3-859-896-11 (1)CordlessTelephoneOperating Instructions Manual de instruccionesSPP-M920©1997 by Sony Corporation
step 2: Setting up the base phone (continued)To connect the base phone to two separate outletsUse this hook to secure the power cordRaise the a
Notes• Use only the supplied AC-T58 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor.• Connect the AC power adaptor to a continuous power sup
step 3Preparing the battery pack for the handsetInsert the battery pack into the handset and charge it using the base phone.Charge the battery pack1
Battery durationA fully charged battery pack lasts for approximately:• 7 hours when you use the handset continuously.• 7 days when the handset is no
BasicsMaking callsVOL +/-ogo’©go<oCINTERCOMPEL)Additional tasks1 Pick up the handset from the base phone.Fully extend the antenna.Press ( LINE 1 )
Redialing1 Press (LINE 1) or CLINE 2) and wait until the line icon — is displayed and you hear a dial tone.2 Press (REDIAL) to redial the number las
Receiving callsReceiving calls on the handset1when you hear the phone ring:• Extend the antenna.• Press (LINE 1 ) or (LINE2), whichever line is ring
Receiving calls on the base phone1when you hear the phone ring, press CuHlD or (LINE2), whichever LINE lamp is flashing.When you're done talking,
Changing the ringer typeYou can change the ringer type of the handset.1 Press (SPEED DIAt7PGM) for more than one second.Press (W).The phone will promp
Advanced FeaturesSpeed dialingYou can dial with the touch of a few keys by storing phone numbers on dialing keys.Storing phone numbersWith the hands
Owner's RecordThe model and the serial numbers are located at the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer
Speed Dialing (continued)To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX)Before entering a phone number in Step 1:1 Enter the outside
Deleting stored number(s)With the handset off, press (SPEED DlALyPGM~).The display will change to "SPEED DIAL LOCATION_________Enter speed dial
Talking between the phones (intercom)To talk from the handset to the base phone1Press CiNTERCOM/DELyThe INTERCOM lamp on the base phone lights up.A
Switching the phones during a callYou can easily switch between the handset and speakerphone on the base phone without disconnecting thecall
Conference callsYou can talk with two parties at the same time. (Three way conference)Making a call while talking on the other line123Place the curren
Caller ID serviceCaller ID allows a caller's phone number to be shown on the display before you answer the call. In order tonse this feature, you
Caller ID service (continued)The caller's name or phone number will not be displayed in the tollowing cases:• The call is made through a telephon
Viewing the Caller ID listThis phone automatically stores the data of the last 50 calls received. It keeps track of all calls received, even if they w
If the entire name of the caller is not shown on the display1 The caller's name will be followed by on the display. This means that ther
Using Caller ID with call waiting serviceIn order to use the "Caller ID with call waiting" ser\'ice, you must subscribe to a telephone
SAVE THESE INSTRUCTIONSCAUTION:To reduce the risk of fire or injurv’ to persons b\'battery, read and follow these instructions.1. Use only the f
Caller ID service (continued)Erasing data from the Caller ID listThe phone maintains the data of the last 50 calls in memory. If a new call comes in a
Using the Caller ID listYou can easily call hack a number from the Caller ID list bv pressing Cline Q or (line 2).You can also store a number from the
Additional InformationMounting the base phone on a wall1Reposition the hang-up tab to hold the handset in the wall mount position.Attach the AC power
Notes on power sourcesOn Battery pack• Store the battery pack at a temperature between 5°C (41°F) and 35°C (95°F) for best performance.• If you do n
TroubleshootingIf vou've experienced any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting chart to help y
SymptomRemedy01015OO.(0Uoic01QlOThe CHARGE lamp doesn't light up when you replace the handset on the base phone.Wipe the charge terminals of the
SpecificationsGeneralOperating frequencx'900 Mhz ISM band/10 channels Dial signalTone, 10 PPS (pulse) selectable Supplied accessories See page 7.
IndexAP, QAdjusting volume Package contents 7handset volume 14PRIVATE message 26base volume 17 Pulse dialing 11B RBacklighting 16Receiving callsBatter
Registro del PropietarioLos números del modelo v de serie se encuentran en la base del teléfono.Anote el número de serie en el espacio provisto a cont
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIÓN:Para reducir el riesgo el incendio o lesión apersonas debido a la pila, lea y siga estasinstrucciones:1. Sólo deb
CautionYou are cautioned that anv changes or modifications not expressiv approved in this manual could void vour authoritv to operate this equipment.I
Si su teléfono dispone de marcadores automáticosCuando programe números de emergencia y (o) realice llamadas de prueba a los mismos:1. Permanezca poco
índiceProcedimientosIniciales6 Lea esto antes7 Paso 1: Comprobación delcontenido del paquete8 Paso 2: Instalación del teléfonobase12 Paso 3: Prepar
Procedimiento InicialesLea esto antesAntes de utilizar, es preciso instalarlo correctamente.Paso 1 (página 7)En primer lugar, desembale el teléfono y
Paso 1Comprobación del contenido del paqueteAsegúrese de que el paquete contiene los siguientes componentes.Cables de línea telefónica (3)Tornillos (2
Paso 2Instalación del teléfono baseRealice los pasos siguientes:• Elija el lugar de instalación adecuado• Conecte el teléfono base• Elija el modo d
Conecte el teléfono baseSi desea montar el teléfono base en la pared, instale primero el teléfono (consulte la página 32).Para conectar el teléfono de
Paso 2: Instalación del teléfono base (continuación)Para conectar el teléfono de base a dos salidas separadosLa lámpara de POWER en el teléfono de bas
Paso 3Preparación del paquete de pilas para el auricularInserte el paquete de pilas en el auricular y cargúelo usando el teléfono base.Cargue el paque
Duración de pilasUn paquete de pilas contenido en el auricular dura, aproximadamente:• 7 horas en modo de conversación continua.• 7 días cuando el a
Operaciones BásicasRealización de llamadasVOL +/(INTERCOM/DEL^Lev'ante el auricular del teléfono.Despliegue por completo la antena.Pulse (UNE 1)
Table of contentsGetting Started6 Read this first7 Step 1: Checking the packagecontents8 Step 2: Setting up the basephone12 Step 3; Preparing the b
Repetición de marcar1 Pulse ( LINE 1 ) o CLINE 2) y espere hasta que aparezca el icono — y usted escuche tono.2 Pulse ( REDIAL) para volver a marcar
Recepción de llamadasCómo recibir llamadas con el teléfono de mano1Cuando oiga sonar el teléfono:• Despliegue la antena.• Pulse (LINE 1) o ( LINE 2)
Cómo recibir llamadas al teléfono de base1Cuando usted escucha que el teléfono está sonando, pulse Cline 1) o (line2), que lámpara de LINE esté destel
Cómo cambiar el tipo de campanillaUsted puede cambiar el tipo de campanilla del teléfono de mano.1 Pulse (SPEED DIAiyPGM) durante más de un segundo.Pu
Operaciones AvanzadasMarcación directa/rápidaLa marcación directa se logra almacenando un número de teléfono en una tecla de marcación directa.Almacen
Marcación directa/rápida (continuación)Para almacenar un número de marcación a través de un tablero conmutador de abonado (PBX)Antes de programar un n
Para borrar un número almacenado1 Con el teléfono de mano apagado, pulse ( SPEED DIAL/PGM).El indicador cambiará a "SPEED DIAL LOCATION________2
Hablar entre ios teléfonos (intercom)Para llamar al teléfono de base usando el teléfono de mano1Pulse (Intercom/del).La lámpara INTERCOM en la base se
Cambiar de teléfonos durante una llamadaUsted puede cambiar fácilmente entre el teléfono de mano y el micrófono del teléfono de base sin desconecta
Llamadas de conferenciaUsted puede hablar con dos personas al tiempo mismo. (Una conferencia de tres personas)Cómo hacer una llamada mientras está hab
Getting StartedRead this firstBefore you use your phone, you must set it up properly.Step 1 (page 7)First, unpack the phone and the supplied accessori
Servicio de identificación del llamadorLa identificación del llamador permite que el número del llamador aparezca en el indicador antes de recibir la
Servicio de identificación del llamador (continuación)El nombre del llamador o e! número del teléfono no se verá en los casos siguientes:• La llamada
Para mirar la lista de identificación del llamadorEste teléfono automáticamente almacena la información de las últimas 50 llamadas recibidas. Conserva
Servicio de identificación del llamador (continuación)Si el nombre completo no se ve en el indicador1 El nombre del llamador será seguido por ^ en el
Para usar identificación del llamador con llamadas en esperaPara usar "identificación del llamador con llamadas en espera", debe abonarse a
Servicio de identificación del llamador (continuación)Para borrar información de la lista de identificación del llamadorLa compañía teletónica mantien
Para usar la lista de identificación del llamadorSe puede fácilmente remarcar un número de la lista por pulsar (LINE 1) o CLIME 2). Se puede también a
Información AdicionalMontaje del teléfono base en la pared1 Remueva la lengüeta a poner el teléfono de mano en el posición en la pared.Conec
otas sobre las fuentes de ¡mentaciónire el conjunto de bateríaImacene elconjunto de batería a una mperatura de entre 5°C (41°F) y i°C (95°F) para obte
Solución de problemasSi ha experimentado alguna de las dificultades que siguen al utilizar el teléfono, utilice esta gráfica de detección \’ correcció
step 1Checking the package contentsMake sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dea
ProblemaSoluciónLa lampara de CHARCL no se ilumina al \ olver a colocar el auricular en el teléfono base.Limpie los terminales de carga del teléfono b
EspecificacionesGeneralesControl frecuencia900 Mhz ISM banda /10 canales Señal de marcaciónTono, 10 PPS (impulso) seleccionable Accesorios suministrad
Indice alfabéticoAAjustool \ o!iimonvolumen del auricular volumen de liase 1714BBatería débil 13 Blanquear dígitos 14 indicador 14C DCambiar de teléfo
step 2Setting up the base phoneDo the following:• Choose the best location• Connect the base phone• Choose the dialing modeChoose the best location
Connect the base phoneIf you want to hang the base phone on the wall, mount the wall bracket first (see page 32).To connect the base phone to a
Comments to this Manuals