3-284-948-11(2)© 2007 Sony CorporationRM-VL1400TOperating InstructionsIntegratedRemoteCommanderGBManual de instruccionesESManual de instruçõesPTBruksa
10GBAdjusting the volumePress the 2 (volume) +/– buttons to adjust the volume.Press the % (muting) button to silence the soundtemporarily.When you sel
12PT4 Carregue no botão de selecção deCOMPONENT ou no botão de selecçãode identificação correspondente aocomponente A/V que deseja utilizar com otelec
Continua13PTProgramar um sinal no botão deselecção de COMPONENT1 Execute os passos 1 a 3 do procedimentode aprendizagem (página 12).2 Carregue sem sol
14PTSe o telecomando parecer nãofuncionar correctamenteSe o botão utilizado não funcionar correctamente, apagueprimeiro o sinal utilizado (página 14)
Continua15PTAlterar os caracteres noecrãPode alterar os nomes e funções dos componentes A/Vou o botão de função (identificação) mostrado no ecrã.Os ca
16PTAlterar o nome do componente A/VPode introduzir até 6 caracteres ou dígitos.1 Carregue no botão OTHER enquantocarrega também no botão (luz).Apar
17PT5 Carregue nos botões numéricos ou nosbotões V/v para introduzir dígitos oucaracteres.Comece a introduzir dígitos ou caracteres a partir daposição
18PTUtilizar as séries decomandos (Macro decomponente)Pode definir um programa de funcionamento queconsista em até 32 passos (Macro de componente) nob
Continua19PTVerificar se uma Macro decomponente funciona correctamenteSiga o procedimento abaixo para verificar se a Macro decomponente programada fun
20PTApagar passos programados de umaMacro de componenteSe se enganar ao programar passos ou se quiserprogramar uma nova Macro de componente, siga opro
21PTProgramar o comando ligar/desligar de um componenteA/V seleccionado(apenas para componentes Sony)Pode programar os componentes A/V para se ligarem
11GBOther Useful FunctionsOperating the Remote Commander inthe darkCOMPONENTPress the (light) button to turn on the buttonillumination of the Remote
22PTCopiar as programações deum botão de selecção deCOMPONENT para outrobotãoPode copiar todas as programações de um botão deselecção de COMPONENT ou
23PTControlar o volume doscomponentes de vídeoligados a um componentede áudioOs botões de controlo de volume (2 +/- e %) dotelecomando são programados
24PTProgramar a iluminaçãodos botõesPode alterar a programação da iluminação dos botões dotelecomando. A iluminação os botões vem programadade fábrica
25PT9 Carregue nos botões V/v para seleccionar“3 FADE EFFECT” e carregue no botãoOK.Aparece “FADE EFFECT” como título de ecrã e aprogramação actual é
26PTProgramar o visorPode alterar a programação do visor. O telecomando éprogramado de fábrica para desligar automaticamente ovisor se não for utiliza
27PTProgramar o sinal sonoroO telecomando é programado de fábrica com o sinalsonoro de confirmação activado. Pode alterar aprogramação para desactivar
28PTRepor as programaçõesRepor um botão de selecção deCOMPONENT ou um botão deselecção de indentificaçãoPode repor as programações do componente A/V p
29PT4 Carregue no botão b ou no botão deselecção de identificação direito e, emseguida, carregue no botão OK ou nobotão de selecção de identificação d
30PTPrecauções• Não deixe cair o aparelho nem o submeta a choquespois pode provocar o seu mau funcionamento.• Não deixe o telecomando perto de fontes
Continua31PTSolução de problemasSe tiver problemas na programação ou na utilização do Telecomando, verifique primeiro as pilhas (página 4) e depoisver
12GB4 Press the COMPONENT select button orLabel select button corresponding to theA/V component you want the RemoteCommander to learn.The selected A/V
32PTProblemaNão consegue utilizar ocomponente mesmo depois deter programado os sinais decomando à distância com afunção de “aprendizagem”.Aparece “NG”
33PTProblemaA Macro de componente nãofunciona correctamente.O visor desliga-seautomaticamente.O modo de programaçãofecha-se inesperadamenteenquanto es
34PTTítulo de ecrã N.° de código Marca ou componenteTV 8001 TV (Analógica) da SonyVCR 1003 VCR (Videogravador) da SonySAT 3001 Gravador de satélite an
Continua35PTBotão/Visor1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNA (Vermelho)B (Verde)C (Amarelo)D (Azul)INFOSLEEPA/BWIDEPI
36PTBotão/Visor1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMA (Vermelho)B (Verde)C (Amarelo)D (Azul
Continua37PTBotão/Visor1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*CMSKIPHS REWPLAYx2QTIMERSRCHTSRCHtCNTRSP/LPTVLINE1LI
38PTBotão/Visor1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSA (Vermelho)B (Verde)C (Amarelo)D (Azul)HELPFAVORTSERVPILOTPR
Continua39PTBotão/Visor1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*A (Vermelho)B (Verde)C (Amarelo)D (Azul)HELPS
40PTBotão/Visor11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXAUDIOREPEATCLEARANGLESLOWTSLOWtP.MODESRCHTSRCHtEJECTFunçãoPara
Continua41PTBotão/Visor11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXz (REC)*2A (Vermelho)D (Azul)AUDIOREPEATCLEARANGLESLOWT
13GBContinuedProgramming a signal on theCOMPONENT select button1 Perform steps 1-3 of the learningprocedure (page 12).2 Press and hold the COMPONENT s
42PTBotão/Visor1t1-9, 0- (1-)ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXSFIELDTUNERAUDIOREPEATCLEARANGLEEJECTR.MO
Continua43PTBotão/Visor1t12345678902 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/SFIELDCENTR+CENTR–GENREREAR+REAR–T.TONEWOOFR+WOOFR–D.INFunçãoPara ligar/desligarP
44PTBotão/Visor11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARFunçãoPara ligar/desligarPara seleccionar o número da fa
45PTBotão/Visor11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARCDSYNCDECK ADECK BFunçãoPara ligar/desligarPara seleccio
2SEEgenskaperMed fjärrkontrollen RM-VL1400T kan du med en endafjärrkontroll styra alla A/V-komponenterna, och duslipper på så sätt problemet med en se
3SEInnehållEgenskaper ... 2Komma igångUppackning...
4SEUppackningKontrollera att allt följt med innan du börjar användafjärrkontrollen.• Fjärrkontroll RM-VL1400T (1)•Bruksanvisning (1)•Produktkoder (1)•
Fortsättning5SEKontrollernas placeringoch funktionerFjärrkontrollKnappen PROGRAM +, sifferknapp 5 och knappen N har enupphöjd punkt som du kan känna m
6SETeckenfönster1 SkärmtitelVisar fjärkontrollens status.2 EtikettfunktionNär du trycker på en knapp visas dess funktion påskärmens andra rad. De teck
Fortsättning7SEGrundläggande hanteringInställningsprocedurer för A/V-komponenter—Inställning av komponentkoderFjärrkontrollen är vid leverans inställd
14GBIf the Remote Commander does notseem to be working properlyIf the learned button does not operate properly, clear thelearned signal first (page 14
8SE5 Ange det fyrsiffriga kodnumret genom atttrycka på sifferknapparna och tryck sedanpå OK-knappen eller på den mitterstaetikettvalsknappen.Exempel:
Fortsättning9SE4 Tryck på knappen PROGRAM + ellerPROGRAM – och tryck sedan på 1(ström)-knappen flera gånger tills A/V-komponenten svarar på följande s
10SEStälla in volymenStäll in volymen genom att trycka på 2 (volym) +/–.Stäng av ljudet temporärt genom att trycka på % (stängaav ljudet).När du välje
11SEAndra användbarafunktionerAnvända fjärrkontrollen i mörkerCOMPONENTDu tänder belysningen på fjärrkontrollens knappargenom att trycka på (ljus)-k
12SE4 Tryck på COMPONENT-valsknappeneller på den etikettvalsknapp, sommotsvarar A/V-komponenten som du villatt fjärrkontrollen ska lära sig.Den valda
Fortsättning13SEProgrammera en signal tillCOMPONENT-valsknappen1 Utför inlärningsprocedurens steg 1-3(sid. 12).2 Håll COMPONENT-valsknappen eller dene
14SEOm fjärrkontrollen inte verkarfungera som den skaOm den inlärda knappen inte fungerar som den skaraderar du först den inlärda signalen (sid. 14) o
Fortsättning15SEÄndra de tecken som visaspå skärmenDu kan ändra namn och funktioner på A/V-komponenterna, eller knappfunktionen (etiketten) somvisas p
16SEÄndra namn på A/V-komponentenDet finns plats för upp till 6 tecken och siffror.1 Samtidigt som du håller (ljus)-knappenintryckt trycker du på OT
17SE5 Mata in siffror eller tecken genom atttrycka på sifferknapparna eller V/v.Börja mata in siffror och tecken från markörens (x)plats. Du flyttar m
15GBContinuedChanging the characterson the screenYou can change the A/V component names or functions,or button function (label) displayed on the scree
18SEAnvända enkommandoserie(komponentmakro)Du kan ställa in ett program med upp till 32 på varandraföljande funktionssteg (komponentmakro) påCOMPONENT
Fortsättning19SEKontrollera att ett komponentmakroutförs på korrekt sättKontrollera att det programmerade komponentmakrotfungerar som det ska genom at
20SERadera programmerade steg från ettkomponentmakroOm du gör ett misstag i programmeringsstegen, eller omdu programmerar ett nytt komponentmakro, rad
21SEStälla in kommandot förströmpåslag för en valdA/V-komponent(endast för Sony-komponenter)Du kan ställa in så att A/V-komponenter slås på i ochmed a
22SEKopiera inställningarna påen COMPONENT-valsknapptill en annan knappDu kan kopiera samtliga inställningar på enCOMPONENT-valsknapp eller etikettval
23SEKontrollera volymen påbildkomponenter som äranslutna till enljudkomponentVo l ymkontrollsknapparna (2 +/- och %) påfjärrkontrollen är fabriksinstä
24SEStälla in knappbelysningenDu kan ändra inställningen för fjärrkontrollensknappbelysning. Knappbelysningen är vid leveransinställd så att den autom
25SE9 Välj ”3 FADE EFFECT” genom att tryckapå V/v-knapparna, och tryck sedan påOK-knappen.”FADE EFFECT” visas som skärmtitel och denaktuella inställni
26SEStälla in teckenfönstretDu kan ändra inställningarna för teckenfönstret.Fjärrkontrollen är vid leverans inställd så attteckenfönstret automatiskt
27SEStälla in ljudsignalenFjärrkontrollen är vid leverans inställd med en ljudsignalsom bekräftar att en åtgärd är utförd. Du kan ändrainställningen s
16GBChanging the A/V component nameUp to 6 characters or digits can be input.1 While pressing the (light) button, pressthe OTHER button.“SET MODE” a
28SEÅterställa inställningarnaÅterställa en COMPONENT-valsknapp eller en etikettvalsknappDu kan återställa A/V-komponenternas inställningar tillde fab
29SE4 Tryck på b eller den högraetikettvalsknappen, och tryck sedan påOK-knappen eller på den mitterstaetikettvalsknappen.”REALLY?” visas på skärmens
30SEFörsiktighetsåtgärder•Tappa inte enheten och utsätt den heller inte för slageller stötar eftersom det kan leda tillfunktionsstörningar.• Låt inte
Fortsättning31SEFelsökningOm du har problem med att ställa in eller använda fjärrkontrollen bör du först kontrollera batterierna (sid. 4) ochsedan ta
32SETecken på felDet går inte att kontrollera enviss komponent trots att jag harprogrammeratfjärrkontrollsignalerna med hjälpav funktionen för ”inlärn
33SETecken på felEtt komponentmakro fungerarinte som det ska.Teckenfönstret stängsautomatiskt av.Inställningsläget avslutasplötsligt under pågåendeins
34SESkärmtitel Kodnummer Märke och komponentTV 8001 TV från Sony (analog)VCR 1003 Videobandspelare från Sony (VCR)SAT 3001 Analog satellitinspelare fr
Fortsättning35SEKnapp/teckenfönster1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)INFOSLEEPA/B
36SEKnapp/teckenfönster1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Bl
Fortsättning37SEKnapp/teckenfönster1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*CMSKIPHS REWPLAYx2QTIMERSRCHTSRCHtCNTRSP
17GB5 Press the number buttons or V/v buttonsto input digits or characters.Begin inputting digits or characters from the positionwhere the cursor (x)
38SEKnapp/teckenfönster1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)HELPFAVORTSERVPILOT
Fortsättning39SEKnapp/teckenfönster1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*A (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue
40SEKnapp/teckenfönster11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXAUDIOREPEATCLEARANGLESLOWTSLOWtP.MODESRCHTSRCHtEJECTFun
Fortsättning41SEKnapp/teckenfönster11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXz (REC)*2A (Red)D (Blue)AUDIOREPEATCLEARANG
42SEKnapp/teckenfönster1t1-9, 0- (1-)ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXSFIELDTUNERAUDIOREPEATCLEARANGLEE
Fortsättning43SEKnapp/teckenfönster1t12345678902 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/SFIELDCENTR+CENTR–GENREREAR+REAR–T.TONEWOOFR+WOOFR–D.INFunktionFör at
44SEKnapp/teckenfönster11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARFunktionFör att slå på och stänga av strömmenFör
Fortsättning45SEKnapp/teckenfönster11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARCDSYNCDECK ADECK BFunktionFör att sl
18GBUsing the Series ofCommands (ComponentMacro)You can set an operation programme consisting of up to32 steps (Component Macro) on the COMPONENTselec
Printed in Malaysia
19GBContinuedChecking if a Component Macro isexecuted properlyFollow the procedure below to check if the programmedComponent Macro works as intended.T
2GBFeaturesThe RM-VL1400T Remote Commander providescentralized control of all your A/V components from asingle Remote Commander and saves the trouble
20GBClearing programmed steps of aComponent MacroIf you make a mistake in programming steps or you wantto programme a new Component Macro, follow thep
21GBSetting the power-oncommand of a selected A/Vcomponent(for Sony components only)You can set A/V components to turn on when they areselected.This f
22GBCopying the settings of aCOMPONENT select buttonto another buttonYou can copy the entire settings of a COMPONENTselect button or Label select butt
23GBControlling the volume ofvisual components connectedto an audio componentThe volume control buttons (2 +/- and %) of theRemote Commander are facto
24GBSetting the buttonilluminationYou can change the setting of the button illumination ofthe Remote Commander. The button illumination ispreset at th
25GB9 Press the V/v buttons to select “3 FADEEFFECT”, then press the OK button.“FADE EFFECT” appears as the screen title, and thecurrent setting is sh
26GBSetting the displayYou can change the setting of the display. The RemoteCommander is preset at the factory to turn off the displayautomatically if
27GBSetting the beepThe Remote Commander is preset at the factory with theconfirmation beep set to on. You can change the settingto turn off the beep.
28GBResetting the settingsResetting a COMPONENT selectbutton or Label select buttonYou can reset the A/V component settings to the factorypreset.1 Whi
29GB4 Press the b button or right Label selectbutton, then press the OK button or thecentre Label select button.“REALLY?” appears in the second line o
3GBTable of ContentsFeatures ... 2Getting StartedUnpacking ...
30GBPrecautions• Do not drop the unit or give a shock to the unit, or itmay cause a malfunction.• Do not leave the unit in a location near heat source
31GBContinuedTroubleshootingIf you have problems setting up or using the Remote Commander, first check the batteries (page 4), then check theitems bel
32GBProblemYou cannot operate a componenteven after you programmed theremote control signals with the“learning” function.“NG” appears in the third lin
33GBProblemA Component Macro does notfunction correctly.The display turns offautomatically.The set mode closesunexpectedly while setting.The confirmat
34GBScreen title Code No. Brand and componentTV 8001 Sony TV (Analogue)VCR 1003 Sony VCR (Video Cassette Recorder)SAT 3001 Sony Analogue Satellite Rec
35GBContinuedButton/Display1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)INFOSLEEPA/BWIDEPIPS
36GBButton/Display1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)IN
37GBContinuedButton/Display1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*CMSKIPHS REWPLAYx2QTIMERSRCHTSRCHtCNTRSP/LPTVLIN
38GBButton/Display1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)HELPFAVORTSERVPILOTPRSNL
39GBContinuedButton/Display1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*A (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)HELPSER
4GBUnpackingCheck the contents of the package before using theRemote Commander.• Remote Commander RM-VL1400T (1)• Operating Instructions (1)• Preset C
40GBButton/Display11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXAUDIOREPEATCLEARANGLESLOWTSLOWtP.MODESRCHTSRCHtEJECTFunction
41GBContinuedButton/Display11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXz (REC)*2A (Red)D (Blue)AUDIOREPEATCLEARANGLESLOWTS
42GBButton/Display1t1-9, 0- (1-)ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXSFIELDTUNERAUDIOREPEATCLEARANGLEEJECTP
43GBContinuedButton/Display1t12345678902 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/SFIELDCENTR+CENTR–GENREREAR+REAR–T.TONEWOOFR+WOOFR–D.INFunctionTo turn the po
44GBButton/Display11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARFunctionTo turn the power on/offTo select the track n
45GBButton/Display11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARCDSYNCDECK ADECK BFunctionTo turn the power on/offTo
2ESCaracterísticasEl mando a distancia RM-VL1400T permite el controlcentralizado de todos los componentes de A/V desde unsolo mando a distancia y evit
3ESTabla de contenidoCaracterísticas ... 2Procedimientos InicialesDesembalaje ...
4ESDesembalajeAntes de utilizar el mando a distancia, compruebe elcontenido del paquete.• Mando a distancia RM-VL1400T (1)• Manual de instrucciones (1
Continúa5ESUbicación y funciones delos controlesMando a distanciaLos botones PROGRAM +, número 5 y N tienen un puntotáctil.1 Botón (luz) (páginas 11
5GBContinuedLocation and function ofcontrolsRemote CommanderThe PROGRAM +, number 5, and N buttons have a tactile dot.1 (light) button (page 11, 24)U
6ESPantalla1 Título de la pantallaMuestra el estado del mando a distancia.2 Función de etiquetadoCuando pulse un botón, su función aparecerá en lasegu
Continúa7ESOperaciones básicasBotones de selección COMPONENTTVVCRSATDVDBotón de selección de etiquetas (izquierdo)Botón de selección de etiquetas (cen
8ES5Pulse los botones numéricos para introducirel código programado de cuatro dígitos y, acontinuación, pulse el botón OK o el botónde selección de et
Continúa9ES4 Pulse el botón PROGRAM + oPROGRAM – y, a continuación, pulse elbotón 1 (alimentación) varias veces hastaque el componente de A/V reaccion
10ESAjuste del volumenPulse los botones 2 (volumen) +/- para ajustar elvolumen. Pulse el botón % (silenciamiento) parasilenciar el sonido temporalment
11ESOtras funciones útilesFuncionamiento del mando adistancia en la oscuridadCOMPONENTPulse el botón (luz) para activar la iluminación de losbotones
12ES4Pulse el botón de selección COMPONENTo el botón de selección de etiquetascorrespondiente al componente de A/V quedesea que memorice el mando a di
13ESContinúaProgramación de una señal en elbotón de selección COMPONENT1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 delprocedimiento de aprendizaje (página 12)
14ESSi el mando a distancia parece nofuncionar correctamenteSi la función aprendida no funciona correctamente, borreprimero la señal aprendida (página
15ESContinúaCambio de los caracteresde la pantallaEs posible cambiar los nombres o funciones delcomponente de A/V, o la función del botón (etiqueta)mo
6GBDisplay1 Screen titleDisplays the status of the Remote Commander.2 Labelling functionWhen you press a button, its function appears in thesecond lin
16ESCambio del nombre del componentede A/VPueden introducirse hasta 6 caracteres o dígitos.1 A la vez que pulsa el botón (luz), pulseel botón OTHER.
17ES5 Pulse los botones numéricos o los botonesV/v para introducir dígitos o caracteres.Comience a introducir dígitos o caracteres desde laposición en
18ESUtilización de una serie decomandos (macro decomponente)Es posible ajustar un programa de funcionamientocompuesto por hasta 32 pasos (macro de com
19ESContinúaComprobación de la correcta ejecuciónde una macro de componenteSiga el procedimiento que se describe a continuaciónpara comprobar si la ma
20ESBorrado de pasos programados deuna macro de componenteSi comete un error en la programación de los pasos odesea programar una nueva macro de compo
21ESAjuste del comando deconexión de uncomponente de A/Vseleccionado(sólo para componentes Sony)Es posible ajustar componentes de A/V para que seencie
22ESCopia de los ajustes de unbotón de selecciónCOMPONENT en otro botónEs posible copiar todos los ajustes de un botón deselección COMPONENT o de un b
23ESControl del volumen de loscomponentes de vídeoconectados a uncomponente de audioLos botones de control del volumen (2 +/- y %) delmando a distanci
24ESAjuste de la iluminación delos botonesPuede cambiar el ajuste de la iluminación de los botonesdel mando a distancia. La iluminación de los botones
25ES9 Pulse los botones V/v para seleccionar “3FADE EFFECT” y, a continuación, pulseel botón OK“FADE EFFECT” aparece como título de la pantallay el aj
7GBContinuedBasic OperationsSetting operations of A/V components—Setting component codeThe Remote Commander is preset at the factory to operate Sony b
26ESAjuste de la pantallaEs posible cambiar el ajuste de la pantalla. El mando adistancia está preajustado de fábrica para que se apaguela pantalla au
27ESConfiguración del pitidoEl mando a distancia está preajustado de fábrica con elpitido de confirmación activado. Es posible cambiar elajuste para d
28ESRestablecimiento de losajustesRestablecimiento de un botón deselección COMPONENT o un botónde selección de etiquetasEs posible restablecer la conf
29ES4 Pulse el botón b o el botón de selecciónde etiquetas derecho y, a continuación,pulse el botón OK o el botón de selecciónde etiquetas central.“RE
30ESInformación adicionalPrecauciones• No deje caer ni golpee la unidad, ya que podríaprovocar un fallo de funcionamiento.• No deje la unidad cerca de
Continúa31ESSolución de problemasSi experimenta problemas al configurar o utilizar el mando a distancia, compruebe primero las pilas (página 4) y, aco
32ESProblemaNo puede utilizar un componenteni después de haber programadolas señales del mando a distanciacon la función de “aprendizaje”.“NG” aparece
33ESProblemaUna macro de componente nofunciona correctamente.La pantalla se apagaautomáticamente.El modo ajustado se cierrainesperadamente durante ela
34ESTítulo de la pantalla N.° de código Marca y componenteTV 8001 Televisor Sony (analógico)VCR 1003 Videograbadora SonySAT 3001 Grabadora satélite an
Continúa35ESBotón/visualización1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)INFOSLEEPA/BWIDE
8GB5 Press the number buttons to enter the four-digit preset code, then press the OK buttonor the centre Label select button.Example: To enter “8095”P
36ESBotón/visualización1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Bl
Continúa37ESBotón/visualización1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*CMSKIPHS REWPLAYx2QTIMERSRCHTSRCHtCNTRSP/LPT
38ESBotón/visualización1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSA (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)HELPFAVORTSERVPILOT
Continúa39ESBotón/visualización1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*A (Red)B (Green)C (Yellow)D (Blue)HEL
40ESBotón/visualización11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXAUDIOREPEATCLEARANGLESLOWTSLOWtP.MODESRCHTSRCHtEJECTFun
Continúa41ESBotón/visualización11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXz (REC)*2A (Red)D (Blue)AUDIOREPEATCLEARANGLESL
42ESBotón/visualización1t1-9, 0- (1-)ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXSFIELDTUNERAUDIOREPEATCLEARANGLEE
Continúa43ESBotón/visualización1t12345678902 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/SFIELDCENTR+CENTR–GENREREAR+REAR–T.TONEWOOFR+WOOFR–D.INFunciónPara encend
44ESBotón/visualización11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARFunciónPara encender o apagar la alimentaciónPar
45ESBotón/visualización11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARCDSYNCDECK ADECK BFunciónPara encender o apagar
9GBContinued4 Press the PROGRAM + or PROGRAM –button, then press the 1 (power) buttonrepeatedly until the A/V component reactsas follows:TV: Powers of
2PTCaracterísticasO telecomando RM-VL1400T centraliza o controlo detodos os componentes A/V num único aparelhopoupando-lhe o incómodo de ter de utiliz
3PTÍndiceCaracterísticas ... 2PreparativosDesembalar ...
4PTDesembalarVerifique o conteúdo da embalagem antes de utilizar otelecomando.•Telecomando RM-VL1400T (1)• Manual de instruções (1)• Lista de códigos
Continua5PTLocalização e funções doscontrolosTelecomandoOs botões PROGRAM +, número 5 e N têm um ponto emrelevo.1 Botão (luz) (página 11, 24)Utiliza
6PTVisor1 Título de ecrãMostra o estado do telecomando.2 Função de identificaçãoQuando carrega num botão, aparece a funçãorespectiva na segunda linha
Continua7PTOperações básicasProgramar componentes A/V—Programar o código de um componenteDefinir os códigos para os componentes de áudio e vídeo prede
8PT5 Carregue nos botões numéricos paraintroduzir um código de pré-programaçãode quatro dígitos e, em seguida, carregueno botão OK ou no botão de sele
Continua9PT4 Carregue no botão PROGRAM + ouPROGRAM – e, em seguida, carreguevárias vezes no botão 1 (ligar/desligar)até que o componente A/V reaja das
10PTRegular o volumeCarregue nos botões 2 (volume) +/- para regular ovolume. Carregue no botão % (cortar o som) para cortaro som temporariamente.Quand
11PTOutras funções úteisUtilizar o telecomando no escuroCOMPONENTCarregue no botão (luz) para activar a iluminação dosbotões do telecomando. Carregu
Comments to this Manuals