©2004 Sony Corporation4-253-813-51(2)Micro Hi-Fi ComponentSystemBruksanvisning _____________________________Instrukcja obsługi _______________________
10SE2 Tryck upprepade gånger på PLAY MODE i stoppläge tills önskat läge visas på displayen.3 Tryck på N (eller på nN på anläggningen).Övriga manövrer*
CD/MP3-spelaren – Spelning11SEObservera• Det går inte att byta spelsätt under spelningens gång.• Det kan ta en liten stund att börja spela skivor som
12SEDet går att mata in ett program med upp till 25 steg från alla skivorna i den ordning man själv vill att de ska spelas.Sedan går det även att göra
Radiodelen13SEDet går att lagra upp till 20 stationer för FM och 10 stationer för AM i snabbvalsminnet. Sedan kan du ställa in de stationerna helt enk
14SEÖvriga manövrerFör att förbättra radiomottagningenOm radiomottagningen är dålig så stäng av CD-spelaren med hjälp av CD-strömhanteringsfunktionen.
Radiodelen15SEDet går att lyssna på en radiostation antingen genom att välja en snabbvalsstation eller genom att ställa in stationen för hand.För att
16SEVad är RDS?RDS (Radio Data System) är en sändarservice som gör det möjligt för radiostationer att sända extra information utöver den vanliga progr
Kassettdäcket – Spelning17SE1 Tryck på A TAPE Z eller på TAPE Z B på anläggningen.2 Sätt i en inspelad/inspelningsbar kassett i kassetthållaren. Använ
18SESökning efter början på nuvarande, föregående eller nästa låt (AMS)*För att söka framåtTryck på > under spelningens gång. Varje gång man trycke
Kassettdäcket – Inspelning19SEFör att spela in spåren på en skiva i en viss ordningMed hjälp av programmerad spelning kan du göra så att bara dina fav
2SEUtsätt inte apparaten för regn eller fukt. Det medför risk för brand eller elektriska stötar.Se till att anläggningens ventilationshål inte är fört
20SEÖvriga manövrerObservera• Det går inte att lyssna på andra ljudkällor medan inspelningen pågår.• Om man väljer TAPE B i steg 4 spelas bara tystnad
Justering av tonklangen/Timerfunktioner21SEJustering av basen och diskantenDet går att justera basen och diskanten för att få ett mäktigare ljud.1 Try
22SEDu kan låta anläggningen väcka dig med musik vid en viss tid. Kontrollera först att klockan är rätt ställd (se ”Hur man ställer klockan” på sidan
Timerfunktioner23SEDet går att börja spela in från en snabbvalsstation vid en viss tidpunkt.För att det ska gå att göra en timerinspelning måste stati
24SEDet går att stänga av demonstrationsläget (i vilket displayen och knapparna tänds eller börjar blinka även när anläggningen är avstängd) och klock
Displayen25SEDet går att kontrollera speltiden och den återstående tiden för det spår som håller på att spelas eller för hela skivan.När en skiva med
26SEDet går att bygga ut anläggningen med olika extrakomponenter. Se bruksanvisningen som medföljer respektive komponent. A DIGITAL (OPTICAL) OUT-utg
Extrakomponenter27SE1 Anslut komponenten via ljudkablar.Se ”Anslutning av extrakomponenter” på sidan 26.2 Tryck på VIDEO/MD på anläggningen för att gå
28SEOm det skulle uppstå något problem med anläggningen så gör så här:1 Kontrollera allra först att nätkabeln och högtalarkablarna är ordentligt anslu
Felsökning29SEFjärrkontrollen fungerar inte.• Flytta undan eventuella hinder.• Använd fjärrkontrollen närmare anläggningen.• Rikta fjärrkontrollen mot
3SEHur man använder denna bruksanvisning...4Spelbara skivor...4Allra förstKoppla i
30SERadionDet brummar eller brusar kraftigt/det går inte att ställa in stationer.• Ställ in rätt radioband och rätt frekvens (sidan 13).• Anslut anten
Felsökning31SEDet kan hända att något av följande meddelanden tänds eller börjar blinka på displayen medan anläggningen används.CD/MP3No DiscDet finns
32SEAngående driftspänningenKontrollera att anläggningens driftspänning överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du börjar använda anläggning
Övrig information33SERengöring av anläggningens höljeRengör höljet, panelen och kontrollerna med en mjuk duk fuktad med mild rengöringsmedelslösning.
34SECD-spelardelenSystem Kompaktdiskar digitalt ljudsystemLaser Halvledarlaser(λ=770 – 810 nm)Strålningstid: kontinuerligFrekvensomfång 2 Hz – 20 kHz
Övrig information35SEAllmäntStrömförsörjningU.S.A.-modellen: 120 V växelström, 60 HzModellerna för Europa och Ryssland: 230 V växelström, 50/60 HzKore
36SEHuvudenhetenALBUM +/– qa (10, 12, 18)BASS-kontroll w; (21)CD wk (7, 9, 12, 14, 18, 19, 20)CD SYNC ws (18)DIMMER wd (24, 30)DISC 1 – 5 3 (9, 10, 12
Övrig information37SEFjärrkontrollenALBUM – qd (10, 12, 18)ALBUM + qa (10, 12, 18)CD qk (9, 12, 20)CLEAR qg (12)CLOCK/TIMER SELECT 2(22, 23)CLOCK/TIME
2PLAby uniknąć pożaru lub porażenia prądem nie należy wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.Aby uniknąć pożaru nie zakrywaj otwor
3PLO używaniu instrukcji obsługi ...4Odtwarzane płyty...4Kroki wstępnePodłączanie elementów zestawu...6
4SEI förklaringarna i denna bruksanvisning används huvudsakligen fjärrkontrollen, men det går även att utföra samma manövrer med hjälp av knapparna på
4PLW tej instrukcji obsługi objaśnienia dotyczą przede wszystkim operacji przy użyciu pilota, ale takie same operacje można wykonywać używając przycis
5PLUwagi dotyczące CD-R i CD-RW• Niektóre płyty CD-R lub CD-RW nie mogą być odtwarzane przez ten zestaw, zależnie od jakości nagrania, stanu płyty lub
6PLWykonaj następujące czynności od 1 do 4 aby połączyć ze sobą elementy zestawu, używając dostarczonych przewodów i akcesoriów. Na ilustracji pokaza
Kroki wstępne7PLUwagaOdsuń anteny od przewodów głośnikowych.3 Dla modeli z przełącznikiem napięcia, nastaw VOLTAGE SELECTOR na napięcie w lokalnej sie
8PLDo tej operacji użyj przycisków na pilocie.1 Naciśnij ?/1 aby włączyć urządzenie.2 Naciśnij CLOCK/TIMER SET.3 Naciskaj kilkakrotnie . lub > aby
CD/MP3 – Odtwarzanie9PLUżywaj przycisków na urządzeniu do tej operacji.1 Naciśnij DISC 1 – 5 aby wybrać tacę płyty.Gdy na wybranej tacy nie ma płyty,
10PL2 Naciskaj kilkakrotnie PLAY MODE w trybie stop aż żądany tryb pojawi się na wyświetleniu.3 Naciśnij N (lub nN na urządzeniu).Inne operacje* Możes
CD/MP3 – Odtwarzanie11PLUwagi• Nie możesz zmienić trybu odtwarzania podczas odtwarzania.• Rozpoczęcie odtwarzania płyt nagranych w skomplikowanych kon
12PLMożesz wykonać program złożony z maksimum 25 pozycji, wybranych ze wszystkich płyt, w kolejności, w której chcesz je odtwarzać.Możesz synchroniczn
Tuner13PLMożesz zaprogramować maksimum 20 stacji FM i 10 stacji AM. Możesz następnie nastroić na każdą z tych stacji naciskając tylko odpowiedni numer
5SEAtt observera angående CD-R- och CD-RW-skivor• Det kan hända att vissa CD-R-skivor och CD-RW-skivor inte går att spela i den här anläggningen beroe
14PLInne operacjeAby poprawić odbiór z tuneraGdy odbiór z tunera jest zły, wyłącz zasilanie odtwarzacza CD funkcją menedżera zasilania CD.Zasilania CD
Tuner15PLMożesz nastawić stację radiową wybierając numer pamięci stacji lub przez ręczne nastrojenie stacji.Słuchanie zapisanej w pamięci stacji— Stro
16PLCo to jest System Danych Radiowych?System Danych Radiowych (RDS) jest usługą stacji nadawczej, dzięki której stacja może wysyłać dodatkowe informa
Taśma – Odtwarzanie17PL1 Naciśnij A TAPE Z lub TAPE Z B na urządzeniu.2 Włóż nagraną/przeznaczoną do nagrywania taśmę do kieszeni kasety. Możesz używa
18PLInne operacje* W modelu CMT-CP555 magnetofon A nie odtwarza odwrotnej strony.Szukanie początku bieżącej, poprzedniej lub następnej ścieżki (AMS)*A
Taśma – Nagrywanie19PLAby nagrać płytę z określoną kolejnością ścieżekMożesz nagrać tylko twoje ulubione ścieżki CD za pomocą Odtwarzania Programu. Po
20PLInne operacjeUwagi• Podczas nagrywania odbiór z innych źródeł nie jest możliwy.• Jeżeli w czynności 4 wybrana zostanie TAPE B, nagrana zostanie ci
Regulowanie dźwięku/Programator21PL2 Naciśnij kilkakrotnie . lub > aby wyregulować poziom gdy wyświetlane jest „BASS” lub „TREBLE”.Aby wyregulować
22PLMożesz obudzić się przy dźwiękach muzyki o określonej porze. Upewnij się, że zegar jest nastawiony (zobacz „Nastawianie zegara” na stronie 8).Do t
Programator23PLMożesz wykonać nagranie z zapisanej w pamięci stacji radiowej, z podaniem czasu rozpoczęcia nagrania.Aby nagrywać z programatorem, koni
6SEUtför procedurerna 1 till 4 nedan för att koppla ihop anläggningen med hjälp av de medföljande kablarna och tillbehören. Modellen i figuren är CMT-
24PLWyświetlenie pokazowe (wyświetlenie i przyciski zapalają się i migają nawet gdy zestaw jest wyłączony) i wyświetlenie zegara mogą zostać wyłączone
Wyświetlenie25PLMożesz sprawdzić czas odtwarzania i pozostały czas bieżącej ścieżki lub płyty.Kiedy włożona zostanie płyta CD-TEXT lub płyta ze ścieżk
26PLSprawdzanie nazwy stacji (TUNER)Naciśnij DISPLAY gdy słuchasz radia.Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlenie zmieni się cyklicznie w następuj
Komponenty opcjonalne27PLAby rozbudować zestaw, możesz do niego podłączyć opcjonalne komponenty. Sprawdź instrukcję obsługi każdego komponentu. A Gnia
28PL1 Podłącz przewody audio.Zobacz „Podłączanie komponentów opcjonalnych” na stronie 27.2 Naciśnij VIDEO/MD na urządzeniu aby przełączyć funkcję na V
W razie trudności29PLJeżeli będziesz miał problemy z zestawem, wykonaj to, co poniżej:1 Sprawdź, czy przewód sieciowy i przewody kolumn głośnikowych s
30PLPilot nie działa.• Usuń przeszkodę.• Przysuń pilota bliżej zestawu.• Skieruj pilota na czujnik zestawu.• Wymień baterie (R6/rozmiar AA).• Odsuń ze
W razie trudności31PLTunerDuży przydźwięk lub szumy/nie można odbierać stacji.• Nastaw właściwe pasmo i częstotliwość (strona 13).• Podłącz prawidłowo
32PLJeden z poniższych komunikatów może pojawić się lub pulsować na wyświetlaczu podczas operacji.CD/MP3No DiscW odtwarzaczu nie ma płyty.OVERPłyta do
Dodatkowe informacje33PLO napięciu operacyjnymPrzed rozpoczęciem używania zestawu sprawdź czy napięcie operacyjne twojego zestawu jest identyczne z na
Allra först7SEObserveraHåll undan antennsladdarna från högtalarkablarna.3 Om anläggningen är försedd med en spänningsomkopplare (VOLTAGE SELECTOR) så
34PL• Gdy używasz płyt, które na powierzchni etykiety mają klej lub podobną lepką substancję, lub które posiadają etykiety drukowane specjalnym tuszem
Dodatkowe informacje35PLUrządzenie główneSekcja wzmacniaczaNastępujące wartości mierzone przy 120 – 127/220 – 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz (Tylko m
36PLModele europejskie, rosyjskie i dla Arabii Saudyjskiej:531 – 1 602 kHz (interwał strojenia nastawiony na 9 kHz)Inne modele: 531 – 1 602 kHz(inter
Dodatkowe informacje37PLUrządzenie główneALBUM +/– qa (10, 12, 18)CD wk (7, 9, 12, 14, 18, 19, 20)CD SYNC ws (18)Czujnik zdalnego sterowania 2DIMMER w
38PLPilot zdalnego sterowaniaALBUM – qd (10, 12, 18)ALBUM + qa (10, 12, 18)CD qk (9, 12, 20)CLEAR qg (12)CLOCK/TIMER SELECT 2 (22, 23)CLOCK/TIMER SET
Sony Corporation Printed in Malaysia
8SEAnvänd knapparna på fjärrkontrollen för denna manöver.1 Tryck på ?/1 för att slå på anläggningen.2 Tryck på CLOCK/TIMER SET.3 Tryck upprepade gånge
CD/MP3-spelaren – Spelning9SEAnvänd knapparna på anläggningen för denna manöver.1 Tryck på DISC 1 – 5 för att välja skivfack.Om det inte finns någon s
Comments to this Manuals