Sony DPF-C70A User Manual

Browse online or download User Manual for Receiver Sony DPF-C70A. Sony DPF-C70A Instruções de operação

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-295-326-71 (2)
Inicialização
Identificação dos componentes
Traseira
Botão MENU (menu)
Botão
/
(para a esquerda/para a direita)
Botão ENTER (aceitar)
Botão
(ligado/em espera)
Conector (USB A) (apenas para DPF-C1000/C800/C700)
Ranhura para cartão de memória
Orifícios para pendurar a unidade na parede
Suporte
Tomada DC IN
Cartão de Memória/Memória USB Compatíveis
Pode visualizar imagens apenas por inserção na moldura fotográfica, de um cartão de memória (“Memory Stick
Duo” ou cartão de memória SD) ou memória USB que foram utilizados para gravação de imagens em câmara
digital ou equipamento equivalente.
Cartões de Memória que podem ser utilizados Instalação do adaptador
“Memory Stick Duo” (Incompatível com
“MagicGate”/Compatível com “MagicGate”)
“Memory Stick PRO Duo
“Memory Stick PRO-HG Duo
Não é necessário
“Memory Stick Micro” (“M2”)
Adaptador “M2” (tamanho Duo)
Cartão SD/Cartão SDHC Não é necessário
Cartão miniSD/miniSDHC
Adaptador para cartão miniSD/miniSDHC
Cartão microSD/microSDHC
Adaptador para cartão microSD/microSDHC
Memória USB (apenas para DPF-C1000/
C800/C700)
Com a moldura fotográfica não é fornecido qualquer cartão de memória.
Um “Memory Stick” (standard) não pode ser utilizado.
Se um cartão de memória que requer um adaptador for inserido numa ranhura para cartão de memória sem o referido
adaptador, pode não conseguir extrair-se o cartão.
Nesta moldura fotográfica, não utilize o adaptador de cartão com outro adaptador no qual já esteja inserido um cartão de memória.
Não podemos garantir a inserção de todos os tipos de cartões de memória e ligação com todos os tipos de dispositivos de memória USB.

Montagem do suporte
Como é ilustrado, alinhe a garra do suporte com a parte inferior da unidade, inserindo depois firmemente até encaixar.
Não coloque a moldura fotográfica numa superfície instável ou inclinada.
Não transporte a moldura fotográfica apenas segurando pelo suporte. A moldura fotográfica pode cair.
Como pendurar a moldura fotográfica na parede
1 Prepare parafusos, disponíveis comercialmente, que sejam apropriados para o diâmetro dos
orifícios existentes na parte traseira da unidade.
4 mm
Mais de 25 mm
ф5 mm
10 mm
Orifício no painel traseiro
2 Aparafuse os parafusos (comercialmente disponíveis) na parede.
Certifique-se que os parafusos fiquem salientes entre 2,5 mm a 3 mm da superfície da parede.
2,5 mm – 3 mm
Aprox.
3 Pendure a moldura fotográfica na parede fazendo entrar as cabeças dos parafusos nos orifícios
traseiros da unidade.
Utilize parafusos adequados ao material de construção da parede. Os parafusos podem ficar danificados, dependendo do tipo de
material utilizado na parede. Aparafuse os parafusos na cavilha existente na parede ou coluna.
Aperte firmemente os parafusos para evitar que a moldura fotográfica caia.
Quando quiser voltar a introduzir um cartão de memória, retire a moldura fotográfica da parede e, em seguida, extraia e reinsira
o cartão de memória com a moldura fotográfica apoiada numa superfície estável.
Retire o suporte quando pretender pendurar a moldura fotográfica na parede.
Ligue o cabo de CC do transformador de CA à moldura fotográfica e pendure a moldura fotográfica na parede. Em seguida,
ligue o transformador de CA à tomada eléctrica de parede.
Não assumimos qualquer responsabilidade por quaisquer acidentes ou danos causados por defeitos de ligação, utilização
incorrecta ou desastres naturais, etc.
Enquanto a moldura fotográfica estiver pendurada na parede, o premir dos botões de comando pode causar a queda da moldura.
Apoie-a com cuidado de modo a não a deixar cair.

Ligar a moldura fotográfica
Ligar o transformador de CA
Ligue o transformador de CA como é indicado abaixo.
A moldura fotográfica liga-se automaticamente.
Para o conector DC IN
Para uma tomada
eléctrica de parede
Quando utilizar a moldura fotográfica pela primeira vez
Avance para “
Configuração da moldura
fotográfica. Se não fez funcionar a moldura fotográfica durante um período de tempo mais longo, é iniciada
a sequência de demonstração.
Se as definições iniciais já tiverem sido feitas
Avance para “Vamos Utilizar a Moldura Fotográfica.
Ligar/desligar a moldura fotográfica
Como ligar a moldura fotográfica
Prima
(ligar/em espera).
Como desligar a moldura fotográfica
Mantenha premido
(ligado/em espera) até que a alimentação seja desligada.
Ligue o transformador de CA a uma tomada eléctrica de parede que esteja próxima e de fácil acesso. Se houver algum problema
durante a utilização do transformador de CA, desligue imediatamente a alimentação retirando a ficha da tomada eléctrica de parede.
Após a utilização, prima o botão
(ligar/em espera) para desligar a unidade, desligue o cabo do transformador de CA da
tomada DC IN e retire a ficha do transformador de CA da tomada eléctrica de parede.
Não provoque curto-circuito na ficha do transformador de CA com um objecto metálico. Se o fizer, pode causar uma avaria.
Não utilize o transformador de CA em local com pouco espaço, como por exemplo, entre uma parede e um móvel.
Não desligue o transformador de CA da moldura fotográfica enquanto a alimentação estiver ligada na moldura fotográfica. Se o
fizer, pode danificar a moldura fotográfica.
O transformador de CA fornecido é para uso exclusivo desta moldura fotográfica. Não pode ser utilizado noutros equipamentos.

Configuração da moldura fotográfica
Antes de utilizar a moldura fotográfica pela primeira vez, programe a configuração inicial, seguindo as instruções
dadas no ecrã. As definições podem ser alteradas mais tarde.
1 Prima [MENU].
Aparece o ecrã das definições iniciais.
Desloque a caixa azul com
/
para seleccionar um item e prima [ENTER] para memorizar a definição.
A definição actual é sublinhada a amarelo.
2 Acertar a data.
Acerte o ano, o mês, e o dia com
/
, premindo depois [ENTER].
Prima
para seleccionar o ano, mês ou dia, premindo depois [ENTER]. Corrija
o número com
/
, premindo depois [ENTER].
Prima
para seleccionar localizado no canto inferior direito do ecrã,
premindo depois [ENTER].
É seleccionável o formato de visualização da data.
DD-MM-YYYY: Dia-Mês-Ano
MM-DD-YYYY: Mês-Dia-Ano
YYYY-MM-DD: Ano-Mês-Dia
3 Acerte a hora na mesma operação de acerto da data no passo 2.
Acerte a hora, minuto e segundo, usando
/
e [ENTER], respectivamente.
Prima
para seleccionar localizado no canto inferior direito do ecrã,
premindo depois [ENTER].
É seleccionável o formato de visualização da hora.
AM/PM 12H: formato de 12 horas
24H: formato de 24 horas
4 Defina o temporizador se for pretendido.
Pode configurar a moldura fotográfica para ligar/desligar automaticamente a uma determinada hora.
Excepto para os modelos Europeus:
Para definir
Consultar os passos
3 e 4 de “Definição do temporizador”
no verso.
Para não definir
Prima
para seleccionar
localizado no canto
inferior direito do ecrã, premindo depois [ENTER].
Para os modelos Europeus:
Pode configurar a moldura fotográfica para ligar/desligar automaticamente
a uma determinada hora. (definição Deslig. auto)
: A alimentação é desligada após 4 horas.
: A alimentação é desligada após 2 horas.
: A definição Deslig. auto não está activa.
Prima
para seleccionar localizado no canto inferior direito do ecrã,
premindo depois [ENTER] para confirmar.
5 Seleccione a definição de modo de Demonstração com
/
premindo depois [ENTER].
ON (LIGADO): Aparece o ecrã de demonstração.
OFF (DESLIGADO): Aparece o ecrã do relógio.
6 Prima
para seleccionar localizado no canto inferior
direito do ecrã, premindo depois [ENTER].
Isto finaliza as definições iniciais.
Quando modo de demonstração está definido como [OFF], o relógio será apresentado automaticamente
passado algum tempo.
Vamos Utilizar a Moldura Fotográfica
Desfrutar de um slideshow
Inserir um cartão de memória ou uma memória USB.
Insira firmemente um cartão de memória ou uma memória USB na ranhura correspondente com a etiqueta voltada
para o lado oposto ao do ecrã.
A reprodução automática é iniciada e as imagens contidas no cartão de memória são apresentadas uma após a
outra como num slideshow.
Ter a etiqueta dos cartões de memória
voltada para fora
Memória USB
(apenas para DPF-C1000/C800/C700)
Cartão SD
(ranhura )
“Memory Stick Duo”
(ranhura )
Se forem inseridos múltiplos cartões de memória nas ranhuras para cartões de memória /, a moldura fotográfica não
funcionará correctamente.
Se inserir um cartão de memória ou uma memória USB numa ranhura ou conector USB vazios quando anteriormente tiver sido
inserido outro cartão de memória ou memória USB, as imagens deste último é que serão apresentadas.
Como parar o slideshow (Vis. simples)
Prima [ENTER]. A imagem anterior ou a imagem seguinte podem ser apresentadas premindo
/
.
Para reactivar o slideshow, prima novamente [ENTER].
Como extrair um cartão de memória
Prima [MENU] para activar o ecrã de menu.
Retire o cartão de memória da ranhura no sentido oposto ao da respectiva introdução.
Aparecerá o ecrã do relógio se o modo de Demonstração for definido como [OFF].
Durante um slideshow, não extrair o cartão de memória. Se o fizer, pode danificar os dados gravados no cartão de memória.
Mudança do modo de apresentação
Pode alterar o estilo de apresentação do slideshow ou o estilo do relógio, ou comutar para a apresentação do índice
das imagens.
Mudar os estilos do slideshow
1 Prima [MENU].
2 Prima
/
para seleccionar (Slideshow), premindo depois
[ENTER].
3 Prima
/
para seleccionar o estilo de apresentação do slideshow, premindo depois [ENTER].
Vis. simples
Apresenta uma imagem de cada vez em sequência.
Vis. multi-imag.
Apresenta várias imagens ao mesmo tempo.
Visão relógio
Apresenta um relógio com a hora e data actuais enquanto apresenta uma imagem a seguir à outra.
Vis. aleatória
Apresenta imagens enquanto comuta entre os vários estilos e efeitos do slideshow.
Mudar os estilos do relógio
1 Prima [MENU].
2 Prima
/
para seleccionar (Relógio), premindo depois
[ENTER].
3 Prima
/
para seleccionar o estilo de apresentação do relógio, premindo depois [ENTER].
Antes de utilizar este equipamento, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.
Desfrute as suas Fotografias com a Moldura Fotográfica
Digital!
A moldura fotográfica digital Sony permite que visualize, com
facilidade no ecrã LCD, imagens obtidas noutros equipamentos
(uma câmara digital, por exemplo).
O funcionamento é muito simples. Insira um cartão de memória
que contenha as imagens. É iniciado um slideshow (apresentação
sequencial) das suas memórias fotográficas.
A moldura fotográfica digital pode ser utilizada como um relógio
depois de ejectar o cartão de memória.
Notas acerca das descrições contidas neste manual
As figuras e as capturas de ecrãs neste manual são relativas ao modelo DPF-C1000 a não ser que seja
indicado em contrário. As figuras e capturas de ecrãs utilizadas neste manual poderão não ser idênticas
às realmente utilizadas ou apresentadas.
Nem todos os modelos de moldura fotográfica digital estão disponíveis em todos os países e regiões
geográficas.
As definições de fábrica relativas à data ou ao formato da hora diferem de acordo com o país e região
geográfica.
Cartão de memória” neste manual significa cartão de memória ou memória USB, excepto onde forem
dadas indicações específicas para cada um.
Verificação dos itens incluídos
Moldura fotográfica digital (1)
Suporte (1)
Transformador de CA (1)
Guarnições amovíveis (2) (apenas para DPF-C70E)
Instruções de Utilização (este manual) (1)
Garantia (1) (Em algumas regiões, a garantia não é incluída com o produto.)
DPF-C1000/C800/C700/C70A/C70E
Moldura Fotográfica Digital
Manual de instruções
Continua
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Moldura Fotográfica Digital

4-295-326-71 (2)InicializaçãoIdentificação dos componentesTraseira Botão MENU (menu) Botão / (para a esquerda/para a direita) Botão ENTER (aceita

Page 2 - Características técnicas

Apresentação do ecrã de índiceÉ apresentada uma lista das miniaturas das imagens gravadas no cartão de memória. Uma miniatura significa uma imagem

Comments to this Manuals

No comments