Sony RM-VL1400T User Manual

Browse online or download User Manual for Remote control Sony RM-VL1400T. Sony RM-VL1400T User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 180
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Commander

3-284-948-11(2)© 2007 Sony CorporationRM-VL1400TOperating InstructionsIntegratedRemoteCommanderGBManual de instruccionesESManual de instruçõesPTBruksa

Page 2 - Features

10GBAdjusting the volumePress the 2 (volume) +/– buttons to adjust the volume.Press the % (muting) button to silence the soundtemporarily.When you sel

Page 3 - Table of Contents

12PT4 Carregue no botão de selecção deCOMPONENT ou no botão de selecçãode identificação correspondente aocomponente A/V que deseja utilizar com otelec

Page 4 - Installing the batteries

Continua13PTProgramar um sinal no botão deselecção de COMPONENT1 Execute os passos 1 a 3 do procedimentode aprendizagem (página 12).2 Carregue sem sol

Page 5 - Location and function of

14PTSe o telecomando parecer nãofuncionar correctamenteSe o botão utilizado não funcionar correctamente, apagueprimeiro o sinal utilizado (página 14)

Page 6 - 4 Page number

Continua15PTAlterar os caracteres noecrãPode alterar os nomes e funções dos componentes A/Vou o botão de função (identificação) mostrado no ecrã.Os ca

Page 7 - Basic Operations

16PTAlterar o nome do componente A/VPode introduzir até 6 caracteres ou dígitos.1 Carregue no botão OTHER enquantocarrega também no botão (luz).Apar

Page 8 - —Search function

17PT5 Carregue nos botões numéricos ou nosbotões V/v para introduzir dígitos oucaracteres.Comece a introduzir dígitos ou caracteres a partir daposição

Page 9 - Remote Commander

18PTUtilizar as séries decomandos (Macro decomponente)Pode definir um programa de funcionamento queconsista em até 32 passos (Macro de componente) nob

Page 10 - 2 Press the 1 (power) button

Continua19PTVerificar se uma Macro decomponente funciona correctamenteSiga o procedimento abaixo para verificar se a Macro decomponente programada fun

Page 11 - Other Useful Functions

20PTApagar passos programados de umaMacro de componenteSe se enganar ao programar passos ou se quiserprogramar uma nova Macro de componente, siga opro

Page 12 - Another Remote Control

21PTProgramar o comando ligar/desligar de um componenteA/V seleccionado(apenas para componentes Sony)Pode programar os componentes A/V para se ligarem

Page 13 - 5 Press the (light) button

11GBOther Useful FunctionsOperating the Remote Commander inthe darkCOMPONENTPress the (light) button to turn on the buttonillumination of the Remote

Page 14 - IMPORTANT

22PTCopiar as programações deum botão de selecção deCOMPONENT para outrobotãoPode copiar todas as programações de um botão deselecção de COMPONENT ou

Page 15 - Changing the characters

23PTControlar o volume doscomponentes de vídeoligados a um componentede áudioOs botões de controlo de volume (2 +/- e %) dotelecomando são programados

Page 16

24PTProgramar a iluminaçãodos botõesPode alterar a programação da iluminação dos botões dotelecomando. A iluminação os botões vem programadade fábrica

Page 17 - 7 Press the (light) button

25PT9 Carregue nos botões V/v para seleccionar“3 FADE EFFECT” e carregue no botãoOK.Aparece “FADE EFFECT” como título de ecrã e aprogramação actual é

Page 18 - Commands (Component

26PTProgramar o visorPode alterar a programação do visor. O telecomando éprogramado de fábrica para desligar automaticamente ovisor se não for utiliza

Page 19

27PTProgramar o sinal sonoroO telecomando é programado de fábrica com o sinalsonoro de confirmação activado. Pode alterar aprogramação para desactivar

Page 20 - Component Macro

28PTRepor as programaçõesRepor um botão de selecção deCOMPONENT ou um botão deselecção de indentificaçãoPode repor as programações do componente A/V p

Page 21 - Setting the power-on

29PT4 Carregue no botão b ou no botão deselecção de identificação direito e, emseguida, carregue no botão OK ou nobotão de selecção de identificação d

Page 22 - COMPONENT select button

30PTPrecauções• Não deixe cair o aparelho nem o submeta a choquespois pode provocar o seu mau funcionamento.• Não deixe o telecomando perto de fontes

Page 23 - Controlling the volume of

Continua31PTSolução de problemasSe tiver problemas na programação ou na utilização do Telecomando, verifique primeiro as pilhas (página 4) e depoisver

Page 24 - Setting the button

12GB4 Press the COMPONENT select button orLabel select button corresponding to theA/V component you want the RemoteCommander to learn.The selected A/V

Page 25 - RETURN button

32PTProblemaNão consegue utilizar ocomponente mesmo depois deter programado os sinais decomando à distância com afunção de “aprendizagem”.Aparece “NG”

Page 26 - Setting the display

33PTProblemaA Macro de componente nãofunciona correctamente.O visor desliga-seautomaticamente.O modo de programaçãofecha-se inesperadamenteenquanto es

Page 27 - Setting the beep

34PTTítulo de ecrã N.° de código Marca ou componenteTV 8001 TV (Analógica) da SonyVCR 1003 VCR (Videogravador) da SonySAT 3001 Gravador de satélite an

Page 28 - Resetting the settings

Continua35PTBotão/Visor1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNA (Vermelho)B (Verde)C (Amarelo)D (Azul)INFOSLEEPA/BWIDEPI

Page 29

36PTBotão/Visor1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMA (Vermelho)B (Verde)C (Amarelo)D (Azul

Page 30 - Specifications

Continua37PTBotão/Visor1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*CMSKIPHS REWPLAYx2QTIMERSRCHTSRCHtCNTRSP/LPTVLINE1LI

Page 31 - Troubleshooting

38PTBotão/Visor1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSA (Vermelho)B (Verde)C (Amarelo)D (Azul)HELPFAVORTSERVPILOTPR

Page 32 - Solution

Continua39PTBotão/Visor1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*A (Vermelho)B (Verde)C (Amarelo)D (Azul)HELPS

Page 33

40PTBotão/Visor11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXAUDIOREPEATCLEARANGLESLOWTSLOWtP.MODESRCHTSRCHtEJECTFunçãoPara

Page 34 - Table of Preset Functions

Continua41PTBotão/Visor11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXz (REC)*2A (Vermelho)D (Azul)AUDIOREPEATCLEARANGLESLOWT

Page 35 - TV (Analogue)

13GBContinuedProgramming a signal on theCOMPONENT select button1 Perform steps 1-3 of the learningprocedure (page 12).2 Press and hold the COMPONENT s

Page 36

42PTBotão/Visor1t1-9, 0- (1-)ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXSFIELDTUNERAUDIOREPEATCLEARANGLEEJECTR.MO

Page 37 - VCR (Video Cassette Recorder)

Continua43PTBotão/Visor1t12345678902 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/SFIELDCENTR+CENTR–GENREREAR+REAR–T.TONEWOOFR+WOOFR–D.INFunçãoPara ligar/desligarP

Page 38 - Digital Satellite Receiver

44PTBotão/Visor11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARFunçãoPara ligar/desligarPara seleccionar o número da fa

Page 39 - (Label select

45PTBotão/Visor11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARCDSYNCDECK ADECK BFunçãoPara ligar/desligarPara seleccio

Page 40 - Analogue Cable Box

2SEEgenskaperMed fjärrkontrollen RM-VL1400T kan du med en endafjärrkontroll styra alla A/V-komponenterna, och duslipper på så sätt problemet med en se

Page 41 - DVD/VCR Combo*

3SEInnehållEgenskaper ... 2Komma igångUppackning...

Page 42

4SEUppackningKontrollera att allt följt med innan du börjar användafjärrkontrollen.• Fjärrkontroll RM-VL1400T (1)•Bruksanvisning (1)•Produktkoder (1)•

Page 43 - Receiver/Amplifier

Fortsättning5SEKontrollernas placeringoch funktionerFjärrkontrollKnappen PROGRAM +, sifferknapp 5 och knappen N har enupphöjd punkt som du kan känna m

Page 44 - Cassette Deck

6SETeckenfönster1 SkärmtitelVisar fjärkontrollens status.2 EtikettfunktionNär du trycker på en knapp visas dess funktion påskärmens andra rad. De teck

Page 45

Fortsättning7SEGrundläggande hanteringInställningsprocedurer för A/V-komponenter—Inställning av komponentkoderFjärrkontrollen är vid leverans inställd

Page 46 - Características

14GBIf the Remote Commander does notseem to be working properlyIf the learned button does not operate properly, clear thelearned signal first (page 14

Page 47 - Tabla de contenido

8SE5 Ange det fyrsiffriga kodnumret genom atttrycka på sifferknapparna och tryck sedanpå OK-knappen eller på den mitterstaetikettvalsknappen.Exempel:

Page 48 - Colocación de las pilas

Fortsättning9SE4 Tryck på knappen PROGRAM + ellerPROGRAM – och tryck sedan på 1(ström)-knappen flera gånger tills A/V-komponenten svarar på följande s

Page 49 - Ubicación y funciones de

10SEStälla in volymenStäll in volymen genom att trycka på 2 (volym) +/–.Stäng av ljudet temporärt genom att trycka på % (stängaav ljudet).När du välje

Page 50 - Pantalla

11SEAndra användbarafunktionerAnvända fjärrkontrollen i mörkerCOMPONENTDu tänder belysningen på fjärrkontrollens knappargenom att trycka på (ljus)-k

Page 51 - Operaciones básicas

12SE4 Tryck på COMPONENT-valsknappeneller på den etikettvalsknapp, sommotsvarar A/V-komponenten som du villatt fjärrkontrollen ska lära sig.Den valda

Page 52 - 3 Pulse el botón de selección

Fortsättning13SEProgrammera en signal tillCOMPONENT-valsknappen1 Utför inlärningsprocedurens steg 1-3(sid. 12).2 Håll COMPONENT-valsknappen eller dene

Page 53 - Control de los

14SEOm fjärrkontrollen inte verkarfungera som den skaOm den inlärda knappen inte fungerar som den skaraderar du först den inlärda signalen (sid. 14) o

Page 54 - 1 Pulse el botón TV

Fortsättning15SEÄndra de tecken som visaspå skärmenDu kan ändra namn och funktioner på A/V-komponenterna, eller knappfunktionen (etiketten) somvisas p

Page 55

16SEÄndra namn på A/V-komponentenDet finns plats för upp till 6 tecken och siffror.1 Samtidigt som du håller (ljus)-knappenintryckt trycker du på OT

Page 56 - Programación de señales

17SE5 Mata in siffror eller tecken genom atttrycka på sifferknapparna eller V/v.Börja mata in siffror och tecken från markörens (x)plats. Du flyttar m

Page 57 - 5 Pulse el botón (luz)

15GBContinuedChanging the characterson the screenYou can change the A/V component names or functions,or button function (label) displayed on the scree

Page 58

18SEAnvända enkommandoserie(komponentmakro)Du kan ställa in ett program med upp till 32 på varandraföljande funktionssteg (komponentmakro) påCOMPONENT

Page 59 - Cambio de los caracteres

Fortsättning19SEKontrollera att ett komponentmakroutförs på korrekt sättKontrollera att det programmerade komponentmakrotfungerar som det ska genom at

Page 60

20SERadera programmerade steg från ettkomponentmakroOm du gör ett misstag i programmeringsstegen, eller omdu programmerar ett nytt komponentmakro, rad

Page 61 - 7 Pulse el botón (luz)

21SEStälla in kommandot förströmpåslag för en valdA/V-komponent(endast för Sony-komponenter)Du kan ställa in så att A/V-komponenter slås på i ochmed a

Page 62 - Utilización de una serie de

22SEKopiera inställningarna påen COMPONENT-valsknapptill en annan knappDu kan kopiera samtliga inställningar på enCOMPONENT-valsknapp eller etikettval

Page 63 - Sugerencia

23SEKontrollera volymen påbildkomponenter som äranslutna till enljudkomponentVo l ymkontrollsknapparna (2 +/- och %) påfjärrkontrollen är fabriksinstä

Page 64 - RETURN dos veces

24SEStälla in knappbelysningenDu kan ändra inställningen för fjärrkontrollensknappbelysning. Knappbelysningen är vid leveransinställd så att den autom

Page 65 - Ajuste del comando de

25SE9 Välj ”3 FADE EFFECT” genom att tryckapå V/v-knapparna, och tryck sedan påOK-knappen.”FADE EFFECT” visas som skärmtitel och denaktuella inställni

Page 66 - COMPONENT en otro botón

26SEStälla in teckenfönstretDu kan ändra inställningarna för teckenfönstret.Fjärrkontrollen är vid leverans inställd så attteckenfönstret automatiskt

Page 67 - Control del volumen de los

27SEStälla in ljudsignalenFjärrkontrollen är vid leverans inställd med en ljudsignalsom bekräftar att en åtgärd är utförd. Du kan ändrainställningen s

Page 68 - Ajuste de la iluminación de

16GBChanging the A/V component nameUp to 6 characters or digits can be input.1 While pressing the (light) button, pressthe OTHER button.“SET MODE” a

Page 69 - RETURN tres veces

28SEÅterställa inställningarnaÅterställa en COMPONENT-valsknapp eller en etikettvalsknappDu kan återställa A/V-komponenternas inställningar tillde fab

Page 70 - Ajuste de la pantalla

29SE4 Tryck på b eller den högraetikettvalsknappen, och tryck sedan påOK-knappen eller på den mitterstaetikettvalsknappen.”REALLY?” visas på skärmens

Page 71 - Configuración del pitido

30SEFörsiktighetsåtgärder•Tappa inte enheten och utsätt den heller inte för slageller stötar eftersom det kan leda tillfunktionsstörningar.• Låt inte

Page 72 - Restablecimiento de los

Fortsättning31SEFelsökningOm du har problem med att ställa in eller använda fjärrkontrollen bör du först kontrollera batterierna (sid. 4) ochsedan ta

Page 73

32SETecken på felDet går inte att kontrollera enviss komponent trots att jag harprogrammeratfjärrkontrollsignalerna med hjälpav funktionen för ”inlärn

Page 74 - Especificaciones

33SETecken på felEtt komponentmakro fungerarinte som det ska.Teckenfönstret stängsautomatiskt av.Inställningsläget avslutasplötsligt under pågåendeins

Page 75 - Solución de problemas

34SESkärmtitel Kodnummer Märke och komponentTV 8001 TV från Sony (analog)VCR 1003 Videobandspelare från Sony (VCR)SAT 3001 Analog satellitinspelare fr

Page 76 - Solución

Fortsättning35SEKnapp/teckenfönster1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)INFOSLEEPA/B

Page 77

36SEKnapp/teckenfönster1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Bl

Page 78

Fortsättning37SEKnapp/teckenfönster1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*CMSKIPHS REWPLAYx2QTIMERSRCHTSRCHtCNTRSP

Page 79 - TV (analógico)

17GB5 Press the number buttons or V/v buttonsto input digits or characters.Begin inputting digits or characters from the positionwhere the cursor (x)

Page 80 - TV (DIGITAL)

38SEKnapp/teckenfönster1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)HELPFAVORTSERVPILOT

Page 81 - VCR (videograbadora)

Fortsättning39SEKnapp/teckenfönster1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*A (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue

Page 82

40SEKnapp/teckenfönster11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXAUDIOREPEATCLEARANGLESLOWTSLOWtP.MODESRCHTSRCHtEJECTFun

Page 83 - Continúa

Fortsättning41SEKnapp/teckenfönster11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXz (REC)*2A (Red)D (Blue)AUDIOREPEATCLEARANG

Page 84 - Reproductor de DVD

42SEKnapp/teckenfönster1t1-9, 0- (1-)ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXSFIELDTUNERAUDIOREPEATCLEARANGLEE

Page 85 - Grabadora de DVD

Fortsättning43SEKnapp/teckenfönster1t12345678902 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/SFIELDCENTR+CENTR–GENREREAR+REAR–T.TONEWOOFR+WOOFR–D.INFunktionFör at

Page 86

44SEKnapp/teckenfönster11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARFunktionFör att slå på och stänga av strömmenFör

Page 87 - Receptor/amplificador

Fortsättning45SEKnapp/teckenfönster11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARCDSYNCDECK ADECK BFunktionFör att sl

Page 90

18GBUsing the Series ofCommands (ComponentMacro)You can set an operation programme consisting of up to32 steps (Component Macro) on the COMPONENTselec

Page 92 - Colocar as pilhas

19GBContinuedChecking if a Component Macro isexecuted properlyFollow the procedure below to check if the programmedComponent Macro works as intended.T

Page 93 - Localização e funções dos

2GBFeaturesThe RM-VL1400T Remote Commander providescentralized control of all your A/V components from asingle Remote Commander and saves the trouble

Page 94 - 4 Número de página

20GBClearing programmed steps of aComponent MacroIf you make a mistake in programming steps or you wantto programme a new Component Macro, follow thep

Page 95 - Programar componentes A/V

21GBSetting the power-oncommand of a selected A/Vcomponent(for Sony components only)You can set A/V components to turn on when they areselected.This f

Page 96 - Programar componentes A/V que

22GBCopying the settings of aCOMPONENT select buttonto another buttonYou can copy the entire settings of a COMPONENTselect button or Label select butt

Page 97 - V com o telecomando

23GBControlling the volume ofvisual components connectedto an audio componentThe volume control buttons (2 +/- and %) of theRemote Commander are facto

Page 98 - 1 Carregue no botão TV

24GBSetting the buttonilluminationYou can change the setting of the button illumination ofthe Remote Commander. The button illumination ispreset at th

Page 99

25GB9 Press the V/v buttons to select “3 FADEEFFECT”, then press the OK button.“FADE EFFECT” appears as the screen title, and thecurrent setting is sh

Page 100 - Programar sinais de outro

26GBSetting the displayYou can change the setting of the display. The RemoteCommander is preset at the factory to turn off the displayautomatically if

Page 101 - 5 Carregue no botão (luz)

27GBSetting the beepThe Remote Commander is preset at the factory with theconfirmation beep set to on. You can change the settingto turn off the beep.

Page 102 - Enquanto carrega no botão do

28GBResetting the settingsResetting a COMPONENT selectbutton or Label select buttonYou can reset the A/V component settings to the factorypreset.1 Whi

Page 103 - Alterar os caracteres no

29GB4 Press the b button or right Label selectbutton, then press the OK button or thecentre Label select button.“REALLY?” appears in the second line o

Page 104 - Carregue nos botões

3GBTable of ContentsFeatures ... 2Getting StartedUnpacking ...

Page 105 - 7 Carregue no botão (luz)

30GBPrecautions• Do not drop the unit or give a shock to the unit, or itmay cause a malfunction.• Do not leave the unit in a location near heat source

Page 106 - Utilizar as séries de

31GBContinuedTroubleshootingIf you have problems setting up or using the Remote Commander, first check the batteries (page 4), then check theitems bel

Page 107 - Para executar uma Macro de

32GBProblemYou cannot operate a componenteven after you programmed theremote control signals with the“learning” function.“NG” appears in the third lin

Page 108 - Macro de componente

33GBProblemA Component Macro does notfunction correctly.The display turns offautomatically.The set mode closesunexpectedly while setting.The confirmat

Page 109 - A/V seleccionado

34GBScreen title Code No. Brand and componentTV 8001 Sony TV (Analogue)VCR 1003 Sony VCR (Video Cassette Recorder)SAT 3001 Sony Analogue Satellite Rec

Page 110 - COMPONENT para outro

35GBContinuedButton/Display1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)INFOSLEEPA/BWIDEPIPS

Page 111 - Controlar o volume dos

36GBButton/Display1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)IN

Page 112 - Sugestão

37GBContinuedButton/Display1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*CMSKIPHS REWPLAYx2QTIMERSRCHTSRCHtCNTRSP/LPTVLIN

Page 113

38GBButton/Display1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)HELPFAVORTSERVPILOTPRSNL

Page 114 - Programar o visor

39GBContinuedButton/Display1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*A (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)HELPSER

Page 115 - Programar o sinal sonoro

4GBUnpackingCheck the contents of the package before using theRemote Commander.• Remote Commander RM-VL1400T (1)• Operating Instructions (1)• Preset C

Page 116 - “1 COMPONENT” e, em seguida

40GBButton/Display11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXAUDIOREPEATCLEARANGLESLOWTSLOWtP.MODESRCHTSRCHtEJECTFunction

Page 117

41GBContinuedButton/Display11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXz (REC)*2A (Red)D (Blue)AUDIOREPEATCLEARANGLESLOWTS

Page 118 - Características técnicas

42GBButton/Display1t1-9, 0- (1-)ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXSFIELDTUNERAUDIOREPEATCLEARANGLEEJECTP

Page 119 - Solução de problemas

43GBContinuedButton/Display1t12345678902 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/SFIELDCENTR+CENTR–GENREREAR+REAR–T.TONEWOOFR+WOOFR–D.INFunctionTo turn the po

Page 120 - Problema

44GBButton/Display11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARFunctionTo turn the power on/offTo select the track n

Page 121

45GBButton/Display11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARCDSYNCDECK ADECK BFunctionTo turn the power on/offTo

Page 122

2ESCaracterísticasEl mando a distancia RM-VL1400T permite el controlcentralizado de todos los componentes de A/V desde unsolo mando a distancia y evit

Page 123 - TV (Analógica)

3ESTabla de contenidoCaracterísticas ... 2Procedimientos InicialesDesembalaje ...

Page 124 - TV (Digital)

4ESDesembalajeAntes de utilizar el mando a distancia, compruebe elcontenido del paquete.• Mando a distancia RM-VL1400T (1)• Manual de instrucciones (1

Page 125 - VCR (Videogravador)

Continúa5ESUbicación y funciones delos controlesMando a distanciaLos botones PROGRAM +, número 5 y N tienen un puntotáctil.1 Botón (luz) (páginas 11

Page 126 - Receptor de satélite digital

5GBContinuedLocation and function ofcontrolsRemote CommanderThe PROGRAM +, number 5, and N buttons have a tactile dot.1 (light) button (page 11, 24)U

Page 127 - Continua

6ESPantalla1 Título de la pantallaMuestra el estado del mando a distancia.2 Función de etiquetadoCuando pulse un botón, su función aparecerá en lasegu

Page 128 - Caixa de cabo analógica

Continúa7ESOperaciones básicasBotones de selección COMPONENTTVVCRSATDVDBotón de selección de etiquetas (izquierdo)Botón de selección de etiquetas (cen

Page 129 - Combo DVD/Videogravador*

8ES5Pulse los botones numéricos para introducirel código programado de cuatro dígitos y, acontinuación, pulse el botón OK o el botónde selección de et

Page 130

Continúa9ES4 Pulse el botón PROGRAM + oPROGRAM – y, a continuación, pulse elbotón 1 (alimentación) varias veces hastaque el componente de A/V reaccion

Page 131 - Receptor/Amplificador

10ESAjuste del volumenPulse los botones 2 (volumen) +/- para ajustar elvolumen. Pulse el botón % (silenciamiento) parasilenciar el sonido temporalment

Page 132 - Deck de cassetes

11ESOtras funciones útilesFuncionamiento del mando adistancia en la oscuridadCOMPONENTPulse el botón (luz) para activar la iluminación de losbotones

Page 133 - Deck de MD

12ES4Pulse el botón de selección COMPONENTo el botón de selección de etiquetascorrespondiente al componente de A/V quedesea que memorice el mando a di

Page 134 - Egenskaper

13ESContinúaProgramación de una señal en elbotón de selección COMPONENT1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 delprocedimiento de aprendizaje (página 12)

Page 135 - Innehåll

14ESSi el mando a distancia parece nofuncionar correctamenteSi la función aprendida no funciona correctamente, borreprimero la señal aprendida (página

Page 136 - Sätta i batterierna

15ESContinúaCambio de los caracteresde la pantallaEs posible cambiar los nombres o funciones delcomponente de A/V, o la función del botón (etiqueta)mo

Page 137 - Kontrollernas placering

6GBDisplay1 Screen titleDisplays the status of the Remote Commander.2 Labelling functionWhen you press a button, its function appears in thesecond lin

Page 138 - Teckenfönster

16ESCambio del nombre del componentede A/VPueden introducirse hasta 6 caracteres o dígitos.1 A la vez que pulsa el botón (luz), pulseel botón OTHER.

Page 139 - Grundläggande hantering

17ES5 Pulse los botones numéricos o los botonesV/v para introducir dígitos o caracteres.Comience a introducir dígitos o caracteres desde laposición en

Page 140 - —Sökfunktion

18ESUtilización de una serie decomandos (macro decomponente)Es posible ajustar un programa de funcionamientocompuesto por hasta 32 pasos (macro de com

Page 141 - Kontrollera A/V

19ESContinúaComprobación de la correcta ejecuciónde una macro de componenteSiga el procedimiento que se describe a continuaciónpara comprobar si la ma

Page 142 - 2 Tryck på 1 (ström)-knappen

20ESBorrado de pasos programados deuna macro de componenteSi comete un error en la programación de los pasos odesea programar una nueva macro de compo

Page 143 - COMPONENT

21ESAjuste del comando deconexión de uncomponente de A/Vseleccionado(sólo para componentes Sony)Es posible ajustar componentes de A/V para que seencie

Page 144 - Programmera andra

22ESCopia de los ajustes de unbotón de selecciónCOMPONENT en otro botónEs posible copiar todos los ajustes de un botón deselección COMPONENT o de un b

Page 145 - 5 Tryck på (ljus)-knappen

23ESControl del volumen de loscomponentes de vídeoconectados a uncomponente de audioLos botones de control del volumen (2 +/- y %) delmando a distanci

Page 146 - VIKTIGT!

24ESAjuste de la iluminación delos botonesPuede cambiar el ajuste de la iluminación de los botonesdel mando a distancia. La iluminación de los botones

Page 147 - Ändra de tecken som visas

25ES9 Pulse los botones V/v para seleccionar “3FADE EFFECT” y, a continuación, pulseel botón OK“FADE EFFECT” aparece como título de la pantallay el aj

Page 148 - Ändra namn på A/V-komponenten

7GBContinuedBasic OperationsSetting operations of A/V components—Setting component codeThe Remote Commander is preset at the factory to operate Sony b

Page 149 - 7 Tryck på (ljus)-knappen

26ESAjuste de la pantallaEs posible cambiar el ajuste de la pantalla. El mando adistancia está preajustado de fábrica para que se apaguela pantalla au

Page 150 - (komponentmakro)

27ESConfiguración del pitidoEl mando a distancia está preajustado de fábrica con elpitido de confirmación activado. Es posible cambiar elajuste para d

Page 151 - ”MACRO” visas som skärmtitel

28ESRestablecimiento de losajustesRestablecimiento de un botón deselección COMPONENT o un botónde selección de etiquetasEs posible restablecer la conf

Page 152 - 3 Samtidigt som du trycker på

29ES4 Pulse el botón b o el botón de selecciónde etiquetas derecho y, a continuación,pulse el botón OK o el botón de selecciónde etiquetas central.“RE

Page 153 - A/V-komponent

30ESInformación adicionalPrecauciones• No deje caer ni golpee la unidad, ya que podríaprovocar un fallo de funcionamiento.• No deje la unidad cerca de

Page 154 - Kopiera inställningarna på

Continúa31ESSolución de problemasSi experimenta problemas al configurar o utilizar el mando a distancia, compruebe primero las pilas (página 4) y, aco

Page 155 - Kontrollera volymen på

32ESProblemaNo puede utilizar un componenteni después de haber programadolas señales del mando a distanciacon la función de “aprendizaje”.“NG” aparece

Page 156 - Ställa in knappbelysningen

33ESProblemaUna macro de componente nofunciona correctamente.La pantalla se apagaautomáticamente.El modo ajustado se cierrainesperadamente durante ela

Page 157 - OK-knappen

34ESTítulo de la pantalla N.° de código Marca y componenteTV 8001 Televisor Sony (analógico)VCR 1003 Videograbadora SonySAT 3001 Grabadora satélite an

Page 158 - Ställa in teckenfönstret

Continúa35ESBotón/visualización1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)INFOSLEEPA/BWIDE

Page 159 - Ställa in ljudsignalen

8GB5 Press the number buttons to enter the four-digit preset code, then press the OK buttonor the centre Label select button.Example: To enter “8095”P

Page 160 - Återställa inställningarna

36ESBotón/visualización1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Bl

Page 161 - 4 Tryck på b eller den högra

Continúa37ESBotón/visualización1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*CMSKIPHS REWPLAYx2QTIMERSRCHTSRCHtCNTRSP/LPT

Page 162 - Tekniska data

38ESBotón/visualización1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)HELPFAVORTSERVPILOT

Page 163 - Felsökning

Continúa39ESBotón/visualización1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*A (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)HEL

Page 164 - Tecken på fel

40ESBotón/visualización11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXAUDIOREPEATCLEARANGLESLOWTSLOWtP.MODESRCHTSRCHtEJECTFun

Page 165

Continúa41ESBotón/visualización11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXz (REC)*2A (Red)D (Blue)AUDIOREPEATCLEARANGLESL

Page 166 - Komponent Skärmtitel

42ESBotón/visualización1t1-9, 0- (1-)ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXSFIELDTUNERAUDIOREPEATCLEARANGLEE

Page 167 - TV (Analog)

Continúa43ESBotón/visualización1t12345678902 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/SFIELDCENTR+CENTR–GENREREAR+REAR–T.TONEWOOFR+WOOFR–D.INFunciónPara encend

Page 168

44ESBotón/visualización11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARFunciónPara encender o apagar la alimentaciónPar

Page 169 - VCR (videobandspelare)

45ESBotón/visualización11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARCDSYNCDECK ADECK BFunciónPara encender o apagar

Page 170 - Digital satellitmottagare

9GBContinued4 Press the PROGRAM + or PROGRAM –button, then press the 1 (power) buttonrepeatedly until the A/V component reactsas follows:TV: Powers of

Page 171 - (Etikettva

2PTCaracterísticasO telecomando RM-VL1400T centraliza o controlo detodos os componentes A/V num único aparelhopoupando-lhe o incómodo de ter de utiliz

Page 172 - Analog kabelbox

3PTÍndiceCaracterísticas ... 2PreparativosDesembalar ...

Page 173 - DVD/VCR-kombo*

4PTDesembalarVerifique o conteúdo da embalagem antes de utilizar otelecomando.•Telecomando RM-VL1400T (1)• Manual de instruções (1)• Lista de códigos

Page 174

Continua5PTLocalização e funções doscontrolosTelecomandoOs botões PROGRAM +, número 5 e N têm um ponto emrelevo.1 Botão (luz) (página 11, 24)Utiliza

Page 175 - Mottagare/förstärkare

6PTVisor1 Título de ecrãMostra o estado do telecomando.2 Função de identificaçãoQuando carrega num botão, aparece a funçãorespectiva na segunda linha

Page 176 - Kassettdäck

Continua7PTOperações básicasProgramar componentes A/V—Programar o código de um componenteDefinir os códigos para os componentes de áudio e vídeo prede

Page 177 - Fortsättning

8PT5 Carregue nos botões numéricos paraintroduzir um código de pré-programaçãode quatro dígitos e, em seguida, carregueno botão OK ou no botão de sele

Page 178

Continua9PT4 Carregue no botão PROGRAM + ouPROGRAM – e, em seguida, carreguevárias vezes no botão 1 (ligar/desligar)até que o componente A/V reaja das

Page 179

10PTRegular o volumeCarregue nos botões 2 (volume) +/- para regular ovolume. Carregue no botão % (cortar o som) para cortaro som temporariamente.Quand

Page 180 - Printed in Malaysia

11PTOutras funções úteisUtilizar o telecomando no escuroCOMPONENTCarregue no botão (luz) para activar a iluminação dosbotões do telecomando. Carregu

Comments to this Manuals

No comments