Sony HVL-F5DF User Manual

Browse online or download User Manual for Safety Sony HVL-F5DF. Sony HVL-F5DF Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Sony Corporation 2002 Printed in Japan
Video Flash Light
HVL-F5DF
3-078-474-11(1)
Bendienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/
Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/
Manual de instruções
A
-1
A
-2
A
-2
B
A
-3
1
A
-1
A
Andere
Leistungsaufnahme 5,5 W
Abmessungen ca. 45 × 77 × 64 mm (B/H/T)
(ohne vorstehende Teile)
Gewicht ca. 100 g
Mitgeliefertes Zubehör Schuhadapter (1)
Anleitung (1)
Sonderzubehör Halogenbirne XB-5DX
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
A Anbringen des
Videoblitzlichts
Stellen Sie den Betriebsschalter des Videoblitzlichts auf OFF, bevor
Sie dieses am Schuhadapter oder Camcorder anbringen.
Wenn Ihr Camcorder über einen Zubehörschuh für Videoblitzlicht
verfügt, bringen Sie das Videoblitzlicht direkt am Zubehörschuh
an.
Verwenden Sie den mitgelieferten Schuhadapter, wenn am
Camcorder kein Zubehörschuh vorhanden ist.
Der Schuhadapter
1 Montieren Sie den Schuhadapter an der Stativbohrung des
Camcorders.
Drehen Sie den Knopf am Schuhadapter in Pfeilrichtung, um
diesen gut zu fixieren.
A Führungsmarkierungen zum Anbringen des Schuhadapters
am Camcorder.
2 Befestigen Sie das Videoblitzlicht am Schuhadapter.
Achten Sie darauf, dass das Blitzfenster nach vorn zeigt, und
schieben Sie das Videoblitzlicht in den Schuhadapter hinein,
so dass es fest sitzt.
Sie können das Videoblitzlicht, nachdem Sie es angebracht
haben, in die gewünschte Richtung drehen.
Der Videoblitzlicht lässt sich daher mühelos in die
gewünschte Richtung drehen.
Drehen Sie das Befestigungsrad in Pfeilrichtung, um das
Videoblitzlicht zu fixieren.
B Stelle zum Ausrichten des Videoblitzlichts.
•Bringen Sie das Videoblitzlicht parallel zum Camcorder an,
wenn Sie mit Videoblitzlicht aufnehmen möchten.
•Drehen Sie das Videoblitzlicht so, dass beim Aufnehmen mit
der Videoleuchte die Bildmitte ausgeleuchtet wird.
3 Schließen Sie das LANC-Kabel an.
Verbinden Sie das LANC-Kabel des Videoblitzlichts mit der
LANC-Buchse am Camcorder.
Abnehmen der Videoblitzlichts
1 Stellen Sie den Betriebsschalter der Videoleuchte auf OFF.
2 Lösen Sie das LANC-Kabel von der
LANC-Buchse am
Camcorder.
3 Lösen Sie das Befestigungsrad, indem Sie es in Richtung von
Pfeil 1 drehen.
4 Nehmen Sie das Videoblitzlicht vom Schuhadapter ab.
5 Nehmen Sie den Schuhadapter vom Camcorder ab.
Hinweise
Wenn sich das Videoblitzlicht nicht in den Schuhadapter
einsetzen lässt, drehen Sie das Befestigungsrad ganz in Richtung
von Pfeil 1 und versuchen erneut, das Videoblitzlicht
einzusetzen.
Bringen Sie das Videoblitzlicht korrekt an. Beachten Sie dabei
die Pfeilrichtung am Schuhadapter.
Deutsch
Vorsicht
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse
nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
einem Fachmann.
Für Kunden in Deutschland
Richtlinie: EMV-Richtlinie 89/336/EWG, 92/31/EWG
Dieses Gerät entspricht bei Verweidung in folgenden
Umgebungen den EMV-Bestimmungen:
• Wohngegenden
• Gewerbegebieten
• Leichtindustriegebieten
(Dieses Gerät entspricht den EMV-Standardbestimmungen
EN55022 Klasse B.)
Merkmale
Direkt auf dem Camcorder montierbare Videoleuchte mit
Blitzfunktion.
Das Ein-/Ausschalten der Videoleuchte (ON/OFF) wird über
den Netzschalter POWER des Camcorders gesteuert.
Die Videoleuchte kann nur auf einem Camcorder mit der
PHOTO-Aufnahmefunktion verwendet werden. Da die
Helligkeit des Blitzes automatisch entsprechend dem
Aufnahmeabstand justiert wird, wird das Bild auch bei zu
großer Helligkeit nicht weiß getönt.
Zur besonderen Beachtung
Warnhinweis zur Wärmeentwicklung
Berühren Sie auf keinen Fall den Bereich um die Leuchte, denn
das Glasfenster und die umliegenden Flächen sind sehr heiß,
wenn die Leuchte eingeschaltet ist und auch noch eine gewisse
Zeit nach dem Ausschalten.
Blicken Sie bei eingeschalteter Videoleuchte nicht direkt in die
Birne.
Legen Sie die Videoleuchte nicht in die Nähe von leicht
entflammbaren oder flüchtigen Materialien wie Alkohol oder
Benzin.
Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeit und keine Fremdkörper
in die Videoleuchte gelangen.
Stoßen Sie die Videoleuchte nirgends an, da sonst die Birne
durchbrennt oder sich ihre Lebensdauer verkürzt.
Auf keinen Fall darf die Videoleuchte im eingeschalteten
Zustand einen Gegenstand berühren, da sich der Gegenstand
sonst entzünden oder die Videoleuchte beschädigt werden kann.
Fassen Sie beim Tragen des Camcorders niemals an der Leuchte
an.
• Nehmen Sie die Leuchte ab, bevor Sie den Camcorder in die
Tragetasche stecken.
• Die Lüftungsschlitze der Videoleuchte müssen frei sein.
• Achten Sie darauf, daß die Abdeckung nicht naß wird, wenn sie
heiß ist.
Lassen Sie den Betriebsschalter des Videoblitzlichts nicht
eingeschaltet, wenn dieses nicht verwendet wird.
Schalten Sie das Videoblitzlicht nicht ein, ohne die vordere
Abdeckung anzubringen.
Wenn die Akkuladung unter einen bestimmten Wert abfällt,
kann das Videoblitzlicht plötzlich ausfallen. Dies ist keine
Fehlfunktion. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall aus und
laden Sie den Akku oder legen Sie einen anderen, vollständig
geladenen Akku ein.
Wenn die vordere Abdeckung heiß ist, achten Sie darauf, dass
sie nicht nass wird. Andernfalls kann das Videoblitzlicht
beschädigt werden und es besteht die Gefahr von Verletzungen.
Setzen Sie das Videoblitzlicht nicht den folgenden Bedingungen
aus, da es andernfalls beschädigt werden oder sich verformen
könnte:
- extrem hohen Temperaturen, wie sie zum Beispiel in einem in
der Sonne geparkten Auto vorkommen
- direktem Sonnenlicht oder der Wärme von Heizungen
- starken Vibrationen
Nach dem Betrieb
Stellen Sie den Betriebsschalter auf OFF.
Vergewissern Sie sich, dass das Videoblitzlicht a/jointfilesconvert/1503767/bgekühlt ist,
bevor Sie es aufbewahren.
Nehmen Sie den Akku unbedingt heraus, wenn Sie das
Videoblitzlicht nicht benutzen bzw. in der Tasche
aufbewahren usw.
Reinigung
Reinigen Sie das Videoblitzlicht mit einem weichen, trockenen
Tuch. Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit einem leicht
mit milder Reinigungslösung angefeuchteten Tuch entfernen.
Wischen Sie die Leuchte danach mit einem weichen Tuch trocken.
Starke Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin dürfen nicht
verwendet werden, da sie das Gehäuse angreifen.
Technische Daten
Leuchte
Stromversorgung 6 V Gleichspannung
Lampe 5 W
Max. Beleuchtungsintensität ca. 200 cd
Leuchtrichtung Horizontal
Öffnungswinkel 20 Grad
Durchgehende Leuchtdauer
Akkutyp Leuchtdauer
NP-FF50 40
NP-FF70 90
(Ungefähre Angaben in Minuten, mit voll geladenem Akku)
Reichweite ca. 1 m (200 Lux)
ca. 2 m (50 Lux)
ca. 3 m (20 Lux)
Farbtemperatur 3 000 K
Durchschnittliche Lebensdauer der Birne
ca. 100 Stunden
Blitz
Lebensdauer ca. 1 500 Blitze
Leitzahl Entsprechend 14
(Memory Photo-Aufnahme)
Farbtemperatur 5 500 K
Laat de videoflitslamp niet achter op locaties waar de lamp
blootstaat aan de volgende omstandigheden. Deze
omstandigheden kunnen beschadiging of vervorming van de
lamp tot gevolg hebben:
- extreme hitte, zoals in een auto die in de zon geparkeerd staat
- direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingstoestel
- extreme trillingen
Na het gebruik
Zet de aan/uit-schakelaar weer in de “OFF” stand.
Controleer of videoflitslamp is afgekoeld voor u de lamp
opbergt.
Zorg dat u het batterijpak verwijdert wanneer de
videoflitslamp niet wordt gebruikt of is opgeborgen in het
draagetui.
Reinigen
Reinig de videoflitslamp met een zacht, droog doekje. Hardnekkig
vuil kunt u verwijderen door een doekje licht te bevochtigen met
milde vloeibare zeep, maar droog daarna in elk geval de
videolamp na met een zacht, droog doekje. Maak de videolamp
niet te nat en gebruik geen vluchtige stoffen als alcohol (spiritus)
of benzine, aangezien deze de afwerking kunnen aantasten.
Technische gegevens
Videolamp-functies
Stroomvereiste 6 V (volt) gelijkstroom
Lamp 5 W (watt)
Maximale lichtintensiteit ca. 200 cd
Belichtingsrichting Horizontaal
Breedte lichtbundel 20 graden
Continue belichtingsduur
Type batterijpak Belichtingsduur
NP-FF50 40
NP-FF70 90
(Aantal minuten bij benadering, bij gebruik van een volledig
opgeladen batterijpak.)
Verlichtingsbereik ca. 1 m met 200 lux,
ca. 2 m met 50 lux,
ca. 3 m met 20 lux
Kleurtemperatuur 3 000 K
Gemiddelde levensduur van de halogeenlamp
ca. 100 uur
Videoflitser-functie
Aantal flitsen ca. 1 500 keer
Richtgetal gelijk aan 14
(MEMORY foto-opnamefunctie)
Kleurtemperatuur 5 500 K
Overige
Stroomverbruik 5,5 W (watt)
Afmetingen ca. 45 × 77 × 64 mm (b/h/d)
(zonder uitstekende delen)
Gewicht: ca. 100 g (gram)
Toebehoren (bijgeleverd) Schoenadapter (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Accessoires (niet bijgeleverd) HalogeenlampXB-5DX
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
A De videoflitslamp
bevestigen
Zet de aan/uit-schakelaar van de videoflitslamp op OFF voordat u
deze op de schoenadapter of de camcorder bevestigt.
Als de camcorder een accessoireschoen heeft voor de
videoflitslamp, bevestigt u de videoflitslamp rechtstreeks op de
accessoireschoen.
Gebruik de meegeleverde schoenadapter wanneer de camcorder
geen accessoireschoen heeft.
De schoenadapter gebruiken
1 Bevestig de schoenadapter op het aansluitpunt voor de
driepoot van de camcorder.
Draai de knop van de schoenadapter in de richting van de pijl
om deze stevig vast te draaien.
A De richtpunten waar de camcorder op de schoenadapter
wordt bevestigd.
2 Bevestig de videoflitslamp op de schoenadapter.
Controleer of het lampgedeelte naar voren wijst en schuif de
lamp stevig in de schoenadapter.
U kunt de bevestigde videoflitslamp draaien in de gewenste
richting.
Plaats de videoflitslamp in de gewenste richting.
Draai de vergrendelingsknop vast in de richting van de pijl.
B Het punt waar de richting van de videoflitslamp wordt
aangepast.
•Bevestig de videoflitslamp parallel met de camcorder
wanneer u wilt opnemen met de videoflits.
•Draai de videoflitslamp om het centrale gedeelte van de
beelden te verlichten tijdens de opname met de videolamp.
3 Sluit de LANC kabel aan.
Sluit de LANC kabel van de videoflitslamp aan op de
LANC aansluiting van de camcorder.
Losmaken van de videoflitslamp
1 Zet de aan/uit-schakelaar van de videolamp op OFF.
2 Haal de LANC kabel uit de
LANC aansluiting van de
camcorder.
3 Draai de vergrendelingsknop los in de richting van pijl 1.
4 Verwijder de videoflitslamp van de schoenadapter.
5 Verwijder de schoenadapter van de camcorder.
Opmerkingen
Als u de videoflitslamp niet kunt bevestigen op de
schoenadapter, moet u de vergrendelingsknop zo ver mogelijk
in de richting van pijl 1 draaien en de videoflitslamp opnieuw
plaatsen.
Bevestig de videoflitslamp op de juiste manier en houd rekening
met de richting van de pijl op de schoenadapter.
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor
brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open om dezelfde reden ook niet de behuizing. Laat reparaties
over aan hiertoe bevoegd vakpersoneel.
Kenmerken
Bij montage op een camcorder kan deze lamp dienst doen als
een gewone videolamp en tevens als videoflitser.
In- en uitschakelen (ON/OFF) van de videolamp wordt geregeld
via de POWER schakelaar van de camcorder.
Alleen geschikt voor camcorders voorzien van een PHOTO
opnamesysteem. Aangezien de helderheid van het flitslicht
automatisch wordt bijgeregeld overeenkomstig de afstand tot
het onderwerp, zal het beeld bij erg hoge helderheid toch niet te
wit worden.
Voorzorgsmaatregelen
Waarschuwing voor hitte
Wees voorzichtig en raak het lampgedeelte niet aan omdat het
glas en de omringende delen heet zijn als de lamp brandt en als
deze net is uitgeschakeld.
Kijk niet recht in de halogeenlamp wanneer de videolamp
brandt of flitst.
Plaats de videoflitslamp niet te dicht in de buurt van licht
ontvlambare stoffen als alcohol (spiritus) of benzine.
Pas op dat er geen vloeistof of voorwerpen op of in de
videoflitslamp terechtkomen.
Let vooral op dat de videoflitser niet valt en dat er niets
tegenaan stoot terwijl de videolamp brandt, want dit kan de
kwetsbare halogeenlamp beschadigen en de levensduur ervan
bekorten.
Zorg dat de videolamp nergens tegenaan komt wanneer deze
brandt, en leg nooit de brandende lamp ergens neer; dit kan
brandgevaar opleveren of schade aan de videolamp
veroorzaken.
Til nooit de camcorder op aan de kop van de videolamp.
Verwijder de videoflitser van de camcorder voor u deze in een
draagtas of koffer plaatst.
Zorg dat de ventilatie-openingen nooit worden afgedekt of
geblokkeerd.
Zorg dat het lampgedeelte niet nat wordt zolang het nog warm
is.
Laat de videoflitslamp niet ingeschakeld als deze niet wordt
gebruikt.
Schakel de videoflitslamp niet in zonder het voorglas te
bevestigen.
Als de batterijlading te laag wordt, functioneert de
videoflitslamp wellicht niet meer. Dit is normaal en duidt niet
op storing. In dit geval moet u het apparaat uitschakelen en het
batterijpak opnieuw opladen of een ander opgeladen batterijpak
gebruiken.
Als het voorglas heet is, moet u zorgen dat dit niet nat wordt.
Anders kan dit beschadiging van de videoflitslamp of
verwondingen tot gevolg hebben.
A Montering av
videoblixtljuset
Ställ videoblixtljusets strömbrytare i läget OFF innan du monterar
det på videokamerans skoadapter.
Om videokameran har en tillbehörssko för videoblixtljuset fäster
du videoblixtljuset direkt på tillbehörsskon.
Använd den medföljande skoadaptern när videokameran inte har
en egen tillbehörssko.
Använda skoadaptern
1 Montera skoadaptern på videokamerans stativfäste.
Fäst skoadaptern på plats genom att vrida åt dess skruv
ordentligt i pilens riktning.
A Märkningen visar hur du monterar videokameran på
skoadaptern.
2 Montera videoblixtljuset på skoadaptern.
Se till att belysningen riktas framåt och skjut sedan fast
videoblixtljuset så att det sitter ordentligt på skoadaptern.
Du kan vrida videoblixtljuset i önskad riktning.
Rikta videoblixtljuset i önskad riktning.
Fäst videoblixtljuset genom att vrida låsratten i pilens riktning.
B Här ställer du in riktningen på videoblixtljuset.
•Montera videoblixtljuset parallellt med videokameran när du
filmar med använder blixten.
•När du filmar med videoljuset vrider du det så att de centrala
delarna av motivet blir belysta.
3 Anslut LANC-kabeln.
Anslut videoblixtljusets LANC-kabel till
LANC-kontakten
på videokameran.
Hur videoblixtljuset tas loss
1 Ställ videobelysningens strömbrytare i läget OFF.
2 Koppla ur LANC-kabeln från videokamerans
LANC-
kontakt.
3 Lossa låsratten genom att vrida den i pilens 1 riktning.
4 Ta bort videoblixtljuset från skoadaptern.
5 Ta bort skoadaptern från videokameran.
OBS!
Om det inte går att montera videoblixtljuset på skoadaptern
vrider du låsratten i pilens 1 riktning så långt det går. Försök
sedan att montera videoblixtljuset igen.
Montera videoblixtbelysningen på rätt sätt enligt pilens riktning
på skoadaptern.
Svenska
VARNING!
Utsätt inte videoblixtljuset för regn och fukt för att undvika
riskerna för brand och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar.
Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga
tekniker.
Egenskaper
Efter montering på en videokamera kan videoblixtljuset
användas både som videoljus och som blixt.
Videobelysningens lägen (ON/OFF) styrs av POWER-
omkopplaren (strömbrytaren) på videokameran.
Efter montering på en videokamera försedd med knappen
PHOTO för stillbildstagning kan videoblixtljuset användas som
blixt. Ljusstyrkan på blixten ställs in automatiskt enligt
avståndet till motivet, vilket förhindrar att bilden blir alltför ljus.
Att observera
Se upp för stark värme!
Se till att inte vidröra belysningsdelen eftersom glaset, och
området kring det, är varmt när ljuset är tänt. Tänk på att det
tar en stund att svalna.
Rikta inte blicken rakt mot lampan medan videoblixtljuset är
tänt eller blixtrar.
Placera inte videoblixtljuset nära lättantändliga eller flyktiga
ämnen, som t. ex. spritlösningar eller bensin.
Var noga med att inget föremål eller vätska tränger in i eller
tappas/spills på videoblixtljuset.
Utsätt inte videoblixtljuset för stötar eller vibrationer medan det
är tänt. Det kan skada lampan och leda till att dess livslängd
förkortas.
Lämna inte videoblixtljuset påslaget medan det vilar på eller
mot någonting. Det kan orsaka brand eller leda till att
videoblixtljuset skadas.
Håll inte i videoblixtljuset för att lyfta upp videokameran.
Ta loss videoblixtljuset från videokameran innan videokameran
placeras i en väska.
Täck inte över ventilationsöppningarna.
Utsätt inte höljet för väta medan det är varmt.
Lämna inte videoblixtljusets strömbrytare i påslaget läge när du
inte använder det.
Slå inte på videoblixtljuset utan att ha monterat det främre
skyddet.
Om batterispänningen sjunker under en viss nivå kan det hända
att videoblixtljuset inte fungerar som det ska. Det är inget fel. Slå
i så fall av strömmen och ladda upp batteriet igen. Du kan också
använda ett redan uppladdat batteri.
Skydda det främre skyddet mot väta så länge det är varmt. Om
det blir blött kan videoblixtljuset skadas; i värsta fall kan det
leda till personskada.
Placera inte videoblixtljuset på följande ställen eftersom det kan
skadas eller missformas:
- på extremt varma ställen, t.ex. i en bil parkerad i solen.
- i direkt solljus eller nära ett element
- på ställen som är utsatta för starka vibrationer
Efter användning
Skjut strömbrytaren till avslaget läge OFF.
Se till att videoblixtljuset hunnit svalna innan du lägger undan
det för förvaring.
Ta ur batteriet när du inte använder videoblixtljuset.
Angående rengöring
Rengör videoblixtljuset med en mjuk torr duk. Använd en trasa,
som fuktats i mild diskmedelslösning, när det finns svårborttagna
fläckar på videoblixtljuset. Torka därefter videoblixtljuset torrt
med en mjuk trasa.
Använd aldrig starka kemiska lösningar, som t. ex. lösningsmedel
eller bensin, eftersom det kan skada ytbehandlingen.
Tekniska data
Gäller i videoljusläge
Strömförsörjning 6 V likströmsspänning
Lampa 5 W (watt)
Maximal ljusstyrka Ca 200 cd
Lysriktning Horisontell
Lysvinkel 20 grader
Lampans belysningstid
Laddningsbart batteri Belysningstid
NP-FF50 40
NP-FF70 90
(ca antal minuter med fulladdat batteri)
Belysningsområde (belysningsstyrka)
Ca 1 m (200 lux)
Ca 2 m (50 lux)
Ca 3 m (20 lux)
Färgtemperatur 3 000 K
Lampans genomsnittliga livslängd
Ca 100 timmar
Gäller i blixtläge
Blixtens livslängd Ca 1 500 blixtar
Guide nr motsvarande 14
(Minnesfotografering)
Färgtemperatur 5 500 K
Övrigt
Strömförbrukning 5,5 W (watt)
Dimensioner Ca 45 × 77 × 64 mm (b/h/d)
(exklusive utstickande delar)
Vikt Ca 100 g
Tillbehör (medföljande) Skoadapter (1)
Bruksanvisning (1)
Tillbehör (valfria) Halogenlampa XB-5DX
Rätt till ändringar förbehålles.
Caratteristiche tecniche
Sezione lampada video
Alimentazione 6 V CC
Lampadina 5 W
Intensità luminosa massima Circa 200 candele
Direzione di illuminazione Orizzontale
Angolo di illuminazione 20 gradi
Tempo di illuminazione continua
Tipo di blocco batteria Durata illuminazione
NP-FF50 40
NP-FF70 90
(Minuti circa usando un blocco batteria completamente carico)
Gamma di illuminazione Circa 1 m, 200 lux
Circa 2 m, 50 lux
Circa 3 m, 20 lux
Temperatura del colore 3 000 K
Durata media lampadina Circa 100 ore
Sezione flash video
Durata flash Circa 1 500 volte
N. guida Equivalente a 14
(Registrazione di foto in memoria)
Temperatura del colore 5 500 K
Altre
Consumo 5,5 W
Dimensioni Circa 45 × 77 × 64 mm (l/a/p)
(escluse le parti sporgenti)
Massa Circa 100 g
Accessori (in dotazione) Adattatore per attacco (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Accessorio (non in dotazione) Lampadina alogenaXB-5DX
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
A Installazione della
lampada video flash
Impostare l’interruttore di alimentazione della lampada video
flash su OFF prima di applicarla all’adattatore per attacco o alla
videocamera.
Se la videocamera è dotata di attacco per accessori per la lampada
video flash, applicare quest’ultima direttamente al suddetto
attacco.
Se la videocamera è priva di attacco per accessori, utilizzare
l’adattatore per attacco in dotazione.
Uso dell’adattatore per attacco
1 Montare l'adattatore per attacco nell'alloggiamento per
treppiede della videocamera.
Ruotare la manopola dell'adattatore per attacco in direzione
della freccia per stringerlo.
A Punto di collegamento della videocamera all’adattatore per
attacco.
2 Collegare la lampada video flash all'adattatore per attacco.
Assicurarsi che la sezione lampeggiante sia rivolta in avanti,
quindi farla scorrere nell'adattatore per attacco fino a quando
non scatta in posizione.
È possibile ruotare la lampada video flash applicata nella
direzione desiderata.
Puntare la lampada video flash nella direzione desiderata.
Ruotare la manopola di fissaggio in direzione della freccia per
stringerla.
B Punto per la regolazione della direzione della lampada
video flash.
Durante le registrazioni con il flash video, collegare la lampada
video flash parallelamente alla videocamera.
Durante le registrazioni con la lampada video, ruotare la lampada
video flash in modo che illumini la parte centrale delle immagini.
3 Collegare il cavo LANC.
Collegare il cavo LANC della lampada video flash alla presa
LANC della fotocamera.
Rimozione della lampada video flash
1 Impostare l'interruttore di attivazione della lampada video
flash su OFF.
2 Scollegare il cavo LANC dalla presa
LANC della
videocamera.
3 Allentare la manopola di bloccaggio ruotandola in direzione
della freccia 1.
4 Rimuovere la lampada video flash dall'adattatore per attacco.
5 Rimuovere l'adattatore per attacco dalla videocamera.
Note
Se non è possibile inserire la lampada video flash nell’adattatore
per attacco, ruotare completamente la manopola di bloccaggio in
direzione della freccia 1, quindi inserire di nuovo la lampada
video flash.
Montare correttamente la lampada video flash, rispettando la
direzione della freccia posta sull'adattatore per attacco.
Italiano
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Caratteristiche
Quando è applicato ad una videocamera questo apparecchio
funziona come lampada video e flash.
La funzione ON/OFF del video flash viene controllata mediante
l’interruttore POWER della videocamera.
Il flash video può essere usato solo su videocamere dotate di
funzione di registrazione PHOTO. Poiché la luminosità del flash
viene regolata automaticamente in base alla distanza dal
soggetto, l’immagine non viene sbiancata da una luminosità
eccessiva.
Precauzioni
Avvertenze relative al surriscaldamento
Fare attenzione a non toccare la sezione lampeggiante, poiché
durante l'attivazione e subito dopo lo spegnimento della
lampada video flash la finestrella di vetro e le superfici
circostanti sono estremamente calde.
Non guardare mai direttamente la lampadina mentre la lampada
video o il flash somo accesi.
Evitare di collocare la lampada video flash vicino a combustibili
o solventi volatili come alcool o benzina.
Evitare la penetrazione di oggetti o liquidi nella lampada video
flash.
Non urtare o scuotere la lampada video flash mentre è accesa
perché tale azione può danneggiare la lampadina o abbreviarne
la durata.
Non lasciare accesa la lampada video mentre è appoggiata a
qualcosa; ne potrebbero risultare incendi e danni alla lampada
video flash.
Non sollevare la videocamera tenendola per la lampada video flash.
Rimuovere la lampada video flash prima di inserire la
videocamera in una custodia di trasporto.
Non collocare alcun oggetto sopra la griglia di ventilazione.
Quando il coperchio è caldo evitare che si bagni.
Se la videocamera non viene utilizzata, assicurarsi di disattivare
l'interruttore della lampada video flash.
Non attivare la lampada video flash se il coperchio anteriore non
è installato.
Se la tensione della batteria si abbassa fino a raggiungere un
determinato livello, è possibile che la lampada video flash non
funzioni immediatamente. Ciò non indica un problema di
funzionamento. In questo caso, disattivare l'alimentazione,
quindi caricare di nuovo il blocco batteria o utilizzarne un altro
completamente carico.
Se il coperchio anteriore brucia, non bagnarlo, onde evitare di
danneggiare la lampada video flash o di ferirsi.
Non collocare la lampada video flash nei luoghi riportati di
seguito, onde evitare di danneggiarla o di deformarla:
- caratterizzati da temperature estremamente elevate, ad
esempio in un'auto parcheggiata al sole
- soggetti a luce solare diretta o in prossimità di fonti di calore
- soggetti a vibrazioni eccessive
Dopo l’uso
Regolare l’interruttore di alimentazione su OFF.
Prima di riporre la lampada video flash, assicurarsi che si sia
raffreddata.
Assicurarsi di rimuovere il blocco batteria se la lampada video
flash non viene utilizzato o si trova nella relativa custodia e
così via.
Pulizia
Pulire la lampada video flash utilizzando un panno morbido
asciutto. È possibile rimuovere macchie resistenti con un panno
leggermente inumidito con una blanda soluzione detergente e
quindi asciugando con un panno morbido.
Non usare forti solventi, come acquaragia o benzina, perché
possono danneggiare la finitura della superficie.
A Montar a luz/flash de
vídeo
Coloque o interruptor de alimentação da luz/flash de vídeo na
posição OFF, antes de a instalar no adaptador para calço de
acessório ou na videocâmara.
Se a videocâmara tiver calço para a luz/flash de vídeo, instale a
luz/flash de vídeo directamente no calço.
Utilize o adaptador para calço de acessório fornecido, se a
videocâmara não tiver calço para acessório.
Utilizar o adaptador para o calço de acessório
1 Monte o adaptador para calço de acessório no encaixe para
tripé da videocâmara.
Para apertar, rode o botão do adaptador na direcção indicada
pela seta.
A As marcas guia para instalar a videocâmara no adaptador
para calço de acessório.
2 Instale a luz/flash de vídeo no adaptador para calço de
acessório.
Verifique se o flash está voltado para a frente e faça-o deslizar
para a frente no adaptador para calço.
Pode rodar a luz/flash de vídeo instalada na direcção
desejada.
Aponte a luz/flash de vídeo para a direcção desejada.
Para apertar, rode o botão de bloqueio no sentido indicado
pela seta.
B O ponto de ajuste da direcção da luz/flash de vídeo.
• Quando gravar com a luz de vídeo, monte a luz/flash de
vídeo paralelamente à câmara de vídeo.
• Quando gravar com a luz de vídeo, rode a luz/flash para
iluminar a área central das imagens.
3 Ligue o cabo LANC.
Ligue o cabo LANC da luz/flash de vídeo à tomada
LANC
da videocâmara.
Para remover a luz/flash de vídeo
1 Ajuste o interruptor de alimentação da luz/flash de vídeo
para OFF.
2 Desligue o cabo LANC da tomada
LANC da videocâmara.
3 Rode o botão de bloqueio na direcção indicada pela seta 1,
para desapertar.
4 Retire a luz/flash de vídeo do adaptador para calço para
acessório.
5 Retire o adaptador para calço de acessório da videocâmara.
Notas
Se não conseguir instalar a luz/flash de vídeo no adaptador para
calço de acessório, rode o mais que puder o botão de bloqueio na
direcção da seta 1 e instale novamente a luz/flash de vídeo de
vídeo.
Monte a luz/flash de vídeo correctamente, respeitando a
direcção indicada pela seta do adaptador para calço de
acessório.
Português
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não
exponha o aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite
assistência somente a técnicos especializados.
Características
Quando acoplado a uma videocâmara, este aparelho funciona
como luz e flash de vídeo.
A posição ON/OFF da luz de vídeo é controlada pelo
interruptor POWER da videocâmara.
O flash de vídeo pode ser utilizado somente numa videocâmara
com a função de gravação PHOTO. Como a intensidade de
brilho do flash é automaticamente ajustada de acordo com a
distância dos objectos, a sua imagem não se torna
embranquecida com demasiado brilho.
Precauções
Cuidado com o calor
Cuidado para não tocar na secção de iluminação, porque a
janela em vidro e as superfícies circundantes estão quentes
quando a lâmpada está acesa e imediatamente depois de se
apagar.
Nunca olhe directamente para a lâmpada enquanto a luz/flash
de vídeo estiver acesa.
Evite colocar a luz/flash de vídeo nas proximidades de
combustíveis ou solventes voláteis, tais como álcool ou benzina.
Não deixe nenhum objecto sólido ou líquido cair sobre ou
dentro da luz/flash de vídeo.
Não golpeie nem sacuda a luz/flash de vídeo enquanto acesa,
do contrário poderá avariar ou encurtar a vida útil da lâmpada.
Não deixe a luz de vídeo acesa enquanto apoiada sobre ou
contra algo; isto poderia causar incêndios ou avarias na luz/
flash de vídeo.
Não levante a videocâmara pela cabeça da luz/flash de vídeo.
Retire a luz/flash de vídeo antes de colocar a videocâmara no
estojo de transporte.
Não coloque nada sobre a tela de ventilação.
Quando a cobertura estiver quente, não permita que a mesma se
molhe.
Quando não estiver a utilizar o flash, não deixe o interruptor de
alimentação respectivo ligado.
Não ligue a luz/flash de vídeo sem instalar a cobertura frontal.
Se a voltagem da pilha cair para um nível determinado, a luz/
flash de vídeo pode não funcionar repentinamente. Isto não é
sinónimo de avaria. Neste caso, desligue a alimentação e depois
carregue novamente a pilha ou utilize outra completamente
carregada.
Não deixe que a cobertura frontal se molhe quando estiver quente.
Caso contrário, pode danificar a luz/flash de vídeo ou ferir-se.
Não coloque a luz/flash de vídeo nos locais indicados abaixo,
pois pode danificá-la ou deformá-la:
- locais com temperaturas muito altas, como um automóvel
estacionado ao sol
- locais expostos à luz solar directa ou junto de um aquecedor
- locais com muitas vibrações
Após o uso
Ajuste o interruptor de alimentação a OFF.
Deixe arrefecer a luz/flash de vídeo antes de a guardar.
Quando não estiver a utilizar a luz/flash de vídeo ou quando a
guardar na caixa, etc, tem de retirar a pilha.
Acerca da limpeza
Limpe a luz/flash de vídeo com um pano macio e seco. Podem-se
remover manchas persistentes com um pano levemente
humedecido em solução de detergente suave, e então secar o
aparelho com um pano macio.
Nunca utilize solventes fortes, tais como diluentes ou benzina,
visto que estes avariam a superfície de revestimento.
Especificações
Segmento da luz de vídeo
Alimentação requerida 6 V CC
Lâmpada 5 W
Intensidade luminosa máxima Aprox. 200 cd
Direcção da iluminação Horizontal
Ângulo de iluminação 20 graus
Tempo de iluminação contínua
Tipo de bateria Duração da iluminação
NP-FF50 40
NP-FF70 90
(Minutos aprox. com bateria plenamente carregada)
Gama de iluminação Aproxim. 1 m, 200 lux
Aproxim. 2 m, 50 lux
Aproxim. 3 m, 20 lux
Temperatura de cor 3 000 K
Vida média da lâmpada Aprox. 100 horas
Segmento do flash de vídeo
Vida útil do flash Aprox. 1 500 vezes
Número guia equivalente a 14 (Gravação
Fotográfica na Memória)
Temperatura de cor 5 500 K
Outros
Consumo 5,5 W
Dimensões Aprox. 45 × 77 × 64 mm
(excluindo peças salientes) (l/a/p)
Peso Aprox. 100 g
Acessórios (fornecidos) Adaptador para calço de
acessório (1)
Manual de instruções (1)
Acessório (venda avulsa) Lâmpada de halogéneo
XB-5DX
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - HVL-F5DF

Sony Corporation  2002 Printed in JapanVideo Flash LightHVL-F5DF3-078-474-11(1)Bendienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni pe

Page 2 - Português

Probleem Oorzaak en/of oplossingLED indicatorIn flitsstandDe indicator knippert l De indicator gaat branden(bezig met opladen) (volledig geladen)In

Comments to this Manuals

No comments