© 2008 Sony Corporation 3-295-473-21(1)SEFIDigital stillbildskamera/DigitaalikameraHandledningKäyttöopasDSC-H50BruksanvisningarLäs noggrant igenom den
102 Sätt i batteriet/ett ”Memory Stick Duo” (medföljer ej)1Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-locket.2Sätt i ”Memory Stick Duo” (medföljer ej).3Sätt i b
11SE• Det tar ungefär en minut innan indikatorn för återstående laddning visas rätt.• Indikatorn för återstående laddning visar eventuellt inte rätt b
123 Slå på kameran/ställa klockan1Tryck på POWER.2Ställ klockan med hjälp av kontrollknappen.1 Välj visningsläge för datumet med v/V och tryck sedan p
13SETa bilder enkelt1Välj önskad funktion med lägesomkopplaren.När du tar stillbilder (Autom. inställningar-läge): Välj .När du spelar in filmer: Väl
14Lägesomkopplare/Zoom/Blixt/Makro/Självutlösare/Visning[ Använda lägesomkopplarenStäll in lägesomkopplaren på önskad funktion. Autom. inställningarGö
15SE[ W/T Använda zoomenTryck på T för att zooma in eller på W för att zooma ut.Trycker man lätt på knappen zoomar kameran långsamt. Trycker man ned k
16[ Tagning i mörkerNight Shot-funktionen ger dig möjlighet att fotografera motiv på mörka platser utan att använda blixten.Ställ NIGHTSHOT-omkopplare
17SEFotografering i Leendeavkänning-lägeNär kameran identifierar ett leende avfyras slutaren automatiskt.1Välj -läget (Leendeavkänning) på lägesomkop
18Tagning med manuell justering[ Använda hjulvredetDu kan ändra följande inställningar med hjälp av hjulvredet.Välja alternativ• ISO-värde• Slutarhast
19SE[ Tagning i Burst-läge/GafflingslägeVäljer om kameran ska utföra Burst-/Gafflingsfotografering eller inte när du trycker ned avtryckaren.Tryck fle
2Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna t
20Visa/radera bilder1Tryck på (Uppspelning).Om du trycker på när kameran är avslagen slås kameran på automatiskt och ställs i uppspelningsläget. V
21SE[ Visa en indexskärmTryck på (Index) för att visa indexskärmen när en stillbild visas.Välj sedan en bild med v/V/b/B.Om du vill återgå till nor
22[ Visa bilder på en TVAnslut kameran till TV:n med multikabeln (medföljer).Du behöver en HD-adapterkabel (medföljer ej) för att visa HDTV (High Defi
23SELära dig de olika funktionerna – HOME/MenyAnvända HOME skärmenHOME-skärmen är ingångsskärmen för alla kamerans funktioner och kan tas fram oavsett
24Mer information om funktionen 1 sid. 23HOME-alternativOm du trycker på HOME visas följande alternativ. Bara alternativ som går att ställa in visas p
25SEAnvända menyalternativen1Tryck på MENU för att visa menyn.• Menyn kommer endast att visas under lägena tagning och uppspelning.• Vilka alternativ
26Mer information om funktionen 1 sid. 25MenyalternativTillgängliga menyalternativ varierar beroende på lägesinställningen (tagning/visning) och läges
27Mer information om funktionen 1 sid. 25SEVisa menyer (Radera) Raderar bilder. (Visningssätt) Växlar till Visningssätt. (Datumlista) Väljer uppspelni
28Använda datornDu kan visa bilder som du tagit med kameran på en dator. Med programvaran på CD-ROM-skivan (medföljer) får du större glädje än någonsi
29SEVisa ”Bruksanvisning till Cyber-shot”I ”Bruksanvisning till Cyber-shot” på CD-ROM-skivan (medföljer) förklaras i detalj hur du använder kameran. D
3SEAvfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet ell
30Indikatorer på skärmenVarje gång du trycker på v (DISP) på kontrollknappen ändras det som visas på skärmen (sid. 15).[ När du tar stillbilder• Indik
31SEBC Kontrast Skärpa FärgmättnadPictBridge-anslutning Visningssätt Filtrering mha ansiktenFavoriterSkyddaUtskriftsmarkering (DPOF)-märkeZoomni
32D FörsättslinsREAR Blixtsynkronisering SjälvutlösareC:32:00 Visning av självdiagnoskoderDatabas fullAutofokusram+ SpotmätningshårkorsN UppspelningUp
33SEBatteritid och minneskapacitetBatteritid och antal bilder som kan spelas in/visasSiffrorna i följande tabeller förutsätter att ett fulladdat batte
34Antal stillbilder och filmtid som kan sparasDet antal stillbilder och längden på filmer kan variera beroende på tagningsförhållanden.• Även om kapac
35SEFelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran kan du pröva följande åtgärder.Observera att om du skickar in kameran för reparation godk
36Indikatorn för återstående batteritid visar fel.• Det här kan inträffa när du använder kameran där det är extremt varmt eller extremt kallt.• En avv
37SEDet går inte att visa bilder.• Tryck på (Uppspelning) (sid. 20).• Mapp/fil-namnet har ändrats på datorn.• Sony garanterar inte att bildfiler på
38Försiktighetsanvisningar[ Lägg/förvara inte kameran på följande platser• Där det är extremt varmt, kallt eller fuktigt.I t.ex. en bil som står parke
39SETekniska dataKamera[System]Bildenhet: 7,70 mm (1/2,3-typ) färg-CCD, Primärt färgfilter• Endast 7,30 mm (motsvarande 1/2,5-typ) yta används i kamer
4Att observera när det gäller användning av kameran[ Säkerhetskopiering av internminnet och ”Memory Stick Duo”Stäng inte av kameran och ta inte bort b
40Varumärken• , ”Cyber-shot” är varumärken som tillhör Sony Corporation.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick
2Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.Korvaa akku tai paristo ainoastaan ilmoitetun tyyppisellä akulla ta
3FIKäytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symboli pa
4Huomautuksia kameran käytöstä[ Sisäinen muisti ja ”Memory Stick Duo” muistinvarmistusÄlä katkaise kameran virtaa, irrota akkua tai poista ”Memory Sti
5FISisällysluetteloHuomautuksia kameran käytöstä ... 4Aloittaminen ...
6AloittaminenMukana toimitettujen varusteiden tarkastaminen• Akkulaturi BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Virtajohto (1)(ei toimiteta kameran mukana Yhdysvalloissa
7FIVastavalosuoja/kaukosäädin[ Vastavalosuojan kiinnittäminen1 Kiinnitä sovitinrengas (A), kun kameran virta on katkaistu.2 Käännä sovitinrenkaan [a]-
8[ KaukosäädinKameraa on helppo käyttää kaukosäätimen avulla.HuomautusKaukosäätimen pariston vaihtaminen• Kun litiumpariston varaus heikkenee, kaukosä
9FI1 Akun valmisteleminen1Aseta akku akkulaturiin.2Kytke akkulaturi pistorasiaan.CHARGE-merkkivalo syttyy, ja lataus alkaa.Kun CHARGE-merkkivalo sammu
5SEInnehållsförteckningAtt observera när det gäller användning av kameran ... 4Komma igång ...
102 Akun / ”Memory Stick Duo” -kortin (ei mukana) asettaminen1Avaa akkulokeron / ”Memory Stick Duo” -lokeron kansi.2Aseta ”Memory Stick Duo” -muistiko
11FI• Akun jäljellä olevan varauksen ilmaisin ei ehkä näytä oikeaa lukemaa käyttöolosuhteista tai ympäristöstä riippuen.• Kellonajan asetukset -näyttö
123 Virran kytkeminen kameraan / kellon asettaminen1Paina POWER.2Aseta kellonaika ohjauspainikkeella.1 Valitse päivämäärän näyttömuoto painamalla v/V
13FIHelppo kuvaus1Valitse haluamasi toiminto tilapyörästä.Kuvattaessa valokuvia (Automaattisäätö-tila): Valitse .Kuvattaessa videoita: Valitse .2Tue
14Tilapyörä/Zoom/Salama/Makro/Itselaukaisin/Näyttö[ Tilapyörän käyttäminenAseta tilapyörä haluamasi toiminnon kohdalle. AutomaattisäätöTämän avulla vo
15FI[ W/T Zoomauksen käyttöVoit zoomata painamalla T ja peruuttaa zoomauksen painamalla W.Jos painiketta painetaan vain vähän, zoomaus tapahtuu hitaas
16[ Kuvaaminen pimeässäNight Shot -toiminto mahdollistaa kuvaamisen pimeässä ilman salamaa.Siirrä NIGHTSHOT-kytkin ON-asentoon.[ Kuvaaminen etsimen av
17FIKuvaaminen Hymysuljin-tilassaKun kamera havaitsee hymyn, suljin laukeaa automaattisesti.1Valitse tilapyörällä (Hymysuljin) -tila.2Suuntaa kamera
18Kuvaaminen manuaalisessa säätötilassa[ Säätöpyörän käyttäminenSeuraavia asetuksia voi muuttaa säätöpyörän avulla.Vaihtoehdon valitseminen• ISO-arvo•
19FI[ Kuvaaminen sarjakuvaus- ja haarukointitiloissaValitse, käyttääkö kamera sarjakuvaus- tai haarukointitilaa, kun suljinpainiketta painetaan.Paina
6Komma igångKontrollera de medföljande tillbehören• Batteriladdare BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Nätkabel (1)(medföljer inte modeller för USA och Kanada)• Ladd
20Kuvien katseleminen/poistaminen1Paina (toisto).Jos painat -painiketta kameran virran ollessa katkaistuna, kamera käynnistyy automaattisesti ja sii
21FI[ Hakemistonäytön katseleminenKun valokuva on näkyvissä, tuo hakemistonäyttö näkyviin painamalla (hakemisto).Valitse sitten kuva painamalla v/V
22[ Kuvien katseleminen televisiostaLiitä kamera televisioon monikäyttökaapelilla (mukana).Teräväpiirtotelevisiossa (High Definition) katselemiseen ta
23FIToimintojen käyttäminen – HOME/valikkoHOME-näytön käyttäminenHOME-näyttö on kameran kaikkien toimintojen aloitusnäyttö, jonka saa esiin tila-asetu
24Lisätietoja käytöstä on 1 sivulla 23HOME-toiminnotHOME-painikkeen painaminen tuo näkyviin seuraavat toiminnot. Vain käytettävissä olevat toiminnot n
25FIValikkotoimintojen käyttäminen1Tuo valikko näkyviin painamalla MENU-painiketta.• Valikko tulee näyttöön ainoastaan kuvauksen ja toistotilan yhteyd
26Lisätietoja käytöstä on 1 sivulla 25Valikkojen toiminnotKäytettävissä olevat valikkokohteet vaihtelevat käytössä olevan tilan mukaan (kuvaaminen/kat
27Lisätietoja käytöstä on 1 sivulla 25FIKatseluvalikko (Poista) Kuvien poistaminen. (Katselutila) Katselutilaan siirtyminen. (Päivämääräluettelo) Tois
28Tietokoneen käyttäminenKameralla kuvattuja kuvia voi katsella tietokoneessa. CD-ROM-levyllä (mukana) olevan ohjelmiston avulla kameralla kuvattujen
29FI”Cyber-shot-käsikirja”-julkaisun tarkasteleminenCD-ROM-levyllä (mukana) olevassa julkaisussa ”Cyber-shot-käsikirja” on kameran yksityiskohtaiset k
7SEMotljusskydd/Fjärrkontroll[ Montera motljusskyddet1 Montera adapterringen (A) medan strömmen är avstängd.2 Vänd sidan [a] på adapterringen i pilens
30Näytön ilmaisimetNäyttö muuttuu aina, kun painat ohjauspainikkeesta v (DISP) (sivu 15).[ Kuvattaessa valokuvia• Ilmaisimia on tavallista vähemmän He
31FIBC Värisuodatin Kontrasti Terävyys VärikylläisyysPictBridge-yhteydenmuodostus Katselutila Suodatus kasvojen mukaanSuosikitSuojaaKuvatilaus
32DISO400 ISO-arvo+2.0EV Valotusarvo500 Valotusaika F3.5 Aukon arvo LisäobjektiiviREAR Salaman täsmäys ItselaukaisinC:32:00 ItsediagnostiikkanäyttöTi
33FIAkun kesto ja muistikapasiteettiAkun kesto ja kuvattavien/katsottavien kuvien määräSeuraavissa taulukoissa olevat lukemat ovat voimassa, kun käytö
34Tallennettavissa olevien valokuvien määrä ja videoiden tallennusaikaKuvausolosuhteet voivat vaikuttaa tallennettavissa olevien valokuvien määrään ja
35FIVianmääritysJos kameran käytössä ilmenee ongelmia, yritä ratkaista ne seuraavien ohjeiden avulla.Huomaa, että lähettäessäsi kameran huoltoon annat
36Akun jäljellä olevan varauksen ilmaisin näyttää väärin.• Näin voi käydä, kun kameraa käytetään erittäin kuumassa tai kylmässä paikassa.• Akun varaus
37FIKuvia ei voi toistaa.• Paina (toisto) (sivu 20).• Kansion tai tiedoston nimeä on muutettu tietokoneessa.• Sony ei takaa kuvatiedostojen toistoke
38Varotoimet[ Älä käytä tai varastoi kameraa seuraavanlaisissa paikoissa• Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat.Kuumat paikat, kuten auringonpais
39FITekniset tiedotKamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,70 mm (tyyppi 1/2,3) CCD-värikenno, päävärisuodatin• Tässä kamerassa käytetään vain 7,30 mm:n al
8[ FjärrkontrollDu kan enkelt manövrera kameran genom att använda fjärrkontrollen.Obs!Byta fjärrkontrollens batteri• När litiumbatteriet börjar ta slu
40Tavaramerkit• ja ”Cyber-shot” ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick
Printed in JapanTryckt på minst 70% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.Painettu vähintään 70%
9SE1 Förbered batteriet1Sätt batteriet i batteriladdaren.2Anslut batteriladdaren till ett vägguttag.CHARGE-lampan tänds och uppladdningen startar.När
Comments to this Manuals