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.• Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” logó a

Page 273

SK2Tento fotoaparát je vybavený vstavaným návodom.In-Camera GuideFotoaparát zobrazuje vysvetlivky položiek MENU/Fn (Funkcia) a hodnoty nastavení.1 Stl

Page 274 - Dane techniczne

SK3SKTip na snímanieFotoaparát zobrazuje tipy na snímanie v zvolenom režime snímania.1 Stlačte tlačidlo (In-Camera Guide) v režime snímania.2 Zvoľte

Page 275 - Akumulator NP-BX1

SK4[ Sieťový adaptérPri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek

Page 276

SK5SKV prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu

Page 277

SK6A Ovládač korekcie expozícieB Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)C SpúšťD Snímanie: Ovládač W/T (Zoom)Na zobrazenie: Ovládač (Miniatúrne náhľady)/Ovládač (

Page 278 - Prohlížení nápovědy

SK7SKD Tlačidlo MOVIE (Videozáznam)E Tlačidlo (Prehrávanie)F Ovládacie kolieskoG Prijímač GPS (vstavaný, len DSC-HX60V)H Kontrolka nabíjaniaI Multi/M

Page 280 - Pro zákazníky v Evropě

SK8Vloženie akumulátora1Otvorte kryt.2Vložte akumulátor.• Pri potlačení páčky vysunutia batérie vložte akumulátor tak, ako je to znázornené. Uistite s

Page 281 - Přiložené komponenty

SK9SKNabitie akumulátora1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky).2Sieťový adaptér

Page 282 - Popis součástí

SK10• Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k elektrickej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne preruši

Page 283

SK11SK• Pri nabíjaní prostredníctvom počítača vezmite do úvahy nasledujúce body:– Ak sa fotoaparát pripojí k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripoje

Page 284 - Vkládání bloku akumulátorů

SK12• Počet platný pre „Snímanie (statické zábery)“ vyplýva zo štandardu CIPA, pričom platí pre snímanie za nasledujúcich podmienok:(CIPA: Camera &

Page 285 - Nabíjení bloku akumulátorů

SK13SKVkladanie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt.2Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).• Pamäťovú kartu vložte s orientáciou

Page 286 - Doba nabíjení (plné nabití)

SK14xPamäťové karty, ktoré je možné používať• V tomto návode sa výrobky v tabuľke uvádzajú pod spoločným názvom nasledovne:A: Memory Stick PRO DuoB: M

Page 287

SK15SKNastavenie hodín1Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).Nastavenie dátumu a času sa zobrazí po prvom zapnutí fotoaparátu.• Zapnutie napájania, ktor

Page 288 - Zavřete kryt

SK16Snímanie statických záberovSnímanie videozáznamov• Nevyťahujte blesk manuálne. Mohlo by to spôsobiť poruchu.• Pri použití funkcie priblíženia poča

Page 289

SK17SK• Jedno nepretržité snímanie videozáznamu je možné približne 29 minút pri východiskových nastaveniach fotoaparátu a teplote okolia približne 25

Page 290 - Nastavení hodin

FR2Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré.Guide intégr. à l’app.L’appareil affiche des explications sur les éléments de MENU/Fn (Fo

Page 291 - Pořizování fotografií/videa

SK18xOvládacie kolieskoDISP (Display Contents): Umožňuje zmenu zobrazenia displeja. (Drive Mode): Umožňuje prepínať medzi spôsobmi snímania, ako sú sn

Page 292 - Prohlížení snímků

SK19SKxPoložky ponuky (Camera Settings) Image Size Voľba veľkosti statických záberov. Aspect RatioVoľba zobrazovacieho pomeru statických záberov. Qual

Page 293 - Uvedení dalších funkcí

SK20 High ISO NRNastavenie spracovania redukcie šumu pri snímaní s vysokou citlivosťou.Lock-on AFNastavenie funkcie na sledovanie objektu a nepretržit

Page 294 - Položky menu

SK21SK (Custom Settings) (Wireless) MF AssistZobrazenie zväčšeného záberu pri manuálnom zaostrovaní.Grid LineNastavenie zobrazenia pomocnej mriežky na

Page 295

SK22 (Application) (Playback)Access Point Set. Prístupový bod môžete zaregistrovať manuálne.Edit Device NameMôžete zmeniť názov zariadenia pod Wi-Fi D

Page 296 - (Aplikace)

SK23SK (Setup)Monitor Brightness Nastavenie jasu displeja.Viewfinder Bright.Pri použití elektronického hľadáčika (predáva sa osobitne) sa nastaví jas

Page 297 - (Nastavení)

SK24 Language Voľba jazyka.Date/Time Setup Nastavenie dátumu a času, ako aj letného času.Area Setting Nastavenie miesta používania.Format Formátovanie

Page 298

SK25SKSoftvér PlayMemories Home umožňuje importovať statické zábery a videozáznamy do počítača a používať ich. PlayMemories Home sa vyžaduje na import

Page 299

SK26xSystémové požiadavkySystémové požiadavky na softvér je možné nájsť na nasledujúcej adrese webovej stránky:www.sony.net/pcenv/xInštalácia PlayMemo

Page 300

SK27SKPožadované funkcie môžete pridať do svojho fotoaparátu pripojením k webovej stránke na sťahovanie aplikácií (PlayMemories Camera Apps™) prostr

Page 301 - Statické snímky

FR3FRConseils de prise de vueL’appareil affiche des conseils de prise de vue en fonction du mode de prise de vue sélectionné.1 Appuyez sur le bouton

Page 302 - Videoklipy

SK28xVideozáznamyV tabuľke nižšie sú uvedené približné maximálne záznamové časy. Ide o celkové časy pre všetky súbory videozáznamov. Nepretržité sníma

Page 303 - Používání a péče

SK29SKFunkcie vstavané v tomto fotoaparáte• V tomto návode sú uvedené zariadenia kompatibilné s 1080 60i a zariadenia kompatibilné s 1080 50i. – Ak ch

Page 304 - Ochrana před přehřátím

SK30Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach• Na mimoriadne horúcom, studenom alebo vlhkom miesteAk, napríklad, fotoaparát po

Page 305

SK31SKOchrana proti prehriatiuV závislosti od teploty fotoaparátu a akumulátora je možné, že sa nebudú dať snímať videozáznamy, alebo sa napájanie aut

Page 306 - Specifikace

SK32Poznámky týkajúce sa bezdrôtovej lokálnej siete LANNepreberáme žiadnu zodpovednosť za akúkoľvek škodu spôsobenú neoprávneným prístupom k údajom tý

Page 307 - Nabíjecí blok akumulátorů

SK33SKFotoaparát[Systém]Snímací prvok: 7,82 mm (typ 1/2,3) snímač CMOS Exmor R™Celkový počet pixelov fotoaparátu: Približne 21,1 megapixelovEfektívny

Page 308

SK34[Napájanie, všeobecne]Napájanie: Nabíjateľný akumulátor NP-BX1, 3,6 V Sieťový adaptér AC-UB10C/UB10D, 5 VPríkon (počas snímania):Približne 1,2 WPr

Page 309

SK35SKObchodné značky• Memory Stick a sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.• „AVCHD Progressive“ a logo

Page 310 - A súgó megtekintése

SE2Den här kameran har en inbyggd instruktionsguide.KameraguideKameran visar förklaringar av de olika MENU/Fn (Funktion)-punkterna och inställningsvär

Page 311 - FIGYELEM!

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Page 312 - [ Megjegyzés

FR4Aide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se rep

Page 313

SE4[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanFör EU:s produk

Page 314 - Részek azonosítása

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssyste

Page 315

SE6A ExponeringskompensationsrattB ON/OFF-knapp (strömbrytare)C AvtryckareD För tagning: W/T (zoom)-knappFör uppspelning: (index)-knapp / (uppspelnin

Page 316 - Nyissa fel a fedelet

SE7SEL MENU-knappM (Kameraguide) / (Radera)-knappN För tagning: Fn (Funktion)-knappFör uppspelning: (Skicka t. Smartph.)-knappA BatterifackB Minnesko

Page 317

SE8Isättning av batteripaketet1Öppna locket.2Sätt i batteripaketet.• Håll batteriutmatningsspärren undantryckt och skjut in batteripaketet på det sätt

Page 318 - Töltési idő (teljes töltés)

SE9SEUppladdning av batteripaketet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till ett

Page 319

SE10• Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget, betyder det att uppladdningen tillfälligt har avbrut

Page 320

SE11SE• Observera följande vid uppladdning via en dator:– Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla förbrukas da

Page 321 - Csukja le a fedelet

SE12• Antalet minuter för filminspelning är baserat på CIPA-standarden, och gäller vid inspelning under följande förhållanden:– [ Inspelningsinst.]: 6

Page 322 - Használható memóriakártyák

SE13SExMinneskort som går att använda• I denna bruksanvisning benämns produkterna i tabellen gemensamt på följande sätt:A: Memory Stick PRO DuoB: Memo

Page 323 - Az óra beállítása

FR5FR• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fu

Page 324 - Ne takarja le a vakut (A)

SE14För att ställa klockan1Tryck på ON/OFF-knappen (Strömbrytaren).Datum- och klockinställningsskärmen tänds den allra första gången man slår på kamer

Page 325

SE15SETagning av stillbilderInspelning av filmer• Dra inte upp blixten för hand. Detta kan orsaka fel.• Om man zoomar medan man filmar kommer användni

Page 326 - Képek megtekintése

SE16• Det går att spela in oavbrutet i ungefär 29 minuter i taget med kamerans standardinställningar och när den omgivande temperaturen är ungefär 25

Page 327 - Egyéb funkciók bemutatása

SE17SExStyrrattenDISP (Visa innehåll): Används för att ändra vad som ska visas på skärmen. (Matningsläge): Används för att växla mellan olika tagnings

Page 328 - Menütételek

SE18xMenypunkter (Kamerainst.) Bildstorlek Används för att ställa in storleken för stillbilder. AspektAnvänds för att ställa in bildförhållandet för s

Page 329 - Auto. lassú

SE19SEBildeffektAnvänds för att välja önskat effektfilter för att skapa ett mer imponerande och konstnärligt intryck. Hög-ISO brusredAnvänds för att s

Page 330 - Dátumot ír

SE20 (Anpassade inställningar) (Trådlös) MF-hjälpAnvänds för att se en förstorad bild när skärpan ställs in för hand.RutnätAnvänds för att tända ett r

Page 331 - (Lejátszás)

SE21SE (Program) (Uppspelning)Red. enhetsnamnAnvänds för att ändra enhetsnamnet under Wi-Fi Direct, osv.Visa MAC-adress Används för att se kamerans MA

Page 332 - (Beállítások)

SE22 (Installation)Skärmljusstyrka Används för att ställa in skärmens ljusstyrka.Sökarens ljusstyrkaAnvänds för att ställa in ljusstyrkan i den elektr

Page 333

SE23SEUSB-strömförsörjn.Används för att ställa in om kameran ska matas med ström eller ej vid USB-anslutning. Språk Används för att välja språk.Datum/

Page 334

GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out

Page 335

FR6Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exp

Page 336 - Fényképek

SE24Med hjälp av programmet PlayMemories Home går det att importera stillbilder till en dator för att använda dem på olika sätt. PlayMemories Home krä

Page 337 - Mozgóképek

SE25SExSystemkravSystemkraven för mjukvaran hittar du på följande webbsida:www.sony.net/pcenv/xFör att installera PlayMemories Home på en dator• Koppl

Page 338 - Használat és gondozás

SE26Det går att lägga till önskade funktioner i kameran genom att ansluta till webbsidan för applikationsnedladdning (PlayMemories Camera Apps™) via

Page 339

SE27SExFilmerI nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är den sammanlagda tiden för samtliga filmfiler. Det går att

Page 340

SE28Funktioner som är inbyggda i kameran• Den här bruksanvisningen beskriver 1080 60i-kompatibla apparater och 1080 50i-kompatibla apparater. – Kontro

Page 341 - Minőségtanúsítás

SE29SEUndvik att använda/förvara kameran på följande ställen• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställenPå ställen som t.ex. i en bil som står park

Page 342 - Újratölthető

SE30Angående uppladdning av batteripaketet• När man laddar upp ett batteripaket som inte har använts på länge kan det hända att det inte går att ladda

Page 343

SE31SEKamera[System]Bildanordning: 7,82 mm (1/2,3 tum) Exmor R™ CMOS-sensorTotalt antal bildpunkter på kameran: Ca. 21,1 MegapixlarPraktiskt användbar

Page 344 - Zobrazenie návodu

SE32Vikt (enligt CIPA) (ca.):272 g (inklusive batteripaket av typ NP-BX1, Memory Stick PRO Duo-minneskort)Mikrofon: StereoHögtalare: MonoExif Print: K

Page 345

SE33SE• Facebook och ”f”-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Facebook, Inc.• YouTube och YouTube-logotypen är varumärken eller r

Page 346

FR7FR[ Note :L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementatio

Page 347 - UPOZORNENIE

FI2Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas.Kameran sis. opasKamera näyttää MENU-/Fn (Toiminto) -kohteiden ja asetusarvojen selitykset.1 Paina MENU-pa

Page 348 - Popis jednotlivých častí

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Page 349

FI4[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleValmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, JapaniEU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschla

Page 350 - Vloženie akumulátora

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on eri

Page 351 - Nabitie akumulátora

FI6A Valotuksen korjauspainikeB ON/OFF (virta) -painikeC SuljinpainikeD Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipuKatseltaessa: (Hakemisto) -vipu/ (Toistozoomaus)

Page 352 - Čas nabíjania (úplné nabitie)

FI7FIK Rannehihnan koukkuL MENU-painikeM (Kameran sis. opas)/(Poisto) -painikeN Kuvattaessa: Fn (Toiminto) -painikeKatseltaessa: (Lähetä älypuhelim.)

Page 353

FI8Akun asettaminen1Avaa kansi.2Aseta akku.• Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että aku

Page 354 - Prívod napájania

FI9FIAkun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Kytke verkkolaite pistorasiaan.Latausvalo syttyy oranssin

Page 355 - Uzavrite kryt

FI10• Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytynyt tilapäisesti, koska lämpötil

Page 356

FI11FI• Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:– Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty virtalähteesee

Page 357 - Nastavenie hodín

FR8[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UEFabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JaponPour toute q

Page 358

FI12• Videokuvauksen minuuttimäärä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa:– [ Tallennusasetus]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

Page 359 - Zobrazenie záberov

FI13FIMuistikortin (myydään erikseen) asettaminen1Avaa kansi.2Aseta muistikortti (myydään erikseen).• Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suunt

Page 360 - Uvedenie ďalších funkcií

FI14xMuistikortit, joita voidaan käyttää• Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: Memory Stick PRO DuoB: Memory Stick MicroC: SD-korttiD

Page 361 - Položky ponuky

FI15FIKellonajan asettaminen1Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen ker

Page 362 - Auto Slow Shut

FI16Valokuvien kuvaaminenVideoiden kuvaaminen• Älä vedä salamaa ylös käsin. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.• Jos käytetään zoomaustoimintoa vide

Page 363 - Write Date

FI17FIxEdellisen/seuraavan kuvan valitseminenValitse kuva painamalla kiekkopainikkeessa B (seuraava)/b (edellinen) tai kiertämällä kiekkopainiketta. K

Page 364

FI18xKiekkopainikeDISP (Näytä sisältö): Voit vaihtaa ruutunäytön. (Kuvanottotapa): Voit vaihtaa eri kuvaustapojen välillä, kuten kerta-, jatkuva tai h

Page 365

FI19FIxValikkokohteet (Kamera- asetukset) Kuvakoko Valitsee valokuvien koon. Kuvasuhde Valitsee valokuvien kuvasuhteen. Laatu Asettaa valokuvien kuvan

Page 366

FI20 (Omat asetukset)Hymyn/Kasvontunn.Valitsee kasvojen tunnistamisen ja eri asetusten automaattisen säädön. Asettaa kameran vapauttamaan sulkimen aut

Page 367 - Funkcie PlayMemories Home™

FI21FI (Langaton) (Sovellus) (Toisto)Toimintovalik. aset.Mukauttaa toiminnot, jotka näytetään, kun Fn (Toiminto) -painiketta painetaan.MOVIE-painike M

Page 368

FR9FRPour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à

Page 369 - Statické zábery

FI22 (Asetus)Hakemistonäyttö Näyttää useita kuvia yhtä aikaa.Kuvaesitys Näyttää kuvaesityksen.Käännä Kiertää kuvaa. Suurenna kuva Suurentaa toistettav

Page 370 - Videozáznamy

FI23FIEsittelytilaOttaa esittelyvideon toiston käyttöön tai pois käytöstä.HDMI-tarkkuusAsettaa tarkkuuden, kun kamera liitetään HDMI-televisioon.HDMI-

Page 371 - Používanie a starostlivosť

FI24PlayMemories Home -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. PlayMemories Home -ohjelmistoa tarvitaan A

Page 372 - Poznámky týkajúce sa blesku

FI25FIxJärjestelmävaatimuksetOhjelmiston järjestelmävaatimukset ovat seuraavassa URL-osoitteessa:www.sony.net/pcenv/xPlayMemories Home -ohjelmiston as

Page 373

FI26Voit lisätä kameraan haluamiasi toimintoja muodostamalla yhteyden sovellusten web-lataussivustoon (PlayMemories Camera Apps™) Internetin kautta.

Page 374

FI27FIxVideotAlla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahd

Page 375 - Technické údaje

FI28Kameran sisältämät toiminnot• Tässä oppaassa kuvataan 1080 60i- ja 1080 50i -yhteensopivat laitteet. – Voit määrittää, tukeeko kamera GPS-toiminto

Page 376

FI29FIÄlä käytä tai säilytä kameraa seuraavissa paikoissa• Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikatJos kamera jätetään esim. aurinkoiseen paikkaan p

Page 377

FI30Tekijänoikeutta koskeva varoitusTelevisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luva

Page 378 - Hur man öppnar guiden

FI31FIKamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,82 mm (1/2,3-tyyppinen) Exmor R™ CMOS -tunnistinKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 21,1 megapikseliäTeholliste

Page 379 - [ Nätadapter

FR10A Molette de correction d’expositionB Bouton ON/OFF (alimentation)C DéclencheurD Pour la prise de vue : Levier W/T (zoom)Pour la visualisation : L

Page 380 - För kunder i Europa

FI32Paino (CIPA-yhteensopiva) (noin):272 g (mukaan lukien NP-BX1-akku, Memory Stick PRO Duo)Mikrofoni: StereoKaiutin: MonoExif Print: YhteensopivaPRIN

Page 381

FI33FI• DLNA ja DLNA CERTIFIED ovat Digital Living Network Alliancen tavaramerkkejä.• Facebook ja ”f”-logo ovat Facebook, Inc. -yhtiön tavaramerkkejä

Page 382 - Delarnas namn

NO2Det fins en veiviser i selve kameraet.KameraveiviserKameraet viser forklaringer til elementene MENU/Fn (funksjon) og innstillingsverdiene.1 Trykk p

Page 383

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Page 384 - Isättning av batteripaketet

NO4[ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiverProdusent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanEU produkt samsvar: S

Page 385 - Uppladdning av batteripaketet

NO5NO[ Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat inn

Page 386

NO6A EksponeringskompenseringshjulB ON/OFF-knapp (strømbryter)C LukkerknappD For opptak: W/T-spak (zoomespak)For visning: (Indeksspak)/(Avspillingszo

Page 387

NO7NOK Krok for håndleddsremL MENU-knappM (Kameraveiviser) /(sletteknapp)N For opptak: Fn (Funksjonsknapp)For visning: (Send til smarttelefon-knapp)A

Page 388 - Stäng locket

NO8Sette inn batteriet1Åpne dekselet.2Sett inn batteriet.• Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at batteriutkast

Page 389

NO9NOLade batteriet1Koble sammen kameraet og vekselstrømadapteren (inkludert) ved hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert).2Koble vekselstrømadapteren t

Page 390 - För att ställa klockan

FR11FRD Bouton MOVIE (Film)E Bouton (lecture)F Molette de commandeG Récepteur GPS (intégré, DSC-HX60V seulement)H Témoin de chargeI Multi/micro conne

Page 391

NO10• Hvis ladelampen på kameraet blinker når vekselstrømadapteren er koblet til stikkontakten, tyder dette på at ladingen er midlertidig stoppet ford

Page 392 - Uppspelning av bilder

NO11NO• Legg merke til følgende punkter når du lader via en datamaskin:– Hvis kameraet er koblet til en bærbar datamaskin som ikke er koblet til en st

Page 393 - Fn (Funktion)-knapp

NO12• Antall minutter for filmopptak baserer seg på CIPA-standarden, og gjelder opptak under følgende forhold:– [ Opptaksinnst.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(

Page 394 - Menypunkter

NO13NOxMinnekorttyper som kan brukes• I denne håndboken bruker vi følgende samlebetegnelser på produktene i tabellen:A: Memory Stick PRO DuoB: Memory

Page 395 - Aut. lång. slutare

NO14Stille klokken1Trykk på ON/OFF-knappen (strømbryter).Dato- og tidsinnstillingen vises når du slår på kameraet første gang.• Det kan ta en liten st

Page 396 - Skriv datum

NO15NOTa stillbilderTa opp film• Ikke trekk opp blitsen manuelt. Det kan forårsake feil.• Hvis du bruker zoomefunksjonen når du tar opp en film, vil l

Page 397 - (Uppspelning)

NO16xVelge forrige/neste bildeVelg et bilde ved å trykke på B (neste)/b (forrige) på kontrollhjulet, eller ved å dreie på kontrollhjulet. Trykk på z p

Page 398 - (Installation)

NO17NOxKontrollhjulDISP (Vis innhold): Setter deg i stand til å endre skjermvisningen. (Bruksmodus): Setter deg i stand til å veksle mellom opptaksmet

Page 399

NO18xMenyelementer (Kamerainnst.) Bildestørr. Velge størrelse for stillbilder. Bildeforhold Stille inn bildeforholdet for stillbilder. Kvalitet Stille

Page 400

NO19NO (Tilpassede innstillinger)Smil/Ansiktsregistr.Velge registrering av ansikter, og justere ulike innstillinger automatisk. Stille inn kameraet på

Page 401

FR12Insertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batterie

Page 402 - Stillbilder

NO20 (Trådløs) (Applikasjon) Skriv datoStille inn om opptaksdatoen skal registreres på stillbildet.Funksjonsmenyinnst.Tilpasse funksjonene som vises n

Page 403

NO21NO (Avspilling) (Oppsett)Slett Slette et bilde.Visningsmodus Stille inn måten bildene er gruppert for avspilling på.Bildeindeks Vise flere bilder

Page 404

NO22PAL/NTSC-velger(kun for 1080 50i-kompatible modeller)Hvis du endrer TV-formatet på enheten, kan du ta opp i et annet filmformat.Demomodus Stiller

Page 405 - Angående överhettningsskyddet

NO23NOProgramvaren PlayMemories Home setter deg i stand til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen din, og bruke dem. PlayMemories Home er

Page 406

NO24xSystemkravDu finner systemkravene for programvaren under følgende internettadresse:www.sony.net/pcenv/xInstallere PlayMemories Home på en datamas

Page 407 - Tekniska data

NO25NODu kan legge til ønskede funksjoner i kameraet ved å koble til nettsiden for nedlasting av applikasjoner (programmer) (PlayMemories Camera App

Page 408 - Varumärken

NO26xFilmTabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den totale tiden for alle filmfiler. Kontinuerlig opptak er mulig i

Page 409

NO27NOFunksjoner som er innebygd i dette kameraet• Denne håndboken beskriver 1080 60i-kompatible enheter og 1080 50i-kompatible enheter. – Kontroller

Page 410 - Oppaan tarkasteleminen

NO28Ikke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder• På svært varme, kalde eller fuktige stederKamerahuset kan deformeres eller kameraet kan slutte å v

Page 411 - VAROITUS

NO29NOOm lading av batteriet• Hvis du lader et batteri som ikke har vært i bruk på lenge, kan det hende du ikke vil kunne lade det helt opp.Dette skyl

Page 412 - [ Huomautus

FR13FRCharge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni), en utilisant le câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur sect

Page 413

NO30Kamera[System]Bildeenhet: 7,82 mm (1/2,3 type) Exmor R™ CMOS-sensorKameraets totale pikselantall: Ca. 21,1 megapikslerKameraets effektive pikselan

Page 414 - Osien tunnistaminen

NO31NOVekt (CIPA-kompatibel) (ca.):272 g (inkludert batteri NP-BX1, Memory Stick PRO Duo)Mikrofon: StereoHøyttaler: MonolydExif Print: KompatibelPRINT

Page 415

NO32• YouTube og YouTube-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Google Inc.• Eye-Fi er et varemerke for Eye-Fi, Inc.• I tillegg er syst

Page 417 - Akun lataaminen

DK2Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning.Vejledning i kameraKameraet viser forklaringer for MENU-/Fn (Funktion)-punkter og

Page 418 - Latausaika (Täysi lataus)

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Page 419

DK4[ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælderProducent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanOverensstemmels

Page 420 - Virran syöttäminen

DK5DK[ Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med se

Page 421 - Sulje kansi

DK6A Eksponeringskompensations-vælgerB ON/OFF (Strøm)-knapC UdløserknapD Til optagelse: W/T (zoom)-knapVed visning: (Indeks)-knap/(Afspilningszoom)-k

Page 422 - Muistikortin/akun poistaminen

DK7DKL MENU-knapM (Vejledning i kamera) /(Slet)-knapN Til optagelse: Fn (Funktion)-knapVed visning: (Send til smartphone)-knapA Åbning til batteriind

Page 423 - Kellonajan asettaminen

FR14• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur la prise murale, cela signifie que la charge e

Page 424

DK8Indsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på illu

Page 425 - Kuvien katseleminen

DK9DKOpladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til stikkontak

Page 426 - Muiden toimintojen esittely

DK10• Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrud

Page 427 - Valikkokohteet

DK11DK• Bemærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer:– Hvis kameraet er tilsluttet til en bærbar computer, som ikke er tilsluttet til

Page 428

DK12• Antallet af minutter for filmoptagelse er baseret på CIPA-standarden og gælder for optagelse under følgende forhold:– [ Optageindstilling]: 60i

Page 429 - (Toisto)

DK13DKxAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende:A: Memory Stick PRO DuoB: Memory S

Page 430 - (Asetus)

DK14Indstilling af uret1Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.Indstillingen for dato og tid vises, når du tænder for kameraet første gang.• Det kan tage noge

Page 431

DK15DKOptagelse af stillbillederOptagelse af film• Træk ikke blitzen op manuelt. Dette kan medføre funktionsfejl.• Ved anvendelse af zoomfunktionen un

Page 432

DK16xFor at vælge næste/forrige billedeVælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på kontrolhjulet. Tr

Page 433 - Huomautuksia

DK17DKxKontrolhjulDISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen. (Fremf.metode): Giver dig mulighed for at skifte mellem optageme

Page 434 - Valokuvat

FR15FR• Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur : – Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur porta

Page 435

DK18xMenupunkter (Kameraindst.) Billedformat Vælger størrelsen på stillbilleder. Format Vælger bredde-højde-forholdet for stillbilleder. Kvalitet Inds

Page 436 - Käyttö ja hoito

DK19DK (Brugerdef. indstillinger)Smil-/Ansigtsreg.Vælges for at registrere ansigter og justere forskellige indstillinger automatisk. Indstiller til au

Page 437

DK20 (Trådløs) (Applikation) Skriv datoIndstiller om der skal optages en optagedato med på stillbilledet.Funktionsmenuindst.Brugerdefinerer de funktio

Page 438

DK21DK (Afspil) (Opsætning)Slet Sletter et billede.VisningstilstandIndstiller den måde billeder grupperes på ved afspilning.Billedindeks Viser flere b

Page 439 - Tekniset tiedot

DK22PAL/NTSC-vælger(kun for 1080 50i-kompatible modeller)Ved at ændre enhedens tv-format er det muligt at optage i et andet filmformat.DemotilstandInd

Page 440 - Tavaramerkit

DK23DKSoftwaren PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere stillbilleder og film til din computer og anvende dem. PlayMemories Home er nødv

Page 441

DK24xSystemkravDu kan finde systemkravene for softwaren på den følgende URL:www.sony.net/pcenv/xInstallation af PlayMemories Home på en computer• Afbr

Page 442 - Vise veiledningen

DK25DKDu kan tilføje de ønskede funktioner til dit kamera ved at tilslutte til websiden for download af applikationer (PlayMemories Camera Apps™) vi

Page 443 - Forsiktig

DK26xFilmTabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er den samlede tid for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan foretag

Page 444 - For kunder i Europa

DK27DKIndbyggede funktioner i kameraet• Denne vejledning beskriver 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible enheder. – Se modelnavnet på dit

Page 445 - Kontrollere leverte deler

GB5GBIf you have any questions about this product, you may call:Sony Customer Information Center1-800-222-SONY (7669)The number below is for the FCC r

Page 446 - Identifisere delene

FR16• Le nombre de prises de vue (images fixes) est basé sur la norme CIPA et est valable pour les conditions de prise de vue suivantes : (CIPA: Camer

Page 447

DK28• I direkte sollys eller tæt på et varmeapparatKameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.• På et sted, hvor

Page 448 - Sette inn batteriet

DK29DKDer er ingen garanti i tilfælde af beskadiget indhold eller optagefejlSony kan ikke yde nogen garanti i tilfælde af manglende evne til at optage

Page 449 - Lade batteriet

DK30Kamera[System]Billedenhed: 7,82 mm (1/2,3 type) Exmor R™ CMOS-sensorSamlet antal pixel for kameraet: Ca. 21,1 megapixelKameraets effektive pixelan

Page 450

DK31DK[Trådløst LAN]Understøttet standard: IEEE 802.11 b/g/nFrekvens: 2,4 GHzUnderstøttede sikkerhedsprotokoller: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKKonfigurationsme

Page 451

DK32• DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker tilhørende Digital Living Network Alliance.• Facebook og "f"-logoet er varemærker eller registrer

Page 455 - Ta stillbilder / ta opp film

FR17FRInsertion d’une carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez la carte mémoire (vendue séparément).• En positionnant le coin bi

Page 456 - Vise bilder

FR18xCartes mémoires pouvant être utilisées• Dans le présent manuel, les produits mentionnés dans le tableau sont regroupés dans les catégories suivan

Page 457 - Fn (funksjonsknapp)

FR19FRRéglage de l’horloge1Appuyez sur le bouton ON/OFF (Alimentation).Le réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque vous mettez l’appareil so

Page 458 - Menyelementer

FR20Prise d’images fixesEnregistrement de films• N’ouvrez pas le flash manuellement. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.• Lorsque vous utili

Page 459

FR21FR• Selon le sujet et la façon dont il est photographié, il est possible que la plage de prise de vue panoramique soit réduite. Par conséquent, mê

Page 460 - (Applikasjon)

FR22xSélection de l’image suivante/précédenteSélectionnez une image en appuyant sur B (suivant)/b (précédent) sur la molette de commande ou en la fais

Page 461 - (Oppsett)

FR23FRxBouton Fn (Fonction)Vous permet d’enregistrer 12 fonctions, qui sont ensuite mémorisées pour vos prises de vue.1 Appuyez sur le bouton Fn (Fonc

Page 462

FR24Opti Dyn/HDR autCorrige automatiquement la luminosité et le contraste.Modes créatifsPermet de sélectionner le type de traitement d’image souhaité.

Page 463

FR25FR (Réglages personnalis.) (Sans fil) Aide MFAffiche une image agrandie lors de la mise au point manuelle.QuadrillagePermet l’affichage d’un quadr

Page 464

GB6This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may

Page 465

FR26 (Application) (Lecture)Éditer Nom Disposit.Vous pouvez changer le nom de dispositif sous Wi-Fi Direct, etc.Affich. Adresse MAC Affiche l’adresse

Page 466

FR27FR (Réglage)Luminosité d'écran Permet de régler la luminosité de l’écran.Luminosité du viseurLorsque vous utilisez un viseur électronique (ve

Page 467 - Om bruk av kameraet

FR28 Langue Permet de sélectionner la langue.Rég. date/heurePermet de régler la date et l’heure, et d’activer ou non l’heure d’été.Réglage zone Permet

Page 468 - Om vern mot overoppheting

FR29FRLe logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. PlayMemories Home es

Page 469

FR30xExigences du systèmeVous pouvez consulter les exigences du système en matière de logiciels à l’adresse URL suivante : www.sony.net/pcenv/xInstall

Page 470 - Spesifikasjoner

FR31FRVous pouvez ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil en vous connectant par Internet au site de téléchargement des applications (Pl

Page 471

FR32xFilmsLe tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives. Il s’agit des temps totaux pour tous les fichiers de film.

Page 472 - (Customer Support Website)

FR33FRFonctions intégrées à cet appareil• Le présent manuel décrit les fonctions des périphériques compatibles 1080 60i et 1080 50i. – Pour déterminer

Page 473

FR34N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants• Endroits très chauds, très froids ou très humidesDans des endroits tels qu’un véhi

Page 474 - Visning af vejledningen

FR35FRÀ propos de la charge de la batterie• Si vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, il se peut qu’elle ne se charge pa

Page 475 - [ Lysnetadapter

GB7GB[ Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other European countries with separat

Page 476 - Til kunder i Europa

FR36Appareil photo[Système]Dispositif d’image : capteur CMOS Exmor R™ 7,82 mm (type 1/2,3)Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 21,1 mégapixe

Page 477

FR37FRDimensions (norme CIPA) : 108,1 mm × 63,6 mm × 38,3 mm (4 3/8 po × 2 5/8 po × 1 9/16 po) (L/H/P)Poids (norme CIPA) (environ) : 272 g (9,6 oz) (b

Page 478 - Identificering af dele

FR38Marques commerciales• Memory Stick et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.• « AVCHD Progressive » et le lo

Page 479

FR39FR

Page 480 - Indsætning af batteriet

IT2Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata.Guida nella fotocam.La fotocamera visualizza le spiegazioni per le voci MENU/Fn (Fu

Page 481 - Opladning af batteriet

IT3ITConsiglio per la ripresaLa fotocamera visualizza i consigli per la ripresa per il modo di ripresa selezionato.1 Premere il tasto (Guida nella fo

Page 482

IT4Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Page 483

IT5IT[ Alimentatore CAUsare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se

Page 484 - Luk dækslet

IT6[ Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i P

Page 485 - Anvendelige hukommelseskort

IT7ITA Manopola di compensazione dell’esposizioneB Tasto ON/OFF (Alimentazione)C Pulsante di scattoD Per la ripresa: Leva W/T (zoom)Per la visione: Le

Page 486 - Indstilling af uret

GB8A Exposure compensation dialB ON/OFF (Power) buttonC Shutter buttonD For shooting: W/T (zoom) leverFor viewing: (Index) lever/(Playback zoom) leve

Page 487

IT8F Rotellina di controlloG Ricevitore GPS (incorporato, solo DSC-HX60V)H Indicatore luminoso di caricaI Terminale USB multiplo/Micro*• Supporta il d

Page 488 - Visning af billeder

IT9ITInserimento del pacco batteria1Aprire lo sportellino.2Inserire il pacco batteria.• Mentre si preme la leva di espulsione della batteria, inserire

Page 489 - Fn (Funktion)-knap

IT10Caricamento del pacco batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione), utilizzando il cavo USB micro (in dotazione).2Collegare

Page 490 - Menupunkter

IT11IT• Se l’indicatore luminoso di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica

Page 491

IT12• Tenere presenti i punti seguenti quando si intende eseguire la carica attraverso un computer:– Qualora la fotocamera venga collegata a un comput

Page 492

IT13IT• Il numero di minuti per la ripresa dei filmati è basato sullo standard CIPA ed è per la ripresa nelle seguenti condizioni:– [ Impost. registra

Page 493 - (Opsætning)

IT14Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)1Aprire lo sportellino.2Inserire la scheda di memoria (in vendita separatamente).•

Page 494

IT15ITxSchede di memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono denominati collettivamente nel seguente modo:A: Memory Stick P

Page 495

IT16Impostazione dell’orologio1Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).L’impostazione della data e dell’ora si visualizza quando si accende la fotocam

Page 496 - Bemærkninger

IT17ITRipresa di fermi immagineRipresa di filmatiRipresa di fermi immagine/filmati1Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.Quando l’i

Page 497 - Stillbilleder

GB9GBL MENU buttonM (In-Camera Guide)/(Delete) buttonN For shooting: Fn (Function) buttonFor viewing: (Send to Smartphone) buttonA Battery insertion

Page 498

IT18• Non tirare manualmente il flash. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.• Quando si usa la funzione dello zoom mentre si r

Page 499 - Om brug og vedligeholdelse

IT19ITxSelezione dell’immagine successiva/precedenteSelezionare un’immagine premendo B (successiva)/b (precedente) sulla rotellina di controllo o gira

Page 500

IT20xRotellina di controlloDISP (Contenuti visualizzaz.): Consente di cambiare il display sullo schermo. (Modo avanzam.): Consente di cambiare tra i m

Page 501 - Bemærkninger om trådløst LAN

IT21ITxVoci di menu (Impostazioni ripresa) Dimen. immagine Seleziona la dimensione dei fermi immagine. Rapp.aspetto Seleziona il rapporto di aspetto p

Page 502 - Specifikationer

IT22 ISO alta NRImposta l’elaborazione di riduzione dei disturbi per la ripresa ad alta sensibilità.AF agganc. al sogg.Imposta la funzione per insegui

Page 503 - Varemærker

IT23IT (Impostaz. personalizz.) (Senza fili) MF assistitaVisualizza un’immagine ingrandita quando si mette a fuoco manualmente.Linea grigliaImposta la

Page 504

IT24 (Applicazione) (Riproduzione)Modif. Nome Dispos.È possibile cambiare il nome del dispositivo in Wi-Fi Direct, ecc.Visual. Indirizz. MAC Visualizz

Page 505

IT25IT (Impostazione)Luminosità monitor Imposta la luminosità dello schermo.Luminosità mirinoQuando si usa il mirino elettronico (in vendita separatam

Page 506

IT26Imp.data/ora Imposta la data, l’ora e l’ora legale.Impostaz. fuso orario Imposta la posizione dell’uso.Formatta Formatta la scheda di memoria.Nume

Page 507

IT27ITIl software PlayMemories Home consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli. PlayMemories Home è necessario per im

Comments to this Manuals

No comments