Sony DR-BT160AS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DR-BT160AS. Sony DR-BT160AS Instrucțiuni de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Căşti stereo

Căşti stereo wirelessManual de instrucţiuni© 2008 Sony CorporationDR-BT160iK

Page 2 - AVERTIZARE

101 Conector iPod (30 de pini)Conector de cuplare la conectorul unui iPod (pag. 16).2 Indicator pentru emiţătorIndică starea emiţătorului (pag. 23).Em

Page 3

11Folosirea obişnuită a căştilorÎncărcarea căştilorCăştile conţin o baterie cu ioni de litiu, reîncărcabilă, care trebuie încărcată înainte de a  uti

Page 4

12Note• Dacă acest aparat este utilizat o perioadă îndelungată de timp, este posibil ca indicatorul căştilor (roşu) să nu se aprindă când conectaţi ad

Page 5 - Informaţii suplimentare

13Vericarea duratei rămase de funcţionare a bateriilorCând apăsaţi butonul POWER în timp ce sunt pornite căştile, indicatorul acestora (roş

Page 6 - – HSP (Prol căşti)*

14Purtarea căştilor1 Aşezaţi pe ambele urechi elementele de prindere a căştilor.Casca pe care există butonul POWER, este destinată urechii din dreapt

Page 7 - Bun venit !

15Dacă suportul de susţinere a căştilor este desfăcutDacă suportul de susţinere a căştilor nu a folosit o perioadă îndelungată de timp, este posibil c

Page 8

16Conectarea la un iPodConectaţi ferm emiţătorul la portul de cuplare a unui iPod (consultaţi pag. 4 pentru a aa care sunt modelele compatibile de iP

Page 9

17Note• Pentru a asculta muzică de la căştile conectate la mufa corespunzătoare al iPod-ului, decuplaţi emiţătorul de la iPod.• Câtă vreme emiţătorul

Page 10

18Ascultarea muzicii de la iPodCu ajutorul căştilor, puteţi asculta muzică de la iPod (consultaţi pag. 4 pentru a aa modelele compatibile de iPod). 1

Page 11

19Note• Dacă nu poate  stabilită conexiunea Bluetooth cu căştile cu care a fost deja realizată punerea în legătură, reluaţi operaţia de punere în

Page 12

2AVERTIZAREPentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.Pentru a evita electrocutările nu

Page 13

20Acţionarea unui iPod cu ajutorul căştilorCu ajutorul butonului de comandă a căştilor, puteţi acţiona un iPod (consultaţi pag. 4 pentru a aa modelel

Page 14

21Punerea în legătură cu alte dispozitive BluetoothOperaţii avansateCe reprezintă operaţia de punere în legăturăDispozitivele Bluetooth trebuie, mai î

Page 15

22Note• Codul de acces* al emiţătorului este “0000”, “1234” sau “8888”.În funcţie de dispozitivul Bluetooth de recepţie, este posibil să trebuiască in

Page 16 - Conectarea la un iPod

23Stare IndicatorAlimentare pornităClipeşte de 2 ori Alimentare oprităClipeşte o d

Page 17

24Punerea în legătură a căştilor cu alte dispozitive Bluetooth de emisie1 Aşezaţi căştile şi dispozitivul Bluetooth de emisie cu care urmează a

Page 18 - Ascultarea muzicii de la iPod

25Notă• Codul de acces* al căştilor este “0000”. În funcţie de dispozitivul Bluetooth de recepţie, este posibil să trebuiască introdus noul cod de acc

Page 19

26Relativ la indicatoarele emiţătoruluiA : indicatorul căştilor (albastru)R : indicatorul căştilor (roşu) Stare

Page 20

27Repunerea în legătură a emiţătorului cu căştile1 Porniţi alimentarea iPod-ului.(Aveţi grijă ca iPod-ul să e în modul pauză.)2 Conectaţi emiţătoru

Page 21 - Operaţii avansate

28Apeluri telefonice efectuate folosind căştilePregătirea pentru efectuarea apelului (conexiunea Bluetooth)Înainte de a acţiona căştile, vericaţi urm

Page 22

29A Realizarea conexiunii prin acţionarea telefonului mobil Bluetooth1 Efectuaţi conexiunea Bluetooth (HFP sau HSP*) de la telefonul mobil Bluetooth

Page 23 - 2

3Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest echipament respectă cerinţele esenţiale şi îndeplineşte prevederile de bază ale Directivei 1999/5/EC.Pentr

Page 24

30Recepţionarea unui apelCând este recepţionat un apel, în căşti se va auzi un sunet de sonerie.1 Apăsaţi butonul multifuncţional al căştilor.În func

Page 25

31Acţionarea telefonului mobil Bluetooth – HFP, HSPAcţionarea butoanelor căştilor diferă în funcţie de telefonul mobil.Prolul HFP (Prol mâini libere

Page 26

32Efectuarea de apeluri telefonice în timp ce ascultaţi muzicăPentru a efectua un apel telefonic în timp ce ascultaţi muzică, este necesar să folosiţi

Page 27

33Măsuri de precauţieInformaţii suplimentareÎn legătură cu comunicaţia BLUETOOTH• Tehnologia Bluetooth wireless acţionează pe o rază de cir

Page 28

34• Microundele emise de echipamentul Bluetooth pot afecta funcţionarea dispozitivelor medicale electro-nice. Pentru a evita accidentele, opr

Page 29 - Bluetooth

35• Dacă urmează a nu folosi aparatul o perioadă îndelungată de timp, decuplaţi adaptorul de reţea de la priză. Pentru decuplarea adaptorului d

Page 30

36Soluţionarea defecţiunilorDacă apar probleme la utilizarea acestui produs, folosiţi sugestiile prezentate în continuare şi citiţi informaţii privind

Page 31 - HSP (Prol căşti)

37Sonorul prezintă întreruperi, zgomot sau variaţii ale vitezei de redare.b Dacă un dispozitiv generează radiaţii electromagnetice, spre exemp

Page 32

38IniţializareIniţializarea emiţătoruluiPuteţi iniţializa emiţătorul, readucându-l la reglajele implicite şi ştergând toate informaţiile relativ la le

Page 33 - Măsuri de precauţie

39SpecicaţiiCaracteristici generaleIeşireSpecificaţii Bluetooth, clasa de putere 2Raza maximă de comunicaţieÎn spaţiu liber, circa 10 m*1Banda de f

Page 34

4Note• Acest emiţător Bluetooth este creat numai pentru iPod. Nu puteţi conecta nici un alt player audio portabil.• Sony nu îşi poate asuma responsabi

Page 35

ReceptorTipÎnchis, dinamicDriverTip dom, 9mmDomeniu de frecvenţe : 6 ÷ 23.000 Hz Designul şi specicaţiile pot  modicate fără să ţi avizaţi.htto://

Page 36 - Soluţionarea defecţiunilor

5CuprinsAVERTIZARE ... 2Ce este tehnologia Bluetooth wireless ? ... 6Bun venit ! ...

Page 37

6Bluetooth® wireless (fără fir) reprezintă o tehnologie cu rază scurtă de acţiune, care permite comunicarea de date printr-un sistem fără r, între

Page 38 - Iniţializare

7Bun venit !Acest produs reprezintă un set audio alcătuit dintr-un emiţător şi un set de căşti care folosesc tehnologia Bluetooth. Vă puteţi delecta a

Page 39 - Specicaţii

8Vericarea elementelor furnizatePornire• Căşti Bluetooth DR-BT160AS (1)• Emiţător Bluetooth TMR-BT8iP (1)• Adaptor de reţea (1)• Manual de instrucţ

Page 40 - Microfon

9Identicarea părţilor componente1 Microfon2 Indicator (roşu)Indică starea de alimentare a căştilor.3 Indicator (albastru)Indică starea comunicaţi

Comments to this Manuals

No comments